Learn About American Accents! | Go Natural English

117,978 views ・ 2019-05-13

Go Natural English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
I want a cup of coffee or I want a co-op coffee
0
60
3690
من یک فنجان قهوه می‌خواهم یا یک قهوه تعاونی می‌خواهم
00:04
Hello and welcome back to go natural English the place where we get you fluent and confident in
1
4000
6529
سلام و خوش آمدید به انگلیسی طبیعی، جایی که امروز شما را روان و با اعتماد به نفس به
00:10
English today, we have an awesome lesson from our go natural English team teacher Hale about
2
10990
6860
زبان انگلیسی می‌آوریم، ما یک درس عالی از معلم تیم انگلیسی go natural، Hale درباره
00:18
accents in
3
18730
1530
لهجه‌ها داریم. در
00:20
America did you know that in North America? We actually have a lot of
4
20260
4189
آمریکا آیا می دانستید که در آمریکای شمالی؟ ما در واقع
00:24
Different regional accents I could say I want a cup of coffee or I want a co-op coffee
5
24970
7370
لهجه‌های منطقه‌ای متفاوتی داریم که می‌توانم بگویم یک فنجان قهوه می‌خواهم یا یک قهوه تعاونی
00:32
I don't know if I did that right, but apparently that's how New Yorkers sound
6
32340
5069
می‌خواهم، نمی‌دانم این کار را درست انجام دادم یا نه، اما ظاهراً نیویورکی‌ها اینطور به نظر می‌رسند
00:37
Listen to Hale because he's done some great research and is going to present the most
7
37960
6410
Listen to Hale چون کارش تمام شده است. یک تحقیق عالی و قرار است
00:45
popular the most well known
8
45190
2119
محبوب‌ترین لهجه‌های معروف
00:47
North American accents that you
9
47829
2000
آمریکای شمالی
00:49
Need to know about if you are going to be speaking English out there in the real world
10
49840
6020
را ارائه دهد که اگر می‌خواهید در دنیای واقعی انگلیسی صحبت کنید، باید بدانید
00:56
So if you're ready, then let's go
11
56500
2689
.
01:01
Hi guys, it's me Hale and did you know that there are over?
12
61930
6199
، من هیل هستم و آیا می دانستی که تمام شده است؟
01:09
160 recognized dialects of the English language. Yes
13
69400
5509
160 گویش شناخته شده زبان انگلیسی. بله
01:16
160 that's a lot
14
76570
2000
160 این مقدار
01:19
That's so many that you can't be expected to understand and speak all
15
79000
5689
بسیار زیاد است که نمی توان از شما انتظار داشت که همه 160 لهجه را بفهمید و صحبت کنید
01:25
160 dialects and even native English speakers like me we can't always
16
85420
5330
و حتی انگلیسی زبان های بومی مانند من همیشه نمی توانیم
01:31
understand every dialect in every accent in the English language
17
91329
3440
همه لهجه ها را با هر لهجه در زبان انگلیسی بفهمیم،
01:35
for instance
18
95710
839
به عنوان مثال
01:36
I find the Scottish accent to be somewhat difficult to understand and
19
96549
5420
من اسکاتلندی را پیدا می کنم. درک لهجه تا حدودی دشوار است و برای
01:42
Other people might find my accent difficult to understand
20
102280
3169
دیگران ممکن است درک لهجه من مشکل باشد
01:46
now if you're going to travel to the United States
21
106090
3020
اکنون اگر قصد سفر به ایالات متحده دارید
01:49
there is a standard American accent and
22
109960
3019
، لهجه استاندارد آمریکایی وجود دارد
01:53
it's something like what I'm speaking now, and if you've heard Gabby and her videos, that's a standard American accent, but
23
113439
7069
و چیزی شبیه به چیزی است که من اکنون صحبت می کنم، و اگر شما گبی و ویدیوهایش را شنیده‌ام، این یک لهجه استاندارد آمریکایی است، اما
02:01
Did you know that there are also many regional accents and dialects in the United States in this video?
24
121180
6739
آیا می‌دانستید که لهجه‌ها و لهجه‌های منطقه‌ای بسیاری در ایالات متحده در این ویدیو وجود دارد؟
02:07
We are going to visit four of the most common
25
127959
3169
ما قصد داریم از چهار مورد از رایج‌ترین
02:11
Accent in American English that you might encounter if you're traveling around the United States
26
131830
5910
لهجه‌ها در انگلیسی آمریکایی بازدید کنیم که اگر در حال سفر به سراسر ایالات متحده هستید، ممکن است با آن‌ها مواجه شوید،
02:18
it is the southern accent the New England accent the New York City accent and
27
138340
7380
لهجه جنوبی، لهجه نیوانگلند، لهجه نیویورک سیتی
02:26
the Midwestern accent so as we look at these four different accents remember
28
146660
6080
و لهجه غرب میانه است. این چهار لهجه مختلف را به خاطر بسپارید
02:32
These are general regional accents even within each region or area of the United States
29
152740
6599
اینها لهجه های منطقه ای عمومی هستند حتی در هر منطقه یا منطقه ای از ایالات
02:39
There might even be smaller accents for instance the New York City accent
30
159500
5630
02:45
You can even get smaller. You can break that down into a Brooklyn accent a Queens accent a Bronx accent
31
165200
6679
متحده. شما می توانید آن را به لهجه بروکلینی، لهجه کوئینز، لهجه برونکسی، تقسیم
02:51
You can go very very local with these. So this video we're just doing a generalized regional accent
32
171880
6449
کنید. بنابراین این ویدیو ما فقط یک لهجه منطقه ای کلی انجام می دهیم
02:58
Overview so let's get started
33
178880
2269
بررسی اجمالی پس بیایید شروع کنیم
03:03
So the southern accent is my personal favorite because I am from the South I was born in Virginia
34
183080
7069
بنابراین لهجه جنوبی مورد علاقه شخصی من است زیرا من اهل جنوبی هستم من در ویرجینیا به دنیا آمدم
03:10
And so the southern area of the United States is the states from Virginia, North Carolina
35
190340
6350
و بنابراین منطقه جنوبی ایالات متحده ایالت های ویرجینیا است. , کارولینای شمالی
03:16
South Carolina, Georgia, Alabama, Mississippi
36
196910
3259
کارولینای جنوبی، جورجیا، آلاباما، می سی سی پی
03:20
Tennessee
37
200750
1200
تنسی
03:21
Even northern Florida is considered the south
38
201950
2630
حتی شمال فلوریدا نیز به عنوان جنوب در نظر گرفته می شود
03:24
and again
39
204580
1050
و
03:25
So the regional accent of this is really you can recognize it by these drawn-out vowels
40
205630
6389
دوباره لهجه منطقه ای این است که شما می توانید آن را با این حروف صدادار کشیده تشخیص
03:32
So let's look at some examples from popular culture. Here are some clips to look at
41
212269
5660
دهید پس بیایید به چند نمونه از فرهنگ عامه نگاه کنیم. در اینجا چند کلیپ برای مشاهده
03:43
Mon droit swatter, please
42
223549
2330
Mon droit Swatter وجود دارد، لطفاً
03:48
Double-o continue straight the water back. You've got two backs. You sure you don't want to just make a whole bottle in a straw
43
228750
5869
Double-o مستقیم آب را به عقب ادامه دهید. تو دو تا پشت داری شما مطمئن هستید که نمی خواهید فقط یک بطری کامل در یک نی درست کنید
03:55
Honey, there's the lieutenant-governor. Let's go. Say hi
44
235530
2629
عزیزم، ستوان فرماندار اینجاست. بیا بریم. سلام بگویید
04:11
So, what do you do with your time
45
251700
2959
پس، با وقت
04:16
You work? All right
46
256019
2510
خود چه کار می کنید؟ بسیار خوب،
04:20
But right now, I'm working on a domestic maintenance column for the Jackson Journal
47
260430
3709
اما در حال حاضر، من دارم روی یک ستون تعمیر و نگهداری خانگی برای مجله جکسون کار می کنم.
04:26
You mean housekeeper
48
266370
2000
منظور شما خانه دار
04:28
Jesus I can't think of anything worse than reading the cleaning column except for maybe right one
49
268830
5210
عیسی است.
04:34
Well I can
50
274560
1500
04:36
Working with a bunch of greasy stinky man in the middle of the ocean
51
276060
4010
مرد بدبو در وسط اقیانوس
04:40
It sounds to me like a plot to find a husband become an expert and keep it happy
52
280350
3410
به نظرم نقشه ای است که پیدا کنم شوهری متخصص شود و آن را راضی نگه دارد
04:43
Well, are you a genius? You figured out my house game and now it all you girls from Ole Miss major
53
283949
6320
خوب، آیا تو نابغه ای؟ شما بازی خانه من را فهمیدید و حالا همه شما دختران شوهر حرفه ای بزرگ اوله خانم
04:51
Professional husband, huh? Who is
54
291270
2779
، ها؟ چه کسی
04:54
Hungry. Mmm. I'm sorry. Hope we can stop on your head as an infant or were you just born stupid
55
294750
6500
گرسنه است. ممم متاسفم. امیدوارم بتوانیم به عنوان یک نوزاد روی سر شما توقف کنیم یا اینکه شما فقط احمق به دنیا آمده اید
05:06
As a matter of fact, I think it's time you all came to a decision
56
306699
3080
در واقع، فکر می کنم وقت آن رسیده است که همه تصمیم بگیرید
05:10
We've been here almost three days
57
310060
1849
ما تقریباً سه روز اینجا هستیم
05:11
And apparently you people have nothing better to do than to sit around here hogging up the taxpayers money
58
311909
5520
و ظاهراً شما مردم کاری بهتر از این ندارید که انجام دهید. اینجا بنشینید و پول مالیات دهندگان را جمع کنید و
05:17
eating baskets of fried cheese and staying at the fair price Motel which I
59
317710
4160
سبدهای پنیر سرخ شده بخورید و با قیمت منصفانه اقامت کنید متل که من می
05:22
Understand some of you think is one of the nicest places you've been in a while
60
322150
4160
دانم برخی از شما فکر می کنید یکی از بهترین جاهایی است که در این مدت بوده اید
05:28
Well, let me tell you something it is not the nicest place I have been in a while before you're further information
61
328509
6350
، خب، بگذارید چیزی به شما بگویم که این است. قبل از اینکه شما اطلاعات بیشتری کسب کنید،
05:34
I am having dinner with a former President and First Lady of the United States tonight because
62
334860
4500
من امشب با رئیس جمهور سابق و بانوی اول ایالات متحده شام ​​می خورم، زیرا
05:39
We are all going to be out of here. And the reason we're all going to be out of here
63
339759
7040
همه ما از اینجا خواهیم رفت. و دلیل اینکه همه ما از اینجا خارج می
05:46
Is that this case is very simple
64
346800
3089
شویم این است که این مورد بسیار ساده است
05:53
Oh Hank well
65
353889
2000
اوه هنک خوب
05:56
Hank's got a lot of problems. Hey, baby. How about a couple of beers?
66
356389
4700
هنک مشکلات زیادی دارد. سلام عزیزم. چند آبجو چطور؟
06:01
Sorry sug got to go. I got another migraine treatment with John Redcorn
67
361729
3380
ببخشید پیشنهاد کردم باید برم من یک درمان دیگر برای میگرن با جان
06:05
Nancy you've been going to that healer for 12 years and you still get headaches every night healing process takes time, honey
68
365930
7069
ردکورن نانسی دریافت کردم، شما 12 سال است که به آن شفادهنده مراجعه کرده اید و هنوز هم هر شب سردرد می گیرید
06:15
Next up let's look at the New England accent. So this accent is used around that the states
69
375600
6529
. بنابراین این لهجه در اطراف ایالت های
06:23
Massachusetts, Vermont, New Hampshire
70
383130
2000
ماساچوست، ورمونت، نیوهمپشایر
06:25
Maine the areas that make up the the area of the United States called New England
71
385169
6020
مین، مناطقی که منطقه ای از ایالات متحده را تشکیل می دهند به نام نیوانگلند استفاده می شود
06:31
Which is one of the first Sutton settlements from England now the most famous
72
391190
4350
که یکی از اولین سکونتگاه های ساتون از انگلستان است که اکنون معروف ترین
06:35
Of the New England accents is the Boston accent and you see that a lot in films and on TV
73
395970
5750
لهجه های نیوانگلند است. لهجه بوستون است و شما می بینید که در فیلم ها و تلویزیون زیاد است،
06:42
So let's look at some clips where we're going to have the Boston accent and a more general New England accent
74
402000
7160
بنابراین بیایید به چند کلیپ نگاه کنیم که در آنها لهجه بوستون و لهجه کلی
06:51
Sickly underestimates the impact of social distinctions predicated upon wealth especially inherited wealthy
75
411949
5059
تر نیوانگلند را خواهیم داشت. ثروتمند
06:57
You got that from Vicky's work in Essex County page 98, right? Yeah, I read that too
76
417439
5480
شما این را از کار ویکی در شهرستان اسکس صفحه 98 دریافت کردید، درست است؟ آره، من هم آن را خواندم
07:02
Oh, you're gonna play Joyce the whole thing for us. Do you have any thoughts of your own on this matter?
77
422919
4380
، اوه، تو قرار است جویس را برای ما بازی کنی. آیا فکری از خود در این مورد دارید؟
07:08
But you just set your thing. You're coming to a bye
78
428360
2000
اما شما فقط چیز خود را تنظیم کنید. تو به خداحافظی می‌رسی
07:10
you read some obscure passage and then pretend you pawn it off as your own as
79
430360
3899
که چند قسمت مبهم را می‌خوانی و بعد وانمود می‌کنی که آن را به عنوان
07:14
Your own idea just to impress some girls embarrass, my friend
80
434689
3080
ایده‌ی خودت می‌بندی، فقط برای تحت تأثیر قرار دادن برخی از دختران شرمنده، دوست من
07:21
Are you a knock sorry are you a knock knock? I don't know what that is a Mac. I know am I speaking?
81
441290
8000
آیا تو یک تقه متاسفم که یک تق تق هستی؟ من نمی دانم مک چیست. میدونم دارم حرف میزنم؟
07:29
Japanese yeah, listen to him. I'm gonna sound it out for you. Ah
82
449930
3440
ژاپنی بله، به او گوش دهید. من آن را برای شما صدا می کنم. آه
07:34
You or I you not a knock?
83
454040
4729
شما یا من شما یک در زدن نیست؟
07:39
Like Johnny Depp in 21 Jump Street. Oh, I see I see. Okay a narc. I'm not yes. Yes. Yes
84
459530
5869
مثل جانی دپ در خیابان جامپ 21. اوه، می بینم که می بینم. باشه نارک من بله نیستم آره. بله
07:45
What do you what was I saying? I was missing the are when you were
85
465400
2580
چی میگفتم زمانی که تو بودی را از دست می
07:49
Now let's look at the New York City accent
86
469789
3080
دادم حالا بیایید به لهجه شهر نیویورک نگاه
07:53
One thing to remember is that the New York City accent it can even be more
87
473539
4850
کنیم یک نکته ای که باید به خاطر بسپاریم این است که لهجه شهر نیویورک حتی می تواند
07:58
Distinctive than the entire city you can get down to accents from the different neighborhoods
88
478490
3950
متمایزتر از کل شهر باشد که می توانید به لهجه های محله های مختلف بپردازید.
08:02
You can have a Brooklyn accent a Queens accent a Staten Island accent
89
482930
4279
یک لهجه بروکلین داشته باشید یک لهجه کوئینز یک لهجه Staten Island
08:07
So here we're just looking at a general. Look at a New York accent
90
487310
3559
بنابراین در اینجا ما فقط به یک کلیات نگاه می کنیم. به لهجه نیویورکی نگاه کنید
08:13
It's impossible it'll never happen. So why whole crazy think about someone
91
493419
4769
غیرممکن است که هرگز اتفاق نیفتد. پس چرا دیوانه به کسی فکر
08:22
Use me
92
502750
2000
می‌کنی از من استفاده کن
08:25
What she hit me in the face what I want you to meet a face
93
505680
4610
چه ضربه‌ای به صورتم زد چه می‌خواهم با چهره‌ای روبرو
08:31
fionna bottom
94
511630
1650
شوی
08:33
Nobody wants you to meet a face guy
95
513280
2000
08:35
Okay, take it by chef forget about it. I ain't doing it
96
515289
2540
. من این کار را نمی‌کنم
08:38
Come on, we have fights all the time when you're worried. Now, you're gonna end Mina Fayad in your face dad. No
97
518409
4370
بیا، وقتی شما نگران هستید، ما همیشه دعوا داریم. حالا، مینا فیاد را در چهره خود بابا تمام می کنید. نه
08:42
Are you Frank for what?
98
522780
2000
برای چی فرانک هستی؟
08:46
Don't judge drop dead stop giggling Saints. We're trying to watch them over
99
526900
4379
قضاوت نکنید از قهقهه قدیس ها جلوگیری کنید. ما سعی می‌کنیم مراقب آنها باشیم
08:51
And if I have to tell you again, we're gonna take it outside and I'm gonna show you what it's like you understand me
100
531890
4489
و اگر مجبور شدم دوباره به شما بگویم، آن را بیرون می‌بریم و به شما نشان می‌دهم که چگونه است که مرا درک
08:57
Set your mouth or I'll shut up for you. And if you think I'm kidding just try me try me because I would
101
537650
7069
می‌کنید، دهانتان را ببندید وگرنه من برای شما ساکت خواهم شد. و اگر فکر می‌کنید شوخی می‌کنم، سعی کنید من را امتحان کنید زیرا این کار را انجام می‌دادم
09:08
And
102
548660
1090
و
09:09
finally, will it take a look at the
103
549750
2449
در نهایت، آیا نگاهی به
09:12
Midwestern accent
104
552750
1230
لهجه غرب میانه بیندازید،
09:13
so the Midwest of the United States is kind of in the middle of the country to the north up near Canada, so
105
553980
7700
بنابراین غرب میانه ایالات متحده به نوعی در میانه کشور به سمت شمال و نزدیک کانادا است. بنابراین،
09:22
Wisconsin and Minnesota are the two big states that are known for this specific accent
106
562230
5959
ویسکانسین و مینه‌سوتا دو ایالت بزرگی هستند که به این لهجه خاص شناخته شده‌اند
09:28
And so let's take a look at some movies that have a really pronounced
107
568589
5239
و بنابراین بیایید نگاهی به برخی از فیلم‌هایی بیندازیم که دارای
09:34
Midwestern accent
108
574439
2000
لهجه غربی میانه‌ای هستند
09:38
Do you think that most people would say the teenage beauty pageants are a good idea? Oh, yeah. Sure
109
578610
4760
آیا فکر می‌کنید اکثر مردم می‌گویند مسابقات زیبایی نوجوانان ایده خوبی است؟ اوه، آره مطمئناً
09:43
I know what some of your big city no
110
583370
1980
می‌دانم که برخی از شهر
09:45
Bra wear and hairy-legged women livers might say they might say that a pageant is old-fashioned and demeaning to the girls
111
585350
6450
بزرگ‌تان چه سوتین می‌پوشند و زنان جگر پشمالو ممکن است بگویند که یک مسابقه قدیمی است و برای دختران تحقیرآمیز است.
09:52
What stick it's women dressing like men, uh-huh, whew bitch iris
112
592230
3200
09:55
No, I think you boys are gonna find something a little bit different here in Montrose for one thing
113
595710
4759
نه، من فکر می‌کنم شما پسرها اینجا در مونتروز برای یک چیز کمی متفاوت
10:00
We're all god-fearing folk every last one of us
114
600470
2760
10:07
Mr. Lundegaard, sorry to bother you again. Can I come in? Yeah. No. I'm kinda I'm kind of busy here. I understand
115
607830
7099
خواهید یافت. آیا می توانم وارد شوم؟ آره نه. من یه جورایی اینجا سرم شلوغه.
10:14
I'll keep it real short then I'm on my way out of town
116
614930
3089
می‌دانم که آن را کوتاه می‌کنم و سپس در حال خروج از شهر
10:18
But I was wondering do you mind if I sit down Jerry could have a load here? No. Yeah, it's this vehicle
117
618019
5850
هستم، اما می‌خواستم بدانم آیا اشکالی ندارد که من بنشینم جری می‌تواند اینجا بار داشته باشد؟ نه. آره، این وسیله نقلیه
10:23
I asked you about yesterday. I was just wondering uh, like I told you we haven't had any vehicles go missing, okay?
118
623870
6179
ای است که دیروز از شما پرسیدم. من فقط داشتم فکر می کردم آه، همانطور که به شما گفتم هیچ وسیله نقلیه ای گم نشده است، باشه؟
10:30
So there you have four typical accents of the United States
119
630930
4010
بنابراین شما چهار لهجه معمولی از ایالات متحده دارید
10:35
the southern accent the New England accent the New York City accent and the Midwestern accent
120
635339
6530
، لهجه جنوبی، لهجه نیوانگلند، لهجه نیویورک سیتی و لهجه غرب میانه،
10:42
So if you're ever traveling in the United States and you go through those areas you're now going to be more prepared
121
642329
5870
بنابراین اگر تا به حال در ایالات متحده سفر می کنید و از آن مناطق عبور می کنید، اکنون می خواهید آماده تر باشید،
10:48
but if you want to learn like the standard
122
648870
3049
اما اگر می خواهید مانند
10:52
American English accent something like I'm speaking or like Gabby speaks
123
652260
4279
لهجه استاندارد انگلیسی آمریکایی چیزی مانند من صحبت می کنم یا مانند Gabby صحبت
10:56
then sign up for classes with go natural English because the go natural English courses all teach the
124
656700
6409
می کند، در کلاس های انگلیسی go natural ثبت نام کنید زیرا دوره های انگلیسی go natural همگی لهجه استاندارد آمریکایی را آموزش می دهند،
11:03
standard American accent
125
663630
2000
11:06
So it's been great sharing some accents from my country with you
126
666120
4219
بنابراین عالی بود. چند لهجه از کشورم را با شما به اشتراک
11:10
And I can't wait to see you again next time. Thanks so much for watching. I hope you enjoyed this lesson
127
670339
6000
می گذارم و من نمی توانم منتظر باشم تا دفعه بعد دوباره شما را ببینم. با تشکراز اینکه تماشا کردید. امیدوارم از این درس لذت برده
11:16
I will be back with you next week to present a full English lesson. I'm very excited about that
128
676339
7080
باشید، هفته آینده برای ارائه یک درس کامل انگلیسی با شما خواهم بود. من در مورد آن بسیار هیجان‌زده هستم،
11:23
So make sure that you don't miss it
129
683610
2660
بنابراین مطمئن شوید که آن را از دست ندهید
11:26
Make sure that you are subscribed by hitting the subscribe button right down there and turn on notifications
130
686270
5639
با زدن دکمه اشتراک در همان پایین مطمئن شوید که مشترک شده‌اید و اعلان‌ها را روشن کنید،
11:32
So I hope you enjoyed this one
131
692880
1820
بنابراین امیدوارم از این یکی لذت برده باشید
11:34
If you'd like to learn more about the English accents
132
694700
3899
اگر می‌خواهید بیشتر بدانید در مورد لهجه های انگلیسی
11:38
Then let me know in the comments if you'd like to know something else or you have another question
133
698600
5250
سپس اگر می خواهید چیز دیگری بدانید یا سوال دیگری دارید در نظرات
11:44
Let me know so that I can make the best lesson for you next time
134
704490
4640
به من اطلاع دهید تا بتوانم دفعه بعد بهترین درس را برای شما بسازم.
11:49
Thanks so much for watching and I'll see you again here next week. Bye for now
135
709440
4429
خیلی ممنون که تماشا کردید و خواهم دید هفته آینده دوباره اینجا هستید فعلا خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7