10 Girl Names YOU Pronounce INCORRECTLY + (Free PDF and Quiz)

10 Emrat e vajzave Ju [mund] t'i thoni gabim

2,270,773 views

2017-12-28 ・ English with Lucy


New videos

10 Girl Names YOU Pronounce INCORRECTLY + (Free PDF and Quiz)

10 Emrat e vajzave Ju [mund] t'i thoni gabim

2,270,773 views ・ 2017-12-28

English with Lucy


Ju lutemi, klikoni dy herë mbi titrat në anglisht më poshtë për të luajtur videon.

00:02
(upbeat music)
0
2694
2583
(muzika optimiste)
00:10
- Hello everyone, and welcome back
1
10628
2103
- Përshëndetni të gjithë, dhe mirë se erdhet përsëri
00:12
to English with Lucy.
2
12731
1798
në 'English with Lucy'
00:14
Today, I've got a pronunciation video for you.
3
14529
2999
Sot, kam një shqiptimi video për ju.
00:17
I'm going to teach you how to pronounce
4
17528
2073
Unë do t'ju mësoj se si të shqiptoni
00:19
ten commonly mispronounced girls' names.
5
19601
3631
dhjetë emra të vajzave të zakonshme të keqpërdorura.
00:23
So I've got ten of the most popular names
6
23232
2230
Kështu që unë kam dhjetë nga emrat më të njohur
00:25
in the UK that are commonly mispronounced.
7
25462
3034
në Mbretërinë e Bashkuar që zakonisht janë thene gabim.
00:28
So if you have any of these names yourself,
8
28496
1825
Pra, nëse keni ndonjë prej tyre këto emra ,
00:30
you're going to have to say it a million times
9
30321
1862
ju do të thoni se një milion herë
00:32
on the phone, spell it out for people,
10
32183
2073
në telefon, shpreheni për njerëzit,
00:34
correct people.
11
34256
1036
njerëz të saktë.
00:35
Sometimes you might get so bored of it
12
35292
1676
Ndonjëherë ju mund të merrni aq të mërzitur prej tij
00:36
that you don't even bother correcting people any more.
13
36968
2325
që nuk shqetësohesh as duke korrigjuar njerëzit më shumë.
00:39
So let me know if you have this name
14
39293
1863
Pra, më lejoni të di nëse keni këtë emër
00:41
and how you deal with people mispronouncing it all the time.
15
41156
3974
dhe si merreni me njerëzit duke e mashtruar atë gjatë gjithë kohës.
00:45
Now some of these are mispronounced because
16
45130
2577
Tani disa nga këto janë keqpërdorur sepse
00:47
there are various different ways of pronouncing them.
17
47707
2522
ka shumë të ndryshme mënyrat e shqiptimit të tyre.
00:50
So I will go through those and if I miss any out,
18
50229
2417
Kështu që unë do të kaloj nëpër ato dhe nëse më mungon ndonjë,
00:52
comment down below.
19
52646
1454
komentoni më poshtë.
00:54
So this video is a pronunciation lesson.
20
54100
2281
Pra, kjo video është një mësim i shqiptimit.
00:56
If you want to improve your speaking
21
56381
1649
Nëse dëshironi të përmirësoni të folurit tuaj
00:58
and pronunciation even further,
22
58030
2174
dhe shqiptimi edhe më tej,
01:00
a great alternative to reading books
23
60204
1876
një alternativë e madhe për të lexuar libra
01:02
is listening to audiobooks.
24
62080
1755
po dëgjon audiobooks.
01:03
And you can read the book at the same time as listening.
25
63835
2880
Dhe mund ta lexosh librin në të njëjtën kohë si dëgjimi.
01:06
And you can hear how the words are pronounced.
26
66715
1785
Dhe ju mund të dëgjoni se si fjalët janë shqiptuar.
01:08
You can get 30 days for free on Audible.
27
68500
2055
Ju mund të merrni 30 ditë falas në Audible.
01:10
That's a whole free audiobook of your choosing.
28
70555
2551
Kjo është një e tërë falas audiobook i zgjedhjes suaj.
01:13
The link is in the description box
29
73106
1694
Lidhja është në kutinë e përshkrimit
01:14
along with some of my audiobook recommendations
30
74800
2507
së bashku me disa nga të miat rekomandime audiobook
01:17
if you want to learn the British English accent.
31
77307
2743
nëse doni të mësoni Theks 'britanik'
01:20
And I've got some recommendations for American as well.
32
80050
3422
Dhe kam disa rekomandime për theksin amerikan gjithashtu.
01:23
Let's get started with the lesson.
33
83472
1755
Le të fillojmë me mësimin.
01:25
The first one is this one.
34
85227
2167
I pari është ky.
01:28
So the official pronunciation of this name Siobhan,
35
88628
3578
Pra shqiptimi zyrtar e këtij emri Siobhan,
01:32
but obviously you can name your baby whatever
36
92206
2231
por natyrisht që mundeni ta quani fëmijën tuaj çfarëdo
01:34
you want to name it.
37
94437
963
ju doni t'i jepni nje emer atij ose asaj.
01:35
So if you want to call it Siobhan, that is absolutely fine.
38
95400
2401
Pra, nëse doni ta thërrisni atë Siobhan, kjo është absolutisht mirë.
01:37
It's a lovely name as well.
39
97801
1619
Është një emër i bukur gjithashtu.
01:39
I think I actually had more Siobhans in my year
40
99420
2682
Unë mendoj se unë në fakt kishte më shumë Siobhan vajza në shkollen time
01:42
at school than I did Siobhans.
41
102102
2264
sesa Siobhanët.
01:44
Yeah, you can call it what you want,
42
104366
2480
E vertete, ju mund ta quani si ju dëshironi,
01:46
but commonly mispronounced, so be careful.
43
106846
3013
por zakonisht keqpërdorimet, prandaj kini kujdes.
01:49
The next one is a gorgeous name.
44
109859
1454
Një tjetër është një emër i mrekullueshëm.
01:51
I absolutely love this name.
45
111313
1681
Unë absolutisht e dua këtë emër.
01:52
It is this one.
46
112994
1250
Është kjo.
01:55
And the S is silent.
47
115574
1994
Dhe S është e heshtur.
01:57
And this causes some confusion.
48
117568
2143
Dhe kjo shkakton pak konfuzion.
01:59
It should be Isla.
49
119711
1742
Duhet të jetë Isla.
02:01
Isla.
50
121453
1411
Isla.
02:02
I think I just love any name with like the I sound in it.
51
122864
3539
Unë mendoj se unë i dua emrat me shqiptimin 'l' ne to.
02:06
I think it's so beautiful.
52
126403
1289
Unë mendoj se është aq e bukur.
02:07
Isla.
53
127692
1124
Isla.
02:08
Now the next one is actually a combination of
54
128816
2507
Tani tjetra është në fakt një kombinim i
02:11
two names.
55
131323
1507
dy emrave.
02:12
And this is mispronounced purely because
56
132830
2607
Dhe kjo është keqpërdorur thjesht sepse
02:15
people misread it.
57
135437
1233
njerëzit e keqkuptojnë atë.
02:16
So we've got Kristin and Kirstin.
58
136670
2638
Pra kemi Kristin dhe Kirstin.
02:19
Kristin, Kirstin.
59
139308
1877
Kristin, Kirstin.
02:21
But yes, a number of times I've emailed
60
141185
2097
Por po, një numër herë kam dërguar me email
02:23
someone called Kristin, and I've greeted them as Kirstin.
61
143282
3229
dikush i quajtur Kristin, dhe I kam përshëndetur ata si Kirstin.
02:26
And it gets a bit embarrassing.
62
146511
1335
Dhe kjo bëhet paksa e turpshme.
02:27
So yeah, be extra, extra careful over
63
147846
2038
Pra, po, të jetë ekstra, tepër i kujdesshëm mbi
02:29
Kristin and Kirstin.
64
149884
2355
Kristin dhe Kirstin.
02:32
Number four, there is no right or wrong with this one.
65
152239
2808
Numri katër, nuk ka e drejtë apo e gabuar me këtë.
02:35
You can Eva, or you can say Eva.
66
155047
3357
Ju mund të 'IVA', ose ju mund të thoni 'Ejva'.[Eva]
02:38
The best thing to do is just ask.
67
158404
2625
Gjëja më e mirë për të bërë është të pyesni.
02:41
Number five, much like Eva or Eva
68
161029
2987
Numri pesë, mjaft si Iva ose Ejva
02:44
is Kyra or Kyra.
69
164016
1333
është 'KAJRA' ose 'Kira'.[Kyra]
02:47
With this particular spelling, it could be either or.
70
167794
3406
Me këtë drejtshkrim të veçantë, ajo mund të jetë ose, ose.
02:51
It could be either Kyra or Kyra.
71
171200
2655
Mund të jetë ashtu ose keshtu.
02:53
But with other spellings,
72
173855
1164
Por me shkronja të tjera,
02:55
it could be a little bit more clear.
73
175019
1941
mund të jetë pak më e qartë.
02:56
The next one, another one where you really should just ask.
74
176960
3330
Një tjetër, një tjetër ku ju me të vërtetë duhet të pyesni.
03:00
Is it Mia or is it Mia?
75
180290
1917
A është 'Mia' apo është' Maja'?[MIA]
03:03
Who knows.
76
183482
918
Kush e di.
03:04
Ask the poor person.
77
184400
2472
Pyete personin e shkrete.
03:06
The next one is confusing
78
186872
1587
E ardhshme është konfuze
03:08
purely because it has three vowels in a row.
79
188459
2357
thjesht sepse ka tre zanore në një rresht.
03:10
Oh my God.
80
190816
1097
Oh Zot.
03:11
I should be pronounced Gaia, Gaia.
81
191913
3163
Unë duhet të shprehet Gaia, Gaia.
03:15
But I'm pretty sure there will be someone in the world
82
195076
1707
Por unë jam mjaft e sigurt se atje do të jetë dikush në botë
03:16
that calls it Gaia.
83
196783
1454
që e quan Gaia.
03:18
Actually on that line of thought,
84
198237
1711
Në të vërtetë në këtë linjë të mendimit,
03:19
one of my school teachers was actually called Gay,
85
199948
2700
një nga mësuesit e shkollës sime në të vërtetë quhej Gaia,
03:22
which comes from the meaning happy.
86
202648
2428
që vjen nga kuptimi i lumtur.
03:25
But yeah, bit of a shame, actually.
87
205076
1203
Por vërtet, pak e turpshme, në të vërtetë.
03:26
It's not a name that I hear so frequently nowadays.
88
206279
3342
Nuk është një emër që dëgjoj aq shpesh në ditët e sotme.
03:29
Next one.
89
209621
1442
Tjetra.
03:31
Anything containing "Lee" spelled like this.
90
211063
3318
Çdo gjë që përmban "Lee" shkruan kështu.
03:34
So I could Leigh on its own.
91
214381
2024
Kështu që unë mund të Leigh vetë.
03:36
It could be Ashleigh.
92
216405
1529
Mund të jetë Ashleigh.
03:37
People who have this in their name
93
217934
1780
Njerëzit që kanë këtë në emër të tyre
03:39
frequently complain of being called "lay" or Ash "lay",
94
219714
3096
shpesh ankohen për të qenë quajtur "lay" ose Ash "lay",
03:42
et cetera.
95
222810
1049
etj......
03:43
Next, we have this one.
96
223859
1576
Tjetra, e kemi këtë.
03:45
Now obviously it depends on the parent.
97
225435
2679
Tani duket se varet nga prindi.
03:48
This one should actually be Kaia
98
228114
2429
Ky duhet të jetë në të vërtetë Kaia
03:50
like in Mya.
99
230543
1437
si në Mya.
03:51
Some people might pronounce it by saying Kaia.
100
231980
3105
Disa njerëz mund të shprehen duke thënë Kaia.
03:55
And the last one is this one.
101
235085
2266
Dhe e fundit është kjo.
03:57
Again it depends on the parent.
102
237351
1889
Përsëri ajo varet nga prindi.
03:59
It could be Layla, or it could be Layla.
103
239240
3239
Mund të jetë Layla, ose mund të jetë Layla.
04:02
I personally prefer Layla because it's got that
104
242479
2687
Personalisht preferoj Layla sepse ajo e mori atë
04:05
I sound in it, which I think is so beautiful.
105
245166
2704
Unë zë në të, të cilën unë mendoj se është kaq e bukur.
04:07
Right, guys.
106
247870
833
mire,miq.
04:08
That's it for today's video.
107
248703
1511
Kaq është për videon e sotme.
04:10
I hope you enjoyed it.
108
250214
1319
Unë shpresoj që ju ka shijuar .
04:11
And I hope you learned something.
109
251533
1128
Dhe unë shpresoj se keni mësuar diçka.
04:12
Those were ten popular girls' names
110
252661
1859
Ata ishin dhjetë emra të vajzave popullore
04:14
that are commonly mispronounced.
111
254520
1950
që zakonisht keqpërdoren.
04:16
Comment below if you have a name that is often
112
256470
1798
Komentoni më poshtë nëse ju keni një emër që është shpesh
04:18
said or spelled incorrectly.
113
258268
1981
thuhet ose shkruante gabimisht.
04:20
Don't forget to connect with me on all of my social media.
114
260249
2716
Mos harroni të lidheni me mua në të gjitha mediat e mia sociale.
04:22
I have my Facebook.
115
262965
1332
Unë kam Facebook tim.
04:24
I have my Instagram.
116
264297
1214
Unë kam Instagram tim.
04:25
And I have my Twitter.
117
265511
1700
Dhe unë kam Twitter tim.
04:27
And I will see you soon for another lesson.
118
267211
2399
Dhe unë do t'ju shoh së shpejti për një mësim tjetër.
04:29
(kisses)
119
269610
2083
(kisses)
04:33
(upbeat music)
120
273463
2667
(muzika optimiste)
Rreth kësaj faqe interneti

Kjo faqe do t'ju prezantojë me videot e YouTube që janë të dobishme për të mësuar anglisht. Do të shihni mësime angleze të mësuara nga mësues të nivelit më të lartë nga e gjithë bota. Klikoni dy herë mbi titrat në anglisht të shfaqura në secilën faqe të videos për të luajtur videon prej andej. Titrat lëvizin në sinkron me riprodhimin e videos. Nëse keni ndonjë koment ose kërkesë, ju lutemi na kontaktoni duke përdorur këtë formular kontakti.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7