What's the DIFFERENCE between "ON TIME" and "IN TIME"? | Go Natural English

Какая разница между английскими предлогами ON TIME и IN TIME ?

43,854 views

2018-04-02 ・ Go Natural English


New videos

What's the DIFFERENCE between "ON TIME" and "IN TIME"? | Go Natural English

Какая разница между английскими предлогами ON TIME и IN TIME ?

43,854 views ・ 2018-04-02

Go Natural English


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Hey, naturals what's up gabby, wallace here with a go natural english lesson to solve your doubts about
0
30
6509
Эй, naturals! как дела? Это Габби Уоллес с уроком Go Natural English, чтобы развеять сомнения
00:06
Some confusing challenging topics in english now i know a lot of you, want to know more about
1
6549
6499
о некоторых запутанных сложных темах в английском языке. Я знаю, многие из вас хотят узнать больше
о предлогах, так что на этом занятии мы поговорим
00:14
Prepositions so in this lesson we're. Gonna talk about
2
14139
2659
00:17
What's the difference between on time and in time
3
17320
5479
о том, в чем разница между "on time" и "in time",
00:23
on
4
23380
1139
"on" против "in",
00:24
Versus in with this specific example of time so we often use the preposition on?
5
24519
7250
с конкретными примерами. Так, мы часто используем предлог "on",
00:32
With time and we often use the preposition in with time so what's the difference anyway they seem so
6
32169
7459
и мы часто используем предлог "in", так какая в них разница, они так похожи.
00:39
Similar let me explain there is a slight difference
7
39910
4099
Я объясню. Есть небольшая разница.
00:45
In time if you'll just imagine with, me the biggest difference
8
45100
5660
"In time", если подумать, разница в том, что
00:50
Is that in time makes me
9
50760
3029
когда я говорю "in time",
00:54
Think of when you're hurrying
10
54340
1890
это, когда вы спешите,
00:56
You're, already late you
11
56230
2479
вы уже опоздали,
00:58
Don't have very much hope of being on time because something already happens maybe
12
58710
7080
уже нет большой надежды быть вовремя, потому что что-то уже происходит,
01:06
You, took, longer than normal in traffic
13
66280
3620
может, вы застряли в пробке,
01:09
maybe there
14
69900
1110
может быть, была другая причина,
01:11
Was some other delay maybe you saw a friend and you started talking and you know it was hard to say i have to go
15
71010
6719
возможно, вы встретили друга, и вы разговариваете и не можете сказать, что должны идти.
01:18
Anyway, there's already been delays so you're already, worried you're already sweating you're already
16
78040
4969
Во всяком случае, уже есть задержки, вы уже обеспокоены, вы уже потеете, вы уже
01:23
walking faster trying to get to your appointment on time
17
83009
4860
идете быстрее, пытаясь добраться до вашего места вовремя.
01:28
In time is when
18
88900
2359
"In time" это когда
01:31
You're, watching baseball and
19
91960
2029
вы наблюдаете за бейсболом и
01:34
The the, baseball player the batter has just hit the ball and
20
94990
4940
игрок с битой только что попал по мячу и
01:41
The ball has been
21
101200
1860
мяч был
01:43
caught and
22
103060
1530
пойман и
01:44
The outfielder, is throwing it to first
23
104590
2389
аутфилдер бросает его к
01:46
Base but the batter is running running running running and he dives in and he just
24
106979
6360
первой базе, но отбивающий бежит,бежит, бежит и он скользит, и он просто
01:55
Touches he just just touches that first
25
115090
3080
касается, он просто дотрагивается до первой базы
01:58
Base just in time in order to stay on first base and not get out
26
118170
5669
как раз вовремя, чтобы остаться на первой базе и не вылететь.
02:04
So in time is a bit more
27
124509
3710
Так что "in time" немного больше...
02:08
It's a bit more dramatic
28
128890
2000
немного более драматично.
02:10
It makes me anxious to say, about am i going to be there in time
29
130899
3920
Мне очень хочется сказать, что я буду вовремя,
02:15
Am i going to get to the meeting in time to
30
135340
4700
я собираюсь попасть на собрание вовремя, чтобы
02:20
Not be late to not miss the agenda am i going to get to the bus stop
31
140620
6350
не опаздать, чтобы не пропустить повестку дня, я собираюсь добраться до автобусной остановки
02:27
In time to catch the bus
32
147280
2000
вовремя и успеть на автобус,
02:30
am i going to
33
150610
2000
я собираюсь
02:32
Be at the dinner party in time to eat dinner or am i going to get there after
34
152740
7369
быть на ужине вовремя, чтобы поужинать, или я доберусь туда,
02:40
Everyone, else has eaten all the food already and i just get leftovers
35
160480
4009
когда уже все съедят, и мне достанутся остатки?
02:45
That is in time now?
36
165010
2569
Вот что такое "in time".
02:48
to, be fair
37
168100
1410
Честно говоря,
02:49
Enzyme and on time are often used for very similar situations but the biggest difference for me
38
169510
6289
"in time" и "on time" часто используются в похожих ситуациях, но для меня разница в том,
02:55
Is that enzyme is a bit more stressful and there's this
39
175800
3839
что "in time" более требовательно, и есть
03:00
span of time where like, you're already late but you're hurrying, and you're trying to get to a place in
40
180280
7610
промежуток времени, когда вы уже опаздываете, но вы спешите, и вы пытаетесь добраться
03:08
time
41
188650
1200
до места вовремя,
03:09
to
42
189850
1260
03:11
Take advantage of an opportunity
43
191110
2000
и использовать возможность.
03:13
Whereas on the other hand on time is a bit less
44
193570
4130
В то время как, с другой стороны, "on time" немного меньше
03:17
Stressful it's an agreed-upon time you know that to be to work on time you need to be there at
45
197700
6089
напряжено - это время, когда вы знаете, чтобы не опоздать на работу, вам нужно быть там
03:24
7:55 a.m.
46
204520
1830
в 7:55 утра,
03:26
you know that
47
206350
1770
вы знаете, что
03:28
The train is going to be on time?
48
208120
2750
поезд будет вовремя.
03:30
Well if you live in japan i lived in japan for three years the train is always on time like
49
210870
5730
ну, если вы живете в Японии, я жила в Японии три года, поезда всегда вовремя,
03:37
99% of the time it's always on schedule on time
50
217000
4730
99% времени они всегда по расписанию, "on time".
03:42
So it's predictable it's scheduled it's on time, make sure you get to work on time or your
51
222250
6619
Таким образом, это точно, это запланировано, это "вовремя". Убедитесь, что вы успеваете на работу,
03:48
Boss might be upset now
52
228870
2250
или босс может быть расстроен.
03:51
Bonus there's a, bonus phrase there's a common
53
231430
2720
Бонус! Бонусная фраза, есть идиома
03:54
Idiom in the nick of time this goes back to in time not on time but in the nick of time is like
54
234150
7890
"in the nick of time" - "в последний момент", похоже на "in time",
04:02
so close to the very last chance to get somewhere or to show up to be
55
242590
7580
так близко к самому последнему шансу попасть куда-нибудь или оказаться
04:10
Somewhere in time for something
56
250269
2930
где-то вовремя для чего-то,
04:13
Like just in the nick of time, means you
57
253810
3049
"in the nick of time" означает, что у вас
04:16
Had like a half a second where if you had not shown up at
58
256859
5970
было бы полсекунды, если бы вы не появились
04:23
That time you would have missed that thing let's say, you're going to a, baseball game and
59
263169
5750
в это время, вы бы пропустили эту вещь, скажем, вы собираетесь на бейсбол и
04:29
You just arrived at the baseball game in the nick of time to see the most amazing
60
269710
6289
вы только что прибыли на игру, в самый последний момент, чтобы увидеть самые удивительные
04:36
Play, it happened just like that very quickly and you just caught it in the nick of time
61
276310
6410
минуты, это случилось так быстро, и вы поймали это в самый последний момент.
04:44
Let's say that you need to catch the bus and you see the bus coming and you're running to the bus stop
62
284110
7070
Предположим, вам нужно поймать автобус, и вы видите, как автобус идет, и вы бежите к остановке.
04:51
You're, you're hoping the bus, doesn't just run by
63
291180
4199
Вы надеетесь, что автобус не уедет.
04:55
Well the bus driver sees you you see the bus driver and it's this wonderful moment, where he stops for you
64
295750
7490
Водитель видит вас, вы видите водителя, и вот этот прекрасный момент, когда он останавливается для вас
05:03
And you catch the bus in the nick of time
65
303240
2429
и вы успеваете в самый последний момент.
05:06
You could, have just missed it but you caught that bus in the nick of time
66
306490
4369
Вы могли бы опоздать, но вы успели в самый последний момент.
05:11
Congratulations so i hope that this clarifies some of the difference between on time in time and then the most
67
311680
7700
Поздравляю. И надеюсь, что это прояснит некоторую разницу между "in time" , "on time" и
05:19
Extreme in the nick of time so use these if you're, always running late or if you
68
319750
6350
самым крайним "in the nick of time", так что используйте их, если вы всегда опаздываете, или если вы
05:26
Want to talk about how
69
326100
1240
хотите поговорить о том, как
05:27
You're, always on time, also it's a great way to use these let
70
327340
4130
вы везде успеваете, это тоже отличный способ их использовать.
05:31
Me know in the comments if you have any questions and if you love go natural english lessons. Be sure to subscribe right here on
71
331470
7440
Дайте мне знать в комментариях, есть ли у вас есть какие-либо вопросы, и нравится ли вам "Go NaturalEnglish". Не забудьте подписаться прямо здесь,
05:39
Youtube hit the big red, button or right down there if you click on go natural english you can
72
339490
6590
на Youtube, жмите на большую красную кнопку,
05:46
Subscribe right now and get a notification, when there are new lessons every
73
346150
4429
подпишитесь прямо сейчас и получите уведомление, когда будут новые уроки,
05:51
Single week check it out, and i'll see you again, soon bye for now
74
351190
3649
каждую неделю, и увидимся скоро, до свидания.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7