What's the DIFFERENCE between "ON TIME" and "IN TIME"? | Go Natural English

¿Cuál es la diferencia entre "a tiempo" y "en el tiempo"? | Inglés natural

43,871 views

2018-04-02 ・ Go Natural English


New videos

What's the DIFFERENCE between "ON TIME" and "IN TIME"? | Go Natural English

¿Cuál es la diferencia entre "a tiempo" y "en el tiempo"? | Inglés natural

43,871 views ・ 2018-04-02

Go Natural English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, naturals what's up gabby, wallace here with a go natural english lesson to solve your doubts about
0
30
6509
Oye, naturalmente, ¿qué pasa, Gabby? Wallace aquí con una lección de inglés natural para resolver tus dudas sobre
00:06
Some confusing challenging topics in english now i know a lot of you, want to know more about
1
6549
6499
algunos temas confusos y desafiantes en inglés. Ahora conozco a muchos de ustedes, quiero saber más sobre las
00:14
Prepositions so in this lesson we're. Gonna talk about
2
14139
2659
preposiciones, así que en esta lección estamos. Voy a hablar sobre
00:17
What's the difference between on time and in time
3
17320
5479
¿Cuál es la diferencia entre el tiempo y el tiempo
00:23
on
4
23380
1139
00:24
Versus in with this specific example of time so we often use the preposition on?
5
24519
7250
en Versus con este ejemplo específico de tiempo, por lo que a menudo usamos la preposición en?
00:32
With time and we often use the preposition in with time so what's the difference anyway they seem so
6
32169
7459
Con el tiempo, a menudo usamos la preposición con el tiempo, entonces, ¿cuál es la diferencia de todos modos, parecen tan
00:39
Similar let me explain there is a slight difference
7
39910
4099
similares? Déjeme explicarle que hay una pequeña diferencia
00:45
In time if you'll just imagine with, me the biggest difference
8
45100
5660
Con el tiempo, si se lo imagina, la mayor diferencia
00:50
Is that in time makes me
9
50760
3029
es que con el tiempo me hace
00:54
Think of when you're hurrying
10
54340
1890
pensar cuando estás apurado
00:56
You're, already late you
11
56230
2479
ya llegas tarde
00:58
Don't have very much hope of being on time because something already happens maybe
12
58710
7080
no tienes muchas esperanzas de llegar a tiempo porque algo ya pasó tal vez
01:06
You, took, longer than normal in traffic
13
66280
3620
tú tardaste más de lo normal en el tráfico
01:09
maybe there
14
69900
1110
tal vez hubo
01:11
Was some other delay maybe you saw a friend and you started talking and you know it was hard to say i have to go
15
71010
6719
algún otro retraso tal vez viste a un amigo y tú Empezó a hablar y sabes que era difícil decir que me tengo que ir.
01:18
Anyway, there's already been delays so you're already, worried you're already sweating you're already
16
78040
4969
De todos modos, ya ha habido retrasos, así que ya estás preocupado. Ya estás sudando. Ya estás
01:23
walking faster trying to get to your appointment on time
17
83009
4860
caminando más rápido tratando de llegar a tiempo a tu cita.
01:28
In time is when
18
88900
2359
A tiempo es cuando.
01:31
You're, watching baseball and
19
91960
2029
Estás viendo béisbol
01:34
The the, baseball player the batter has just hit the ball and
20
94990
4940
y el jugador de béisbol el bateador acaba de golpear la pelota y
01:41
The ball has been
21
101200
1860
la pelota ha sido
01:43
caught and
22
103060
1530
atrapada y
01:44
The outfielder, is throwing it to first
23
104590
2389
el jardinero la está lanzando a la primera
01:46
Base but the batter is running running running running and he dives in and he just
24
106979
6360
base pero el bateador está corriendo corriendo corriendo corriendo y se sumerge y simplemente
01:55
Touches he just just touches that first
25
115090
3080
Toca, solo toca ese fi Primera
01:58
Base just in time in order to stay on first base and not get out
26
118170
5669
base Justo a tiempo para permanecer en primera base y no salir
02:04
So in time is a bit more
27
124509
3710
Así que a tiempo es un poco más
02:08
It's a bit more dramatic
28
128890
2000
Es un poco más dramático
02:10
It makes me anxious to say, about am i going to be there in time
29
130899
3920
Me pone ansioso por decir,
02:15
Am i going to get to the meeting in time to
30
135340
4700
¿voy a llegar a tiempo? la reunión a tiempo para
02:20
Not be late to not miss the agenda am i going to get to the bus stop
31
140620
6350
No llegar tarde para no perder la agenda voy a llegar a la parada de autobús
02:27
In time to catch the bus
32
147280
2000
A tiempo para tomar el autobús
02:30
am i going to
33
150610
2000
voy a
02:32
Be at the dinner party in time to eat dinner or am i going to get there after
34
152740
7369
Estar en la cena a tiempo para cenar o voy a llegar después
02:40
Everyone, else has eaten all the food already and i just get leftovers
35
160480
4009
Todos, los demás ya se han comido toda la comida y yo solo tengo las sobras. ¿
02:45
That is in time now?
36
165010
2569
Eso es a tiempo ahora?
02:48
to, be fair
37
168100
1410
para ser justos, la
02:49
Enzyme and on time are often used for very similar situations but the biggest difference for me
38
169510
6289
enzima y el tiempo se usan a menudo para situaciones muy similares, pero la mayor diferencia para mí
02:55
Is that enzyme is a bit more stressful and there's this
39
175800
3839
es que la enzima es un poco más estresante y hay un
03:00
span of time where like, you're already late but you're hurrying, and you're trying to get to a place in
40
180280
7610
lapso de tiempo en el que ya llegas tarde pero estás apurado, y usted está tratando de llegar a un lugar a
03:08
time
41
188650
1200
tiempo
03:09
to
42
189850
1260
para
03:11
Take advantage of an opportunity
43
191110
2000
aprovechar una oportunidad
03:13
Whereas on the other hand on time is a bit less
44
193570
4130
mientras que, por otro lado, el tiempo es un poco menos
03:17
Stressful it's an agreed-upon time you know that to be to work on time you need to be there at
45
197700
6089
estresante, es un tiempo acordado, sabe que para llegar al trabajo a tiempo necesita estar allí a las
03:24
7:55 a.m.
46
204520
1830
7:55 a. m.
03:26
you know that
47
206350
1770
¿sabes que
03:28
The train is going to be on time?
48
208120
2750
el tren va a llegar a tiempo?
03:30
Well if you live in japan i lived in japan for three years the train is always on time like
49
210870
5730
Bueno, si vives en Japón, viví en Japón durante tres años, el tren siempre llega a tiempo, como el
03:37
99% of the time it's always on schedule on time
50
217000
4730
99% del tiempo, siempre llega a tiempo,
03:42
So it's predictable it's scheduled it's on time, make sure you get to work on time or your
51
222250
6619
así que es predecible, está programado, llega a tiempo, asegúrate de llegar al trabajo a tiempo o tu
03:48
Boss might be upset now
52
228870
2250
El jefe podría estar molesto ahora
03:51
Bonus there's a, bonus phrase there's a common
53
231430
2720
Bono hay una frase extra hay un idioma común
03:54
Idiom in the nick of time this goes back to in time not on time but in the nick of time is like
54
234150
7890
justo a tiempo esto se remonta a tiempo no a tiempo pero justo a tiempo está
04:02
so close to the very last chance to get somewhere or to show up to be
55
242590
7580
tan cerca de la última oportunidad de llegar a algún lugar o mostrar estar
04:10
Somewhere in time for something
56
250269
2930
en algún lugar a tiempo para algo
04:13
Like just in the nick of time, means you
57
253810
3049
Como justo a tiempo, significa que
04:16
Had like a half a second where if you had not shown up at
58
256859
5970
tuviste como medio segundo en el que si no hubieras aparecido en
04:23
That time you would have missed that thing let's say, you're going to a, baseball game and
59
263169
5750
ese momento, te habrías perdido esa cosa, digamos, vas a un, juego de béisbol y
04:29
You just arrived at the baseball game in the nick of time to see the most amazing
60
269710
6289
Acabas de llegar al juego de béisbol justo a tiempo para ver la jugada más increíble
04:36
Play, it happened just like that very quickly and you just caught it in the nick of time
61
276310
6410
, sucedió así muy rápido y lo atrapaste justo a tiempo.
04:44
Let's say that you need to catch the bus and you see the bus coming and you're running to the bus stop
62
284110
7070
Digamos que necesitas tomar el autobús y ves venir el autobús y estás corriendo hacia la parada del autobús
04:51
You're, you're hoping the bus, doesn't just run by
63
291180
4199
Estás, estás esperando que el autobús no no solo
04:55
Well the bus driver sees you you see the bus driver and it's this wonderful moment, where he stops for you
64
295750
7490
pasas corriendo Bueno, el conductor del autobús te ve, ves al conductor del autobús y es este momento maravilloso, donde se detiene para
05:03
And you catch the bus in the nick of time
65
303240
2429
ti Y tomas el autobús en el último momento
05:06
You could, have just missed it but you caught that bus in the nick of time
66
306490
4369
Podrías, simplemente lo perdiste, pero tomaste ese autobús en justo a tiempo
05:11
Congratulations so i hope that this clarifies some of the difference between on time in time and then the most
67
311680
7700
Felicitaciones, así que espero que esto aclare algunas de las diferencias entre el tiempo justo y el más
05:19
Extreme in the nick of time so use these if you're, always running late or if you
68
319750
6350
extremo justo a tiempo, así que úsalos si siempre llegas tarde o si
05:26
Want to talk about how
69
326100
1240
quieres hablar sobre cómo
05:27
You're, always on time, also it's a great way to use these let
70
327340
4130
tú Eres, siempre a tiempo, también es una excelente manera de usar estos,
05:31
Me know in the comments if you have any questions and if you love go natural english lessons. Be sure to subscribe right here on
71
331470
7440
déjame saber en los comentarios si tienes alguna pregunta y si te encantan las lecciones de inglés natural. Asegúrese de suscribirse aquí mismo en
05:39
Youtube hit the big red, button or right down there if you click on go natural english you can
72
339490
6590
Youtube, presione el botón rojo grande o allí abajo si hace clic en ir a inglés natural, puede
05:46
Subscribe right now and get a notification, when there are new lessons every
73
346150
4429
suscribirse ahora mismo y recibir una notificación, cuando haya nuevas lecciones cada
05:51
Single week check it out, and i'll see you again, soon bye for now
74
351190
3649
semana, échale un vistazo, y yo nos vemos de nuevo, pronto adiós por ahora
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7