Aging - American Culture - Learn vocabulary. New idioms!

30,673 views ・ 2014-07-31

English with Jennifer


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Language Notes
0
840
2400
Notes linguistiques
00:03
Topic 12: Aging
1
3320
3400
Sujet 12 : Vieillissement
00:11
The funny thing about making videos
2
11360
2720
Ce qui est drôle dans la réalisation de vidéos,
00:14
is that as the years go by
3
14080
2280
c'est qu'au fil des années,
00:16
you get to see me age on camera.
4
16380
3340
on me voit vieillir devant la caméra.
00:19
I'd like to pretend that I'm not getting older,
5
19720
3100
J'aimerais prétendre que je ne vieillis pas,
00:22
but the truth is that we're all aging.
6
22820
3000
mais la vérité est que nous vieillissons tous.
00:25
In this video we're going to talk about
7
25840
2920
Dans cette vidéo, nous allons parler de
00:28
some of the more visible signs of aging.
8
28800
3540
certains des signes les plus visibles du vieillissement.
00:32
And I hope that after this,
9
32340
2260
Et j'espère qu'après cela,
00:34
you will continue to be kind to me
10
34600
2480
vous continuerez à être gentil avec moi
00:37
and not tell me how much I'm getting older,
11
37080
3040
et à ne pas me dire à quel point je vieillis,
00:40
but how young I still look.
12
40120
3640
mais à quel point je parais toujours jeune.
00:46
Let's begin by making sure
13
46280
2160
Commençons par nous assurer que
00:48
you know how to use the word "age."
14
48440
2740
vous savez comment utiliser le mot « âge ».
00:51
You first learn this word as a noun,
15
51180
3120
Vous apprenez d'abord ce mot en tant que nom,
00:54
as in..."At what age do most children learn to talk?"
16
54340
5240
comme dans..."A quel âge la plupart des enfants apprennent-ils à parler?"
00:59
or..."What is the voting age in the U.S.?"
17
59580
4540
ou... "Quel est l'âge légal pour voter aux États-Unis ?"
01:04
"Age" can also function as a verb.
18
64120
3840
"Âge" peut également fonctionner comme un verbe.
01:08
This verb can be intransitive,
19
68060
2940
Ce verbe peut être intransitif,
01:11
meaning it takes no object.
20
71000
2920
ce qui signifie qu'il ne prend pas d'objet.
01:13
An example:
21
73920
1680
Un exemple :
01:15
"It seems like you haven't aged at all!"
22
75640
3340
"On dirait que tu n'as pas du tout vieilli !"
01:19
"Age" as a verb can also be transitive;
23
79700
3320
"Age" en tant que verbe peut aussi être transitif ;
01:23
it can take an object.
24
83020
2000
il peut prendre un objet.
01:25
An experience can age someone.
25
85020
3440
Une expérience peut vieillir quelqu'un.
01:28
For example,
26
88460
1500
Par exemple, la
01:29
war ages people like no other experience.
27
89960
4840
guerre vieillit les gens comme aucune autre expérience.
01:34
"Age" as a verb is less common.
28
94800
3280
"Âge" en tant que verbe est moins courant.
01:38
It can sound more formal and more bookish.
29
98080
3800
Cela peut sembler plus formel et plus livresque.
01:41
If I say,
30
101880
1480
Si je dis,
01:43
"As we age, we grow wiser."
31
103360
3760
"En vieillissant, nous devenons plus sages."
01:47
It sounds more formal compared to:
32
107120
3320
Cela semble plus formel par rapport à :
01:50
As we grow older, we become wiser."
33
110440
3860
En vieillissant, nous devenons plus sages."
01:54
If we add -ING to the word "age,"
34
114740
3580
Si nous ajoutons -ING au mot "âge",
01:58
we form a gerund.
35
118320
2000
nous formons un gérondif. Les
02:00
Gerunds behave as nouns.
36
120320
2980
gérondifs se comportent comme des noms.
02:03
In this video,
37
123300
1320
Dans cette vidéo,
02:04
we're going to talk about the signs of aging.
38
124620
4320
nous allons parler de les signes du vieillissement.
02:25
There are many different signs of aging.
39
145800
2760
Il existe de nombreux signes différents du vieillissement.
02:28
Some are more noticeable than others.
40
148560
2760
Certains sont plus visibles que d'autres.
02:31
I'll focus on these,
41
151320
1760
Je vais me concentrer sur ceux-ci,
02:33
the more visible signs of getting older.
42
153080
3300
les signes les plus visibles du vieillissement.
02:36
The first: wrinkles.
43
156380
2400
Le premier : les rides. Les
02:38
"Wrinkles" are lines in the skin.
44
158780
2800
"rides" sont des lignes sur la peau.
02:41
Not all wrinkles are bad to have.
45
161580
2840
Non toutes les rides sont mauvaises.
02:44
In fact, we can talk about laugh lines.
46
164420
3400
En fait, nous pouvons parler de lignes de rire. Les lignes de
02:47
Laugh lines are wrinkles that show someone
47
167820
3420
rire sont des rides qui montrent que quelqu'un
02:51
has been happy. Someone has been smiling a lot in life.
48
171260
4340
a été heureux. Quelqu'un a beaucoup souri dans la vie.
02:55
You see these wrinkles around the eyes, around the mouth (mostly the mouth).
49
175600
4060
Vous voyez ces rides autour des yeux, autour de la bouche (surtout la bouche).
02:59
But some wrinkles...many women try to hide.
50
179660
3660
Mais certaines rides... beaucoup de femmes essaient de se cacher.
03:03
There are wrinkles right around the eyes
51
183440
2600
Il y a des rides juste autour des yeux
03:06
called "crow's feet."
52
186040
1640
appelées "pattes d'oie".
03:07
They form like a little V around the eyes,
53
187680
3260
Elles forment comme un petit V autour des yeux,
03:10
especially when we smile.
54
190940
2000
surtout quand on sourit.
03:12
These crow's feet...we like to hide with make-up.
55
192940
4180
Ces pattes d'oie... nous aimons nous cacher avec du maquillage.
03:17
Laugh lines, crow's feet...
56
197120
2220
Rides du rire, pattes d'oie...
03:19
sagging skin.
57
199340
1800
relâchement cutané.
03:21
As you grow older,
58
201140
1600
En vieillissant,
03:22
your skin is less firm,
59
202740
2120
votre peau est moins ferme,
03:24
and it begins to drop.
60
204860
1720
et elle commence à s'affaisser.
03:26
We say it "sags."
61
206580
1860
Nous le disons " s'affaisse."
03:28
Sagging skin? - Not a very nice sign of aging.
62
208560
3980
Peau relâchée ? - Pas un très beau signe de vieillissement.
03:32
People can get bags under the eyes,
63
212540
2300
Les gens peuvent avoir des poches sous les yeux
03:35
and the skin can sag on the neck.
64
215000
2980
et la peau peut s'affaisser sur le cou.
03:37
And people can have what's called a "turkey neck."
65
217980
3900
Et les gens peuvent avoir ce qu'on appelle un "cou de dinde".
03:41
Crow's feet, turkey neck...
66
221880
1840
Pattes d'oie, cou de dinde...
03:43
You see that some of our terms refer to animals.
67
223720
3960
Vous voyez que certains de nos termes font référence à des animaux.
03:47
All right.
68
227680
800
Très bien.
03:48
Another sign -- age spots.
69
228480
2520
Un autre signe - les taches de vieillesse.
03:51
Oh, I don't like these.
70
231000
1480
Oh, je n'aime pas ça.
03:52
Age spots are dark spots that form
71
232480
2720
Les taches de vieillesse sont des taches brunes qui se forment
03:55
on the face or the hands, arms, or legs.
72
235200
4300
sur le visage ou les mains, les bras ou les jambes.
03:59
Age spots.
73
239500
1560
Les taches de vieillesse.
04:01
Some people as they grow older are fortunate
74
241080
3520
Certaines personnes en vieillissant ont la chance
04:04
to have all of their hair.
75
244600
2000
d'avoir tous leurs cheveux.
04:06
But many of us tend to lose our hair.
76
246600
2900
Mais beaucoup d'entre nous ont tendance à perdre leurs cheveux.
04:09
It grows thin.
77
249500
1600
Il devient mince.
04:11
So a sign of aging is hair loss.
78
251100
3600
Ainsi, un signe de vieillissement est la perte de cheveux.
04:14
Men in particular experience a receding hair line.
79
254860
4780
Les hommes en particulier connaissent une chute de cheveux.
04:19
The hair lines moves back.
80
259720
3460
Les lignes de cheveux reculent.
04:23
A receding hair line.
81
263180
2000
Une ligne de cheveux en recul.
04:25
And eventually a man can go bald.
82
265200
2880
Et éventuellement un homme peut devenir chauve.
04:28
Women, too, but usually men are the ones
83
268080
2860
Les femmes aussi, mais ce sont généralement les hommes
04:30
who go bald.
84
270940
1380
qui deviennent chauves.
04:32
All people as they age eventually get gray hair.
85
272540
4200
En vieillissant, toutes les personnes finissent par avoir des cheveux gris.
04:36
I've had some unfortunately.
86
276800
2640
J'en ai eu malheureusement.
04:39
Soon I'll have to start dying my hair to hide all the gray.
87
279500
4340
Bientôt, je devrai commencer à teindre mes cheveux pour cacher tout le gris.
04:43
But having gray hair or going gray, turning gray
88
283840
4540
Mais avoir les cheveux gris ou devenir gris, devenir gris
04:48
is a sign of aging.
89
288380
2320
est un signe de vieillissement.
05:19
I may not like to admit it,
90
319380
1740
Je n'aime peut-être pas l'admettre,
05:21
but I'm certainly not a young adult anymore.
91
321120
3120
mais je ne suis certainement plus un jeune adulte.
05:24
I'm headed towards middle age.
92
324240
2080
Je me dirige vers l'âge moyen.
05:26
In fact, some people might say
93
326320
1660
En fait, certaines personnes pourraient dire que
05:27
I'm already there.
94
327989
2000
je suis déjà là.
05:29
"Middle age" generally refers to late 40s to early 60s.
95
329989
5311
L'"âge moyen" fait généralement référence à la fin des années 40 et au début des années 60.
05:35
I would prefer that you not talk about middle age to me.
96
335300
3740
Je préférerais que tu ne me parles pas d'âge mûr.
05:39
You could say, as my cousins do,
97
339040
2440
Vous pourriez dire, comme le font mes cousins,
05:41
"Jennifer, you're getting up there."
98
341480
2560
"Jennifer, tu montes là-haut."
05:44
I'm not old, but I'm no spring chicken.
99
344040
3620
Je ne suis pas vieux, mais je ne suis pas un poulet de printemps.
05:47
"No spring chicken" is a funny expression we have
100
347660
3220
"No spring chicken" est une drôle d'expression qu'on
05:50
to say "not young anymore."
101
350880
2740
doit dire "plus jeune".
05:53
Well, he's not an old man,
102
353620
2000
Eh bien, ce n'est pas un vieil homme,
05:55
but he's no spring chicken."
103
355620
1780
mais ce n'est pas un poulet de printemps."
05:57
No spring chicken.
104
357400
1560
Pas de poulet de printemps.
05:59
When someone is quite old,
105
359280
2440
Quand quelqu'un est assez vieux,
06:01
we say they're "over the hill."
106
361720
2320
on dit qu'il est "de l'autre côté de la colline".
06:04
But be careful with this expression.
107
364040
2580
Mais soyez prudent avec cette expression.
06:06
It could be used in joking,
108
366640
2480
Elle pourrait être utilisée pour plaisanter,
06:09
but if you're not joking, it sounds rude.
109
369120
2000
mais si vous ne plaisantez pas, cela semble grossier.
06:11
When you say someone is over the hill,
110
371120
2380
Lorsque vous dites que quelqu'un est sur la colline,
06:13
like, they're in their final years
111
373500
1600
comme, ils sont dans leurs dernières années
06:15
and pretty much their life is done.
112
375100
2880
et à peu près leur vie est finie.
06:18
So it would be more respectful
113
378435
2000
Il serait donc plus respectueux
06:20
to use another expression.
114
380435
1820
d'utiliser une autre expression.
06:22
You could say that a man or a woman
115
382260
2700
Vous pourrait dire qu'un homme ou une
06:24
is getting on in years.
116
384960
2880
femme vieillit.
06:28
Also, be careful with the word "old."
117
388700
2640
Aussi, soyez prudent avec le mot "vieux".
06:31
It could sound not as respectful
118
391340
2900
Cela peut sembler moins respectueux
06:34
as you need to be.
119
394240
1580
que vous devez l'être.
06:35
You can talk about an old man or old woman,
120
395900
3340
Vous pouvez parler d'un vieil homme ou d'une vieille femme,
06:39
but it would be much more respectful
121
399240
2720
mais cela serait beaucoup plus respectueux
06:41
to talk about an elderly man or an elderly woman.
122
401960
4420
de parler d'un homme âgé ou d'une femme âgée.
07:11
Let's end on a positive note.
123
431780
2100
Terminons sur une note positive.
07:13
I'll teach you a few compliments
124
433880
2000
Je vais vous apprendre quelques compliments
07:15
that you can pay to others.
125
435897
2000
que vous pouvez faire aux autres.
07:17
You can tell a woman
126
437897
1440
Vous pouvez dire à une
07:19
that she ages like a fine wine.
127
439340
2820
femme qu'elle vieillit comme un bon vin.
07:22
And you can tell a friend
128
442160
2000
Et vous pouvez dire à un ami
07:24
that you haven't seen in long time,
129
444160
2300
que vous n'avez pas vu depuis longtemps :
07:26
"You haven't changed a bit."
130
446460
2000
"Tu n'as pas changé d'un poil."
07:28
"You haven't aged at all!"
131
448460
2000
"Tu n'as pas du tout vieilli !"
07:30
And to your special loved one,
132
450893
2000
Et à l'être cher
07:32
who is getting up there,
133
452893
1880
qui se lève là,
07:34
tell him or tell her,
134
454780
2000
dis-lui ou dis-lui :
07:36
"You still look like you're 30."
135
456900
2440
« Tu as toujours l'air d'avoir 30 ans.
07:39
On that we'll end.
136
459340
2000
» Nous finirons là-dessus.
07:41
Thanks for watching.
137
461340
1280
Merci d'avoir regardé.
07:42
Happy studies!
138
462620
1760
Bonnes études !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7