20 Words You (might) Pronounce Incorrectly!

6,274,339 views ・ 2017-05-30

English with Lucy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
(soft music)
0
1956
2417
(cicha muzyka)
00:10
- Hello everyone, welcome back to English with Lucy.
1
10893
3485
- Cześć wszystkim, witamy ponownie na angielskim z Lucy.
00:14
Today is a video that can be appropriate
2
14378
2750
Dzisiaj jest film, który może być odpowiedni
00:17
for both native speakers,
3
17128
2348
zarówno dla native speakerów, czyli
00:19
all you people who have English as a mother tongue,
4
19476
2568
wszystkich osób, dla których angielski jest językiem ojczystym,
00:22
and also non-native speakers, people who are learning
5
22044
2764
jak i dla osób, dla których angielski jest językiem ojczystym, czyli dla osób, które uczą się
00:24
English as a second or as an additional language.
6
24808
3711
angielskiego jako drugiego lub dodatkowego języka.
00:28
It might be your third language.
7
28519
1229
To może być twój trzeci język.
00:29
I know some of you are completely crazy
8
29748
2091
Wiem, że niektórzy z was są kompletnie szaleni
00:31
and are on your seventh language.
9
31839
2280
i są na siódmym języku.
00:34
Comment down below and tell me how many languages you speak.
10
34119
3085
Skomentuj poniżej i powiedz mi, iloma językami mówisz.
00:37
I'm going to talk to you
11
37204
833
Porozmawiam z tobą
00:38
about words that are hard to pronounce.
12
38037
3719
o słowach, które są trudne do wymówienia.
00:41
There will be 20 words in total
13
41756
2583
W sumie będzie 20 słów
00:45
and it's going to be a bit of a tongue twister even for me.
14
45228
3298
i nawet dla mnie będzie to trochę łamaniec językowy.
00:48
I love doing these pronunciation videos.
15
48526
2578
Uwielbiam robić te filmy z wymową.
00:51
I've done a couple before.
16
51104
2452
Parę już zrobiłem.
00:53
I did one on commonly mispronounced words
17
53556
2176
Zrobiłem jeden na temat często błędnie wymawianych słów
00:55
by non-native speakers,
18
55732
1976
przez osoby, dla których nie jesteś native speakerem,
00:57
the 10 words that you might pronounce incorrectly,
19
57708
2430
10 słów, które możesz wymawiać nieprawidłowo,
01:00
which you can watch by clicking here.
20
60138
2937
które możesz obejrzeć, klikając tutaj.
01:03
And also 10 words that native speakers
21
63075
3042
A także 10 słów, które native speakerzy
01:06
might pronounce incorrectly as well,
22
66117
2099
mogą wymawiać niepoprawnie,
01:08
and you can click here as well to see that.
23
68216
3362
i możesz kliknąć tutaj, aby to zobaczyć.
01:11
Yep, these videos have been really, really popular
24
71578
2191
Tak, te filmy były bardzo, bardzo popularne,
01:13
and whenever I ask you guys
25
73769
1568
a kiedy pytam was,
01:15
what kind of videos you'd like to see, you want to see
26
75337
2737
jakie filmy chcielibyście zobaczyć, chcecie zobaczyć
01:18
pronunciation videos of commonly mispronounced words.
27
78074
3823
filmy z wymową często błędnie wymawianych słów.
01:21
So here it is!
28
81897
1265
Więc oto jest!
01:23
Before we get started,
29
83162
843
Zanim zaczniemy,
01:24
this video is very kindly sponsored by Lingoda,
30
84005
3565
ten film jest bardzo uprzejmie sponsorowany przez firmę Lingoda, z
01:27
the company that I've been working with for ages.
31
87570
3242
którą współpracuję od wieków.
01:30
If you don't know about Lingoda,
32
90812
1348
Jeśli nie znasz Lingody,
01:32
it's an online language academy.
33
92160
2538
jest to internetowa akademia językowa.
01:34
You can learn French, Spanish, English, or German
34
94698
4072
Możesz uczyć się francuskiego, hiszpańskiego, angielskiego lub niemieckiego
01:38
with real native teachers in both private and group lessons.
35
98770
4686
z prawdziwymi rodzimymi nauczycielami zarówno na lekcjach indywidualnych, jak i grupowych.
01:43
If you want to see a review I did of the platform
36
103456
2484
Jeśli chcesz zobaczyć recenzję platformy, którą zrobiłem,
01:45
then you can click here.
37
105940
2269
możesz kliknąć tutaj.
01:48
And that's a full review of Lingoda.
38
108209
1883
I to jest pełna recenzja Lingoda.
01:50
And they've very kindly given me a discount for that.
39
110092
3324
I bardzo uprzejmie dali mi za to zniżkę.
01:53
It's 50 euros, or 50 US dollars,
40
113416
2098
To 50 euro lub 50 dolarów amerykańskich
01:55
off your first month at Lingoda.
41
115514
2738
zniżki na pierwszy miesiąc w Lingoda. To
01:58
It's a great offer.
42
118252
1109
świetna oferta.
01:59
Don't miss out.
43
119361
833
Nie przegap.
02:00
You can claim that by clicking on the link
44
120194
1973
Możesz to potwierdzić, klikając link
02:02
in the description box and using the code ENGLUCY5.
45
122167
4219
w polu opisu i używając kodu ENGLUCY5.
02:06
The code is also in the description box, don't worry.
46
126386
2446
Kod znajduje się również w polu opisu, nie martw się.
02:08
Right, let's get started with the video.
47
128832
2697
Dobra, zacznijmy od wideo. A
02:11
Now the first word I want to talk to you about is this one.
48
131529
4834
teraz pierwsze słowo, o którym chcę z tobą porozmawiać, to to.
02:16
How do you saw it?
49
136363
1268
Jak to widziałeś?
02:17
Go on, give it a go.
50
137631
833
No dalej, spróbuj.
02:18
(laughing)
51
138464
1094
(śmiech)
02:19
The word is choir.
52
139558
1500
Słowo to chór.
02:22
Choir.
53
142336
833
Chór.
02:24
The next word, number two, is this one.
54
144363
3220
Następne słowo, numer dwa, to to.
02:27
It's difficult because we've got the er sound twice.
55
147583
4232
Jest to trudne, ponieważ mamy podwójny dźwięk.
02:31
Rural, rural.
56
151815
1083
Wiejski, wiejski.
02:34
(mumbles), it doesn't sound nice when I say it.
57
154913
2561
(mamrocze), to nie brzmi ładnie, kiedy to mówię.
02:37
Rural.
58
157474
1159
Wiejski.
02:38
Now the next one, number three, is actually a place name.
59
158633
3769
Teraz następny, numer trzy, to tak naprawdę nazwa miejsca.
02:42
It's a county in the UK.
60
162402
1456
To hrabstwo w Wielkiej Brytanii.
02:43
Is Worcestershire.
61
163858
1500
jest Worcestershire.
02:46
Worcestershire.
62
166409
1468
Worcestershire.
02:47
So people want to say Worcestershire, or Worcestershire,
63
167877
4602
Więc ludzie chcą powiedzieć Worcestershire lub Worcestershire,
02:52
but it should be woosta, woosta, Worcestershire.
64
172479
4093
ale powinno to być woosta, woosta, Worcestershire.
02:56
How do we pronounce, and that brings me on to my next one,
65
176572
3605
Jak wymawiamy, i to prowadzi mnie do następnego,
03:00
number four, which is this.
66
180177
2250
numer cztery, czyli to.
03:04
Is it shire, is it shire, or is it shire?
67
184221
3417
Czy to shire, czy to shire, czy to shire?
03:09
The answer is it can be all of them.
68
189476
1927
Odpowiedź brzmi: może to być każdy z nich.
03:11
Officially it should be shire, or shire,
69
191403
3140
Oficjalnie powinno to być shire lub shire,
03:14
but a lot of people blend the two and say shire.
70
194543
2615
ale wiele osób miesza te dwa określenia i mówi shire.
03:17
That's what my family and I say.
71
197158
1340
Tak twierdzi moja rodzina i ja.
03:18
We're from Bedfordshire.
72
198498
1522
Jesteśmy z Bedfordshire.
03:20
I'm living in Cambridgeshire.
73
200020
2510
Mieszkam w Cambridgeshire.
03:22
The next one, number five, is prelude, prelude.
74
202530
3917
Następny, numer pięć, to preludium, preludium.
03:27
A lot of people want to say prelude, or prelude,
75
207817
3282
Wiele osób chce powiedzieć preludium lub preludium,
03:31
but it should be prelude.
76
211099
2083
ale to powinno być preludium.
03:33
The next one, number six, are we on number six?
77
213182
2657
Następny, numer szósty, czy jesteśmy na szóstym miejscu?
03:35
Yes.
78
215839
833
Tak.
03:36
The next one, number six,
79
216672
958
Następne, numer sześć,
03:37
is a word that most native people will know
80
217630
2846
to słowo, które zna większość tubylców,
03:40
but when I was teaching Spaniards English
81
220476
3230
ale kiedy uczyłem Hiszpanów angielskiego,
03:43
they never knew how to pronounce it
82
223706
1421
nigdy nie wiedzieli, jak je wymówić,
03:45
because it's quite a complicated spelling.
83
225127
2023
ponieważ pisownia jest dość skomplikowana. To
03:47
It's this one.
84
227150
1677
ten.
03:48
How do we say it?
85
228827
1481
Jak to powiedzieć?
03:50
It's squirrel, squirrel.
86
230308
2353
To wiewiórka, wiewiórka.
03:52
And that irrel, irrel,
87
232661
1872
A ci irrel, irrel,
03:54
people with Chinese as their mother tongue,
88
234533
2003
ludzie, których językiem ojczystym jest chiński,
03:56
that might be a really difficult one
89
236536
2132
to może być naprawdę trudne,
03:58
because ir and ul often get confused.
90
238668
3819
bo ir i ul często się mylą.
04:02
So squirrel, squirrel.
91
242487
1833
Więc wiewiórka, wiewiórka.
04:06
Two syllables there.
92
246174
1451
Tam dwie sylaby.
04:07
The next one, number seven.
93
247625
2394
Następna, numer siedem.
04:10
This one.
94
250019
833
Ten.
04:11
We've got that er sound again.
95
251849
1889
Znowu mamy ten dźwięk.
04:13
Juror, juror.
96
253738
1083
Juror, juror.
04:16
Also people suffer with the juror, er sound.
97
256612
3667
Również ludzie cierpią z powodu przysięgłego, eee dźwięku.
04:21
Juror.
98
261590
986
Juror.
04:22
It's a very complicated mouth movement
99
262576
1887
To bardzo skomplikowany ruch ustami,
04:24
that you have to make.
100
264463
1384
który musisz wykonać.
04:25
Er.
101
265847
833
Er.
04:26
I almost stick my chin when I say it.
102
266680
2448
Prawie wystawiam brodę, kiedy to mówię.
04:29
Juror, juror.
103
269128
1083
Juror, juror.
04:31
Beautiful angle there.
104
271509
1318
Piękny kąt tam.
04:32
The next one, number eight.
105
272827
1875
Następna, numer osiem.
04:34
Spherical, spherical.
106
274702
1750
Sferyczny, sferyczny.
04:37
It's a very satisfying one to say, isn't it?
107
277329
2220
To bardzo satysfakcjonujące , prawda?
04:39
Spherical.
108
279549
1482
Kulisty.
04:41
A lot of people say spherical
109
281031
2611
Wiele osób mówi, że sferyczny,
04:43
because we have a sphere and a sphere is spherical.
110
283642
4168
ponieważ mamy kulę, a kula jest kulista.
04:47
But it should be eh, not ir, eh.
111
287810
3412
Ale powinno być eh, a nie ir, eh.
04:51
Spherical.
112
291222
1147
Kulisty.
04:52
Number nine, this one.
113
292369
2105
Numer dziewięć, ten.
04:54
Frenchies, where are you, because this one is yours.
114
294474
3018
Francuzi, gdzie jesteście, bo ten jest wasz.
04:57
Valet, valet.
115
297492
1083
Lokaj, lokaj.
04:59
But you will hear some people saying valet, valet.
116
299951
4167
Ale usłyszysz, jak niektórzy ludzie mówią lokaj, lokaj.
05:05
That pronunciation is accepted by some dictionaries
117
305832
3300
Ta wymowa jest akceptowana przez niektóre słowniki,
05:09
but come on, guys.
118
309132
1500
ale dajcie spokój, chłopaki.
05:11
Let's say valet.
119
311675
1333
Powiedzmy lokaj.
05:13
Number 10, pronunciation.
120
313997
2685
Numer 10, wymowa.
05:16
(laughing)
121
316682
1697
(śmiech)
05:18
Now this one is a really common mistake.
122
318379
2729
To jest naprawdę częsty błąd.
05:21
Pronunciation, how you pronounce something.
123
321108
2845
Wymowa, jak coś wymawiasz.
05:23
A lot of people will say pronunciation.
124
323953
3102
Wiele osób powie wymowa.
05:27
Sometimes I get accused of saying pronunciation in my videos
125
327055
4167
Czasami jestem oskarżany o wymowę w moich filmach,
05:32
but really it is just my accent.
126
332660
2511
ale tak naprawdę to tylko mój akcent.
05:35
Pronunciation, nunciation.
127
335171
1512
Wymowa, nuncjacja.
05:36
I say it so quickly and people like to pick at me
128
336683
3164
Mówię to tak szybko, że ludzie lubią się ze mnie czepiać
05:39
and wait for me to make a mistake
129
339847
1306
i czekać, aż popełnię błąd,
05:41
because I'm meant to be correct all the time.
130
341153
2702
ponieważ mam zawsze mieć rację.
05:43
Number 11.
131
343855
833
Numer 11.
05:46
This one I've heard so many different pronunciations
132
346322
2708
Słyszałem tak wiele różnych wymowy,
05:49
that I honestly before researching this video
133
349030
2560
że szczerze mówiąc, przed obejrzeniem tego filmu
05:51
didn't know which one was right.
134
351590
2380
nie wiedziałem, która z nich jest właściwa.
05:53
It should be mauve, mauve.
135
353970
2167
Powinno być fioletowo, fioletowo.
05:57
Many people will say mauve or mauve
136
357676
2917
Wiele osób powie fioletowe lub fioletowe,
06:01
but it should be mauve.
137
361472
2381
ale powinno to być fioletowe.
06:03
The next one, number 12.
138
363853
2000
Następna, numer 12.
06:06
Regime, regime.
139
366818
1250
Reżim, reżim.
06:10
Which one should it be?
140
370223
1356
Który powinien być?
06:11
It should be regime.
141
371579
2131
Powinien być reżim.
06:13
I've got a new regime.
142
373710
2308
Mam nowy reżim.
06:16
The next one, number 13, is this one.
143
376018
3880
Następny, numer 13, to ten.
06:19
Now because it comes from French
144
379898
1605
Teraz, ponieważ pochodzi z francuskiego,
06:21
it should be pronounced niche with a shh,
145
381503
3417
powinno być wymawiane niszowe z
06:25
a soft shh sound at the end, unvoiced.
146
385804
3948
cichym cichym dźwiękiem na końcu, bezdźwięcznym.
06:29
But many people will pronounce it niche,
147
389752
3050
Ale wiele osób wymówi to nisza,
06:32
which sounds so ugly compared to niche,
148
392802
2640
co brzmi tak brzydko w porównaniu do niszy,
06:35
which is so beautiful and airy and breathy,
149
395442
2450
która jest tak piękna , przewiewna i oddychająca,
06:37
and then niche.
150
397892
1426
a potem nisza.
06:39
Niche?
151
399318
1335
Nisza?
06:40
Yes, niche!
152
400653
917
Tak, nisza!
06:43
The next one, number 14,
153
403399
1363
Następny, numer 14,
06:44
is more a confusion between two words.
154
404762
3432
to raczej pomieszanie dwóch słów.
06:48
It's moot, moot.
155
408194
1333
To jest sporne, sporne. Jest to
06:50
It's a matter about which
156
410437
1118
sprawa, o której
06:51
there may be discussion or confusion
157
411555
3017
można dyskutować lub zamieszać,
06:54
but people generally confuse it with mute,
158
414572
2367
ale ludzie na ogół mylą ją z wyciszeniem,
06:56
which means silent, not speaking, not making a noise.
159
416939
3265
co oznacza milczenie, nie mówienie, nie hałasowanie.
07:00
Moot, mute.
160
420204
1596
Mów, milcz.
07:01
The next one, this one.
161
421800
2545
Następny, ten.
07:04
You might ask for a nice beer.
162
424345
2500
Możesz poprosić o dobre piwo. To
07:07
It's draught.
163
427998
1083
przeciąg.
07:10
I used to work in a pub
164
430183
918
Pracowałem kiedyś w pubie
07:11
and I heard people ask for a draught beer a couple of times,
165
431101
4588
i słyszałem, jak kilka razy ludzie proszą o piwo z beczki,
07:15
but it's a draught, draught beer.
166
435689
2699
ale to jest piwo z beczki.
07:18
Number 16, this one.
167
438388
1667
Numer 16, ten.
07:22
Yes, in my lifetime I have heard someone say albeit.
168
442130
4951
Tak, w swoim życiu słyszałem, jak ktoś powiedział, że jednak.
07:27
Albeit?
169
447081
833
07:27
And I was thinking albeit?
170
447914
2172
Aczkolwiek?
A ja się zastanawiałem, czy?
07:30
What do they mean?
171
450086
1973
Co mieli na myśli?
07:32
Turns out it's albeit, albeit.
172
452059
2500
Okazuje się, że choć, choć.
07:35
The next one, and this is one that my Italian ex-flatmate
173
455760
2801
Następna, i to jest ta, którą mój były współlokator z Włoch przez
07:38
used to pronounce incorrectly all the time.
174
458561
2830
cały czas wymawiał błędnie.
07:41
He used to say lettuce.
175
461391
1887
Mówił sałata.
07:43
(laughing)
176
463278
1615
(śmiech)
07:44
"Lettuce in the house!"
177
464893
1679
„Sałata w domu!”
07:46
No, it's lettuce, lettuce.
178
466572
2167
Nie, to sałata, sałata.
07:50
Yeah, confusing spelling there.
179
470520
1669
Tak, tam zamieszanie z pisownią.
07:52
The next one,
180
472189
1045
Następne,
07:53
a word that you might not use in everyday conversation,
181
473234
3062
słowo, którego być może nie używasz w codziennych rozmowach,
07:56
but it's an interesting one because it's such a bizarre
182
476296
2447
ale jest interesujące, ponieważ jest tak dziwaczna
07:58
spelling and pronunciation difference,
183
478743
3372
różnica w pisowni i wymowie,
08:02
colonel, not colonel.
184
482115
1750
pułkownik, nie pułkownik.
08:05
Colonel.
185
485456
1362
Pułkownik.
08:06
Why, why?
186
486818
833
Dlaczego, dlaczego?
08:08
I'm sure there's a fabulous reason behind it, actually.
187
488522
2702
Jestem pewien, że kryje się za tym fantastyczny powód.
08:11
(electronic notification)
188
491224
1788
(powiadomienie elektroniczne)
08:13
I just researched it.
189
493012
833
08:13
It was colonel and then colonel
190
493845
3045
Właśnie to zbadałem.
To był pułkownik, a potem pułkownik
08:16
and that's where the modern pronunciation came from.
191
496890
2496
i stąd wzięła się współczesna wymowa.
08:19
Colonel, just a squashed up version of colonel.
192
499386
2769
Pułkowniku, po prostu zgnieciona wersja pułkownika.
08:22
The next one, number 19, is another place name
193
502155
2917
Kolejna, numer 19, to kolejna nazwa miejscowości
08:25
and this one is important because we have GMT.
194
505072
4052
i ta jest ważna, bo mamy GMT.
08:29
I hear a lot of people saying Greenwich
195
509124
2002
Słyszę, jak wiele osób mówi o Greenwich
08:31
and I can totally understand why you would say that,
196
511126
2439
i całkowicie rozumiem, dlaczego tak mówisz,
08:33
because reading it, Greenwich, it makes sense.
197
513565
3253
ponieważ czytanie tego, Greenwich, ma sens.
08:36
But no, it's Greenwich, Greenwich.
198
516818
3265
Ale nie, to Greenwich, Greenwich.
08:40
The next one, infamous.
199
520083
2569
Następny, niesławny.
08:42
I've heard a couple of people pronounce it infamous,
200
522652
2932
Słyszałem, jak kilka osób mówiło, że to niesławne,
08:45
which is incorrect.
201
525584
1982
co jest niepoprawne.
08:47
Infamous.
202
527566
1503
Niesławny.
08:49
Number 20, this one.
203
529069
2293
Numer 20, ten.
08:51
I used to pronounce this incorrectly.
204
531362
1988
Kiedyś źle to wymawiałem.
08:53
This one is gauge,
205
533350
1500
To jest miernik,
08:56
but it looks like it should be pronounced gorg.
206
536500
3311
ale wygląda na to, że powinno być wymawiane jako gorg.
08:59
But no, it's gauge.
207
539811
2215
Ale nie, to miernik.
09:02
You're gorg, this is gauge.
208
542026
2250
Jesteś gorg, to jest wskaźnik.
09:05
Gorgeous, you all look gorgeous.
209
545883
2755
Cudownie, wszyscy wyglądacie przepięknie. To tyle
09:08
That's it for today's video.
210
548638
1648
w dzisiejszym filmie.
09:10
Thank you so much to Lingoda for sponsoring the video
211
550286
2514
Bardzo dziękuję firmie Lingoda za sponsorowanie filmu
09:12
and making this all happen.
212
552800
1826
i umożliwienie tego wszystkiego.
09:14
Don't forget to check out the link in the description box
213
554626
2298
Nie zapomnij sprawdzić linku w polu opisu
09:16
and use the code ENGLUCY5
214
556924
2786
i użyć kodu ENGLUCY5,
09:19
to gain your 50-euro or 50-US-dollars discount
215
559710
4152
aby otrzymać zniżkę w wysokości 50 euro lub 50 dolarów amerykańskich
09:23
off your first month at Lingoda.
216
563862
1901
na pierwszy miesiąc w Lingoda.
09:25
Loads and loads of lucifors have tried it out
217
565763
2126
Mnóstwo luciforów wypróbowało to
09:27
and they're really, really happy.
218
567889
1150
i są naprawdę, bardzo szczęśliwi.
09:29
I don't think I've ever heard
219
569039
833
09:29
a negative comment about it, actually.
220
569872
1770
Chyba nigdy nie słyszałem
negatywnej opinii na ten temat.
09:31
Don't forget to connect with me on all of my social media.
221
571642
2294
Nie zapomnij połączyć się ze mną na wszystkich moich mediach społecznościowych.
09:33
I've got my Facebook, my Instagram, and my Twitter.
222
573936
3555
Mam swojego Facebooka, Instagrama i Twittera.
09:37
And I will see you soon for another lesson.
223
577491
3204
I do zobaczenia wkrótce na kolejnej lekcji. Do
09:40
Bye!
224
580695
885
widzenia!
09:41
(soft music)
225
581580
2417
(łagodna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7