"Ring Out, Wild Bells" by Tennyson - A Poem for the New Year

15,194 views ・ 2020-12-31

English with Jennifer


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. Do you like poetry? I have a special  
0
1473
6799
مرحباً جميعاً. أنا جينيفر من الإنجليزية مع جينيفر. هل تحب الشعر؟ لدي
00:08
poem to share with you, and I believe it's  appropriate for this time of the year. It's  
1
8272
5039
قصيدة خاصة لأشاركها معكم ، وأعتقد أنها مناسبة لهذا الوقت من العام. إنها
00:13
a poem by Alfred, Lord Tennyson. Tennyson was a  British poet, but not surprisingly, many Americans  
2
13311
7039
قصيدة ألفريد ، اللورد تينيسون. كان تينيسون شاعرًا بريطانيًا ، ولكن ليس من المستغرب أن يعرف الكثير من الأمريكيين
00:20
know and love his work. The poem is called "Ring  Out, Wild Bells." I'll read it once and help  
3
20350
8319
عمله ويحبونه. تدعى القصيدة "Ring Out ، Wild Bells". سأقرأها مرة
00:28
you understand it. Then I'll read it again so you  can appreciate it without interruption. I'm not a  
4
28669
6639
وأساعدك على فهمها. ثم سأقرأها مرة أخرى حتى تتمكن من تقديرها دون مقاطعة. لست
00:35
specialist in literature, but I'd like to explain  the wording and the ideas as I understand them.
5
35308
8559
متخصصًا في الأدب ، لكني أود أن أشرح الصياغة والأفكار كما أفهمها.
00:50
Ring out, wild bells, to the wild sky,/  The flying cloud, the frosty light;/  
6
50186
6159
دق ، يا أجراس البرية ، إلى السماء البرية ، / السحابة الطائرة ، الضوء الفاتر ؛ /
00:57
The year is dying in the night; Ring  out, wild bells, and let him die.
7
57065
5359
السنة تحتضر في الليل ؛ دق ، أجراس البرية ، ودعه يموت.
01:05
"Frosty" is the adjective. "Frost" is the noun.  
8
65624
3599
"فاترة" هي الصفة. "فروست" هو الاسم.
01:09
Frost is a thin layer of ice, so  anything frosty is cold and icy.
9
69943
5439
الصقيع عبارة عن طبقة رقيقة من الجليد ، لذا فإن أي شيء متجمد يكون باردًا وجليديًا.
01:18
It's interesting that the poet  treats the year like a person.  
10
78262
3599
من المثير للاهتمام أن الشاعر يعامل السنة وكأنها إنسان.
01:22
This is called personification. "The year  is dying let him die," says the poet.
11
82501
7039
هذا يسمى التجسيد. يقول الشاعر: "السنة تحتضر دعه يموت".
01:32
Ring out the old, ring in the new,/  Ring, happy bells, across the snow:/The  
12
92980
5999
رنين القديم ، رن في الجديد ، / رنين ، أجراس سعيدة ، عبر الثلج: /
01:39
year is going, let him go;/ Ring  out the false, ring in the true.
13
99939
5679
السنة تمضي ، دعه يذهب ؛ / أخرج الكاذبة ، رن في الحقيقة.
01:47
These ideas are familiar to us. A new year is a  beginning. We want to be optimistic and believe  
14
107858
6399
هذه الأفكار مألوفة لنا. عام جديد هو البداية. نريد أن نكون متفائلين ونعتقد أنه
01:54
we can leave old things that we no longer need  behind. We could leave anything negative behind.
15
114257
6559
يمكننا ترك الأشياء القديمة التي لم نعد بحاجة إليها. يمكننا ترك أي شيء سلبي وراءنا.
02:03
And a bell can be used to signal an alarm,  but here a bell rings in celebration.
16
123456
5839
ويمكن استخدام الجرس للإشارة إلى الإنذار ، ولكن هنا يرن الجرس احتفالًا.
02:12
Ring out the grief that saps the mind,/  For those that here we see no more,/  
17
132734
5360
قم بإصدار الحزن الذي يضعف العقل ، / لأولئك الذين لم نعد نراها هنا ، /
02:18
Ring out the feud of rich and poor,/  Ring in redress to all mankind.
18
138973
5840
قم بإطلاق العداء بين الأغنياء والفقراء ، / اطلب الإنصاف للبشرية جمعاء.
02:27
"Grief" is sadness. Grief can sap our strength;  
19
147132
3840
"الحزن" هو الحزن. يمكن للحزن أن يستنزف قوتنا ؛
02:30
it can make us lose energy and  strength. "Feud" is a fight or argument.
20
150972
7599
يمكن أن تجعلنا نفقد الطاقة والقوة. "العداء" هو قتال أو حجة.
02:41
"Redress" is like compensation. You make up  for something bad by offering something good.  
21
161050
9119
"الجبر" مثل التعويض. أنت تعوض عن شيء سيء بتقديم شيء جيد.
02:50
In short, we want to leave behind all the bad  
22
170169
2800
باختصار ، نريد أن نترك وراءنا كل الأشياء السيئة
02:52
and hope that a lot of good  things happen for everyone.
23
172969
3199
ونأمل أن تحدث الكثير من الأشياء الجيدة للجميع.
02:58
There's also mention of people that we see  no more. They're gone. I believe that means  
24
178728
6319
هناك أيضًا ذكر لأشخاص لم نعد نراهم. لقد ذهبوا. أعتقد أن هذا يعني
03:05
that we're sad to have lost people  this year, but we need to carry on.
25
185047
4399
أننا حزينون لأننا فقدنا أشخاصًا هذا العام ، لكننا بحاجة إلى الاستمرار.
03:12
Ring out a slowly dying cause,/  And ancient forms of party strife;/  
26
192726
5519
استدعِ سببًا يحتضر ببطء ، / والأشكال القديمة للصراع الحزبي ؛ /
03:19
Ring in the nobler modes of life,/  With sweeter manners, purer laws.
27
199205
5999
رنين في أنماط الحياة النبيلة ، / بأخلاق أحلى ، وقوانين أنقى.
03:26
This almost sounds political, and maybe that  makes this poem all the more appropriate for 2020.
28
206884
6239
هذا يبدو سياسيًا تقريبًا ، وربما يجعل هذه القصيدة أكثر ملاءمة لعام 2020.
03:36
"Strife" is angry disagreement. "Noble"  means admirable. We can try to leave  
29
216083
7039
"الفتنة" خلاف غاضب. "نبيلة" تعني الإعجاب. يمكننا أن نحاول أن نتخلى
03:43
behind the angry arguments and behave in a  way that's kinder and worthy of admiration.
30
223122
6399
عن الحجج الغاضبة ونتصرف بطريقة ألطف وتستحق الإعجاب.
03:53
Ring out the want, the care the sin,/  The faithless coldness of the times;/  
31
233040
5920
قم بإخراج العوز ، والاهتمام بالخطيئة ، / البرودة غير المؤمنة في العصر ؛ /
03:59
Ring out, ring out my mournful rhymes,/  But ring the fuller minstrel in.
32
239599
5680
أخرج ، رن القوافي الحزينة ، / لكن دق المنشد الكامل.
04:08
"Faithless" is lack of belief, and "mournful"  is sad. A minstrel is a singer or some kind of  
33
248078
9759
. المنشد هو مغني أو نوع من
04:17
musician, so sad songs need to be left behind, and  we can have better, fuller music in the new year.
34
257837
9999
الموسيقيين ، لذلك يجب ترك الأغاني الحزينة في الخلف ، ويمكننا الحصول على موسيقى أفضل وأكثر كثافة في العام الجديد.
04:28
Ring out false pride in place and  blood,/ The civic slander and the  
35
268475
4960
أطلق الكبرياء الزائف في المكان والدم ، / القذف المدني والنكاية
04:33
spite;/ Ring in the love of truth and  right,/ Ring in the common love of good.
36
273435
8799
؛ / اتصل بمحبة الحق والحق ، / اتصل بحب الخير المشترك.
04:42
"Slander" is false talk, lies. I think  the poet means that we don't want lies  
37
282234
5599
"القذف" كلام كاذب ، أكاذيب. أعتقد أن الشاعر يعني أننا لا نريد الأكاذيب
04:47
and hurtful talk at home or in our society. We  need more truth and more love in all places.
38
287833
7999
والحديث الجارح في المنزل أو في مجتمعنا. نحتاج إلى المزيد من الحقيقة والمزيد من الحب في كل الأماكن.
04:58
Ring out old shapes of foul disease,/  Ring out the narrowing lust of gold;/  
39
298791
5439
استخرج الأشكال القديمة من المرض الفاسد ، / استبعد شهوة الذهب المتضائلة ؛ /
05:05
Ring out the thousand wars of old,/  Ring in the thousand years of peace.
40
305190
5600
استخرج آلاف الحروب القديمة ، / عصابة بألف عام من السلام.
05:12
I'm not sure what the poet meant  when he wrote this, but in 2020,  
41
312869
4240
لست متأكدًا مما قصده الشاعر عندما كتب هذا ، لكن في عام 2020 ،
05:17
I believe the foul disease is the coronavirus.
42
317109
2959
أعتقد أن المرض السيئ هو فيروس كورونا.
05:22
"Lust" is desire, so I think the idea  here is to reduce our desire for money  
43
322868
5599
"الشهوة" هي الرغبة ، لذلك أعتقد أن الفكرة هنا هي تقليل رغبتنا في المال
05:28
and war, and instead aim for peace.
44
328467
2960
والحرب ، وبدلاً من ذلك نسعى إلى السلام.
05:34
Ring in the valiant man and  free,/ The larger heart,  
45
334466
4160
دق في الرجل الشجاع والحر ، / القلب الأكبر ،
05:38
the kindlier hand;/ Ring out the darkness of  the land,/ Ring in the Christ that is to be.
46
338626
7519
اليد الطيبة ؛ / أخرج ظلام الأرض ، / اربط بالمسيح الذي سيكون.
05:48
"Valiant" is brave. In my opinion, Christ here  doesn't have to be a Christian concept. It's  
47
348544
6959
"الشجاع" شجاع. في رأيي ، لا يجب أن يكون المسيح هنا مفهومًا مسيحيًا.
05:55
probably more about a savior. Right now our world  is suffering, and we need the kind of leaders,  
48
355503
7119
ربما يتعلق الأمر بالمخلص أكثر. في الوقت الحالي ، يعاني عالمنا ، ونحن بحاجة إلى هذا النوع من القادة ،
06:02
not just political, who will guide our  countries and our society out of dark times.
49
362622
5280
وليس فقط السياسيين ، الذين سيوجهون بلادنا ومجتمعنا للخروج من الأوقات العصيبة.
06:11
i'll read the poem once more  now from beginning to end. 
50
371101
2960
سأقرأ القصيدة مرة أخرى من البداية إلى النهاية.
06:15
Ring out, wild bells, to the wild sky,/  The flying cloud, the frosty light;/  
51
375821
5839
أخرج ، أيها الأجراس البرية ، إلى السماء البرية ، / السحابة الطائرة ، الضوء المتجمد ؛ /
06:22
The year is dying in the night;/ Ring  out, wild bells, and let him die.
52
382460
5199
السنة تحتضر في الليل ؛ / أخرج ، أجراس البرية ، ودعه يموت.
06:29
Ring out the old, ring in the  new,/ Ring, happy bells, across  
53
389019
5039
رنين القديم ، رن في الجديد ، / رنين ، أجراس سعيدة ، عبر
06:34
the snow:/ The year is going, let him  go;/ Ring out the false, ring in the true.
54
394058
7199
الثلج: / السنة تمضي ، دعه يذهب ؛ / أخرج الكاذبة ، رن في الحقيقة.
06:42
Ring out the grief that saps the mind,/  For those that here we see no more,/  
55
402457
5919
قم بإصدار الحزن الذي يضعف العقل ، / لأولئك الذين لم نعد نراها هنا ، /
06:49
Ring out the feud of rich and poor,/  Ring in redress to all mankind.
56
409176
6239
قم بإطلاق العداء بين الأغنياء والفقراء ، / اطلب الإنصاف للبشرية جمعاء.
06:56
Ring out a slowly dying cause,/ And ancient  forms of party strife;/ Ring in the nobler  
57
416615
7759
استدعِ سببًا يحتضر ببطء ، / والأشكال القديمة للصراع الحزبي ؛ / رنين في
07:04
modes of life,/ With sweeter manners, purer laws.
58
424374
4879
أنماط الحياة النبيلة ، / بأخلاق أحلى ، وقوانين أنقى.
07:10
Ring out the want, the care the sin,/ The  faithless coldness of the times;/ Ring out,  
59
430213
7999
قم بإخراج العوز ، والاهتمام بالخطيئة ، / البرودة غير المؤمنة في العصر ؛ / أخرج ،
07:18
ring out my mournful rhymes,/  But ring the fuller minstrel in.
60
438212
4399
رن القوافي الحزينة ، / لكن دق المنشد الكامل.
07:23
Ring out false pride in place and blood,/  The civic slander and the spite;/Ring  
61
443651
6559
اطرد الكبرياء الزائف في المكان والدم ، / القذف المدني و النكاية ؛ / عصابة
07:31
in the love of truth and right,/  Ring in the common love of good.
62
451330
5359
في حب الحق والحق ، / عصابة في حب الخير المشترك.
07:37
Ring out old shapes of foul disease,/  Ring out the narrowing lust of gold;/  
63
457969
5839
استخرج الأشكال القديمة من المرض الفاسد ، / استبعد شهوة الذهب المتضائلة ؛ /
07:44
Ring out the thousand wars of old,/  Ring in the thousand years of peace.
64
464688
6079
استخرج آلاف الحروب القديمة ، / عصابة بألف عام من السلام.
07:51
Ring in the valiant man and  free,/ The larger heart,  
65
471727
4480
دق في الرجل الشجاع والحر ، / القلب الأكبر ،
07:56
the kindlier hand;/ Ring out the darkness of  the land,/ Ring in the Christ that is to be.
66
476207
7678
اليد الطيبة ؛ / أخرج ظلام الأرض ، / اربط بالمسيح الذي سيكون.
08:07
That's all for now. Please like the video if  you found it useful and interesting. As always,  
67
487405
5519
هذا كل شئ حتى الان. يرجى الإعجاب بالفيديو إذا وجدته مفيدًا وممتعًا. كما هو الحال دائمًا ،
08:12
thanks for watching and happy studies! And I  wish you a very happy and healthy New Year!
68
492924
6239
شكرًا على المشاهدة والدراسات السعيدة! وأتمنى لكم سنة جديدة سعيدة جدا وصحية!
08:22
Follow me on Facebook, Twitter and  Instagram. And don't forget to subscribe.  
69
502603
5199
تابعوني على Facebook و Twitter و Instagram. ولا تنسى الاشتراك.
08:27
Turn on those notifications.
70
507802
11999
قم بتشغيل تلك الإخطارات.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7