10 Girl Names YOU Pronounce INCORRECTLY + (Free PDF and Quiz)

2,270,170 views ・ 2017-12-28

English with Lucy


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:02
(upbeat music)
0
2694
2583
00:10
- Hello everyone, and welcome back
1
10628
2103
00:12
to English with Lucy.
2
12731
1798
في " الأنجليزية مع لوسي "
00:14
Today, I've got a pronunciation video for you.
3
14529
2999
لدي لكم اليوم فيديو عن النطق
00:17
I'm going to teach you how to pronounce
4
17528
2073
00:19
ten commonly mispronounced girls' names.
5
19601
3631
سأعلمكم كيف تلفظون
عشرة أسماء فتيات شاع ما تنطق بطريقة خاطئة
00:23
So I've got ten of the most popular names
6
23232
2230
إذا ، لدي أكثر عشرة أسماء شائعة
00:25
in the UK that are commonly mispronounced.
7
25462
3034
مغلوطة النطق في المملكة المتحدة
00:28
So if you have any of these names yourself,
8
28496
1825
لذا ، إذا كنت تمتلك أحد هذه الأسماء
00:30
you're going to have to say it a million times
9
30321
1862
فسوف يجدر بك قوله ملايين المرات
00:32
on the phone, spell it out for people,
10
32183
2073
على الهاتف ، إملائه للآخرين
00:34
correct people.
11
34256
1036
و تصحيحه لهم
00:35
Sometimes you might get so bored of it
12
35292
1676
قد تمل في بعض الأحيان من هذا
00:36
that you don't even bother correcting people any more.
13
36968
2325
مما يجعلك لا تنزعج منه أبدا
00:39
So let me know if you have this name
14
39293
1863
لذا أعلموني ما إذا كان لديكم هذا الاسم
00:41
and how you deal with people mispronouncing it all the time.
15
41156
3974
و كيف تتعاملون مع من ينطقونه دائما بشكل خاطئ
00:45
Now some of these are mispronounced because
16
45130
2577
بعضها مغلوطة النطق لأن
00:47
there are various different ways of pronouncing them.
17
47707
2522
هنالك طرق مختلفة لنطقهم
00:50
So I will go through those and if I miss any out,
18
50229
2417
لذلك سوف أتطرق لهم ، و إذا نسيت أحدهم
00:52
comment down below.
19
52646
1454
ضعوه أسفل في التعليقات
00:54
So this video is a pronunciation lesson.
20
54100
2281
إذا هذا الفيديو هو درس في النطق
00:56
If you want to improve your speaking
21
56381
1649
إذا أردتم أن تطوروا أنفسكم بالمزيد من
00:58
and pronunciation even further,
22
58030
2174
مهارات النطق و التحدث
01:00
a great alternative to reading books
23
60204
1876
فالبديل الأشهر لقراءة الكتب
01:02
is listening to audiobooks.
24
62080
1755
هو الاستماع للكتب المقروءة
01:03
And you can read the book at the same time as listening.
25
63835
2880
حيث أنك تستطيع قراءة الكتاب و الاستماع إليه في نفس الوقت
01:06
And you can hear how the words are pronounced.
26
66715
1785
و تتمكن من سماع كيفية نطق الكلمات
01:08
You can get 30 days for free on Audible.
27
68500
2055
بإمكانك الحصول على تجربة مجانية من " أودوبل " لثلاثين يوم
01:10
That's a whole free audiobook of your choosing.
28
70555
2551
فهو كتاب من اختيارك و مقروء بالكامل
01:13
The link is in the description box
29
73106
1694
يوجد الرابط في صندوق الوصف
01:14
along with some of my audiobook recommendations
30
74800
2507
بالإضافة إلى توصياتي حول البعض من كتبي المقروءة
01:17
if you want to learn the British English accent.
31
77307
2743
إذا أردتم تعلم اللكنة البريطانية
01:20
And I've got some recommendations for American as well.
32
80050
3422
و لدي بعض التوصيات عن الأمريكية أيضا
01:23
Let's get started with the lesson.
33
83472
1755
لنبدأ الدرس
01:25
The first one is this one.
34
85227
2167
الاسم الأول هو هذا
01:28
So the official pronunciation of this name Siobhan,
35
88628
3578
و نطقه الرسمي هو " شيڤان "
01:32
but obviously you can name your baby whatever
36
92206
2231
لكن يمكنك بالتأكيد تسمية مولودك أيما
01:34
you want to name it.
37
94437
963
أردت تسميته
01:35
So if you want to call it Siobhan, that is absolutely fine.
38
95400
2401
لذا ، إذا أردت أن تدعوه ب " شوڤون "
01:37
It's a lovely name as well.
39
97801
1619
فهو اسم جميل أيضا
01:39
I think I actually had more Siobhans in my year
40
99420
2682
في الواقع أعتقد أنني قابلت من يملكون هذا الاسم
01:42
at school than I did Siobhans.
41
102102
2264
في عامي في المدرسة ، و نطقته " شيڤون "
01:44
Yeah, you can call it what you want,
42
104366
2480
أجل ، يمكنك أن تلفظه كيفما شئت
01:46
but commonly mispronounced, so be careful.
43
106846
3013
لكنه عادة ما يلفظ على نحو خاطئ ، لذلك انتبه
01:49
The next one is a gorgeous name.
44
109859
1454
التالي اسم رائع
01:51
I absolutely love this name.
45
111313
1681
أحبه بكل معنى الكلمة
01:52
It is this one.
46
112994
1250
إنه هذا
01:55
And the S is silent.
47
115574
1994
و حرف ال " إس " لا ينطق
01:57
And this causes some confusion.
48
117568
2143
و هذا ما يسبب الارتباك
01:59
It should be Isla.
49
119711
1742
فيجب أن ينطق " آيلا "
02:01
Isla.
50
121453
1411
آيلا
02:02
I think I just love any name with like the I sound in it.
51
122864
3539
أعتقد أنني أحب فقط أي اسم يحتوي على الصوت " آي "
02:06
I think it's so beautiful.
52
126403
1289
أظن أنه جميل للغاية
02:07
Isla.
53
127692
1124
آيلا
02:08
Now the next one is actually a combination of
54
128816
2507
الان التالي هو في الحقيقة خليط من
02:11
two names.
55
131323
1507
اسمين
02:12
And this is mispronounced purely because
56
132830
2607
و هذا تماما يلفظ بشكل خاطئ لأن
02:15
people misread it.
57
135437
1233
الأشخاص يسيئون قراءته
02:16
So we've got Kristin and Kirstin.
58
136670
2638
إذا ، لدينا " كريستن " و " كيرستن "
02:19
Kristin, Kirstin.
59
139308
1877
كريستن ، كيرستن
02:21
But yes, a number of times I've emailed
60
141185
2097
لكن نعم ، لقد تراسلت عدة مرات
02:23
someone called Kristin, and I've greeted them as Kirstin.
61
143282
3229
مع من يدعون ب " كريستن " و حييتهم ب " كيرستن "
02:26
And it gets a bit embarrassing.
62
146511
1335
و يسبب هذا القليل من الإحراج
02:27
So yeah, be extra, extra careful over
63
147846
2038
إذا نعم ، كن حذرا على نحو خاص
02:29
Kristin and Kirstin.
64
149884
2355
حول " كريستن " و " كيرستن "
02:32
Number four, there is no right or wrong with this one.
65
152239
2808
الرابع ، لا يوجد معه صائب أم خاطئ
02:35
You can Eva, or you can say Eva.
66
155047
3357
يمكنك ان تنطقه " إيڤا " أو " آيڤا "
02:38
The best thing to do is just ask.
67
158404
2625
أفضل ما يمكنك فعله هو فقط السؤال
02:41
Number five, much like Eva or Eva
68
161029
2987
الخامس ، يشبه " إيڤا " أو " آيڤا "
02:44
is Kyra or Kyra.
69
164016
1333
و هو. " كيرا " أو " كايرا "
02:47
With this particular spelling, it could be either or.
70
167794
3406
مع هذا الإملاء المحدد قد يكون إما أو
02:51
It could be either Kyra or Kyra.
71
171200
2655
إما " كايرا " أو " كيرا "
02:53
But with other spellings,
72
173855
1164
لكن في تهجئات أخرى
02:55
it could be a little bit more clear.
73
175019
1941
قد تكون أوضح قليلا
02:56
The next one, another one where you really should just ask.
74
176960
3330
التالي هو الاخر الذي يجب عليك أن تسأل عنه
03:00
Is it Mia or is it Mia?
75
180290
1917
هل هو " ميا " أم " مايا " ؟
03:03
Who knows.
76
183482
918
من يدري
03:04
Ask the poor person.
77
184400
2472
اسأل المسكين صاحب هذا الاسم
03:06
The next one is confusing
78
186872
1587
التالي مربك تماما
03:08
purely because it has three vowels in a row.
79
188459
2357
لأن لديه ثلاثة أصوات في تضارب
03:10
Oh my God.
80
190816
1097
يا إلهي
03:11
I should be pronounced Gaia, Gaia.
81
191913
3163
يجدر بي أن لفظه " جايا " " جايا "
03:15
But I'm pretty sure there will be someone in the world
82
195076
1707
لكنني متأكدة تماما من أن هنالك أحد ما في هذا العالم
03:16
that calls it Gaia.
83
196783
1454
سينطقه " جيا"
03:18
Actually on that line of thought,
84
198237
1711
في الواقع
03:19
one of my school teachers was actually called Gay,
85
199948
2700
03:22
which comes from the meaning happy.
86
202648
2428
03:25
But yeah, bit of a shame, actually.
87
205076
1203
03:26
It's not a name that I hear so frequently nowadays.
88
206279
3342
لا أسمعه بكثرة هذه الأيام
03:29
Next one.
89
209621
1442
التالي
03:31
Anything containing "Lee" spelled like this.
90
211063
3318
أيما يحتوي على " لي " يكتب كهذا
03:34
So I could Leigh on its own.
91
214381
2024
إذا ، يمكنني
03:36
It could be Ashleigh.
92
216405
1529
قد يكون " آشلي "
03:37
People who have this in their name
93
217934
1780
من يملكون هذا في أسمائهم
03:39
frequently complain of being called "lay" or Ash "lay",
94
219714
3096
يشكون كثيرا إذا نطق " لاي " أو " شلاي"
03:42
et cetera.
95
222810
1049
إلى خره
03:43
Next, we have this one.
96
223859
1576
التالي ، لدينا هذا
03:45
Now obviously it depends on the parent.
97
225435
2679
يعتمد هذا الان بوضوح على الوالدين
03:48
This one should actually be Kaia
98
228114
2429
يجب أن ينطق هذا " كايا "
03:50
like in Mya.
99
230543
1437
كما في " مايا "
03:51
Some people might pronounce it by saying Kaia.
100
231980
3105
البعض قد ينطقوه " كي يا "
03:55
And the last one is this one.
101
235085
2266
و الأخير هو هذا
03:57
Again it depends on the parent.
102
237351
1889
مجددا ، يعتمد على الوالدين
03:59
It could be Layla, or it could be Layla.
103
239240
3239
قد يكون " لي لى " أو " لا يلى "
04:02
I personally prefer Layla because it's got that
104
242479
2687
أنا شخصيا أفضل " لا يلى " لوجود
04:05
I sound in it, which I think is so beautiful.
105
245166
2704
صوت ال " آي " فيه الذي أظن بأنه جميل للغاية
04:07
Right, guys.
106
247870
833
حسنا يارفاق
04:08
That's it for today's video.
107
248703
1511
كان ذلك لفيديو اليوم
04:10
I hope you enjoyed it.
108
250214
1319
مل أنكم قد استمتعتم
04:11
And I hope you learned something.
109
251533
1128
و تعلمتم شيئا ما
04:12
Those were ten popular girls' names
110
252661
1859
كانت تلك عشرة أسماء مشهورة للفتيات
04:14
that are commonly mispronounced.
111
254520
1950
عادة ما يساء نطقها
04:16
Comment below if you have a name that is often
112
256470
1798
ضع تعليقا في الأسفل إذا ما كان لديك اسم
04:18
said or spelled incorrectly.
113
258268
1981
ينطق أو يكتب عادة على نحو خاطئ
04:20
Don't forget to connect with me on all of my social media.
114
260249
2716
لا تنسوا التواصل معي على مواقع التواصل الإجتماعي
04:22
I have my Facebook.
115
262965
1332
لدي فيسبوك
04:24
I have my Instagram.
116
264297
1214
و إنستجرام
04:25
And I have my Twitter.
117
265511
1700
و تويتر
04:27
And I will see you soon for another lesson.
118
267211
2399
و سآراكم قريبا في درس خر
04:29
(kisses)
119
269610
2083
04:33
(upbeat music)
120
273463
2667
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7