12 DAILY Activities to PERFECT your English Communication Skills Every Day

194,033 views ・ 2019-08-10

English with Lucy


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

(бодрящая музыка)
00:02
(upbeat music)
0
2028
2583
00:10
- Hello everyone, and welcome back to English With Lucy.
1
10188
3662
Привет всем, и добро пожаловать на Английский с Люси
00:13
Today, I am going to help you
2
13850
1780
Сегодня я собираюсь помочь вам
00:15
with your daily English practise.
3
15630
2760
с вашей ежедневной практикой английского.
00:18
The best way to learn a language
4
18390
1390
Лучший способ выучить любой язык,
00:19
is to practise it every single day.
5
19780
2390
это практиковать его каждый день.
00:22
Today, I'm going to talk to you about 12 really fun ways
6
22170
4370
Сегодня я расскажу вам о 12 интересных методах,
00:26
of involving English in your everyday life,
7
26540
3060
которые помогут сделать английский частью вашей повседневности,
00:29
so that you can practise.
8
29600
1630
чтобы вы могли практиковать.
00:31
Take a handful, or maybe just a couple of these ideas,
9
31230
3360
Присмотритесь ко всем, а может только паре этих способов,
00:34
put them into practise, and watch your language skills
10
34590
3450
примените их на практике, и вы заметите как ваши яз. умения
00:38
transform in front of your eyes.
11
38040
2120
становятся лучше на ваших глазах.
00:40
These ideas work for any language,
12
40160
3530
00:43
so it doesn't just have to be English.
13
43690
2140
не только английского.
00:45
Let's get started with the lesson.
14
45830
2400
Давайте начнём урок.
00:48
Number one, my first idea,
15
48230
2140
Номер 1, мой первый способ,
00:50
is try following chefs or recipes in the language
16
50370
5000
это слушать поваров и следовать рецептам на языке,
00:55
that you're trying to learn.
17
55750
1410
который вы стремитесь изучить.
00:57
Now, when you learn a new language,
18
57160
1430
То есть, когда вы учите новый язык
00:58
it's really good to learn about their culture.
19
58590
2120
хорошо было бы изучить культуру носителей.
01:00
It will help you a lot.
20
60710
1220
Это вам сильно поможет.
01:01
And you can learn so much through their cuisine,
21
61930
2630
И вы ведь правда можете столько узнать с помощью их нац. кухни
01:04
and their diet, and their eating habits.
22
64560
2490
и их диетах, и привычка в питании.
01:07
Maybe you can have a week of dinners from the culture
23
67050
5000
Может у вас будет неделя застолий с едой культуры,
01:12
of the language that you're trying to learn.
24
72160
1850
относящийся к вашему целевом языку.
01:14
You could get together with friends
25
74010
1600
Вы можете найти друзей,
01:15
who are also learning that language,
26
75610
2120
которые тоже изучают язык,
01:17
and choose to only speak that language at the dinner table
27
77730
3270
и хотят говорить на этом языке только за обеденным столом,
01:21
as you eat this foreign food.
28
81000
2380
пока вы принимаете местную еду.
01:23
There are so many opportunities
29
83380
1690
Есть так много возможностей
01:25
for practising your language skills.
30
85070
1870
для практики языковых навыков.
01:26
Reading the recipe,
31
86940
1610
Чтение рецептов,
01:28
going to the shops and choosing the food,
32
88550
2400
поход в магазины и выбор еды,
01:30
maybe watching a chef in action on YouTube.
33
90950
3680
, может просмотр кулинарных видео на Ютубе.
01:34
I know a lot of you are learning English,
34
94630
1850
Я знаю, что многие из вас учат английский
01:36
and there are some absolutely amazing
35
96480
2980
и есть несколько совершенно великопленных
01:39
British chefs on YouTube.
36
99460
2370
поваров-англичан на ютубе.
01:41
You can look at Nigella Lawson if you like the RP accent,
37
101830
4480
Вы можете присмотреться к Нигелле Лоусон (Nigella Lawson), если вам нравятся RP (классическое анг. произношение),
01:46
and a female voice.
38
106310
1260
и женский голос.
У Нигеллы Лоусон самый привлекательной голос,
01:47
Nigella Lawson has the most attractive voice,
39
107570
3370
01:50
and the most beautiful accent.
40
110940
1100
и наикрасивейший акцент.
01:52
I highly recommend you watch some of her videos.
41
112040
2410
Я очень рекомендую вам оценить некоторые её видео.
01:54
You've also got Sorted Food.
42
114450
2140
Вам также может понравиться Sorted Food (пример. пер. Отборная Еда).
01:56
Those are four guys, they're very nice people, actually.
43
116590
1990
Те четверо парней, в самом деле, прекрасные люди.
01:58
I have met them.
44
118580
1020
Я лично встречалась с ними.
01:59
They do some really great recipe videos.
45
119600
2120
Они делают великолепные кулинарные видео
02:01
There's also Jamie Oliver.
46
121720
1460
Есть и Джэйми Оливер.
02:03
He's a little bit more cockney.
47
123180
1490
Его акцент больше походит на кокни.
02:04
And then you've got Gordon Ramsey,
48
124670
2230
И, напоследок, можно послушать Гордона Рамзи (Gordon Ramsey)
02:06
if you like someone shouting at you.
49
126900
2215
если вам нравится, когда на вас кричат.
(смеётся)
02:09
(laughing)
50
129115
1515
02:10
Tip number two is take a daily language challenge.
51
130630
3900
Совет номер два это бросить ежедневный языковой вызов.
Эта часть видео поддержена Лингодой (Lingoda)
02:14
This part of the video is sponsored by Lingoda,
52
134530
2820
02:17
but I'm going to give you highly relevant information
53
137350
2600
но мне необходимо подметить важную информацию:
02:19
that will help you improve your language skills
54
139950
2290
это поможет вам улучшить ваши языковые навыки
02:22
on a daily basis.
55
142240
1390
на ежедневных основах.
02:23
This video is about fun little activities,
56
143630
2350
Моё видео предлагает вам развлекательные методы
02:25
and things that you can do on a daily basis
57
145980
2580
и вещи, которые вы способны делать каждый день,
02:28
to improve your language skills.
58
148560
1660
чтобы повысить языковые умения.
02:30
Five minutes on a language app each day
59
150220
1870
Пять минут в языковом приложени ежедневно
02:32
will help you improve,
60
152090
1570
помогут вам подтянуться,
02:33
but it's not enough on its own to make a huge impact.
61
153660
3520
но лишь этого недостаточно, чтобы оказать колоссальное воздействие.
02:37
Weekly lessons at a walk in language school will also help,
62
157180
4050
Еженедельные уроки в языковой школе тоже помогут,
02:41
but you might find that your progress is very, very slow.
63
161230
3250
но вы можете заметить, что ваш прогресс очень, очень медленный.
02:44
The Lingoda Language Marathon is the perfect way
64
164480
2830
The Lingoda Language Marathon (пер. языковой марафон Лингоды) это наилучший путь
02:47
to study every day, and make a huge impact on your fluency.
65
167310
5000
ежедневного обучения, что окажет огромное влияние на степень свободного владения языком.
02:52
You may have heard me mention
66
172470
1560
Вы, скорее всего, знаете, что я уже упоминала
02:54
the Lingoda Language Marathon before,
67
174030
2030
Языковой Марафон от Лингоды раньше,
02:56
but this is the last ever
68
176060
1980
но это последний раз,
02:58
Lingoda Language Marathon promotion.
69
178040
2290
когда я рекламирую данную услугу.
03:00
If you don't know, what is it?
70
180330
1911
Не слышали об этом марафоне?
03:02
(chuckling)
71
182241
833
(посмеивается)
03:03
Well, it's basically a really motivating
72
183074
2616
В общем, это очень мотивирующиц
03:05
language study challenge.
73
185690
1860
языковой вызов.
03:07
You study every day, unless you take the half marathon,
74
187550
3760
Вы обучаетесь каждый день, пока не пройдёте половину,
03:11
where you study slightly less,
75
191310
1560
, где будете заниматься чуть меньше,
03:12
and if you complete the marathon, you get a 100% refund,
76
192870
4950
и если пройдёте до конца, вы получите все деньги обратно
03:17
or a 50% refund if you do the half marathon.
77
197820
3570
или половину суммы, если прошли пол марафона.
03:21
More than 15 thousand people
78
201390
2420
Более 15 тыс. людей
03:23
have participated in the Lingoda Language Marathon
79
203810
2880
уже приняли участие
03:26
over the past few years.
80
206690
1640
за последние несколько лет.
03:28
For many, it's transformed their lives,
81
208330
1910
Многим это изменило жизни,
03:30
helping them to study, or work in a new country.
82
210240
3370
помогая им учиться или работать в новой стране.
03:33
Many of them have shared their life changing experiences
83
213610
3330
Большинство участвующих поделились своими результатами
03:36
with Ligoda, and you can see that on their website,
84
216940
2750
с Лингодой, и вы можете увидеть это на их сайте,
03:39
which is linked down below.
85
219690
1450
ссылка на который находится в описании.
03:41
I'd also encourage you to check out their Instagram profile,
86
221140
2860
Мне бы также хотелось, чтобы вы оценили их профиль в инстаграм,
03:44
where you can see more inspiring stories.
87
224000
2550
у них там ещё больше вдохновляющих историй.
03:46
The marathon starts on the 23rd of September, 2019,
88
226550
4910
Марафон начинается 23 сентября 2019 года
03:51
and ends on the 21st of December, 2019.
89
231460
4050
и кончается 21 декабря.
03:55
You have to participate in an agreed number of group classes
90
235510
3520
Вам нужно участвовать в согласованом количестве групповых занятий
03:59
each month in order to succeed.
91
239030
2170
каждый месяц, чтобы преуспеть.
04:01
That's 30 classes for the full marathon,
92
241200
2120
Получается 30 занятий полного и марафона
04:03
and 15 classes for the half marathon.
93
243320
2810
и 15 занятий для прохождения половины.
04:06
You can only take one class per day, every day.
94
246130
3590
Вам нужно брать одно занятие в день, каждый день.
04:09
You can join the marathon in English, French,
95
249720
3160
Вы можете присоединиться к марафону для улучшения английского, французского,
04:12
German, Spanish, and Business English,
96
252880
3040
немецкого и делового английского,
04:15
and there are classes for every level,
97
255920
2590
марафон также включается себя занятия для каждого уровня,
04:18
beginner to advanced.
98
258510
1740
с начинающего по продвинутый.
04:20
So, how do you participate?
99
260250
1590
Так как же вы можете присоединиться?
04:21
You need to sign up to the marathon
100
261840
1670
Нужно записаться на марафон
04:23
before the 9th of September.
101
263510
2330
до 9 сентября.
04:25
After registering for the marathon,
102
265840
1570
После регистрации,
и уплаты невозмещаемого вступительного взноса, то есть 49 евро,
04:27
and paying your non-refundable entry fee, which is 49 euros,
103
267410
3700
04:31
this secures your spot in the marathon,
104
271110
2320
вам будет обеспечено место в марафоне,
04:33
you automatically sign up for a three month subscription.
105
273430
3820
, вы автоматически записываетесь на трёмесячную подписку.
04:37
The entry fee will be taken off
106
277250
1850
Своим вступительные взоносом
04:39
your first month in the marathon.
107
279100
2180
вы оплатите 1 месяц.
04:41
I have a special discount code for you.
108
281280
2190
У меня есть особый скидочный код для вас.
04:43
You can get 10 euros off your entry fee
109
283470
3500
Вы можете вернуть свои 10 евро от вступ. взноса,
04:46
by clicking on the link in the description box,
110
286970
2300
если щёлкните на ссылку в описании
04:49
and using my code TALK5.
111
289270
1773
и воспользуйтесь моим кодом TALK5.
04:51
Don't forget, Lingoda will refund your tuition fee in full
112
291930
4120
Не забудьте, что Лингода полностью возместить плату за ваше обучение,
04:56
if you attend an agreed amount of classes
113
296050
2580
если вы будете посещать согласованное количество занятий
04:58
within each marathon month.
114
298630
2140
каждый месяц марафона.
05:00
You will need to show up on time for the classes
115
300770
2380
Вам необходимо будет во время появляться на уроках,
05:03
that you booked,
116
303150
1230
которые вы забронировали,
05:04
and you'll need to actively participate.
117
304380
2840
и быть активным участником.
05:07
If you book a class and miss it,
118
307220
1980
Если вы пропуститезабронированное занятие,
05:09
or fail to book a class at all,
119
309200
2240
или вообще не сможете забронировать его,
05:11
you'll still be able to continue taking the classes,
120
311440
2710
вы всё ещё сможете участвовать
05:14
but you will no longer qualify for the refund.
121
314150
2820
но у вас не будет шанса получить деньги обратно.
05:16
Remember, places in the marathon are limited.
122
316970
3500
Помните, что места ограничены.
05:20
Reserve your spot in advance to avoid missing
123
320470
2820
Забронируйте место заранее, чтобы не упустить возможность,
05:23
the last ever marathon promotion.
124
323290
2910
ведь это моя последняя реклама марафона.
05:26
You absolutely must make sure
125
326200
1690
Обязательно убедитесь,
05:27
that you check the terms and conditions
126
327890
2590
что вы просмотрели условия и сроки проведения,
05:30
to familiarise yourself with the rules.
127
330480
2760
чтобы ознакомиться с правилами.
05:33
Previous marathon graduates have said
128
333240
1850
Выпускники предыдущего марафона заявили,
05:35
that this is the key to getting the refund.
129
335090
2510
что это ключ к тому, чтобы получить платёж обратно.
05:37
The marathon is an incredible opportunity
130
337600
2130
Данный марафон это невероятная возможность
05:39
to take your language skills to the next level
131
339730
2940
повышения своих языковых навыков на следующий уровень
05:42
quickly and effectively.
132
342670
1870
быстро и действенно.
05:44
So many students would jump at the chance
133
344540
2630
Стольких ученики хотели бы воспользоваться шансом
05:47
to take an English class with a native qualified teacher
134
347170
4020
получить занятие английского с высокоподготовленным учителем, носителем языка,
05:51
every day for three months.
135
351190
2120
каждый день в течение трёх месяцев.
05:53
And the fact that you can get your money back
136
353310
2130
И факт того, что вы можете получить деньги обратно
05:55
as an extra motivational incentive is the icing on the cake.
137
355440
3940
как мотивирующий стимул это просто вишенка на торте.
05:59
Alternatively, if you don't think
138
359380
1680
В случае, если вы не считаете,
06:01
that the marathon's for you, you can check out Lingoda's
139
361060
2650
что марафон для вас, вы можете заценить
06:03
other flexible subscription packages.
140
363710
2460
другие возможности, предоставляемые Лингодой.
06:06
Good luck to everyone
141
366170
1330
Удачи всем,
06:07
who chooses to participate in the marathon.
142
367500
2350
кто намерен участвовать в марафоне.
06:09
Number three.
143
369850
1480
Номер 3.
06:11
This might surprise some people,
144
371330
2300
Это может удивить некоторых,
06:13
but I am a massive fan of Reddit,
145
373630
2570
но я большая фаната Рэддита,
06:16
and I think it's a fantastic language learning tool,
146
376200
4270
и я думаю, это фантастический инструмент для изучения языка,
06:20
especially if you want to learn English.
147
380470
2720
особенно если вы хотите изучить английский.
06:23
Reddit is a huge forum.
148
383190
2160
Рэддит это огромный форум.
06:25
It's basically a network of communities
149
385350
2433
В основном, это соц. сеть сообществ,
06:27
that are based on people's interests.
150
387783
2727
основанных на людских интересах.
06:30
These little communities are called subreddits.
151
390510
3360
Эти маленькие сообщества называются сабрэддиты.
06:33
You can find communities, subreddits,
152
393870
2170
Вы можете найти сообщества, сабрэддиты,
06:36
that you're interested in, and then you can participate.
153
396040
3360
в которых вы заинтересованы, и затем подписаться.
06:39
But something I've noticed about Reddit
154
399400
2060
Но я заметила одну вещь о Рэддите,
06:41
is that generally, the level of vocabulary,
155
401460
4970
чаще всего, уровень словарного запаса
06:46
and grammar, and writing in general, seems to be quite high.
156
406430
3390
грамматики, в общем написания, довольно высокий.
06:49
If you compare the people on Reddit
157
409820
1760
Если вы сравните людей на Рэддите
06:51
to the people on Facebook,
158
411580
1580
с людьми в Фейсбук,
06:53
it seems that they're much more willing
159
413160
1150
вам может показаться, что они более готовы
06:54
to communicate with you, to correct you, to debate with you,
160
414310
4560
поговорить с вами, исправить вас, поспорить,
06:58
there's a lot more high quality interaction.
161
418870
2970
там очень много высококачественных бесед.
07:01
There's also lots of funny content, lots of news content,
162
421840
2590
Ещё там полно юмора, новостей,
07:04
lots of memes, (chuckling) lots of cute content.
163
424430
3460
мемов, (посмеивается), много милого содержимого.
07:07
I like to share pictures of my dog on Reddit.
164
427890
2750
Мне нравится выставлять фото своей собаки в Рэддите.
07:10
I really recommend that you visit Reddit,
165
430640
1990
Я правда рекомендую вам посетить Рэддит
07:12
you find some subreddits that you're interested in,
166
432630
2990
вы найдёте несколько интересных сабрэддитов,
07:15
in the language that you're trying to learn,
167
435620
2070
на языке, который хотите учить,
07:17
probably English,
168
437690
920
возможно английском,
07:18
but there are lots of subreddits in other languages as well.
169
438610
2440
но там также полно сабрэддитов на других языках.
07:21
There are subreddits for sport, cooking, politics,
170
441050
3300
Есть сабрэддиты о спорте, готовке, политике,
07:24
debating, creative writing, everything.
171
444350
3100
дебатов, творческого письма, всего.
07:27
I recommend that you visit Reddit once a day,
172
447450
2600
Советую вам посещать Рэддит раз в день,
07:30
and make a post, or make a comment every single day,
173
450050
2750
создавать запись, или писать комментарий каждый раз,
07:32
and start to interact with other native people.
174
452800
2680
и начать взаимодействовать с носителями.
07:35
I warn you, it's addictive,
175
455480
1430
Предупреждаю, что это может вызвать зависимость,
07:36
and you will probably fall in love with Reddit like I have,
176
456910
2440
и вы возможно влюбитесь в Рэддит прямо как и я,
07:39
and like Will has.
177
459350
1035
и Уилл.
07:40
(laughing)
178
460385
833
(смех)
07:41
Number four is eat in authentic restaurants,
179
461218
3368
Номер 4 - приём пищи в национальных ресторанах,
07:44
but there's a special way of doing this
180
464586
2084
используя особый путь,
07:46
if you're trying to learn a language.
181
466670
1720
если вы желаете изучить язык.
07:48
You need to warn the staff
182
468390
2010
Предупредите персонал,
07:50
that you would like to do everything in that language,
183
470400
3720
что вам бы хотелось делать всё на их языке,
07:54
and you need to let them know that you're learning,
184
474120
2030
скажите, что вы его изучаете,
07:56
you want to improve,
185
476150
1340
хотите улучшить свои способности,
07:57
and it's highly likely if it's not too busy,
186
477490
2970
и скорее всего, если они не слишком заняты,
08:00
that they will want to help you,
187
480460
1270
им захочется оказать помощь,
08:01
especially if they speak that language themselves,
188
481730
2280
особенно если они сами говорят на этом языке,
08:04
if they are from that country.
189
484010
1670
если они из той страны.
08:05
I used to do this all the time in London.
190
485680
2760
Я всё время делала это в Лондоне.
08:08
There was a Spanish restaurant near me,
191
488440
2080
Около моего дома был испанский ресторан,
08:10
and I used to go there with my friend
192
490520
1390
и я частенько посещала его с другом/подругой,
08:11
who also was learning Spanish,
193
491910
2190
который(ая) тоже учила испанский,
08:14
and we used to say,
194
494100
1227
и мы просили,
08:15
"Would you mind if we did everything in Spanish today?
195
495327
2100
"Вы не против, если бы мы говорили на испанском сегодня?"
08:17
"Just pretend we're in Spain."
196
497427
1793
"Просто претворяемся, что мы в Испании"
08:19
And the waiters absolutely loved it,
197
499220
2040
И официанты просто влюбились в эту идею,
08:21
'cause they felt like they were in Spain too.
198
501260
1760
потому что они тоже чувствовали себя в Испании.
08:23
I think they were also quite flattered
199
503020
1770
Мне кажется, они ещё и были немного смущены,
08:24
that English people were trying to learn their language,
200
504790
2240
что англичане пытались изучить их язык,
08:27
because obviously, they had come to England
201
507030
2310
потому что, очевидно, они пришли в Англию,
08:29
to learn our language.
202
509340
1390
чтобы изучать наш язык.
08:30
So, it was quite a nice exchange.
203
510730
1660
Это был довольно приятный языковой обмен.
08:32
Look around you, see if there's an Irish pub,
204
512390
2780
Проверьте, если неподалёку есть ирландский бар,
08:35
or some sort of British restaurant,
205
515170
2290
или что-то вроде британского ресторана,
08:37
or if you're learning French, a French restaurant,
206
517460
2520
или, если вы учите французский, французского ресторана,
08:39
et cetera, et cetera,
207
519980
1230
и так далее, и так далее,
08:41
and you can make a really fun evening of it.
208
521210
2210
и вы можете провести весёлый, замечательный вечер.
08:43
Obviously, it's best to have a partner in crime
209
523420
2340
Конечно, лучше всего иметь друга,
который тоже изучает язык,
08:45
that's also learning that language,
210
525760
1620
08:47
but you could always as your dinner partner,
211
527380
1670
но вы всегда можете спросить своего партнёра,
08:49
do you mind if we do this in a foreign language?
212
529050
1850
"Ты не возражаешь, если мы будем говорить на иностранном?
08:50
I'd just really like the opportunity to practise.
213
530900
2470
Мне бы очень понравилась возможность практики"
08:53
Number five, great for daily practise,
214
533370
2860
Номер 5, прекрасный для вашей практики,
08:56
is set all of your electronic devices,
215
536230
2740
переключение ваших устройств,
08:58
so, I'm talking your TV, your phone, your iPad,
216
538970
2850
, то есть телевизор, телефон, айпад,
09:01
your laptop, anything you can think of,
217
541820
2380
, ноутбук, что угодно,
09:04
your Alexa, your Google Home thingy, your Google Home.
218
544200
4697
, Алексу, Гугл, ваш Гугл.
09:08
(laughing)
219
548897
833
(смеётся)
09:09
Set it into the language that you're learning.
220
549730
1850
Переключение этого всего на я изуаемый язык.
09:11
Ask Alexa or Google in the morning what the weather's like,
221
551580
3640
Спросите Алексу или Гугл утром о погоде,
09:15
and they will tell you in the language that you're learning.
222
555220
2790
и они ответят вам на нужном языке.
09:18
Find out random tech vocabulary by switching your computer,
223
558010
4570
Переключив компьютер, обнаружте новые слова
09:22
and then having to deal with a huge problem
224
562580
1960
и боритесь с этой проблемой,
09:24
in a foreign language.
225
564540
1178
вызванной новым языком.
09:25
(laughing)
226
565718
1052
(смеётся)
09:26
Okay, maybe that isn't everyone's idea of a good time,
227
566770
3460
Хорошо, может это придётся не всем по душе,
09:30
but I did that when I was learning Spanish,
228
570230
1900
но я делала это изучая испанский,
09:32
and it just made me feel confident
229
572130
1340
и это просто сделало меня увереннее в том,
09:33
that I was doing everything I possibly could
230
573470
2660
что я сделала всё возможное,
09:36
to immerse myself in Spanish.
231
576130
2420
чтобы погрузиться в испанский.
09:38
Number six.
232
578550
1120
Номер 6.
09:39
This one relates to video games.
233
579670
2090
Этот метод относится к видео играм.
09:41
If you like to play video games, if you're a gamer,
234
581760
2290
Если вам нравятся видео игры, если вы игрок,
09:44
and if you play online multiplayer games,
235
584050
2380
и если вы играете в многопользовательские игры в сети,
09:46
choose a foreign server.
236
586430
1640
выберите иностранный сервер.
09:48
A server where people are from the country
237
588070
2450
Сервер с людьми из страны
09:50
of the language that you're learning.
238
590520
1340
изучачаемого вами языка.
09:51
I've said this before.
239
591860
1360
Я говорили об этом раньше.
09:53
People playing video games can be very helpful.
240
593220
2160
Люди, играющие в видео игры, могут сильно помочь.
09:55
You can form very nice friendships,
241
595380
2800
Вы можете хорошо подружиться,
09:58
and a lot of the best English students that I had,
242
598180
3120
и лучшие ученики английского, которые у меня были,
10:01
with the best pronunciation, and the strangest vocabulary,
243
601300
3920
с самым лучшим произношение, и наистраннейшим словарный запасом,
10:05
had learnt all of that from gaming.
244
605220
2950
обучились этому через игры.
10:08
They formed long lasting friendships with natives,
245
608170
3720
У них появились настоящие друзья из заграницы,
10:11
and practised with them on a daily basis,
246
611890
2350
они ежедневно практиковались с ними,
10:14
and it was fun.
247
614240
1080
это было так здорово.
10:15
Make sure that you don't accidentally learn
248
615320
2190
Только убедитесь, что там вас случайно не научили
10:17
loads of swear words, though.
249
617510
1499
тонне бранных слов
10:19
(laughing)
250
619009
833
10:19
Number seven is quite a cool idea, actually.
251
619842
2468
(смеётся)
Номер 7 - довольно крутая идея, по правде говоря.
10:22
It is shop in foreign supermarkets.
252
622310
3010
Совершение покупок в супермаркетах.
10:25
You don't necessarily have to buy anything,
253
625320
2780
В не обязательно нужно что-то покупать,
10:28
but this is especially good
254
628100
1240
но это очень полезно,
10:29
if you're learning a language like Chinese,
255
629340
2980
если вы изучаете такой язык как, например, китайский,
10:32
or maybe Polish, or maybe Arabic.
256
632320
3340
или может польский, ну или арабский.
10:35
Languages where they have a very specific diet,
257
635660
4570
Языки, у людей которых необычные способы диеты
10:40
or they eat very specific foods,
258
640230
2770
или едящих особую еду,
10:43
and there is a lot of immigration into your country,
259
643000
2490
которые часто иммигрируют в вашу страну,
10:45
and so they have their own supermarkets.
260
645490
2660
поэтому у них здесь есть свои супермаркеты
10:48
There are loads or oriental supermarkets,
261
648150
1990
Есть ориентационные супермаркеты,
10:50
and Arabic supermarkets,
262
650140
1640
арабские супермаркеты,
10:51
and Polish sections in supermarkets in the UK.
263
651780
3820
польские отделы в супермаркетах в СК (Соединённом королевстве)
10:55
I imagine there are in your country.
264
655600
1530
Думаю, они есть и в вашей стране.
10:57
I remember in Spain
265
657130
833
10:57
there were loads of oriental supermarkets.
266
657963
2337
Помню, в Испании
было полно ориентационных супермаркетов.
11:00
Just go there, if you're learning one of those languages,
267
660300
3080
Просто ходите туда, если изучаете один из тех языков,
11:03
go there, have a browse, bring a translator,
268
663380
3630
идите туда, присматривпйтесь, возьмите с собой переводчик
11:07
or a dictionary with you,
269
667010
1100
или словарь,
11:08
and see what new vocabulary you can pick up.
270
668110
3740
обратите внимание новые слова, которым вы можете научиться.
11:11
Okay, you might not want to do this on a daily basis,
271
671850
2580
Хорошо, вам возможно не захочется делать это ежедневно,
11:14
but maybe you could do it once a week,
272
674430
1560
но может раз в неделю,
11:15
and make a meal from the ingredients
273
675990
2450
а затем делайте блюдо из купленных вами ингридиентов
11:18
that you pick up once a week.
274
678440
1930
на этой неделе.
11:20
That links with my first tip or idea,
275
680370
3710
Это связано моим первым советом или идеей
11:24
which is following recipes and chefs in the native language.
276
684080
4300
о шефах и рецептах на их родном языке
11:28
Number eight.
277
688380
833
Номер 8.
11:29
This is more expensive, and not necessarily a daily,
278
689213
3507
Это требует больше денег и не обязательно должно быть ежедневным,
11:32
but it is make your next holiday a language course.
279
692720
3820
но вам следует отправиться в страну из. языка во время отпуска.
11:36
This is something that I did when I was younger,
280
696540
2090
Я делала это будичи младше
11:38
and it helped me so much.
281
698630
2950
и это сильно помогло.
11:41
Instead of going on holiday,
282
701580
1940
Вместо обычного отдыха,
11:43
I used to go on language courses.
283
703520
1720
я решила устроить себе языковые курсы.
11:45
All of my friends went on girl's holidays to Ibiza,
284
705240
2320
Все мои подруги уехали на праздники в Ибицу,
11:47
and Greece, and party holidays.
285
707560
3028
Грецию, вечеринки.
11:50
(chuckling)
286
710588
833
11:51
I'm not trying to be super different or anything.
287
711421
1639
11:53
For the price of the one week holiday
288
713060
1940
За цену, которую они приобрели
11:55
that my girlfriends went on,
289
715000
1750
на одну неделю отдыха,
11:56
I managed to book three weeks immersion in Italy.
290
716750
4250
Я провела 3 недели погрузившись в Италию.
12:01
I just stayed in a room in a flat of an Italian woman there,
291
721000
2770
Я просто проживал в комнате в квартире у итальянки там,
12:03
I booked really cheap flights with Ryanair,
292
723770
2890
заказала дешёвые полёты в Райанэа (Ryanair),
12:06
and I did a half day language course every single day,
293
726660
3500
пол дня занималась языком каждый день,
12:10
which is why it kind of relates to learn every day.
294
730160
2570
что означает я учила новое каждый день.
12:12
Oh my god, the amount of Italian
295
732730
1940
Господи, количество итальянского,
12:14
I learnt in those three weeks was incredible,
296
734670
3240
которое я изучила за те 3 недели было невероятно,
12:17
and the reason it really relates to learning,
297
737910
2490
а причина по которой это правда относится к обучению
12:20
and doing something fun every day,
298
740400
1420
и совершению чего-то весёлого каждый день,
12:21
is because I met so many people out there
299
741820
2530
это потому что я встретила там так много людей,
12:24
that I kept in touch with on WhatsApp.
300
744350
2670
с которыми общалась по вацапу.
12:27
And chatting to a foreign friend in their native language
301
747020
3640
Общение с иностранным другом на его языке
12:30
on WhatsApp every day is an amazing way
302
750660
2880
в Вацапе каждый день это удивительный способ
12:33
of improving your language skills,
303
753540
1690
улучшения ваших языковых способностей,
12:35
and even better, if you do it via voice notes,
304
755230
2750
будет даже лучше, если вы общаетесь с помощью гол. сообщений,
12:37
they give you a little bit of time
305
757980
1650
они дают вам немного времени
12:39
to think about what you're saying,
306
759630
1270
подумать о том, что вы хотите сказать
12:40
or you can correct yourself,
307
760900
1650
или вы можете себя исправить
12:42
and when they reply to you,
308
762550
1570
и когда вам ответят,
12:44
you can listen to what they've said multiple times,
309
764120
2410
вы можете слушать то, что ваш друг сказал вам много раз
12:46
and repeat bits.
310
766530
833
и повторять.
12:47
So, it's a really, really good way
311
767363
1487
Поэтому, это очень, очень хороший способ
12:48
of familiarising yourself with the pronunciation,
312
768850
2580
ознакомления с произношением
12:51
and the language.
313
771430
1170
и языком.
12:52
Now, obviously, you have to have the funds,
314
772600
2370
Очевидно, для этого нужен капитал,
12:54
but it's something you could really, really work towards.
315
774970
2430
вы могли бы над этим поработать.
12:57
I remember one year,
316
777400
1160
Помню, в одном году
12:58
it was my Christmas and birthday present joint
317
778560
2920
был совместный подарок на Рождество и День Рождения
13:01
from my parents to do a one week language course in Spain.
318
781480
3800
от моих родителей, я решила, что потрачу его на неделю времяпровождения в Испании.
13:05
They thought I was mad,
319
785280
1720
Они подумали, что я сумасшедшая,
13:07
but I think they were also kind of proud
320
787000
1810
но мне кажется они в то же время были горды,
13:08
that's what I wanted instead of an iPhone.
321
788810
2210
что я хотела это, а не Айфон.
13:11
I was just obsessed with Spain and languages.
322
791020
2440
Я была просто поглащена Испанией и языками.
13:13
I really, really just wanted to go.
323
793460
2680
Я правда, правда просто хотела поехать туда.
13:16
Number nine is fun,
324
796140
1880
Номер 9 это веселье,
13:18
especially if you have quite a specific interest.
325
798020
2390
особенно если у вас необычные интересы.
13:20
It's read blogs in another language.
326
800410
3020
Я имею ввиду, читайте блоги на другом языке.
13:23
And the reason why this is so good is because blogs,
327
803430
3870
И причина, по которой это так хорошо, это потому что блоги,
13:27
as opposed to news articles, and other documents online,
328
807300
5000
в противоположность газетным статьям и другим документам в сети,
13:32
are normally written in quite a colloquial fashion.
329
812500
3830
как правило, написаны в разговором стиле.
13:36
The blogger writes
330
816330
1630
Блоггер пишет такими словами,
13:37
as if they are just talking to a friend, normally.
331
817960
3080
какие он бы стал использовать при общении с другом.
13:41
This is a fantastic opportunity
332
821040
1730
Это удивительная возможность
13:42
to pick up colloquial phrases, slang phrases,
333
822770
3670
набраться разговорный фраз, слэнговых фраз,
13:46
the way a native speaker would naturally talk and write.
334
826440
2860
уловить способ, которым носитель языка бы воспользовался при естественной речи и письме.
13:49
And the best part, it's something you're interested in,
335
829300
2690
И лучшее в этом то, что вы можете читать о том, что вам интересно
13:51
or it's written by a person that you admire,
336
831990
1970
или то, что это написано человеком, которым вы восхищаетесь,
13:53
and that you like.
337
833960
1160
который вам нравится.
13:55
Number 10.
338
835120
1580
Номер 10.
13:56
Read a translation of your favourite book.
339
836700
3620
Читайте перевод вашей любимой книги.
14:00
I always mention this, and it's amazing how many people
340
840320
2620
Я всегда упоминают об этом и это дивительно, как много людей
14:02
haven't thought of doing this.
341
842940
1410
не задумывались об этом.
14:04
Choose a book that you've already read,
342
844350
1460
Выберите книгу, которую уже прочли
14:05
and read it in the language that you're learning.
343
845810
2350
и чиьайтите её на изучаемом языке.
14:08
It's much easier than just picking up a new book,
344
848160
2490
Это гораздо легче, чем использовать для этого новую книгу,
14:10
'cause you understand the general storyline,
345
850650
2110
потому что вы понимаете основное развитие сюжета
14:12
and you can pick up new vocabulary
346
852760
2130
и вы можете набраться новых слов
14:14
without having to actively search for it in a dictionary.
347
854890
3100
без активного поиска в словаре.
14:17
I did this with Harry Potter in Spanish,
348
857990
2100
Я проделывала это с Гарри Поттером на испанском
14:20
and it took me a little bit longer,
349
860090
1910
и я потратила чуть больше времени,
14:22
but it felt really, really satisfying,
350
862000
1920
но чувствовала большое, большое удовлетворение,
14:23
'cause I was learning new words
351
863920
1750
потому что я выучила новые слова
14:25
without having to translate them.
352
865670
1950
без необходимости перевода э.
14:27
It also really helped me with my sentence structure,
353
867620
3720
Это также помогло мне с построение предложений
14:31
and also my storytelling.
354
871340
2000
и умению рассказывать.
14:33
Number 11.
355
873340
1090
Номер 11.
14:34
Quite a simple one,
356
874430
1240
Довольно лёгкий,
14:35
but follow native speakers on social media.
357
875670
3110
подпишитесь на носителей в соц. сетях.
14:38
Social media is normally seen as a huge distraction.
358
878780
2730
Соц. сеть , как правило, считается огромным отвлечением внимания.
14:41
When you're using it, you're wasting time,
359
881510
2050
Когда вы пользуетесь ей, то тратите время попусту,
14:43
but what happens if when you go on Instagram,
360
883560
2650
но когда вы заходите в инстаграм, то можете заметить
14:46
it's just filled with speakers of the language
361
886210
3090
, что он просто наполнен носителями языка,
14:49
that you are learning.
362
889300
1070
который вы учите.
14:50
All of their captions are in that language,
363
890370
2120
Все заголовки на нужном вам языке,
14:52
all of their stories are in that language.
364
892490
2680
все их истории на нём.
14:55
The same on Facebook, the same on YouTube.
365
895170
2370
Тоже самое с Фейсбук ом, тоже самое с Ютубом.
14:57
If you're looking at social media,
366
897540
1340
Если вы просматриваете соц. сеть
14:58
and it's all in the language that you're learning,
367
898880
2260
и это всё, что вы делаете в изучаемом языке,
15:01
well, you're still immersing yourself,
368
901140
2110
ну, вы всё ещё погружаете себя,
15:03
you'll still be picking things up.
369
903250
1950
вы всё ещё будете узнавать новое.
15:05
Again, you can tailor it to your interests,
370
905200
2460
Опять же, вы можете подогнать это под свои интересы,
15:07
check it every day, it's suddenly a language activity
371
907660
2860
заходить туда каждый день, это внезапно становится языковой активностью,
15:10
that you do on a daily basis,
372
910520
1450
которой вы занимаетесь на постоянной основе
15:11
and it will help you improve,
373
911970
1330
и это поможет вам улучшить язык,
15:13
and it will help you sound more natural,
374
913300
2100
поможет звучать более естественно,
15:15
and develop natural, organic English skills,
375
915400
2730
развить естественные, чистые английские навыки
15:18
or other language skills.
376
918130
1340
или другие языковые умения.
15:19
And the last one, number 12, this isn't for everyone,
377
919470
3260
И последний, номер 12, он не для каждого,
15:22
but it's a great idea,
378
922730
1830
но это прекрасная идея,
15:24
and it's something I've done in the past,
379
924560
1960
это кое-что, что я делала в прошлом,
15:26
it's start a private blog or diary
380
926520
3290
начните вести личный блог или дневник
15:29
in the language that you're learning.
381
929810
1600
на целевом языке.
15:31
Okay, it doesn't necessarily have to be private.
382
931410
2580
Ладно, он не обязательно должен быть личным.
15:33
Mine was 100% private, and I just wrote about my day
383
933990
4790
Мой был 100% личный, я просто писала о моём дне
15:38
in the language that I was learning.
384
938780
1610
на целевом языке.
15:40
I never got anyone to correct that,
385
940390
1823
Я никогда не давала его кому-то, чтобы меня исправили
15:42
because I didn't want them to see what I was writing.
386
942213
3607
потому что не хотела, чтобы люди знали о чём я писала.
15:45
But for me, it was really interesting to go back over time,
387
945820
4080
Но для меня было очень интересно возвращаться через время
15:49
and look at how my language skills had developed,
388
949900
2560
и видеть, как мои языковые способности возросли
15:52
and see how I chose to express certain things and feelings
389
952460
3590
и видеть как я выбирала выразить определённые вещи и чувства,
15:56
when my language skills weren't up to scratch.
390
956050
3510
когда мои яз. навыки были недостаточно хороши.
15:59
Writing down these feelings in another language
391
959560
2170
Описывание этих чувств на другом языке
16:01
made it much easier to express these feelings
392
961730
2350
позволило намного легче выражать эти чувства
16:04
in another language when it came to it.
393
964080
2430
на другом языке, когда пришло время.
16:06
Right, those are my 12 ideas
394
966510
2560
Вот, это были мои 12 идей
16:09
for improving your language skills on a daily basis.
395
969070
3290
для улучшения ваших яз. способностей на постоянной основе
16:12
If you have any more recommendations,
396
972360
1940
Если у вас есть другие рекомендации,
16:14
please comment them down below.
397
974300
2170
пожалуйста, напишите их под этим роликом.
16:16
I'm sure there are loads more fun ways
398
976470
2260
Уверена, есть намного больше интересных способов
16:18
of improving your skills.
399
978730
1500
улучшения своих умений.
16:20
If you are interesting in joining
400
980230
1460
Если вы заинтересованы в присоединении к
16:21
the last ever Lingoda Language Marathon promotion,
401
981690
3360
последнему Языковому Марафону от Лингоды,
16:25
then click on the link in the description box,
402
985050
2510
тогда щёлкните по ссылке в описании
16:27
and use my code TALK5 for a 10 euro discount
403
987560
3760
и используйте мой код TALK5 для скидки в 10 евро
16:31
on your entry fee.
404
991320
1220
для вашего вступительного взноса.
16:32
Don't forget to connect with me on all of my social media.
405
992540
2420
Не забывайте связываться со мной во всех моих соц. сетях.
16:34
I've got my Facebook, I've got my Instagram,
406
994960
2310
У меня есть Фейсбук, Инстаграм
16:37
I've got my Twitter,
407
997270
1500
, Твиттер
16:38
and I've got my new Lucy Bella Earl channel.
408
998770
3020
и у меня есть мой новый канал Lucy Bella Earl.
16:41
The video that will be going up,
409
1001790
1160
Видео, которое появится
16:42
or might have already gone up,
410
1002950
1750
или возможно уже появилось,
16:44
is about my stupidest financial mistakes
411
1004700
2430
рассказывает о моих наиглупейших финансовых ошибках,
16:47
that I made in my 20s.
412
1007130
1840
которые я сделала на втором десятилетии жизни.
16:48
Very interesting.
413
1008970
833
Очень интересно.
16:49
If you want to laugh at me and my stupidity,
414
1009803
2287
Если вы хотите посмеяться надо мной и моей глупостью,
16:52
check that out, it's linked down below.
415
1012090
2430
посмотрите его, ссылка в описании.
16:54
I will see you soon for another lesson.
416
1014520
2342
Скоро увидимся для другого урока.
16:56
(kissing sound)
417
1016862
833
*звук поцелуя*
16:57
Pick a handful, or maybe just a couple of these ideas,
418
1017695
2995
17:00
put them into practise,
419
1020690
1130
17:01
and watch your language skills evolve.
420
1021820
3070
17:04
Evolve, (laughing) evolve!
421
1024890
1513
17:07
What is this Pokemon?
422
1027260
1169
17:08
(laughing)
423
1028429
833
17:09
Now, when you learn a new, a no.
424
1029262
1907
17:11
(laughing)
425
1031169
833
17:12
Now when you nearn, nearn, nearn.
426
1032002
2598
17:14
I must say her voice is incredibly attractive.
427
1034600
4440
17:19
It's gorgeous!
428
1039040
1066
17:20
(chuckling)
429
1040106
1156
17:21
(blowing air)
430
1041262
1358
17:22
Nigella Lawson making me hot, a sweaty upper lip.
431
1042620
2450
17:27
I hope my makeup's still on.
432
1047830
1330
17:29
If not, that would be embarrassing.
433
1049160
1761
17:30
(chuckling)
434
1050921
833
17:31
After registering for the marathon,
435
1051754
1356
17:33
and paying your non-dispunsable.
436
1053110
2071
17:35
(chuckling)
437
1055181
833
17:36
I think they were also quite flat.
438
1056014
1086
17:39
Oh, just hit 10 thousand steps by gesticulating.
439
1059250
2613
17:41
(light upbeat music)
440
1061863
3083
(лёгкая бодрящая музыка)
17:59
(energetic upbeat music)
441
1079520
3417
(энергичная бодрящая музыка)
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7