10 Girl Names YOU Pronounce INCORRECTLY + (Free PDF and Quiz)

10 nomi di ragazze che pronunci incorrettamente

2,270,773 views

2017-12-28 ・ English with Lucy


New videos

10 Girl Names YOU Pronounce INCORRECTLY + (Free PDF and Quiz)

10 nomi di ragazze che pronunci incorrettamente

2,270,773 views ・ 2017-12-28

English with Lucy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:02
(upbeat music)
0
2694
2583
00:10
- Hello everyone, and welcome back
1
10628
2103
Ciao a tutti e bentornati su "English with Lucy".
00:12
to English with Lucy.
2
12731
1798
Oggi ho per voi un video
00:14
Today, I've got a pronunciation video for you.
3
14529
2999
dedicato alla pronuncia. Vi insegnerò
00:17
I'm going to teach you how to pronounce
4
17528
2073
come pronunciare 10 nomi femminili
00:19
ten commonly mispronounced girls' names.
5
19601
3631
comunemente pronunciati in modo errato. Perciò vi presento i 10 nomi più popolari
00:23
So I've got ten of the most popular names
6
23232
2230
nel Regno Unito che sono comunemente pronunciati in modo errato.
00:25
in the UK that are commonly mispronounced.
7
25462
3034
Perciò, se avete uno di questi nomi,
00:28
So if you have any of these names yourself,
8
28496
1825
00:30
you're going to have to say it a million times
9
30321
1862
sarete costrette a ripeterlo milioni di volte al telefono,
00:32
on the phone, spell it out for people,
10
32183
2073
fare lo spelling per gli altri, correggerli...
00:34
correct people.
11
34256
1036
A volte, sarete talmente scocciati da non preoccuparvi neanche più di
00:35
Sometimes you might get so bored of it
12
35292
1676
00:36
that you don't even bother correcting people any more.
13
36968
2325
correggere le persone. Perciò, fatemi sapere
00:39
So let me know if you have this name
14
39293
1863
se avete uno di questi nomi e
00:41
and how you deal with people mispronouncing it all the time.
15
41156
3974
come affrontate il fatto che le persone lo pronuncino in modo sbagliato ogni volta.
Ehm... ora, alcuni fra questi sono pronunciati in modo errato
00:45
Now some of these are mispronounced because
16
45130
2577
00:47
there are various different ways of pronouncing them.
17
47707
2522
perché esistono vari modi di pronunciarli. Perciò, analizzerò questi nomi e se ne dimentico qualcuno,
00:50
So I will go through those and if I miss any out,
18
50229
2417
00:52
comment down below.
19
52646
1454
commentate qui sotto. Allora, questo video è dedicato alla pronuncia,
00:54
So this video is a pronunciation lesson.
20
54100
2281
se volete migliorare il vostro inglese orale e la pronuncia
00:56
If you want to improve your speaking
21
56381
1649
00:58
and pronunciation even further,
22
58030
2174
ancora di più, una grande alternativa alla lettura
01:00
a great alternative to reading books
23
60204
1876
è l'ascolto di audio libri...
01:02
is listening to audiobooks.
24
62080
1755
01:03
And you can read the book at the same time as listening.
25
63835
2880
e potete leggere il libro mentre lo ascoltate
01:06
And you can hear how the words are pronounced.
26
66715
1785
e potete sentire come vengono pronunciate le parole. Potete ottenere 30 giorni di ascolto gratuito
01:08
You can get 30 days for free on Audible.
27
68500
2055
su Audible. Si tratta di un intero audio libro gratis a vostra scelta,
01:10
That's a whole free audiobook of your choosing.
28
70555
2551
il link è in descrizione,
01:13
The link is in the description box
29
73106
1694
01:14
along with some of my audiobook recommendations
30
74800
2507
insieme ai miei consigli su alcuni audio libri da scaricare
01:17
if you want to learn the British English accent.
31
77307
2743
se volete imparare l'accento inglese britannico
ed ho anche dei consigli per l'accento americano.
01:20
And I've got some recommendations for American as well.
32
80050
3422
01:23
Let's get started with the lesson.
33
83472
1755
Cominciamo la lezione! Il primo nome è...
01:25
The first one is this one.
34
85227
2167
questo! (Siobhan). Dunque,
01:28
So the official pronunciation of this name Siobhan,
35
88628
3578
la pronuncia "ufficiale" di questo nome è
" /ʃɪˈvɔːn/",
ma ovviamente potete chiamare la vostra bambina come vi pare, quindi
01:32
but obviously you can name your baby whatever
36
92206
2231
01:34
you want to name it.
37
94437
963
se volete chiamarla "[ˈʃɪwaːn̪ˠ]",
01:35
So if you want to call it Siobhan, that is absolutely fine.
38
95400
2401
va benissimo, è comunque un nome adorabile. In realtà
01:37
It's a lovely name as well.
39
97801
1619
01:39
I think I actually had more Siobhans in my year
40
99420
2682
penso di aver conosciuto più "[ˈʃɪwaːn̪ˠ]"
di " /ʃɪˈvɔːn/", nei miei anni di scuola...
01:42
at school than I did Siobhans.
41
102102
2264
01:44
Yeah, you can call it what you want,
42
104366
2480
Ehm... sì, potete pronunciarlo come volete,
01:46
but commonly mispronounced, so be careful.
43
106846
3013
ma è comunemente pronunciato in modo errato, perciò state attenti!
01:49
The next one is a gorgeous name.
44
109859
1454
Il prossimo è un nome stupendo, adoro davvero questo nome...
01:51
I absolutely love this name.
45
111313
1681
01:52
It is this one.
46
112994
1250
ed è... questo. (Isla)
01:55
And the S is silent.
47
115574
1994
E la "s" è muta e questo desta
01:57
And this causes some confusion.
48
117568
2143
un po' di confusione ma dovrebbe essere "Aila".
01:59
It should be Isla.
49
119711
1742
"Aila".
02:01
Isla.
50
121453
1411
02:02
I think I just love any name with like the I sound in it.
51
122864
3539
Penso di amare praticamente ogni nome che
contenga il suono "AI", è meraviglioso... "Isla"...
02:06
I think it's so beautiful.
52
126403
1289
02:07
Isla.
53
127692
1124
02:08
Now the next one is actually a combination of
54
128816
2507
Ora, il prossimo è in realtà la combinazione di
02:11
two names.
55
131323
1507
due nomi, e questo è pronunciato male...
02:12
And this is mispronounced purely because
56
132830
2607
semplicemente perché le persone lo leggono male. Per cui abbiamo
02:15
people misread it.
57
135437
1233
02:16
So we've got Kristin and Kirstin.
58
136670
2638
"Kristin" e "Kirstin". Kristin,
02:19
Kristin, Kirstin.
59
139308
1877
Kirstin.
02:21
But yes, a number of times I've emailed
60
141185
2097
Sì, diverse volte ho scritto delle email a persone di nome Kristin, per poi salutarle chiamandole Kirstin... è un po' imbarazzante...
02:23
someone called Kristin, and I've greeted them as Kirstin.
61
143282
3229
02:26
And it gets a bit embarrassing.
62
146511
1335
perciò state molto molto attenti per Kristin
02:27
So yeah, be extra, extra careful over
63
147846
2038
02:29
Kristin and Kirstin.
64
149884
2355
e Kirstin. Numero 4 (Eva).
02:32
Number four, there is no right or wrong with this one.
65
152239
2808
Non c'è una pronuncia sbagliata o corretta per questo. Potete dire "Iva",
02:35
You can Eva, or you can say Eva.
66
155047
3357
o "Eva"
02:38
The best thing to do is just ask.
67
158404
2625
La cosa migliore da fare è semplicemente chiedere.
Numero 5, così come "Iva" o "Eva"...
02:41
Number five, much like Eva or Eva
68
161029
2987
è... ehm...
02:44
is Kyra or Kyra.
69
164016
1333
"Kayra" o "Kyra". Quando è scritto così (Kyra),
02:47
With this particular spelling, it could be either or.
70
167794
3406
potrebbe pronunciarsi in entrambi i modi...
Potrebbe essere "Kayra" o "Kyra",
02:51
It could be either Kyra or Kyra.
71
171200
2655
02:53
But with other spellings,
72
173855
1164
ma quando non è scritto in questo modo, potrebbe essere un po' più chiaro.
02:55
it could be a little bit more clear.
73
175019
1941
02:56
The next one, another one where you really should just ask.
74
176960
3330
Il prossimo, un altro per cui dovreste semplicemente chiedere...
semplicemente chiedere... è "Mia" o "Maia"?
03:00
Is it Mia or is it Mia?
75
180290
1917
03:03
Who knows.
76
183482
918
Chi lo sa... Chiedetelo alla poveretta.
03:04
Ask the poor person.
77
184400
2472
03:06
The next one is confusing
78
186872
1587
Il prossimo è poco chiaro solamente perché
03:08
purely because it has three vowels in a row.
79
188459
2357
contiene 3 vocali di fila... (Gaia) Oh mio Dio!
03:10
Oh my God.
80
190816
1097
03:11
I should be pronounced Gaia, Gaia.
81
191913
3163
Si dovrebbe pronunciare "Gaia", "Gaia"...
ma sono praticamente sicura che ci sia qualcuno al mondo che lo pronuncia "Gheya".
03:15
But I'm pretty sure there will be someone in the world
82
195076
1707
03:16
that calls it Gaia.
83
196783
1454
In realtà, pensandoci, uno dei miei insegnanti a scuola
03:18
Actually on that line of thought,
84
198237
1711
03:19
one of my school teachers was actually called Gay,
85
199948
2700
si chiamava Gay... che ha come significato originale... "felice". Ma era un po' imbarazzante, in realtà...
03:22
which comes from the meaning happy.
86
202648
2428
03:25
But yeah, bit of a shame, actually.
87
205076
1203
03:26
It's not a name that I hear so frequently nowadays.
88
206279
3342
non è un nome che sento spesso al giorno d'oggi.
03:29
Next one.
89
209621
1442
Il prossimo, ogni nome che contenga "Leigh",
03:31
Anything containing "Lee" spelled like this.
90
211063
3318
scritto così.
Perciò, può essere "Leigh" da solo,
03:34
So I could Leigh on its own.
91
214381
2024
03:36
It could be Ashleigh.
92
216405
1529
o può essere "Ashleigh". Le persone che ce l'hanno nel nome
03:37
People who have this in their name
93
217934
1780
03:39
frequently complain of being called "lay" or Ash "lay",
94
219714
3096
spesso si lamentano di essere chiamati "Ley" o "Ashley" eccetera.
03:42
et cetera.
95
222810
1049
03:43
Next, we have this one.
96
223859
1576
Poi abbiamo questo (Kaia). Ovviamente,
03:45
Now obviously it depends on the parent.
97
225435
2679
dipende dai genitori, ma questo dovrebbe pronunciarsi...
03:48
This one should actually be Kaia
98
228114
2429
Kaia, come in "Maia", ma alcuni
03:50
like in Mya.
99
230543
1437
03:51
Some people might pronounce it by saying Kaia.
100
231980
3105
possono pronunciarlo male, dicendo "Keia".
E l'ultimo è questo (Layla). Anche in questo caso,
03:55
And the last one is this one.
101
235085
2266
03:57
Again it depends on the parent.
102
237351
1889
dipende dai genitori. Potrebbe essere "Leyla"...
03:59
It could be Layla, or it could be Layla.
103
239240
3239
o potrebbe essere "Layla". Personalmente, io preferisco
04:02
I personally prefer Layla because it's got that
104
242479
2687
Layla, perché ha quel suono "AI"
04:05
I sound in it, which I think is so beautiful.
105
245166
2704
che penso sia meraviglioso. Bene, ragazzi, è tutto
04:07
Right, guys.
106
247870
833
04:08
That's it for today's video.
107
248703
1511
per il video di oggi.
Spero vi sia piaciuto e che abbiate imparato qualcosa. Quelli erano
04:10
I hope you enjoyed it.
108
250214
1319
04:11
And I hope you learned something.
109
251533
1128
04:12
Those were ten popular girls' names
110
252661
1859
i 10 nomi femminili famosi comunemente pronunciati in maniera errata.
04:14
that are commonly mispronounced.
111
254520
1950
Commentate qui sotto se avete un nome che viene spesso pronunciato
04:16
Comment below if you have a name that is often
112
256470
1798
04:18
said or spelled incorrectly.
113
258268
1981
o scritto in modo sbagliato. Non dimenticate di connettervi con me
04:20
Don't forget to connect with me on all of my social media.
114
260249
2716
su tutti i miei social network. Ho il mio profilo Facebook,
04:22
I have my Facebook.
115
262965
1332
Instagram ed il mio profilo Twitter
04:24
I have my Instagram.
116
264297
1214
04:25
And I have my Twitter.
117
265511
1700
e ci vedremo presto per un'altra lezione!
04:27
And I will see you soon for another lesson.
118
267211
2399
04:29
(kisses)
119
269610
2083
04:33
(upbeat music)
120
273463
2667
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7