5 Lovely English Proverbs

260,878 views ・ 2016-12-28

English with Lucy


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
hello and welcome back to english with
0
0
2520
Здравствуйте, и добро пожаловать вновь на английский с
00:02
Lucy today I want to talk to you about
1
2520
2610
Люси. Сегодня я хочу рассказать вам о
00:05
programs but do you know what proverbs
2
5130
3030
поговорках. Но знаете ли вы что такое поговорки?
00:08
our programs are usually short level
3
8160
4229
Поговорки это обычно короткие умные
00:12
sentences that natives will use in
4
12389
2731
фразы, которые коренные жители используют в
00:15
conversation without even realizing it
5
15120
2280
разговоре даже не замечая этого.
00:17
they often offer good arguably arguably
6
17400
4770
Они часто предлагают хороший возможно... возможно,
00:22
good life advice today I'm going to talk
7
22170
2880
хороший жизненный совет. Я буду рассказывать
00:25
to you about five proverbs and their
8
25050
2639
вам о 5 поговорках и их
00:27
meaning and what we would use them the
9
27689
1951
значениях и затем мы будем использовать их.
00:29
first probe that I'd like to talk to you
10
29640
1920
Первая поговорка, которую я хочу сказать вам
00:31
about is the grass is always greener
11
31560
3030
"Трава всегда зеленее" (аналог русской поговорке "хорошо там, где нас нет")
00:34
this means that you shouldn't be jealous
12
34590
1649
Это значит, что вы не должны завидовать
00:36
of what other people may have or may
13
36239
2761
тому, что другие люди имеют или может
00:39
appear to have because they could also
14
39000
2760
казаться, что имеют, потому что они тоже
00:41
be looking at what you have and feeling
15
41760
2069
могут смотреть на вас и
00:43
jealous as well so quite literally this
16
43829
3570
завидовать как и вы. И так, в буквальном смысле это
00:47
is probably talking about a neighbor
17
47399
1621
может говориться о соседях,
00:49
looking at his neighbor's garden and
18
49020
2190
смотрящих на соседский сад и
00:51
thinking his grass is greener that my
19
51210
2910
думающих, что его трава зеленее, чем моя
00:54
grass but it could just be his point of
20
54120
3000
трава, но это может быть всего лишь его точкой
00:57
view his neighbor may be looking in his
21
57120
2099
зрения. Его сосед возможно смотрит на его
00:59
garden and thinking oh god his grass is
22
59219
3270
сад и думает "О боже, его трава
01:02
greener than mine so basically means
23
62489
2820
зеленее, чем моя". Общими словами это значит
01:05
don't be jealous because it might not be
24
65309
2731
не завидуйте, так как это может быть не так
01:08
what it seems the next proverb is don't
25
68040
3899
как кажется. Следующая поговорка это
01:11
judge a book by it's cover
26
71939
2220
"Не судите книгу по обложке"
01:14
this is another proverb that teaches us
27
74159
1921
это другая поговорка, которая учит нас
01:16
that things are not always as they seem
28
76080
2910
тому, что вещи не всегда такие, как кажутся
01:18
the probe tells us to not judge someone
29
78990
2640
Поговорка говорит нам, не судите кого-то
01:21
by their appearance or the way they
30
81630
2489
по внешнему виду или их манере
01:24
dress or just generally how they look or
31
84119
2191
одеваться или в общем по внешнему виду или
01:26
act a really old dirty book could have
32
86310
3390
поведению. Действительно старая, испачканная книга может иметь
01:29
an amazing story to tell inside or a
33
89700
3809
изумительную историю, рассказывающую внутри или
01:33
really beautiful book could be really
34
93509
2641
действительно красивая книга может быть действительно
01:36
boring inside and so this proverb is
35
96150
2399
скучной внутри. Эта поговорка
01:38
talking about books but relating it to
36
98549
2011
говорит о книгах, но относится к
01:40
people
37
100560
720
людям.
01:41
somebody might have a mohawk and
38
101280
2820
Кто-то может иметь ирокез и
01:44
lots of scary makeup and spikes all over
39
104100
3360
много устрашающего макияжа и шипов
01:47
them but they might also have a kitten
40
107460
2159
на нем, но они могут также быть фанатами котят
01:49
fan page or Instagram you never know so
41
109619
2790
в инстаграм. Вы никогда не узнаете, так что
01:52
don't judge a book by it's cover the
42
112409
2070
не судите книгу по обложке.
01:54
next proverb is when in Rome do as the
43
114479
3481
Следующая поговорка "Когда вы в Риме, ведите себя так как
01:57
Romans do
44
117960
1110
римляне ведут".
01:59
and this means that when you are
45
119070
1650
И это значит, когда вы
02:00
visiting somewhere you should try and
46
120720
2399
посещаете что либо вы должны пытаться
02:03
act as a local person is considered
47
123119
2761
вести себя, как местные жители. Это считается
02:05
respectful and polite i love this one it
48
125880
3239
уважительным и вежливым. Я люблю эту, это
02:09
means that when you travel you need to
49
129119
1351
значит, когда вы путешествуете, вам надо
02:10
adapt to the culture whether that's
50
130470
2160
приспособиться к культуре, будь то
02:12
covering your skin or adapting to their
51
132630
3000
прикрыть вашу кожу или привыкнуть к их
02:15
meal times I think it's really important
52
135630
3240
распорядку питания. Я считаю, что действительно важно
02:18
to respect and adapt to culture a lot of
53
138870
3420
уважать и принять культуру. Многие
02:22
people could learn from that one
54
142290
1020
люди должны учиться этому отсюда
02:23
actually the next proverb is practice
55
143310
2970
на самом деле. Следующая поговорка
02:26
makes perfect and this one sort of
56
146280
2190
"Практика делает совершенным" (рус. вариант - дело мастера боится). И это
02:28
speaks for itself
57
148470
1170
говорит за себя.
02:29
you're not going to pick up a violin and
58
149640
1710
Вы не возьмете скрипку и
02:31
play like velde you need to practice the
59
151350
3180
не начнете играть как Вивальди, вы должны практиковаться.
02:34
more you practice the closer you are to
60
154530
2160
Чем больше вы практикуетесь, тем ближе вы к
02:36
achieving perfection and the same goes
61
156690
2190
достижению совершенства и тоже самое
02:38
for your English practice makes perfect
62
158880
2970
с вашим английским - Практика делает совершенным
02:41
the last proverb is actually my personal
63
161850
2430
Последняя поговорка, вообще-то моя
02:44
favorite and it's about determination it
64
164280
3090
любимая и это о решительности -
02:47
is where there's a will there's a way
65
167370
3030
где есть воля, есть способ (рус. было бы желание, а возможность найдется).
02:50
it means that if you want to do
66
170400
1619
Это значит, если вы хотите сделать
02:52
something enough then you will find a
67
172019
3000
что-то довольно сильно, затем вы найдете
02:55
way of doing it
68
175019
1321
путь, как сделать это.
02:56
nothing is impossible there is always a
69
176340
2640
Все возможно, всегда есть
02:58
way I used to say this one to myself a
70
178980
2340
выход. Я привыкла говорить эту поговорку себе самой
03:01
lot because when i started the English
71
181320
2310
часто, потому что когда я открыла
03:03
with Lucy youtube channel i had no idea
72
183630
3240
канал на ютубе "Английский с Люси". Я совершенно не знала
03:06
how to work a camera a funny story is
73
186870
3660
как работает фотоаппарат. Забавная история,
03:10
that my dad let me a small amount of
74
190530
2190
мой папа дал мне небольшую сумму
03:12
money to buy a camera and a tripod so i
75
192720
3239
денег для покупки фотоаппарата и штатива, так я
03:15
bought the boat secondhand and when they
76
195959
1951
купила их обоих с рук, и когда они
03:17
arrived they didn't work so I found out
77
197910
3419
прибыли, они не работали. Я нашла
03:21
the company and I said look you've sent
78
201329
2011
компанию и сказала им, смотрите, вы прислали
03:23
me the camera you've sent me the tripod
79
203340
1679
мне фотоаппарат, вы прислали мне штатив,
03:25
but it's not feeling anything and they
80
205019
2431
но они не снимают ничего, и они
03:27
told me that I haven't bought a lens but
81
207450
2789
сказали мне, что я не купила объектив, но
03:30
I went from not knowing anything about
82
210239
2941
я начала с отсутствия знаний о
03:33
cameras photography video production
83
213180
2640
фотоаппаратах, фотографии, видеозаписи,
03:35
anything to being able to make videos
84
215820
3240
ничего, чтобы быть в состоянии записывать видео
03:39
three times a week and every time I come
85
219060
2670
три раза в неделю. Каждый раз я
03:41
across a problem whether it be with
86
221730
1589
сталкивалась с проблемой, будь то с
03:43
filming lighting editing noise
87
223319
2781
съемка видео, освещение, редактирование, шум....
03:46
a lot of obstacles in my way I always
88
226100
2370
Много препятствий на моем пути, я всегда
03:48
say to myself well as well as a way if
89
228470
1950
говорила себе - хорошо, если
03:50
you want to do this Lucy you will find a
90
230420
2010
ты хочешь сделать это, Люси, ты должна найти
03:52
way of doing it so I hope that motivated
91
232430
2550
путь, как сделать это. И так, я надеюсь это мотивирует вас
03:54
to a little bit right guys that's it for
92
234980
3090
немного. Хорошо, ребята, это был
03:58
today's lesson
93
238070
1470
сегодняшний урок
03:59
don't forget to connect with me all of
94
239540
1890
не забывайте поддерживать связь со мной во
04:01
my social media and remember that i have
95
241430
3090
всех моих социальных сетях, и помните, будет
04:04
my three live pronunciation lesson every
96
244520
3480
мой бесплатный урок в прямом эфире каждое
04:08
sunday at four thirty and i will see you
97
248000
2670
воскресение в 16-30 (19-30 по Москве). Увидимся
04:10
soon for another lesson
98
250670
1980
скоро на следующем уроке!
04:12
nah
99
252650
9010
Муа!

Original video on YouTube.com
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7