What's the DIFFERENCE between "ON TIME" and "IN TIME"? | Go Natural English

44,081 views ・ 2018-04-02

Go Natural English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, naturals what's up gabby, wallace here with a go natural english lesson to solve your doubts about
0
30
6509
Ei, naturais, tudo bem, gabby, Wallace aqui com uma aula de inglĂȘs natural para resolver suas dĂșvidas sobre
00:06
Some confusing challenging topics in english now i know a lot of you, want to know more about
1
6549
6499
alguns tĂłpicos desafiadores e confusos em inglĂȘs agora eu conheço muitos de vocĂȘs, quero saber mais sobre
00:14
Prepositions so in this lesson we're. Gonna talk about
2
14139
2659
preposiçÔes, então nesta lição estamos. Vou falar sobre
00:17
What's the difference between on time and in time
3
17320
5479
Qual é a diferença entre on time e in time
00:23
on
4
23380
1139
on
00:24
Versus in with this specific example of time so we often use the preposition on?
5
24519
7250
Versus in com este exemplo específico de time por isso usamos frequentemente a preposição on?
00:32
With time and we often use the preposition in with time so what's the difference anyway they seem so
6
32169
7459
Com o tempo e muitas vezes usamos a preposição dentro com o tempo então qual é a diferença de qualquer maneira eles parecem tão
00:39
Similar let me explain there is a slight difference
7
39910
4099
semelhantes deixe-me explicar que hå uma pequena diferença
00:45
In time if you'll just imagine with, me the biggest difference
8
45100
5660
no tempo se vocĂȘ apenas imaginar comigo a maior diferença
00:50
Is that in time makes me
9
50760
3029
Ă© que no tempo me faz
00:54
Think of when you're hurrying
10
54340
1890
pensar em quando vocĂȘ estĂĄ com pressa
00:56
You're, already late you
11
56230
2479
VocĂȘ jĂĄ estĂĄ atrasado
00:58
Don't have very much hope of being on time because something already happens maybe
12
58710
7080
Não tem muita esperança de chegar a tempo porque algo jå aconteceu talvez
01:06
You, took, longer than normal in traffic
13
66280
3620
VocĂȘ demorou mais do que o normal no trĂąnsito
01:09
maybe there
14
69900
1110
talvez
01:11
Was some other delay maybe you saw a friend and you started talking and you know it was hard to say i have to go
15
71010
6719
houve algum outro atraso talvez vocĂȘ tenha visto um amigo e vocĂȘ começou a falar e vocĂȘ sabe que foi difĂ­cil dizer eu tenho que ir
01:18
Anyway, there's already been delays so you're already, worried you're already sweating you're already
16
78040
4969
De qualquer forma, jĂĄ houve atrasos entĂŁo vocĂȘ jĂĄ estĂĄ, preocupado vocĂȘ jĂĄ estĂĄ suando vocĂȘ jĂĄ estĂĄ
01:23
walking faster trying to get to your appointment on time
17
83009
4860
andando mais rĂĄpido tentando chegar no seu compromisso a tempo
01:28
In time is when
18
88900
2359
Na hora Ă© quando
01:31
You're, watching baseball and
19
91960
2029
VocĂȘ estĂĄ, assistindo beisebol e
01:34
The the, baseball player the batter has just hit the ball and
20
94990
4940
o jogador de beisebol, o rebatedor acabou de acertar a bola e
01:41
The ball has been
21
101200
1860
a bola foi
01:43
caught and
22
103060
1530
pega e
01:44
The outfielder, is throwing it to first
23
104590
2389
o outfielder estĂĄ jogando para a primeira
01:46
Base but the batter is running running running running and he dives in and he just
24
106979
6360
base, mas o rebatedor estĂĄ correndo correndo correndo correndo e ele mergulha e simplesmente
01:55
Touches he just just touches that first
25
115090
3080
Toca ele apenas toca aquele fi primeira
01:58
Base just in time in order to stay on first base and not get out
26
118170
5669
base bem a tempo para ficar na primeira base e nĂŁo sair
02:04
So in time is a bit more
27
124509
3710
EntĂŁo no tempo Ă© um pouco mais
02:08
It's a bit more dramatic
28
128890
2000
É um pouco mais dramático
02:10
It makes me anxious to say, about am i going to be there in time
29
130899
3920
Isso me deixa ansioso para dizer, sobre vou chegar a tempo
02:15
Am i going to get to the meeting in time to
30
135340
4700
vou chegar a reuniĂŁo a tempo de
02:20
Not be late to not miss the agenda am i going to get to the bus stop
31
140620
6350
nĂŁo me atrasar para nĂŁo perder a agenda vou chegar ao ponto de ĂŽnibus
02:27
In time to catch the bus
32
147280
2000
a tempo de pegar o ĂŽnibus
02:30
am i going to
33
150610
2000
vou
02:32
Be at the dinner party in time to eat dinner or am i going to get there after
34
152740
7369
estar no jantar a tempo de jantar ou vou chegar depois
02:40
Everyone, else has eaten all the food already and i just get leftovers
35
160480
4009
Todo mundo, mais jĂĄ comeu toda a comida e eu sĂł tenho sobras
02:45
That is in time now?
36
165010
2569
Isso estĂĄ na hora agora?
02:48
to, be fair
37
168100
1410
para ser justo
02:49
Enzyme and on time are often used for very similar situations but the biggest difference for me
38
169510
6289
Enzima e pontualidade sĂŁo frequentemente usados ​​para situaçÔes muito semelhantes, mas a maior diferença para mim
02:55
Is that enzyme is a bit more stressful and there's this
39
175800
3839
Ă© que a enzima Ă© um pouco mais estressante e hĂĄ esse
03:00
span of time where like, you're already late but you're hurrying, and you're trying to get to a place in
40
180280
7610
perĂ­odo de tempo em que vocĂȘ jĂĄ estĂĄ atrasado, mas estĂĄ com pressa e vocĂȘ estĂĄ tentando chegar a um lugar a
03:08
time
41
188650
1200
tempo de
03:09
to
42
189850
1260
03:11
Take advantage of an opportunity
43
191110
2000
aproveitar uma oportunidade
03:13
Whereas on the other hand on time is a bit less
44
193570
4130
Enquanto, por outro lado, pontual Ă© um pouco menos
03:17
Stressful it's an agreed-upon time you know that to be to work on time you need to be there at
45
197700
6089
estressante Ă© um horĂĄrio combinado vocĂȘ sabe que para chegar ao trabalho na hora precisa estar lĂĄ
03:24
7:55 a.m.
46
204520
1830
7h55
03:26
you know that
47
206350
1770
vocĂȘ sabe que
03:28
The train is going to be on time?
48
208120
2750
o trem vai chegar na hora?
03:30
Well if you live in japan i lived in japan for three years the train is always on time like
49
210870
5730
Bem, se vocĂȘ mora no JapĂŁo, eu morei no JapĂŁo por trĂȘs anos, o trem estĂĄ sempre no horĂĄrio, tipo
03:37
99% of the time it's always on schedule on time
50
217000
4730
99% do tempo, estĂĄ sempre no
03:42
So it's predictable it's scheduled it's on time, make sure you get to work on time or your
51
222250
6619
horĂĄrio, no horĂĄrio. O
03:48
Boss might be upset now
52
228870
2250
chefe pode estar chateado agora
03:51
Bonus there's a, bonus phrase there's a common
53
231430
2720
BĂŽnus hĂĄ uma, frase bĂŽnus hĂĄ um
03:54
Idiom in the nick of time this goes back to in time not on time but in the nick of time is like
54
234150
7890
idioma comum na hora exata isso volta no tempo nĂŁo na hora certa mas na hora certa Ă© como se estivesse
04:02
so close to the very last chance to get somewhere or to show up to be
55
242590
7580
tĂŁo perto da Ășltima chance de chegar a algum lugar ou mostrar estar em
04:10
Somewhere in time for something
56
250269
2930
algum lugar a tempo para algo
04:13
Like just in the nick of time, means you
57
253810
3049
como bem na hora, significa que vocĂȘ
04:16
Had like a half a second where if you had not shown up at
58
256859
5970
teve meio segundo onde se vocĂȘ nĂŁo tivesse aparecido
04:23
That time you would have missed that thing let's say, you're going to a, baseball game and
59
263169
5750
naquele momento vocĂȘ teria perdido aquela coisa, digamos, vocĂȘ estĂĄ indo para um, jogo de beisebol e
04:29
You just arrived at the baseball game in the nick of time to see the most amazing
60
269710
6289
vocĂȘ acabou de chegar ao jogo de beisebol na hora certa para ver o jogo mais incrĂ­vel
04:36
Play, it happened just like that very quickly and you just caught it in the nick of time
61
276310
6410
, aconteceu assim muito rapidamente e vocĂȘ acabou de pegĂĄ-lo na hora certa
04:44
Let's say that you need to catch the bus and you see the bus coming and you're running to the bus stop
62
284110
7070
Digamos que vocĂȘ precisa pegar o ĂŽnibus e vocĂȘ vĂȘ o ĂŽnibus chegando e vocĂȘ estĂĄ correndo para o ponto de ĂŽnibus
04:51
You're, you're hoping the bus, doesn't just run by
63
291180
4199
VocĂȘ estĂĄ, vocĂȘ estĂĄ esperando que o ĂŽnibus nĂŁo nĂŁo apenas passe
04:55
Well the bus driver sees you you see the bus driver and it's this wonderful moment, where he stops for you
64
295750
7490
Bem, o motorista do ĂŽnibus vĂȘ vocĂȘ, vocĂȘ vĂȘ o motorista do ĂŽnibus e Ă© esse momento maravilhoso, onde ele para para vocĂȘ
05:03
And you catch the bus in the nick of time
65
303240
2429
E vocĂȘ pega o ĂŽnibus na hora certa
05:06
You could, have just missed it but you caught that bus in the nick of time
66
306490
4369
VocĂȘ poderia ter perdido, mas vocĂȘ pegou o ĂŽnibus em
05:11
Congratulations so i hope that this clarifies some of the difference between on time in time and then the most
67
311680
7700
Parabéns, espero que isso esclareça algumas das diferenças entre pontualidade e, em seguida, o mais
05:19
Extreme in the nick of time so use these if you're, always running late or if you
68
319750
6350
extremo na hora certa, entĂŁo use-os se vocĂȘ estiver sempre atrasado ou se
05:26
Want to talk about how
69
326100
1240
quiser falar sobre como
05:27
You're, always on time, also it's a great way to use these let
70
327340
4130
vocĂȘ 're, sempre pontual, tambĂ©m Ă© uma Ăłtima maneira de usĂĄ-los, deixe-me
05:31
Me know in the comments if you have any questions and if you love go natural english lessons. Be sure to subscribe right here on
71
331470
7440
saber nos comentĂĄrios se vocĂȘ tiver alguma dĂșvida e se vocĂȘ gosta de aulas de inglĂȘs natural. Certifique-se de se inscrever aqui no
05:39
Youtube hit the big red, button or right down there if you click on go natural english you can
72
339490
6590
Youtube, clique no grande botĂŁo vermelho ou ali embaixo, se vocĂȘ clicar em go natural english, vocĂȘ pode
05:46
Subscribe right now and get a notification, when there are new lessons every
73
346150
4429
se inscrever agora e receber uma notificação, quando houver novas aulas todas as
05:51
Single week check it out, and i'll see you again, soon bye for now
74
351190
3649
semanas, confira, e eu Vejo vocĂȘ de novo, em breve tchau por enquanto
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7