How to talk about skin color in English

437,928 views ・ 2016-03-03

English with Ronnie


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

00:00
Hi. I'm going to teach you...
0
399
2843
Bună. Am de gând să te învețe ...
00:03
[Laughs]
1
3267
1209
[Rade]
00:04
I need an opening again.
2
4501
2617
Am nevoie din nou o deschidere.
00:08
Boo.
3
8306
1311
Boo.
00:10
Today I'm going to teach you something that a lot of people coming to Canada or
4
10327
4981
Astăzi voi să vă învăț ceva că o mulțime de oameni care vin în Canada sau
00:15
travelling have different opinions about,
5
15333
2764
care călătoresc au diferite opinii cu privire la,
00:18
and you guys need to know some things that are considered offensive, which means
6
18218
5492
și voi trebuie să știți câteva lucruri pe care sunt considerate ofensatoare, ceea ce înseamnă
00:23
bad, and what's considered, like, hmm, maybe okay. What I'm going to teach you is about
7
23710
6120
rău, și ceea ce este considerat, cum ar fi, hmm, poate bine. Ceea ce am de gând să te învăț este despre
00:29
talking about people, how to describe them by skin colour.
8
29855
4844
vorbind despre oameni, cum să descrie-le de culoarea pielii.
00:34
Be careful, you could get into some fights.
9
34724
5353
Fii atent, ai putea intra în unele lupte.
00:41
Guess what? Nobody in the world is yellow. Okay? You guys from Japan and Korea, and if
10
41712
5838
Ghici ce? Nimeni din lume este galben. Bine? Voi din Japonia și Coreea, și în cazul în care
00:47
you're Asian, you're not yellow. If somebody calls you yellow, it's very, very, very racist.
11
47575
9403
tu esti din Asia, nu ești galben. Dacă cineva vă solicită galben, este foarte, foarte, foarte rasist.
00:57
Mm-hmm. Maybe you guys have learned that you're called yellow... Are you a banana, though?
12
57003
7008
Mm-hmm. Poate că voi ați aflat că sunteți numit galben ... Ești o banana, totuși?
01:04
Come on. I've heard a lot of people from Japan and Korea and China say: "I'm yellow."
13
64036
7566
Haide. Am auzit o mulțime de oameni din Japonia și Coreea și China spun: "Sunt galben."
01:11
It's, for us, kind of rude. So maybe for you it's okay. I don't know. But basically, we do not
14
71766
8194
Este, pentru noi, un fel de nepoliticos. Deci, poate pentru tine e bine. Nu știu. Dar, în esență, noi nu facem
01:19
call people yellow, because they're not giant bananas.
15
79960
3772
suna oameni galben, deoarece ei nu sunt bananele gigant.
01:23
You cannot say "black man".
16
83818
2781
Nu poți spune "omul negru".
01:28
"Black" is okay. I think they know it's a man. Hmm, maybe they
17
88115
4838
"Black" este în regulă. Cred că Știu că e un om. Hmm, poate că
01:32
don't. If you don't know if it's a man or a woman, it's cool. You can just say: "Black".
18
92978
4619
nu. Dacă nu știi dacă este un om sau un femeie, e cool. Se poate spune pur și simplu: "Black".
01:37
Do not say: "Black man". Also racist, considered offensive is "coloured".
19
97683
7198
Nu spune: "omul negru". De asemenea, rasist, considerate ofensatoare este "colorat".
01:44
A long time ago, people would separate people from white people and coloured people, which means black people.
20
104906
8926
Cu mult timp în urmă, oamenii s-ar separa de oameni de la alb oameni și oameni de culoare, ceea ce înseamnă că oamenii de culoare.
01:53
We are not living in the 1950s, thank god. In America, we do not separate people by colour.
21
113857
7444
Noi nu trăim în 1950, slavă Domnului. În America, noi nu separa oamenii de culoare.
02:01
All of these ones are highly offensive and wrong.
22
121840
3686
Toate acestea sunt extrem de ofensator și greșit.
02:05
Red, we used to describe as Native Americans or Native Canadians
23
125551
5190
Roșu, am folosit pentru a descrie ca nativ Americani sau canadieni nativi
02:10
that were also known as Indians, which is probably offensive to someone somewhere.
24
130766
5535
care au fost, de asemenea, cunoscut sub numele de indieni, care este probabil ofensator cuiva undeva.
02:16
We've had American football team called the Redskins,
25
136770
3529
Am avut de fotbal american echipa numita Redskins,
02:21
picture of an Indian or a Native American.
26
141354
3006
imagine a unui indian sau un nativ american.
02:25
The fan was hit with some
27
145258
1676
Ventilatorul a fost lovit cu unele
02:26
...
28
146959
563
...
02:27
So, you cannot say that people are red-skinned.
29
147547
4548
Așa că, nu se poate spune că oamenii sunt de culoare roșie cu pielea.
02:32
There's another nasty word called the "n-bomb",
30
152673
4282
Există și o altă urât cuvânt numit "n-bomba",
02:37
and it rhymes with "jigger".
31
157047
2316
și rimează cu "jigger".
02:39
So, replace the "n", you've got it figured out. This is a really, really, really bad word sometimes,
32
159409
8512
Așa că, înlocuiți "n", ai dat seama. Acest este un cuvânt într-adevăr, într-adevăr, într-adevăr rău, uneori,
02:47
and along with the word "negro". So, maybe in your language "negro" means black, that's
33
167946
6373
și, împreună cu cuvântul "negro". Asa ca poate în limba dvs. "negro" înseamnă negru, asta
02:54
cool, but when you call someone negro, it is, again, old-fashioned, and therefore offensive.
34
174319
6795
rece, dar atunci când apelați pe cineva negro, este, din nou, prin urmare, ofensator de modă veche, și.
03:01
So, be careful ladies and germs, do not use these words; they are considered bad and offensive
35
181139
7070
Deci, să fie atent doamnelor și microbilor, nu utilizați aceste cuvinte; ele sunt considerate rele și ofensatoare
03:08
to people. Other than that, open market.
36
188209
2659
pentru oameni. În afară de că, pe piața deschisă.
03:10
So, what can you call people? If...? I mean, everyone's going to get offended, but: White.
37
190893
5881
Deci, ce ai numi oameni? Dacă...? Vreau să spun, toată lumea va primi jignit, dar: alb.
03:17
White people. White people like to be called white people, because I don't know, we just
38
197946
4873
Oameni albi. oamenii albi ca să fie numit oameni albi, pentru că eu nu știu, am doar
03:22
don't have another colour. I'm pretty white. I got some spots, too, so maybe you call me "spotty"?
39
202819
5944
nu au o altă culoare. Sunt destul de alb. am unele locuri, de asemenea, așa că poate să mă suni "plină de coșuri"?
03:28
I don't know. So, you can call people white, you can call people black. Another
40
208788
6491
Nu știu. Deci, puteți suna oameni alb, puteți suna oameni negru. O alta
03:35
fancy word for black is "ebony". Mm-hmm. My ebony princess.
41
215279
6357
cuvânt fantezie pentru negru este "abanos". Mm-hmm. Meu abanos printesa.
03:41
People from the Middle East and people from India, people from Pakistan, Sri Lanka-represent-are
42
221892
6873
Oamenii din Orientul Mijlociu și oameni din India, oameni din Pakistan, Sri Lanka-reprezinta-sunt
03:48
considered brown because there's different shades, obviously, of black and brown, but
43
228790
6117
considerat maro pentru că există diferite nuanțe, în mod evident, de negru si maro, dar
03:54
Middle Eastern people, for the most part, are considered to be brown; they're not black,
44
234932
5377
oameni din Orientul Mijlociu, pentru cea mai mare parte, sunt considerat a fi maro; ei nu sunt negre,
04:00
they're not white. Good.
45
240309
1337
ei nu sunt de culoare albă. Bun.
04:01
We also have something called olive-coloured skin. Now, this is kind of Mediterranean people.
46
241671
6036
De asemenea, avem ceva numit-măsline colorat piele. Acum, acest lucru este un fel de oameni mediteraneene.
04:07
So people from the Middle East or people from Iran, people from Iraq, Afghanistan. You guys
47
247957
7322
Așa că oamenii din Orientul Mijlociu sau oameni din Iran, oamenii din Irak, Afganistan. Voi
04:15
might be a little bit olive coloured. You might be brown, you might be black, you might
48
255279
4080
ar putea fi un pic de masline colorate. Tu ar putea fi maro, s-ar putea fi negru, s-ar putea
04:19
be white. I don't know.
49
259359
1670
fie de culoare albă. Nu știu.
04:21
We also have another word that... I don't know if it's offensive. It's "swarthy".
50
261537
7713
Avem, de asemenea, un alt cuvânt care ... nu fac eu știu dacă este ofensator. Este "negricios".
04:29
I like it, "swarthy". It's kind of an older word, and it basically means that
51
269409
7275
Îmi place, "negricios". Este un fel de mai vechi cuvânt, și înseamnă practic că
04:36
(it's a gentleman) has darker skin. So they're not a white guy, they're not Whitey Jones. "swarthy"
52
276709
7531
(E un domn) are pielea inchisa la culoare. Deci, ei nu sunt un tip alb, nu sunt Whitey Jones. "Negricios"
04:44
means kind of a mixture of brown and olive together. It's supposed to be like a really
53
284265
6945
înseamnă un fel dintr-un amestec de maro și de măsline împreună. Se presupune a fi ca un adevărat
04:51
beautiful skin colour, which I think.
54
291210
3540
frumos culoarea pielii, care cred.
04:54
Here's another one that I've grown up with, but I don't know, some people might get offended
55
294775
6253
Iată încă unul pe care l-am crescut cu, dar Nu știu, unii oameni s-ar putea obține jignit
05:01
by, like everything I say, people take offense to it maybe. Don't care, really.
56
301053
6646
de, cum ar fi tot ce spun, oamenii iau supărare pentru ea poate. Nu-mi pasă, într-adevăr.
05:07
"Mulatto"
57
307724
1176
"Mulatru"
05:08
means that you are both black and white; you're mixed together.
58
308925
5348
înseamnă că ești atât de negru alb; te amestecați împreună.
05:14
Maybe your dad is black, your mom is white. We, politically correct people,
59
314298
7509
Poate că tatăl tău este negru, mama ta este de culoare albă. Noi, oamenii corecte politic,
05:22
mm-hmm, they say bi-racial or multi-racial,
60
322239
3878
mm-hmm, spun ei bi-rasiale sau multi-rasiale,
05:26
but this could really cover anything, so you could be, for example, Asian and White, you'd
61
326195
7314
dar acest lucru ar putea acoperi într-adevăr ceva, așa că ar putea fi, de exemplu, din Asia și alb, ai
05:33
be considered bi-racial. But "mulatto" basically means you're black and white.
62
333509
6263
să fie considerate bi-rasiale. Dar, "mulatru" practic, înseamnă că ești alb-negru.
05:40
Not... Not stripes, though; just you're brown. Okay?
63
340320
4185
Nu ... Nu dungi, deși; doar tu ești maro. Bine?
05:44
We also have shades of black and brown, so someone could be light brown, someone could
64
344981
7778
Avem, de asemenea, nuante de negru si maro, asa cineva ar putea fi maro deschis, cineva ar putea
05:52
be dark brown. I've seen words used like "dark chocolate". Mm-hmm. I don't know, if you would
65
352759
8250
să fie maro închis. Am văzut cuvinte folosite ca și "întuneric ciocolată ". Mm-hmm. Nu știu, dacă v-ar
06:01
like to be called dark chocolate or milk chocolate, that's fine. I don't know if people get offended
66
361009
4900
ca să fie numită ciocolată neagră sau ciocolată cu lapte, e în regulă. Nu știu dacă oamenii se jignit
06:05
by that. You can all my whitey, white, white, freckly bits of peaches and cream. You would
67
365884
9022
prin care. Poți toate Whitey mea, alb, alb, biți freckly de piersici și smântână. Ți-ar plăcea
06:14
probably just talk to the person and ask them if they mind if you called them something
68
374931
5858
probabil, doar vorbesc cu persoana și să le cereți în cazul în care deranjează dacă le-ați chemat ceva
06:20
like a food. Check it out. They might like it. And then you could eat them,
69
380789
4843
ca un aliment. Verifică. S-ar putea imi place. Și apoi le-ai putea mânca,
06:25
This is why we can't call people yellow: If your skin is green or yellow or grey, this
70
385657
8012
Acesta este motivul pentru care nu putem numi oameni galben: În cazul în care pielea este verde sau galben sau gri, această
06:33
indicates that you're sick. If some people are yellow, they have what's called jaundice.
71
393669
7548
indică faptul că ești bolnav. În cazul în care unii oameni sunt galben, ei au ceea ce se numește icter.
06:41
Jaundice is a disease which turns the skin actually yellow. So, guess what? Unless you
72
401242
5288
Icterul este o boală care se transformă pielea de fapt, de culoare galbenă. Așa că, ghici ce? Doar dacă nu
06:46
have jaundice, you're not allowed to say that people have yellow skin. If you're going green
73
406530
5879
au icter, nu ai voie să spui asta oamenii au pielea galbenă. Dacă mergi verde
06:52
or grey, you're pretty sick. Some people go green before they-blah-throw up, which is
74
412409
6521
sau gri, esti destul de bolnav. Unii oameni merg verde înainte de a-bla-arunca în sus, care este
06:58
always nice. Or they go really, really pale. "Pale" means really, really white. Mm-hmm.
75
418930
9434
întotdeauna frumos. Sau ei merg într-adevăr, într-adevăr palid. "Pale" înseamnă într-adevăr, într-adevăr alb. Mm-hmm.
07:08
We also have "pallid", which means really, really pale. And then one step down is pasty.
76
428389
6810
De asemenea, avem "pallid", ceea ce înseamnă că într-adevăr, într-adevăr palid. Și apoi, cu un pas mai jos este sub formă de pastă.
07:15
I like this word, pasty. "Pasty" means that you're going to throw up. You look really,
77
435199
5440
Îmi place acest cuvânt, sub formă de pastă. "Păstos" înseamnă că vei arunca în sus. Te uiți într-adevăr,
07:20
really sick. You will probably faint. These words all indicate some kind of sickness.
78
440664
9246
într-adevăr bolnav. Probabil vei leșin. Aceste cuvinte toate indică un fel de boală.
07:29
So if someone's grey, it's not a good thing. If someone's pasty or if they're green, get
79
449935
8115
Așa că, dacă cineva gri, nu este un lucru bun. În cazul în care cineva sub formă de pastă sau dacă acestea sunt verzi, pentru a primi
07:38
out of the way because they'll probably barf on you. Not a good thing.
80
458050
3371
din drum, deoarece ei vor, probabil, barf pe tine. Nu este un lucru bun.
07:41
I don't care what colour they are.
81
461446
2396
Nu-mi pasă ce culoarea ei sunt.
07:44
Other kind of expressions that we have for skin colour, like I said, are white. Now,
82
464717
5422
Alte tipuri de expresii pe care le avem pentru culoarea pielii, cum am spus, sunt de culoare albă. Acum,
07:50
if you see someone that's really, really, really, really, really white, like very, very,
83
470139
6231
dacă vezi pe cineva care este într-adevăr, într-adevăr, într-adevăr, într-adevăr, într-adevăr alb, cum ar fi foarte, foarte,
07:56
very pale, they're what's called "albino". Now, albino people are really, really unique
84
476370
5609
foarte palid, ei sunt ceea ce se numește "albinos". Acum, oamenii sunt într-adevăr albinos, într-adevăr unic
08:01
and cool and different. Albino people have literally super pale white skin, their hair
85
481979
6990
și se răcește și diferite. oamenii albinoși au piele alba literalmente super-pal, părul lor
08:08
is white, and their eyes are pink. It's so cool. Eye colour, red, pink. Okay? We... You
86
488969
9820
este de culoare albă, iar ochii lor sunt roz. E atât de misto. Culoare ochi, rosu, roz. Bine? Noi tu
08:18
probably have heard about albino rats or albino animals. Humans can be albinos, too. An interesting
87
498789
7000
probabil, s-au auzit despre șobolani albinoși sau albinos animale. Oamenii pot fi albinosi, de asemenea. Un interesant
08:25
thing about albinos, too, is they're not really good in the sun because they're so white,
88
505789
5861
lucru despre albinosi, de asemenea, este că nu sunt cu adevărat bine în soare, deoarece acestea sunt atât de alb,
08:31
and the sun hurts their eyes. Really cool. If you see an albino, just be like:
89
511650
4320
și soarele doare ochii lor. Foarte cool. Dacă vedeți un albinos, la fel ca și să fie:
08:35
"Hi." Just talk to them, because they're normal people. Okay?
90
515995
4339
"Bună." Vorbește cu ei, pentru că ei sunt oameni normali. Bine?
08:40
We are obsessed in Canada, in North America with being bronzed, or golden, or tan. Probably
91
520920
10030
Suntem obsedati în Canada, în America de Nord cu a fi bronzata, sau de aur, sau cafeniu. Probabil
08:50
any culture that has white people, we always want to be darker than we are. So if someone
92
530950
6630
orice cultură care are oameni albi, noi mereu doresc să fie mai întunecat decât noi. Așa că, dacă cineva
08:57
has bronzed or tanned or golden skin, it means that they're white or ish, but they've been
93
537580
7380
a bronzata sau a pielii tăbăcite sau aurie, aceasta înseamnă că ei sunt albi sau ish, dar au fost
09:04
in the sun and they've got a tan.
94
544960
2119
în soare și au luat un bronz.
09:07
You will also hear advertisements for makeup that say: "Sun-kissed", like the sun kisses
95
547360
9425
Veți auzi, de asemenea, reclame pentru machiaj care spune: "Sun-sărutat", la fel ca saruturile de soare
09:16
you. Guess what? When the sun kisses me, it burns me, so I get sun burnt; I get red like
96
556760
5780
tu. Ghici ce? Atunci când soarele mă, sărută mă arde, așa că am obține soare ars; I a lua roșu ca
09:22
a big lobster.
97
562540
2820
un homar mare.
09:25
I'm so white.
98
565574
1698
Sunt atât de alb.
09:27
If you hear someone saying that he is dark, there's an expression:
99
567967
4181
Dacă ați auzit pe cineva spunând că el este întuneric, există o expresie:
09:32
"Tall, dark, and handsome."
100
572173
1957
"Tall, întuneric, și frumos."
09:34
This actually doesn't refer to skin colour. It means that their hair and/or their eyes
101
574130
5350
De fapt, acest lucru nu se referă la culoarea pielii. Aceasta înseamnă că părul lor și / sau ochii
09:39
are dark. So they might have dark hair and/or dark eyes. Not one eye, both of them.
102
579480
6575
sunt întunecate. Deci, ei ar putea avea parul inchis la culoare și / sau ochi negri. Nu un ochi, amândoi.
09:46
Freckled, hi, that's me. Freckles are these beautiful pigmentations I have on my skin.
103
586431
7283
Pistrui, hi, eu sunt. Pistruii sunt acestea pigmentări frumoase am pe pielea mea.
09:53
So usually white people are freckled. Some people that are brown are freckled, too. So
104
593792
6268
Așa că, de obicei, oamenii albi sunt pistrui. niste oamenii care sunt de culoare maro sunt pistrui, de asemenea. Asa de
10:00
cute. Or Asian people have freckles, it's so cute.
105
600060
3605
drăguţ. Sau oamenii din Asia au pistrui, este atât de drăguț.
10:03
And the last one is rosy. If you have a rosy complexion or if you have rosy cheeks, it
106
603931
6019
Iar ultima este roz. Dacă aveți un roz ten sau dacă aveți obrajii roz,
10:09
means that maybe you've been running, maybe you're really drunk, or really, really hot.
107
609950
7166
înseamnă că poate ai fost difuzate, poate tu ești cu adevărat beat, sau într-adevăr, într-adevăr fierbinte.
10:17
"Rosy" means that your face has become a little bit red. But this is always a positive thing;
108
617686
6237
"Rosy" înseamnă că fața ta a devenit un pic bit roșu. Dar aceasta este întotdeauna un lucru pozitiv;
10:24
not a bad thing. There's one more thing that would make your face red that would be bad,
109
624048
6772
nu este un lucru rău. Există încă un lucru pe care ar face roșu cu fața în care s-ar fi rău,
10:30
and it's called the Celtic flush. And this is what some people have if they're Celtic,
110
630820
6705
și se numește culoare Celtic. Și asta este ceea ce unii oameni au în cazul în care sunt Celtic,
10:37
and if they drink, their faces go red. My mom has that. She drinks tea.
111
637550
7013
dacă vor bea, fețele lor merg roșu. Mama mea are asta. Ea bea ceai.
10:44
Maybe there's a reason why she drinks tea.
112
644594
2192
Poate că există un motiv de ce ea bea ceai.
10:46
So, what you can do now is you can be able to
113
646811
4404
Așa că, ce poți face acum este puteți fi în măsură să
10:52
describe people by skin colour without offending people.
114
652145
3537
descrie oameni prin culoarea pielii fără a ofensa oameni.
10:55
So remember: These ones are bad, these ones are good,
115
655707
4722
Deci, amintiți: Acestea sunt rele, acestea sunt bune,
11:00
these ones mean you're sick, and these are just different.
116
660601
3081
acestea înseamnă că ești bolnav, iar acestea sunt doar diferite.
11:03
What skin colour do you have?
117
663991
2000
Ce culoare a pielii aveți?
11:06
Let me know in the comments.
118
666867
2022
Lasă-mă în comentarii.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7