20 Words You (might) Pronounce Incorrectly!

6,293,731 views ・ 2017-05-30

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
(soft music)
0
1956
2417
(música suave)
00:10
- Hello everyone, welcome back to English with Lucy.
1
10893
3485
- Olá a todos, bem-vindos de volta ao Inglês com Lucy.
00:14
Today is a video that can be appropriate
2
14378
2750
Hoje é um vídeo que pode ser apropriado
00:17
for both native speakers,
3
17128
2348
tanto para falantes nativos,
00:19
all you people who have English as a mother tongue,
4
19476
2568
todos vocês que têm o inglês como língua materna,
00:22
and also non-native speakers, people who are learning
5
22044
2764
quanto para falantes não nativos, pessoas que estão aprendendo
00:24
English as a second or as an additional language.
6
24808
3711
inglês como segundo ou como idioma adicional.
00:28
It might be your third language.
7
28519
1229
Pode ser o seu terceiro idioma.
00:29
I know some of you are completely crazy
8
29748
2091
Eu sei que alguns de vocês são completamente loucos
00:31
and are on your seventh language.
9
31839
2280
e estão em seu sétimo idioma.
00:34
Comment down below and tell me how many languages you speak.
10
34119
3085
Comente abaixo e me diga quantos idiomas você fala.
00:37
I'm going to talk to you
11
37204
833
Vou falar com você
00:38
about words that are hard to pronounce.
12
38037
3719
sobre palavras difíceis de pronunciar.
00:41
There will be 20 words in total
13
41756
2583
Serão 20 palavras no total
00:45
and it's going to be a bit of a tongue twister even for me.
14
45228
3298
e será um trava-língua até para mim.
00:48
I love doing these pronunciation videos.
15
48526
2578
Adoro fazer esses vídeos de pronúncia. Já
00:51
I've done a couple before.
16
51104
2452
fiz alguns antes.
00:53
I did one on commonly mispronounced words
17
53556
2176
Eu fiz um sobre palavras comumente mal pronunciadas
00:55
by non-native speakers,
18
55732
1976
por falantes não nativos,
00:57
the 10 words that you might pronounce incorrectly,
19
57708
2430
as 10 palavras que você pode pronunciar incorretamente,
01:00
which you can watch by clicking here.
20
60138
2937
que você pode assistir clicando aqui.
01:03
And also 10 words that native speakers
21
63075
3042
E também 10 palavras que falantes nativos
01:06
might pronounce incorrectly as well,
22
66117
2099
podem pronunciar incorretamente também,
01:08
and you can click here as well to see that.
23
68216
3362
e você pode clicar aqui também para ver isso.
01:11
Yep, these videos have been really, really popular
24
71578
2191
Sim, esses vídeos têm sido muito, muito populares
01:13
and whenever I ask you guys
25
73769
1568
e sempre que eu pergunto a vocês
01:15
what kind of videos you'd like to see, you want to see
26
75337
2737
que tipo de vídeos vocês gostariam de ver, vocês querem ver
01:18
pronunciation videos of commonly mispronounced words.
27
78074
3823
vídeos de pronúncia de palavras comumente mal pronunciadas.
01:21
So here it is!
28
81897
1265
Então aqui está!
01:23
Before we get started,
29
83162
843
Antes de começarmos,
01:24
this video is very kindly sponsored by Lingoda,
30
84005
3565
este vídeo é gentilmente patrocinado pela Lingoda,
01:27
the company that I've been working with for ages.
31
87570
3242
a empresa com a qual trabalho há anos.
01:30
If you don't know about Lingoda,
32
90812
1348
Se você não conhece Lingoda,
01:32
it's an online language academy.
33
92160
2538
é uma academia de idiomas online.
01:34
You can learn French, Spanish, English, or German
34
94698
4072
Você pode aprender francês, espanhol, inglês ou alemão
01:38
with real native teachers in both private and group lessons.
35
98770
4686
com verdadeiros professores nativos em aulas particulares e em grupo.
01:43
If you want to see a review I did of the platform
36
103456
2484
Se você quiser ver uma revisão que fiz da plataforma,
01:45
then you can click here.
37
105940
2269
clique aqui.
01:48
And that's a full review of Lingoda.
38
108209
1883
E essa é uma revisão completa do Lingoda.
01:50
And they've very kindly given me a discount for that.
39
110092
3324
E eles gentilmente me deram um desconto por isso.
01:53
It's 50 euros, or 50 US dollars,
40
113416
2098
São 50 euros, ou 50 dólares americanos,
01:55
off your first month at Lingoda.
41
115514
2738
de desconto no seu primeiro mês no Lingoda.
01:58
It's a great offer.
42
118252
1109
É uma ótima oferta.
01:59
Don't miss out.
43
119361
833
Não perca.
02:00
You can claim that by clicking on the link
44
120194
1973
Você pode reivindicar isso clicando no link
02:02
in the description box and using the code ENGLUCY5.
45
122167
4219
na caixa de descrição e usando o código ENGLUCY5.
02:06
The code is also in the description box, don't worry.
46
126386
2446
O código também está na caixa de descrição, não se preocupe.
02:08
Right, let's get started with the video.
47
128832
2697
Certo, vamos começar com o vídeo.
02:11
Now the first word I want to talk to you about is this one.
48
131529
4834
Agora, a primeira palavra que quero falar com você é esta.
02:16
How do you saw it?
49
136363
1268
Como você viu isso?
02:17
Go on, give it a go.
50
137631
833
Vá em frente, experimente.
02:18
(laughing)
51
138464
1094
(rindo)
02:19
The word is choir.
52
139558
1500
A palavra é coro.
02:22
Choir.
53
142336
833
Coro.
02:24
The next word, number two, is this one.
54
144363
3220
A próxima palavra, número dois, é esta.
02:27
It's difficult because we've got the er sound twice.
55
147583
4232
É difícil porque temos o som er duas vezes.
02:31
Rural, rural.
56
151815
1083
Rurais, rurais.
02:34
(mumbles), it doesn't sound nice when I say it.
57
154913
2561
(resmunga), não soa bem quando digo isso.
02:37
Rural.
58
157474
1159
Rural.
02:38
Now the next one, number three, is actually a place name.
59
158633
3769
Agora, o próximo, número três, é na verdade o nome de um lugar.
02:42
It's a county in the UK.
60
162402
1456
É um condado no Reino Unido.
02:43
Is Worcestershire.
61
163858
1500
É Worcestershire.
02:46
Worcestershire.
62
166409
1468
Worcestershire.
02:47
So people want to say Worcestershire, or Worcestershire,
63
167877
4602
Então as pessoas querem dizer Worcestershire, ou Worcestershire,
02:52
but it should be woosta, woosta, Worcestershire.
64
172479
4093
mas deveria ser woosta, woosta, Worcestershire.
02:56
How do we pronounce, and that brings me on to my next one,
65
176572
3605
Como pronunciamos, e isso me leva ao meu próximo,
03:00
number four, which is this.
66
180177
2250
número quatro, que é este.
03:04
Is it shire, is it shire, or is it shire?
67
184221
3417
É condado, é condado ou é condado?
03:09
The answer is it can be all of them.
68
189476
1927
A resposta é que pode ser todos eles.
03:11
Officially it should be shire, or shire,
69
191403
3140
Oficialmente deveria ser shire, ou shire,
03:14
but a lot of people blend the two and say shire.
70
194543
2615
mas muita gente mistura os dois e diz shire.
03:17
That's what my family and I say.
71
197158
1340
É o que eu e minha família dizemos.
03:18
We're from Bedfordshire.
72
198498
1522
Somos de Bedfordshire.
03:20
I'm living in Cambridgeshire.
73
200020
2510
Estou morando em Cambridgeshire.
03:22
The next one, number five, is prelude, prelude.
74
202530
3917
O próximo, número cinco, é prelúdio, prelúdio.
03:27
A lot of people want to say prelude, or prelude,
75
207817
3282
Muita gente quer dizer prelúdio, ou prelúdio,
03:31
but it should be prelude.
76
211099
2083
mas deveria ser prelúdio.
03:33
The next one, number six, are we on number six?
77
213182
2657
O próximo, número seis, estamos no número seis?
03:35
Yes.
78
215839
833
Sim.
03:36
The next one, number six,
79
216672
958
A próxima, número seis,
03:37
is a word that most native people will know
80
217630
2846
é uma palavra que a maioria dos nativos conhece,
03:40
but when I was teaching Spaniards English
81
220476
3230
mas quando eu ensinava inglês aos espanhóis,
03:43
they never knew how to pronounce it
82
223706
1421
eles nunca sabiam como pronunciá-la
03:45
because it's quite a complicated spelling.
83
225127
2023
porque é uma ortografia bastante complicada.
03:47
It's this one.
84
227150
1677
É este.
03:48
How do we say it?
85
228827
1481
Como podemos dizer isso?
03:50
It's squirrel, squirrel.
86
230308
2353
É esquilo, esquilo.
03:52
And that irrel, irrel,
87
232661
1872
E aquele irrel, irrel,
03:54
people with Chinese as their mother tongue,
88
234533
2003
povo com chinês como língua materna,
03:56
that might be a really difficult one
89
236536
2132
isso pode ser muito difícil
03:58
because ir and ul often get confused.
90
238668
3819
porque ir e ul muitas vezes se confundem.
04:02
So squirrel, squirrel.
91
242487
1833
Então esquilo, esquilo.
04:06
Two syllables there.
92
246174
1451
Duas sílabas lá.
04:07
The next one, number seven.
93
247625
2394
O próximo, número sete.
04:10
This one.
94
250019
833
Este.
04:11
We've got that er sound again.
95
251849
1889
Temos aquele som de novo.
04:13
Juror, juror.
96
253738
1083
Jurado, jurado.
04:16
Also people suffer with the juror, er sound.
97
256612
3667
Também as pessoas sofrem com o jurado, er som.
04:21
Juror.
98
261590
986
Jurado.
04:22
It's a very complicated mouth movement
99
262576
1887
É um movimento de boca muito complicado
04:24
that you have to make.
100
264463
1384
que você tem que fazer.
04:25
Er.
101
265847
833
É.
04:26
I almost stick my chin when I say it.
102
266680
2448
Quase levanto o queixo quando digo isso.
04:29
Juror, juror.
103
269128
1083
Jurado, jurado.
04:31
Beautiful angle there.
104
271509
1318
Belo ângulo aí.
04:32
The next one, number eight.
105
272827
1875
O próximo, número oito.
04:34
Spherical, spherical.
106
274702
1750
Esférico, esférico.
04:37
It's a very satisfying one to say, isn't it?
107
277329
2220
É muito gratificante dizer isso, não é?
04:39
Spherical.
108
279549
1482
Esférico.
04:41
A lot of people say spherical
109
281031
2611
Muita gente diz esférica
04:43
because we have a sphere and a sphere is spherical.
110
283642
4168
porque temos uma esfera e uma esfera é esférica.
04:47
But it should be eh, not ir, eh.
111
287810
3412
Mas deveria ser eh, não ir, eh.
04:51
Spherical.
112
291222
1147
Esférico.
04:52
Number nine, this one.
113
292369
2105
Número nove, este aqui.
04:54
Frenchies, where are you, because this one is yours.
114
294474
3018
Franceses, onde estão vocês, porque este é seu.
04:57
Valet, valet.
115
297492
1083
Valete, valete.
04:59
But you will hear some people saying valet, valet.
116
299951
4167
Mas você vai ouvir algumas pessoas dizendo manobrista, manobrista.
05:05
That pronunciation is accepted by some dictionaries
117
305832
3300
Essa pronúncia é aceita por alguns dicionários,
05:09
but come on, guys.
118
309132
1500
mas vamos lá, pessoal.
05:11
Let's say valet.
119
311675
1333
Digamos manobrista.
05:13
Number 10, pronunciation.
120
313997
2685
Número 10, pronúncia.
05:16
(laughing)
121
316682
1697
(rindo)
05:18
Now this one is a really common mistake.
122
318379
2729
Agora, este é um erro muito comum.
05:21
Pronunciation, how you pronounce something.
123
321108
2845
Pronúncia, como você pronuncia algo.
05:23
A lot of people will say pronunciation.
124
323953
3102
Muitas pessoas dirão pronúncia.
05:27
Sometimes I get accused of saying pronunciation in my videos
125
327055
4167
Às vezes sou acusado de dizer a pronúncia em meus vídeos,
05:32
but really it is just my accent.
126
332660
2511
mas na verdade é apenas meu sotaque.
05:35
Pronunciation, nunciation.
127
335171
1512
Pronúncia, nunciação.
05:36
I say it so quickly and people like to pick at me
128
336683
3164
Eu digo isso tão rápido e as pessoas gostam de me criticar
05:39
and wait for me to make a mistake
129
339847
1306
e esperar que eu cometa um erro
05:41
because I'm meant to be correct all the time.
130
341153
2702
porque devo estar correto o tempo todo.
05:43
Number 11.
131
343855
833
Número 11.
05:46
This one I've heard so many different pronunciations
132
346322
2708
Essa eu já ouvi tantas pronúncias diferentes
05:49
that I honestly before researching this video
133
349030
2560
que sinceramente antes de pesquisar esse vídeo
05:51
didn't know which one was right.
134
351590
2380
não sabia qual era a certa.
05:53
It should be mauve, mauve.
135
353970
2167
Deve ser lilás, lilás.
05:57
Many people will say mauve or mauve
136
357676
2917
Muitas pessoas dirão malva ou malva,
06:01
but it should be mauve.
137
361472
2381
mas deveria ser malva.
06:03
The next one, number 12.
138
363853
2000
O próximo, número 12.
06:06
Regime, regime.
139
366818
1250
Regime, regime.
06:10
Which one should it be?
140
370223
1356
Qual deveria ser?
06:11
It should be regime.
141
371579
2131
Deve ser regime.
06:13
I've got a new regime.
142
373710
2308
Eu tenho um novo regime.
06:16
The next one, number 13, is this one.
143
376018
3880
O próximo, número 13, é este aqui.
06:19
Now because it comes from French
144
379898
1605
Agora, porque vem do francês,
06:21
it should be pronounced niche with a shh,
145
381503
3417
deve ser pronunciado nicho com um shh,
06:25
a soft shh sound at the end, unvoiced.
146
385804
3948
um som shh suave no final, surdo.
06:29
But many people will pronounce it niche,
147
389752
3050
Mas muitas pessoas irão pronunciar nicho,
06:32
which sounds so ugly compared to niche,
148
392802
2640
que soa tão feio comparado a nicho,
06:35
which is so beautiful and airy and breathy,
149
395442
2450
que é tão bonito, arejado e ofegante,
06:37
and then niche.
150
397892
1426
e então nicho.
06:39
Niche?
151
399318
1335
Nicho?
06:40
Yes, niche!
152
400653
917
Sim, nicho!
06:43
The next one, number 14,
153
403399
1363
A próxima, a de número 14,
06:44
is more a confusion between two words.
154
404762
3432
é mais uma confusão entre duas palavras.
06:48
It's moot, moot.
155
408194
1333
É discutível, discutível.
06:50
It's a matter about which
156
410437
1118
É um assunto sobre o qual
06:51
there may be discussion or confusion
157
411555
3017
pode haver discussão ou confusão,
06:54
but people generally confuse it with mute,
158
414572
2367
mas as pessoas geralmente confundem com mudo,
06:56
which means silent, not speaking, not making a noise.
159
416939
3265
que significa calado, não fala, não faz barulho.
07:00
Moot, mute.
160
420204
1596
Mudo, mudo.
07:01
The next one, this one.
161
421800
2545
O próximo, este.
07:04
You might ask for a nice beer.
162
424345
2500
Você pode pedir uma boa cerveja.
07:07
It's draught.
163
427998
1083
É rascunho.
07:10
I used to work in a pub
164
430183
918
Eu trabalhava em um boteco
07:11
and I heard people ask for a draught beer a couple of times,
165
431101
4588
e ouvi algumas vezes as pessoas pedirem um chope,
07:15
but it's a draught, draught beer.
166
435689
2699
mas é um chope.
07:18
Number 16, this one.
167
438388
1667
Número 16, este aqui.
07:22
Yes, in my lifetime I have heard someone say albeit.
168
442130
4951
Sim, na minha vida eu ouvi alguém dizer embora.
07:27
Albeit?
169
447081
833
07:27
And I was thinking albeit?
170
447914
2172
Embora?
E eu estava pensando embora?
07:30
What do they mean?
171
450086
1973
O que eles querem dizer?
07:32
Turns out it's albeit, albeit.
172
452059
2500
Acontece que é embora, embora.
07:35
The next one, and this is one that my Italian ex-flatmate
173
455760
2801
O próximo, e este é um que meu ex-colega de apartamento italiano
07:38
used to pronounce incorrectly all the time.
174
458561
2830
costumava pronunciar incorretamente o tempo todo.
07:41
He used to say lettuce.
175
461391
1887
Ele costumava dizer alface.
07:43
(laughing)
176
463278
1615
(risos)
07:44
"Lettuce in the house!"
177
464893
1679
"Alface na casa!"
07:46
No, it's lettuce, lettuce.
178
466572
2167
Não, é alface, alface.
07:50
Yeah, confusing spelling there.
179
470520
1669
Sim, ortografia confusa aí.
07:52
The next one,
180
472189
1045
A próxima,
07:53
a word that you might not use in everyday conversation,
181
473234
3062
uma palavra que você pode não usar em conversas cotidianas,
07:56
but it's an interesting one because it's such a bizarre
182
476296
2447
mas é interessante porque é uma grafia tão bizarra
07:58
spelling and pronunciation difference,
183
478743
3372
e uma diferença de pronúncia,
08:02
colonel, not colonel.
184
482115
1750
coronel, não coronel.
08:05
Colonel.
185
485456
1362
Coronel.
08:06
Why, why?
186
486818
833
Porque porque?
08:08
I'm sure there's a fabulous reason behind it, actually.
187
488522
2702
Tenho certeza de que há uma razão fabulosa por trás disso, na verdade.
08:11
(electronic notification)
188
491224
1788
(notificação eletrônica)
08:13
I just researched it.
189
493012
833
08:13
It was colonel and then colonel
190
493845
3045
Acabei de pesquisar.
Era coronel e depois coronel
08:16
and that's where the modern pronunciation came from.
191
496890
2496
e foi daí que veio a pronúncia moderna.
08:19
Colonel, just a squashed up version of colonel.
192
499386
2769
Coronel, apenas uma versão espremida do coronel.
08:22
The next one, number 19, is another place name
193
502155
2917
O próximo, número 19, é outro nome de lugar
08:25
and this one is important because we have GMT.
194
505072
4052
e este é importante porque temos GMT.
08:29
I hear a lot of people saying Greenwich
195
509124
2002
Eu ouço muitas pessoas dizendo Greenwich
08:31
and I can totally understand why you would say that,
196
511126
2439
e posso entender totalmente porque você diria isso,
08:33
because reading it, Greenwich, it makes sense.
197
513565
3253
porque lendo isso, Greenwich, faz sentido.
08:36
But no, it's Greenwich, Greenwich.
198
516818
3265
Mas não, é Greenwich, Greenwich.
08:40
The next one, infamous.
199
520083
2569
O próximo, infame. Já
08:42
I've heard a couple of people pronounce it infamous,
200
522652
2932
ouvi algumas pessoas pronunciá-lo infame,
08:45
which is incorrect.
201
525584
1982
o que é incorreto.
08:47
Infamous.
202
527566
1503
Infame.
08:49
Number 20, this one.
203
529069
2293
Número 20, este aqui.
08:51
I used to pronounce this incorrectly.
204
531362
1988
Eu costumava pronunciar isso incorretamente.
08:53
This one is gauge,
205
533350
1500
Este é gauge,
08:56
but it looks like it should be pronounced gorg.
206
536500
3311
mas parece que deve ser pronunciado gorg.
08:59
But no, it's gauge.
207
539811
2215
Mas não, é gabarito.
09:02
You're gorg, this is gauge.
208
542026
2250
Você é gorg, isso é medidor.
09:05
Gorgeous, you all look gorgeous.
209
545883
2755
Lindas, todas vocês estão lindas. É
09:08
That's it for today's video.
210
548638
1648
isso para o vídeo de hoje.
09:10
Thank you so much to Lingoda for sponsoring the video
211
550286
2514
Muito obrigado a Lingoda por patrocinar o vídeo
09:12
and making this all happen.
212
552800
1826
e fazer tudo isso acontecer.
09:14
Don't forget to check out the link in the description box
213
554626
2298
Não se esqueça de conferir o link na caixa de descrição
09:16
and use the code ENGLUCY5
214
556924
2786
e usar o código ENGLUCY5
09:19
to gain your 50-euro or 50-US-dollars discount
215
559710
4152
para ganhar seu desconto de 50 euros ou 50 dólares americanos
09:23
off your first month at Lingoda.
216
563862
1901
em seu primeiro mês no Lingoda.
09:25
Loads and loads of lucifors have tried it out
217
565763
2126
Muitos lucifors experimentaram
09:27
and they're really, really happy.
218
567889
1150
e estão muito, muito felizes.
09:29
I don't think I've ever heard
219
569039
833
09:29
a negative comment about it, actually.
220
569872
1770
Acho que nunca ouvi
um comentário negativo sobre isso, na verdade.
09:31
Don't forget to connect with me on all of my social media.
221
571642
2294
Não se esqueça de se conectar comigo em todas as minhas redes sociais.
09:33
I've got my Facebook, my Instagram, and my Twitter.
222
573936
3555
Tenho meu Facebook, meu Instagram e meu Twitter.
09:37
And I will see you soon for another lesson.
223
577491
3204
E vejo você em breve para outra lição.
09:40
Bye!
224
580695
885
Tchau!
09:41
(soft music)
225
581580
2417
(Música calma)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7