5 Lovely English Proverbs

259,391 views ・ 2016-12-28

English with Lucy


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

00:00
hello and welcome back to english with
0
0
2520
Γεια σας και καλωσορίσατε και πάλι στο "Αγγλικά με τη
00:02
Lucy today I want to talk to you about
1
2520
2610
Λούση" . Σήμερα θα μιλήσουμε
00:05
programs but do you know what proverbs
2
5130
3030
για τις παροιμίες. Ξέρετε, αλήθεια, τι είναι οι παροιμίες;
00:08
our programs are usually short level
3
8160
4229
Οι παροιμίες συνήθως είναι σύντομες έξυπνες
00:12
sentences that natives will use in
4
12389
2731
προτάσεις τις οποίες οι κάτοικοι ενός τόπου χρησιμοποιούν
00:15
conversation without even realizing it
5
15120
2280
σε μια συζήτηση χωρίς καν να το συνειδητοποιούν.
00:17
they often offer good arguably arguably
6
17400
4770
Κατα κανόνα οι παροιμίες προσφέρουν σοφές,
00:22
good life advice today I'm going to talk
7
22170
2880
συμβουλές ζωής. Σήμερα θα σας μιλήσω
00:25
to you about five proverbs and their
8
25050
2639
για πέντε παροιμίες,
00:27
meaning and what we would use them the
9
27689
1951
το νόημά τους καθώς και πού μπορούμε να τις χρησιμοποιήσουμε.
00:29
first probe that I'd like to talk to you
10
29640
1920
Η πρώτη παροιμία για την οποία θέλω να σας μιλήσω είναι
00:31
about is the grass is always greener
11
31560
3030
"Το γρασίδι είναι πάντα πιο πράσινο".
00:34
this means that you shouldn't be jealous
12
34590
1649
Αυτή η παροιμία θέλει να πει ότι δεν θα πρέπει να ζηλεύετε
00:36
of what other people may have or may
13
36239
2761
αυτά που έχουν -οι που απλώς φαίνεται να έχουν οι άλλοι.
00:39
appear to have because they could also
14
39000
2760
Γιατί κι εκείνοι μπορεί
00:41
be looking at what you have and feeling
15
41760
2069
να βλέπουν αυτά που έχετε εσείς και να νιώθουν
00:43
jealous as well so quite literally this
16
43829
3570
εξίσου ζήλια. Αν την πάρουμε κατά γράμμα
00:47
is probably talking about a neighbor
17
47399
1621
η παροιμία αυτή μιλάει για ένα γείτονα
00:49
looking at his neighbor's garden and
18
49020
2190
ο οποίος κοιτάζει τον κήπο του άλλου γείτονα
00:51
thinking his grass is greener that my
19
51210
2910
και σκέφτεται: "Το γρασίδι του είναι πιο πράσινο απ' το δικό μου".
00:54
grass but it could just be his point of
20
54120
3000
Μπορεί, ωστόσο, αυτή να είναι απλώς η εντύπωσή του.
00:57
view his neighbor may be looking in his
21
57120
2099
Ο άλλος γείτονας πάλι, απ' τη μεριά του, μπορεί να κοιτάζει
00:59
garden and thinking oh god his grass is
22
59219
3270
τον κήπο του πρώτου και να σκέφτεται: "Ω, Θεέ μου! Το γρασίδι τουδιπλανού είναι
01:02
greener than mine so basically means
23
62489
2820
πιο πράσινο απ' το δικό μου. Η παροιμία αυτή λοιπόν, βασικά σημαίνει
01:05
don't be jealous because it might not be
24
65309
2731
ότι δεν χρειάζεται να ζηλεύουμε γιατί
01:08
what it seems the next proverb is don't
25
68040
3899
το αντικείμενο της ζήλιας μας μπορεί να μην είναι τόσο ωραίο όσο δείχνει καταρχάς. Η επόμενη παροιμία είναι:
01:11
judge a book by it's cover
26
71939
2220
"Μην κρίνετε ένα βιβλίο απ' το εξώφυλλό του".
01:14
this is another proverb that teaches us
27
74159
1921
Αυτή είναι μια παροιμία που μας διδάσκει
01:16
that things are not always as they seem
28
76080
2910
ότι τα πράγματα δεν είναι πάντα όπως δείχνουν εξωτερικά.
01:18
the probe tells us to not judge someone
29
78990
2640
Επίσης, η παροιμία αυτή μας λέει να μην κρίνουμε τους άλλους
01:21
by their appearance or the way they
30
81630
2489
απ' την εξωτερική τους εμφάνιση
01:24
dress or just generally how they look or
31
84119
2191
-το ντύσιμό τους και γενικότερα από την εμφάνιση ή τον τρόπο που φέρονται.
01:26
act a really old dirty book could have
32
86310
3390
Διότι, ένα παλιό, σκονισμένο βιβλίο
01:29
an amazing story to tell inside or a
33
89700
3809
ίσως έχει να μας πει μια υπέροχη ιστορία.
01:33
really beautiful book could be really
34
93509
2641
Ενώ, ένα βιβλίο με πανέμορφο εξώφυλλο μπορεί ν' αποδειχθεί
01:36
boring inside and so this proverb is
35
96150
2399
ότι έχει βαρετό περιεχόμενο. Αυτή η παροιμία λοιπόν μπορεί να μιλάει
01:38
talking about books but relating it to
36
98549
2011
για βιβλία αλλά αν θέλουμε να συνδέσουμε το νόημά της
01:40
people
37
100560
720
με τους ανθρώπους θα φανταστούμε πως
01:41
somebody might have a mohawk and
38
101280
2820
κάποιος μπορεί μεν να έχει μια άγρια εμφάνιση με
01:44
lots of scary makeup and spikes all over
39
104100
3360
καρφιά σε διάφορα σημεία του σώματός του
01:47
them but they might also have a kitten
40
107460
2159
τίποτα όμως δεν αποκλείει την ίδια ώρα να έχει μια σελίδα ψιψινο-θαυμαστών
01:49
fan page or Instagram you never know so
41
109619
2790
στο Instagram για την οποία εσείς δεν έχετε ιδέα.
01:52
don't judge a book by it's cover the
42
112409
2070
Γι αυτό, ποτέ μην κρίνετε ένα βιβλίο απ' το εξώφυλλό του.
01:54
next proverb is when in Rome do as the
43
114479
3481
Η επόμενη παροιμία είναι η εξής: "Όταν βρίσκεσαι στην Ρώμη, συμπεριφέρσου
01:57
Romans do
44
117960
1110
σα Ρωμαίος".
01:59
and this means that when you are
45
119070
1650
Αυτό θέλει να πει πως όταν
02:00
visiting somewhere you should try and
46
120720
2399
είσαι επισκέπτης κάπου θα πρέπει
02:03
act as a local person is considered
47
123119
2761
να προσπαθείς να συμπεριφέρεσαι όπως οι ντόπιοι καθώς αυτό αποτελεί
02:05
respectful and polite i love this one it
48
125880
3239
ένδειξη σεβασμού και ευγένειας. Τη λατρεύω αυτή την παροιμία
02:09
means that when you travel you need to
49
129119
1351
γιατί σημαίνει πως όταν ταξιδεύει κανείς
02:10
adapt to the culture whether that's
50
130470
2160
καλό θα είναι να να προσαρμόζεται στην κουλτούρα του τόπου που επισκέπτεται
02:12
covering your skin or adapting to their
51
132630
3000
-είτε αυτό σημαίνει ότι χρειάζεται να ντυθεί πιο σεμνά είτε ότι πρέπει να προσαρμοστεί
02:15
meal times I think it's really important
52
135630
3240
στις ώρες γευμάτων των ντόπιων. Πιστεύω ότι είναι πολύ σημαντικό
02:18
to respect and adapt to culture a lot of
53
138870
3420
να σεβόμαστε και να προσαρμοζόμαστε σε κάθε κουλτούρα. Πολύς κόσμος
02:22
people could learn from that one
54
142290
1020
μπορεί να επωφεληθεί απ' αυτή την παροιμία.
02:23
actually the next proverb is practice
55
143310
2970
Η επόμενη παροιμίας είναι: "Η εξάσκηση
02:26
makes perfect and this one sort of
56
146280
2190
οδηγεί στην τελειότητα". H παροιμία αυτή μιλάει
02:28
speaks for itself
57
148470
1170
από μόνη της.
02:29
you're not going to pick up a violin and
58
149640
1710
Δε γίνεται να πιάσετε ένα βιολί στα χέρια σας
02:31
play like velde you need to practice the
59
151350
3180
και να παίξετε σα βιρτουόζος. Χρειάζεται να εξασκηθείτε πρώτα.
02:34
more you practice the closer you are to
60
154530
2160
Όσο πιο πολλές ασκήσεις κάνετε τόσο
02:36
achieving perfection and the same goes
61
156690
2190
πλησιάζετε προς την τελειότητα. Το ίδιο ακριβώς συμβαίνει και για τα μαθήματα
02:38
for your English practice makes perfect
62
158880
2970
Αγγλικών σας. Η εξάσκηση οδηγεί στην τελειότητα.
02:41
the last proverb is actually my personal
63
161850
2430
Η τελευταία μας παροιμία είναι η πιο
02:44
favorite and it's about determination it
64
164280
3090
αγαπημένη μου. Αναφέρεται στην αποφασιστικότητα και λέει το εξής:
02:47
is where there's a will there's a way
65
167370
3030
"Όπου υπάρχει ένα θέλω υπάρχει κι ένα μπορώ".
02:50
it means that if you want to do
66
170400
1619
Αυτό σημαίνει ότι αν κάποιος έχει
02:52
something enough then you will find a
67
172019
3000
μεγάλη επιθυμία να κάνει κάτι, τότε θα βρει
02:55
way of doing it
68
175019
1321
έναν τρόπο να το πραγματοποιήσει.
02:56
nothing is impossible there is always a
69
176340
2640
Τίποτα δεν είναι αδύνατον. Πάντα υπάρχει
02:58
way I used to say this one to myself a
70
178980
2340
κάποιος τρόπος. Αυτή την κουβέντα συνήθιζα να την λέω πολύ συχνά στον εαυτό μου
03:01
lot because when i started the English
71
181320
2310
επειδή όταν ξεκίνησα την εκπομπή μου "Αγγλικά
03:03
with Lucy youtube channel i had no idea
72
183630
3240
με τη Λούση" στο YouTube δεν είχα ιδέα
03:06
how to work a camera a funny story is
73
186870
3660
σχετικά με το πώς λειτουργεί μια κάμερα. Το αστείο είναι
03:10
that my dad let me a small amount of
74
190530
2190
πως ο πατέρας μου μου δάνεισε κάποια
03:12
money to buy a camera and a tripod so i
75
192720
3239
χρήματα για ν' αγοράσω μια κάμερα κι ένα τρίποδο. Έτσι,
03:15
bought the boat secondhand and when they
76
195959
1951
όταν τα αγόρασα και τα δύο
03:17
arrived they didn't work so I found out
77
197910
3419
και μου τα 'φεραν στο σπίτι αυτά δε δούλευαν. Επικοινώνησα με
03:21
the company and I said look you've sent
78
201329
2011
την εταιρεία και τους είπα: "Κοιτάξτε, μου στείλατε την κάμερα,
03:23
me the camera you've sent me the tripod
79
203340
1679
μου στείλατε και το τρίποδο
03:25
but it's not feeling anything and they
80
205019
2431
αλλά δεν λειτουργούν". Αυτοί τότε μου
03:27
told me that I haven't bought a lens but
81
207450
2789
απάντησαν ότι δεν είχα αγοράσει φακό.
03:30
I went from not knowing anything about
82
210239
2941
Τότε εγώ κατάφερα από την πλήρη άγνοια σχετικά
03:33
cameras photography video production
83
213180
2640
με κάμερες, φωτογραφήσεις και παραγωγή βίντεο
03:35
anything to being able to make videos
84
215820
3240
και τα σχετικά, στο να μπορώ να να φτιάχνω βίντεο
03:39
three times a week and every time I come
85
219060
2670
τρεις φορές τη βδομάδα. Και κάθε φορά που συναντώ
03:41
across a problem whether it be with
86
221730
1589
ένα πρόβλημα -είτε είναι σχετικό με την
03:43
filming lighting editing noise
87
223319
2781
κινηματογράφιση, είτε με το φωτισμό, είτε με την επιμέλεια ήχου
03:46
a lot of obstacles in my way I always
88
226100
2370
όλα τα εμπόδια που συναντώ στο δρόμο μου δηλαδή, πάντα λέω
03:48
say to myself well as well as a way if
89
228470
1950
στον εαυτό μου:
03:50
you want to do this Lucy you will find a
90
230420
2010
"Λοιπόν Λούση, αν θέλεις να το κάνεις αυτό οπωσδήποτε, θα βρεις
03:52
way of doing it so I hope that motivated
91
232430
2550
τον τρόπο. Λοιπόν, φίλες και φίλοι, ελπίζω να σας κινητοποίησα
03:54
to a little bit right guys that's it for
92
234980
3090
λιγάκι.
03:58
today's lesson
93
238070
1470
Αυτά για σήμερα!
03:59
don't forget to connect with me all of
94
239540
1890
Μην ξεχνάτε να συνδεθείτε μαζί μου
04:01
my social media and remember that i have
95
241430
3090
σε όλες τις πλατφόρμες κοινωνικής δικτύωσης. Κι επίσης να θυμάστε πως
04:04
my three live pronunciation lesson every
96
244520
3480
κάθε Κυριακή στις τέσσερις και μισή παρουσιάζω το δωρεάν ζωντανό μάθημα προφοράς της Αγγλικής γλώσσας..
04:08
sunday at four thirty and i will see you
97
248000
2670
Ελπίζω να σας δω σύντομα
04:10
soon for another lesson
98
250670
1980
σ' ένα προσεχές μάθημα.
04:12
nah
99
252650
9010
Φιλάκια!

Original video on YouTube.com
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7