Writing Letters: formal & informal English

3,039,438 views ・ 2013-11-11

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hello, my name is Emma, and in today's lesson we are going to learn about writing. What
0
2159
7084
سلام نام من اِما است و در درس امروز قصد داریم با نوشتن آشنا شویم. چه
00:09
kind of writing? Writing letters. Okay? So this is important for people who work in business.
1
9269
8446
نوع نوشته ای؟ نوشتن نامه. باشه؟ بنابراین این برای افرادی که در تجارت کار می کنند مهم است.
00:18
It's also important for people who like to write letters to their friends maybe or to
2
18071
5548
همچنین برای افرادی که دوست دارند به دوستان خود یا به
00:23
their grandparents in English. Also, it is very... It is a very useful video for anyone
3
23619
8294
پدربزرگ و مادربزرگ خود به زبان انگلیسی نامه بنویسند نیز مهم است. درضمن خیلی ... ویدیوی بسیار کاربردی برای هرکسی
00:31
who is taking the general IELTS test. So if you're taking not academic, but general, this
4
31939
8155
که در آزمون عمومی آیلتس شرکت می کند. بنابراین، اگر در حال گرفتن آکادمیک نیست، بلکه عمومی هستید،
00:40
is an important video. And also, if you plan to immigrate to Canada and you want to do
5
40120
6180
این یک ویدیو مهم است. و همچنین اگر قصد مهاجرت به کانادا را دارید و می خواهید
00:46
the Canadian immigration test which is called: "the CELPIP", this video is also... It will
6
46326
5713
آزمون مهاجرت به کانادا را انجام دهید که به آن CELPIP می گویند، این ویدیو
00:52
also be useful and helpful to you. Okay?
7
52039
2860
نیز ... برای شما مفید و مفید خواهد بود. باشه؟
00:54
So let's get started. What do I mean by "formal" and "informal"? "Informal" means something
8
54925
9748
پس بیایید شروع کنیم. منظور من از "رسمی" و "غیررسمی" چیست؟ «غیررسمی» به معنای چیزی است که
01:04
you would write to your friends, something you would write to your parents, - well, probably
9
64699
5631
شما برای دوستانتان می‌نویسید، چیزی که برای والدینتان می‌نویسید، - خوب،
01:10
your parents unless you're afraid of your parents, then you might be more formal -, your
10
70330
6550
احتمالاً والدینتان، مگر اینکه از والدینتان نترسید، پس ممکن است رسمی‌تر باشید -،
01:16
classmates, your coworkers. Okay? So this is... It means it's not formal; it's for people
11
76880
8734
همکلاسی‌هایتان، همکارهایتان. باشه؟ پس این است ... یعنی رسمی نیست. این برای افرادی است
01:25
you know well. On the other hand, "formal" English we use with strangers, we use with
12
85640
8405
که شما خوب می شناسید. از سوی دیگر، انگلیسی "رسمی" را با غریبه ها استفاده می کنیم،
01:34
our boss, in the workplace, we use it in these different ways. So it's the English you really
13
94071
10713
با رئیس خود، در محل کار، از آن به این روش های مختلف استفاده می کنیم. بنابراین این انگلیسی است که شما واقعاً
01:44
have to think about, whereas informal is kind of the relaxed English. So relaxed, serious. Okay?
14
104810
9565
باید به آن فکر کنید، در حالی که غیررسمی نوعی انگلیسی آرام است. خیلی آرام، جدی باشه؟
01:54
So, sometimes you will have to write a letter formally, maybe to your boss or your company,
15
114570
6924
بنابراین، گاهی اوقات مجبور می شوید نامه ای رسمی بنویسید، شاید برای رئیس یا شرکتتان،
02:01
other times maybe you're on holiday and you want to write a letter to your friend, you'll
16
121520
4680
گاهی اوقات ممکن است در تعطیلات هستید و می خواهید برای دوست خود نامه بنویسید،
02:06
use informal English. So what is the difference? Let's see.
17
126200
5067
از انگلیسی غیررسمی استفاده می کنید. خوب فرقش چیست؟ اجازه بدید ببینم.
02:12
Informal English uses contractions. What are contractions? "Didn't", "wouldn't", "couldn't",
18
132548
10342
انگلیسی غیررسمی از انقباضات استفاده می کند. انقباضات چیست؟ "نکردم"، "نمی خواستم"، "نمی توانستم"،
02:22
"haven't", "hasn't". So if you see a verb with an apostrophe and then a "t", that is
19
142916
10468
"نداشتم"، "نداشتم". پس اگر یک فعل با آپاستروف و سپس «ت» دیدید، این
02:33
a contraction. Okay? It's very important to know this because in formal writing, you don't
20
153410
9504
یک انقباض است. باشه؟ دانستن این موضوع بسیار مهم است زیرا در نگارش رسمی،
02:42
use contractions. "Didn't" would be: "Did not". I can write that for you. "Did not".
21
162940
9717
از انقباضات استفاده نمی کنید. «نکردم» این خواهد بود: « نکرد». من می توانم آن را برای شما بنویسم. "کار را نکرد".
02:54
Couldn't: could not, haven't: have not, can't: cannot. Okay? So that's one major difference.
22
174383
11442
نتوانستم: نتوانستم، نداشتم: نداشتم، نمی توانم: نمی توانم. باشه؟ بنابراین این یک تفاوت عمده است.
03:06
Another major difference between formal and informal writing is the use of idioms; the
23
186137
7717
یکی دیگر از تفاوت های عمده بین نگارش رسمی و غیر رسمی، استفاده از اصطلاحات است.
03:13
use of certain expressions. If I'm writing to my friend, maybe I'll say: "Oh, you know,
24
193880
7204
استفاده از عبارات خاص اگر برای دوستم نامه می نویسم شاید بگویم: "اوه، می دانید،
03:21
I've been very under the weather lately." Meaning: I've been very sick. If I'm writing
25
201110
6000
من اخیراً خیلی زیر آب و هوا بودم." معنی: من خیلی مریض شده ام. اگر
03:27
to my boss, I won't use idioms. If I'm writing a formal letter, I will not use idioms. Those
26
207110
6910
برای رئیسم می نویسم، از اصطلاحات استفاده نمی کنم. اگر من نامه رسمی بنویسم، از اصطلاحات استفاده نمی کنم. اینها
03:34
aren't good to use in formal writing.
27
214020
4414
برای استفاده در نوشتار رسمی خوب نیستند.
03:39
Phrasal verbs, this is another thing we find in informal writing. What is a phrasal verb?
28
219262
7942
افعال عبارتی، این چیز دیگری است که در نوشتار غیررسمی می یابیم. فعل عبارتی چیست؟
03:47
It's a verb that has a preposition. Okay? So, for example: "find out", "find" is a verb,
29
227931
7403
این فعل است که حرف اضافه دارد. باشه؟ بنابراین، برای مثال: "پیدا کردن"، "یافتن" یک فعل است،
03:55
"out" is the preposition. "Go" is the verb, "up" is the preposition. So the... The preposition
30
235360
7844
"بیرون آمدن" حرف اضافه است. «برو» فعل است، «بالا » حرف اضافه است. بنابراین حرف
04:03
adds a different meaning to the verb. Phrasal verbs are very difficult to learn; we have
31
243230
6729
اضافه معنای دیگری به فعل اضافه می کند. یادگیری افعال عبارتی بسیار دشوار است. ما
04:09
so many of them in English. My students have told me phrasal verbs are one of the hardest
32
249959
4671
تعداد زیادی از آنها را به زبان انگلیسی داریم. دانش‌آموزانم به من گفته‌اند که افعال عبارتی یکی از سخت‌ترین
04:14
parts of learning English, but it's possible, you can do it.
33
254630
4500
بخش‌های یادگیری زبان انگلیسی است، اما ممکن است، شما می‌توانید آن را انجام دهید.
04:19
So, in informal writing, we use phrasal verbs, whereas in formal writing: what do we use?
34
259617
9278
بنابراین، در نوشتار غیر رسمی، از افعال عبارتی استفاده می کنیم، در حالی که در نوشتار رسمی: از چه چیزی استفاده می کنیم؟
04:29
We don't use phrasal verbs. We usually use longer words that mean the same thing. Example:
35
269309
7445
ما از افعال عبارتی استفاده نمی کنیم. ما معمولاً از کلمات بلندتری استفاده می کنیم که معنی یکسانی دارند. مثال:
04:36
"find out": "discover". "Discover" is more formal. "Go up", for example: "Prices have
36
276780
11254
"یافتن": "کشف". "کشف" رسمی تر است . «برو بالا»، مثلاً: «قیمت ها
04:48
gone up.": "Prices have increased." "Increased" is more formal. Okay. For more of these examples,
37
288060
11907
بالا رفته است».: «قیمت ها افزایش یافته است». "افزایش یافته" رسمی تر است. باشه. برای نمونه های بیشتر،
04:59
there will be a list in the resource section of the engVid website.
38
299993
4474
لیستی در بخش منابع وب سایت engVid وجود خواهد داشت.
05:04
I'll talk more about that later.
39
304506
2414
بعداً در مورد آن بیشتر صحبت خواهم کرد.
05:07
Next: imperatives. Imperatives are sentences that start with a verb. "Don't talk to me
40
307772
9192
بعدی: الزامات. دستورات جملاتی هستند که با فعل شروع می شوند. «اینطوری با من حرف نزن
05:16
that way.", "Help your mother more.", "Do your homework." Okay? Parents love to use
41
316990
7324
»، «به مادرت بیشتر کمک کن»، « تکلیف خود را انجام بده». باشه؟
05:24
imperatives and so do teachers. So, if you're writing to your friends, you can use imperatives.
42
324340
7058
والدین و معلمان نیز عاشق استفاده از دستورات هستند. بنابراین، اگر برای دوستان خود می نویسید، می توانید از دستورات ضروری استفاده کنید.
05:31
"Send it soon!" Maybe your friend has to mail you a package, you write: "Send it soon! I
43
331617
7297
"به زودی بفرست!" شاید دوستت باید بسته ای را برایت پست کند، می نویسی: "زود بفرست! من
05:38
want it, send it soon!" In formal writing, we do not use imperatives; they're too strong.
44
338940
7000
می خواهم، زود بفرست!" در نگارش رسمی، ما از دستورات استفاده نمی کنیم. آنها خیلی قوی هستند
05:46
We like to use more polite sentences: "You may send it at your earliest convenience."
45
346079
9301
ما دوست داریم از جملات مؤدبانه تری استفاده کنیم: "شما می توانید آن را در اولین فرصت خود ارسال کنید."
05:55
Do you see how much longer the formal is than the informal? Formal writing is usually a
46
355692
6752
می بینید رسمی چقدر طولانی تر از غیر رسمی است؟ نوشتن رسمی معمولاً
06:02
lot longer than informal writing; it's not simple sentences, it's long complex sentences.
47
362470
6838
بسیار طولانی تر از نوشتن غیر رسمی است. این جملات ساده نیستند، جملات پیچیده طولانی هستند.
06:09
And you often see words like: "may", "could", "would" instead of: "want", "can". Okay. So
48
369334
11559
و اغلب کلماتی مانند: "ممکن است"، "می‌تواند"، "می‌خواهد" به جای: "خواستن"، "می‌توانم" را مشاهده می‌کنید. باشه. بنابراین
06:20
this is one of the main differences.
49
380919
2426
این یکی از تفاوت های اصلی است.
06:23
All right, so what are some more examples? For informal, words like: "very". "He's very
50
383517
7186
بسیار خوب، پس چند نمونه دیگر چیست؟ برای غیر رسمی، کلماتی مانند: "خیلی". "او خیلی
06:30
cool.", "He's really great.", "He's totally hot." Okay, these are things you would never
51
390729
6690
باحال است."، "او واقعا عالی است."، "او کاملا داغ است." خوب، اینها چیزهایی هستند که هرگز
06:37
say in the workplace, but you might say to your friend. So if you see: "very", "really",
52
397419
7000
در محل کار نمی گویید، اما ممکن است به دوستتان بگویید. بنابراین اگر می بینید: "بسیار"، "واقعا"،
06:44
"totally" - informal English. Okay? It's... It's okay to use these in letter writing,
53
404490
5870
"کاملا" - انگلیسی غیر رسمی. باشه؟ اشکالی ندارد که از اینها در نامه نویسی استفاده کنید،
06:50
but not when you're writing to a client, to your boss, in the workplace, on the IELTS
54
410360
7000
اما نه زمانی که به مشتری، به رئیس خود، در محل کار، در مورد آیلتس می نویسید
06:57
if it says, you know: "A formal letter", don't use these words.
55
417380
5140
، اگر می گوید: "یک نامه رسمی" از این کلمات استفاده نکن
07:02
What about formal? "Strongly". "I strongly advise you to clean your room." You'd never
56
422747
10997
در مورد رسمی چطور؟ "به شدت". اکیداً به شما توصیه می کنم اتاقتان را تمیز کنید. شما
07:13
write that to anyone, but that's an example of "strongly". It gives emphasis just like
57
433770
6251
هرگز آن را برای کسی نمی نویسید، اما این نمونه ای از "به شدت" است. درست مانند
07:20
"really", "very", and "totally" do. Okay? So: "I strongly agree.", "We strongly recommend
58
440047
8297
"واقعا"، "خیلی" و "کاملا" تأکید می کند. باشه؟ بنابراین: "کاملاً موافقم."، "اکیداً توصیه می
07:28
that you send in your order form as soon as possible." Okay? So you might see the word
59
448344
6680
کنیم که فرم سفارش خود را در اسرع وقت ارسال کنید." باشه؟ بنابراین ممکن است کلمه
07:35
"strongly" used in formal writing.
60
455050
3455
"به شدت" را در نوشتن رسمی مشاهده کنید.
07:39
Okay. Informal writing, you can use these as connectors. Okay? So if you're connecting
61
459872
9122
باشه. نوشتن غیررسمی، می توانید از آنها به عنوان رابط استفاده کنید. باشه؟ بنابراین اگر
07:49
one idea to another idea, one paragraph to another paragraph. "To top it all off,", "On
62
469020
7954
یک ایده را به ایده دیگری متصل می کنید، یک پاراگراف به پاراگراف دیگر. "به همه چیز،"، "در
07:57
top of it all,". "To top it all off, my vacation was ruined because of a blizzard.", "To top
63
477000
10393
بالای همه،". «در کل، تعطیلاتم به خاطر کولاک خراب شد.»،
08:07
it all off, there was a fly in my salad.", "To top it all off, the actor in the movie
64
487419
7795
«در آخر، یک مگس در سالاد من بود.»، «در کنار همه چیز، بازیگر فیلم
08:15
was horrible." Okay? "On top of it all," these sort of mean like the last thing you say,
65
495240
8974
وحشتناک بود. " باشه؟ "علاوه بر همه" اینها به معنای آخرین چیزی است که می گویید
08:24
the last word on something. "On top of it all, she was very rude to me." So these are
66
504240
7153
، آخرین کلمه در مورد چیزی. "علاوه بر همه چیز، او با من بسیار بی ادب بود." بنابراین اینها
08:31
informal expressions to connect ideas.
67
511419
5721
عبارات غیر رسمی برای پیوند ایده ها هستند.
08:37
Here, we have some formal equivalents: "Furthermore,". "Furthermore, she was rude to me.", "Furthermore,
68
517734
9965
در اینجا، ما چند معادل رسمی داریم: "به علاوه،". "علاوه بر این، او با من بی ادب بود."، "علاوه بر این
08:47
the actor was terrible." Okay? So it's the formal way of saying things. "Moreover," and
69
527808
7406
، بازیگر وحشتناکی بود." باشه؟ بنابراین این روش رسمی گفتن چیزها است. «به‌علاوه» و
08:55
all of these are another way to say: "and", so don't let these words scare you; it's just
70
535240
6889
همه این‌ها راه دیگری برای گفتن است: «و»، پس اجازه ندهید این کلمات شما را بترسانند. این فقط
09:02
another way to say: "also", "and", you add another piece of information.
71
542129
5330
یک راه دیگر برای گفتن است: "همچنین"، "و"، شما اطلاعات دیگری را اضافه می کنید.
09:08
Okay, next idea for what's informal use: "TV". "TV", what is "TV"? It's an abbreviation;
72
548199
11164
بسیار خوب، ایده بعدی برای استفاده غیررسمی: "تلویزیون". «تلویزیون»، «تلویزیون» چیست؟ این یک مخفف است.
09:19
it's the short form of a word. The full word is: "television". So what does this mean?
73
559389
7300
این شکل کوتاه یک کلمه است. کلمه کامل این است: "تلویزیون". خوب این به چه معنا است؟
09:26
Do not use abbreviations in formal writing. You can use "TV" in informal writing. Don't
74
566910
8963
در نوشتن رسمی از اختصارات استفاده نکنید. می توانید از «تلویزیون» در نوشتار غیررسمی استفاده کنید.
09:35
use abbreviations in formal writing.
75
575899
4029
در نوشتن رسمی از اختصارات استفاده نکنید.
09:40
Next idea: "!". In informal writing, you can write: "!", it's okay. In formal writing:
76
580444
9784
ایده بعدی: "!". در نوشتن غیررسمی می توانید بنویسید: «!»، اشکالی ندارد. در نوشتن رسمی:
09:50
can you do this? No. So no "!".
77
590254
5429
آیا می توانید این کار را انجام دهید؟ نه پس نه "!".
09:56
Another difference: in informal writing, you can use the word: "a lot". "I have a lot of
78
596301
6725
تفاوت دیگر: در نوشتار غیر رسمی می توان از کلمه: «خیلی زیاد» استفاده کرد. "من دوستان زیادی دارم
10:03
friends.", "I have a lot of hobbies.", "I have a lot to say to you.", "I have a lot
79
603052
6087
."، "سرگرمی های زیادی دارم"، " خیلی چیزها برای گفتن به تو دارم"، "خیلی چیزها
10:09
to teach you." In formal writing, the better thing to use is: "much/many". Okay, so if
80
609139
8055
برای یاد دادن به تو دارم." در نوشتار رسمی، بهترین چیز برای استفاده این است: "خیلی/خیلی". بسیار خوب، پس
10:17
you write a letter in your company: "much/many" better idea. They all mean: "a lot".
81
617220
7000
اگر در شرکت خود نامه ای بنویسید: ایده "بسیار/خیلی" بهتر است. همه آنها به معنای "خیلی زیاد" هستند.
10:25
Finally, in informal writing, non-Latin words are common. Now, why do I say: "non-Latin"?
82
625987
9926
در نهایت، در نوشتار غیر رسمی، کلمات غیر لاتین رایج است. حالا چرا می گویم: «غیر لاتین»؟
10:35
For those of you who speak Spanish, French, Italian, these are Latin-based languages.
83
635939
7418
برای کسانی از شما که اسپانیایی، فرانسوی، ایتالیایی صحبت می کنند ، این زبان ها بر پایه لاتین هستند.
10:43
For example: "intelligente" in French, the English word... The English equivalent: "intelligent".
84
643786
7876
به عنوان مثال: "intelligente" در فرانسه، کلمه انگلیسی ... معادل انگلیسی: "intelligent".
10:51
So you can see that many words in English have a Latin root. Now, these words are usually
85
651936
6883
بنابراین می توانید ببینید که بسیاری از کلمات در انگلیسی ریشه لاتین دارند. در حال حاضر، این کلمات معمولا
10:58
more formal, so you don't want to use Latin words. You want to use common words. Okay?
86
658819
8594
رسمی تر هستند، بنابراین شما نمی خواهید از کلمات لاتین استفاده کنید . شما می خواهید از کلمات رایج استفاده کنید. باشه؟
11:07
So non-Latin words/common words, this is in informal writing, but you don't want to use
87
667439
6380
بنابراین کلمات غیر لاتین / کلمات رایج، این در نوشتار غیر رسمی است، اما شما نمی خواهید از
11:13
it in formal writing.
88
673819
1950
آن در نوشتار رسمی استفاده کنید.
11:16
In formal writing: use Latin based words, use uncommon words. Okay? That's a characteristic.
89
676278
7905
در نگارش رسمی: از کلمات مبتنی بر لاتین استفاده کنید، از کلمات غیر معمول استفاده کنید. باشه؟ این یک ویژگی است.
11:24
So I would use the word: "intelligent", I would use the word... Instead of "smart".
90
684332
4983
بنابراین من از کلمه "هوشمند" استفاده می کردم، به جای "هوشمند" از کلمه ... استفاده می کردم.
11:29
Maybe with my friends, I write: "smart", here, I might use: "intelligent".
91
689315
4495
شاید با دوستانم بنویسم: «هوشمند»، در اینجا شاید از «هوشمند» استفاده کنم.
11:34
Okay, so for a full list of some of these words I'm talking about, - you know, another
92
694325
6525
بسیار خوب، بنابراین برای فهرست کامل برخی از این کلماتی که در مورد آنها صحبت می کنم، - می دانید،
11:40
example would be: "kids", "children" -, phrasal verbs, expressions to use in informal writing
93
700850
8903
مثال دیگری می تواند این باشد: "بچه ها"، "کودکان" -، افعال عبارتی ، عباراتی برای استفاده در نوشتار غیررسمی
11:49
versus formal writing, for a longer list, you can come visit our website at www.engvid.com.
94
709779
6537
در مقابل نوشتار رسمی، برای یک لیست طولانی تر، می توانید از وب سایت ما در www.engvid.com دیدن کنید.
11:56
You can also visit our website to do our quiz to see how much of this you remember.
95
716379
5130
شما همچنین می توانید از وب سایت ما دیدن کنید تا امتحان ما را انجام دهید تا ببینید چقدر از این موارد را به خاطر دارید.
12:01
Until next time.
96
721535
1472
تا دفعه بعد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7