THINK in English - STOP translating in your head! ACHIEVE in 5 STEPS!

493,500 views ・ 2020-03-25

English with Lucy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
(upbeat music)
0
1947
2583
(musica allegra)
00:10
- Hello everyone and welcome back to English With Lucy.
1
10150
3530
- Ciao a tutti e bentornati a English With Lucy.
00:13
Today I am going to teach you how to train yourself
2
13680
4820
Oggi ti insegnerò come allenarti
00:18
to think in English and thus stop translating in your head.
3
18500
4800
a pensare in inglese e quindi a smettere di tradurre nella tua testa.
00:23
I have got five steps.
4
23300
2350
Ho cinque passaggi.
00:25
They may seem simple at first glance,
5
25650
2720
Possono sembrare semplici a prima vista,
00:28
but the devil is in the detail.
6
28370
1870
ma il diavolo è nei dettagli.
00:30
If you follow these five steps,
7
30240
1910
Se segui questi cinque passaggi,
00:32
you'll be well on your way to thinking completely in English
8
32150
4850
sarai sulla buona strada per pensare completamente in inglese
00:37
with no need for translating in your head.
9
37000
2870
senza bisogno di tradurre mentalmente.
00:39
Right, let's get started
10
39870
1750
Bene, iniziamo
00:41
with step number one, word identification.
11
41620
4250
con il passaggio numero uno, l'identificazione delle parole.
00:45
So when you're training yourself to think in English
12
45870
2350
Quindi, quando ti alleni a pensare in inglese
00:48
or any other language,
13
48220
1810
o in qualsiasi altra lingua,
00:50
the first thing you should do is start with simple words.
14
50030
5000
la prima cosa che dovresti fare è iniziare con parole semplici.
00:55
When we are children learning a language
15
55240
2160
Quando siamo bambini che imparano una lingua
00:57
for the very first time, we start off with individual words,
16
57400
4040
per la prima volta, iniziamo con singole parole,
01:01
so that's what we're going to do here.
17
61440
1810
quindi è quello che faremo qui.
01:03
Wherever you are, whenever you become aware of the fact
18
63250
4040
Ovunque tu sia, ogni volta che ti rendi conto del fatto
01:07
that you have an opportunity to learn some English,
19
67290
2210
che hai l'opportunità di imparare un po' di inglese,
01:09
you might be on the bus,
20
69500
1600
potresti essere sull'autobus,
01:11
you might be walking somewhere,
21
71100
1670
potresti camminare da qualche parte,
01:12
you might be sat at home like a lot of us are at the moment.
22
72770
3780
potresti essere seduto a casa come molti di noi al momento.
01:16
Look around you, what do you see,
23
76550
3090
Guardati intorno, cosa vedi,
01:19
start picking out words from your surroundings.
24
79640
4220
inizia a scegliere le parole da ciò che ti circonda.
01:23
They'll probably be nouns at first so I can see windows,
25
83860
4000
Probabilmente all'inizio saranno nomi così posso vedere finestre,
01:27
curtains, radiators, boxes 'cause we've just moved.
26
87860
5000
tende, termosifoni, scatole perché ci siamo appena trasferiti.
01:33
If you identify a word that you don't know in English,
27
93180
3340
Se identifichi una parola che non conosci in inglese,
01:36
you're going to need to note it down,
28
96520
2120
dovrai annotarla,
01:38
but I don't want you to write it down in your own language.
29
98640
2990
ma non voglio che tu la scriva nella tua lingua.
01:41
I want you to describe it using the language
30
101630
2680
Voglio che tu lo descriva usando il linguaggio
01:44
that you do already have.
31
104310
1870
che già conosci.
01:46
We need to get out of the habit of relying
32
106180
2430
Dobbiamo uscire dall'abitudine di fare affidamento
01:48
on our first language.
33
108610
2240
sulla nostra prima lingua.
01:50
At the end of the day,
34
110850
1330
Alla fine della giornata,
01:52
look at your new word list and go through Google
35
112180
3619
guarda il tuo nuovo elenco di parole e passa su Google
01:55
in English preferably,
36
115799
2041
preferibilmente in inglese,
01:57
trying to work out what all of these things are.
37
117840
3230
cercando di capire cosa sono tutte queste cose.
02:01
Now let's move on to step number two
38
121070
1970
Ora passiamo al passaggio numero due
02:03
which is silent narration.
39
123040
2550
che è la narrazione silenziosa.
02:05
When we're small children, we start with words
40
125590
2350
Quando siamo bambini piccoli, iniziamo con le parole
02:07
and we move on to simple short sentences
41
127940
3510
e passiamo a semplici frasi brevi
02:11
and then as we grow older they become more complex.
42
131450
2960
e poi, crescendo, diventano più complesse.
02:14
It's exactly the same when you learn a second language
43
134410
2920
È esattamente lo stesso quando impari una seconda lingua
02:17
or additional language.
44
137330
1800
o una lingua aggiuntiva.
02:19
Just like we did in step one,
45
139130
2480
Proprio come abbiamo fatto nel passaggio uno,
02:21
I want you to look around but think more about
46
141610
3470
voglio che ti guardi intorno ma pensi più a
02:25
what is happening rather than what there is.
47
145080
3670
ciò che sta accadendo piuttosto che a ciò che c'è.
02:28
Narrate what you are doing, what animals are doing,
48
148750
4170
Racconta cosa stai facendo, cosa fanno gli animali,
02:32
what is happening around you.
49
152920
2800
cosa succede intorno a te.
02:35
So this means you're going to start needing to use verbs.
50
155720
3770
Quindi questo significa che inizierai a dover usare i verbi.
02:39
Every time you come across something that confuses you,
51
159490
3700
Ogni volta che ti imbatti in qualcosa che ti confonde,
02:43
something you don't know how to describe
52
163190
2310
qualcosa che non sai come descrivere
02:45
or narrate in your head,
53
165500
1780
o narrare nella tua testa,
02:47
you need to note it down
54
167280
1520
devi annotarlo
02:48
to ask your teacher or language partner.
55
168800
3290
per chiedere al tuo insegnante o al tuo partner linguistico.
02:52
Which brings me on to step three.
56
172090
2060
Il che mi porta al passaggio tre. Il
02:54
Step three is daily correction.
57
174150
3590
terzo passo è la correzione quotidiana.
02:57
You need correction ideally every single day.
58
177740
4340
Hai bisogno di correzione idealmente ogni singolo giorno.
03:02
It's very, very difficult to learn a language
59
182080
2990
È molto, molto difficile imparare una lingua
03:05
to a fluent level without having someone else help you.
60
185070
4140
a un livello fluente senza che qualcun altro ti aiuti.
03:09
To keep your mind connected to English all the time,
61
189210
2920
Per mantenere la tua mente sempre connessa all'inglese,
03:12
it is important that you study every day.
62
192130
2730
è importante che tu studi ogni giorno.
03:14
The best possible way of doing this is taking
63
194860
3050
Il miglior modo possibile per farlo è frequentare ogni giorno
03:17
a proper English class
64
197910
1590
un vero e proprio corso di inglese
03:19
with a native-speaking qualified teacher every single day.
65
199500
5000
con un insegnante madrelingua qualificato .
03:24
Now, this might seem impossible to many of you
66
204630
2450
Ora, questo potrebbe sembrare impossibile a molti di voi
03:27
because of time, money, and travel constraints,
67
207080
3090
a causa del tempo, del denaro e dei vincoli di viaggio,
03:30
but trust me, there is a solution.
68
210170
2290
ma credetemi, c'è una soluzione.
03:32
Lingoda, the sponsor of this particular segment
69
212460
3260
Lingoda, lo sponsor di questo particolare segmento,
03:35
has extended access to their Lingoda Language Sprint.
70
215720
4280
ha esteso l'accesso al suo Lingoda Language Sprint.
03:40
With the sprint, you can learn to speak
71
220000
1680
Con lo sprint, puoi imparare a parlare
03:41
a language confidently in just three months,
72
221680
2800
una lingua con sicurezza in soli tre mesi,
03:44
gain 100% of your money back and gain free access
73
224480
4670
guadagnare il 100% dei tuoi soldi indietro e ottenere l'accesso gratuito
03:49
to the Cambridge online language test.
74
229150
2910
al test di lingua online Cambridge.
03:52
You just need to take one of their 24/7 classes
75
232060
4070
Devi solo seguire una delle loro lezioni 24 ore su 24, 7 giorni su 7
03:56
every day for three months
76
236130
2390
ogni giorno per tre mesi
03:58
to get your full course fee refunded.
77
238520
2990
per ottenere il rimborso dell'intera quota del corso.
04:01
This sprint starts on the 8th of April, 2020
78
241510
3470
Questo sprint inizia l'8 aprile 2020
04:04
and lasts until the 6th of July, 2020.
79
244980
3440
e dura fino al 6 luglio 2020.
04:08
The super sprint offers a 100% refund
80
248420
3850
Il super sprint offre un rimborso del 100%
04:12
and there is also a lighter option,
81
252270
1860
e c'è anche un'opzione più leggera,
04:14
the regular sprint which offers a 50% refund.
82
254130
3710
lo sprint regolare che offre un rimborso del 50%.
04:17
You can join the sprint in English, business English,
83
257840
3530
Puoi partecipare allo sprint in inglese, inglese commerciale,
04:21
Spanish, German and French
84
261370
2400
spagnolo, tedesco e francese
04:23
from beginner to advanced level it's suitable for everyone.
85
263770
4470
dal livello principiante ad avanzato, è adatto a tutti.
04:28
I'm very happy to share this opportunity with you
86
268240
2280
Sono molto felice di condividere questa opportunità con te
04:30
because I've seen firsthand how effective
87
270520
3080
perché ho visto in prima persona quanto
04:33
the Lingoda language challenges can be.
88
273600
2300
possono essere efficaci le sfide linguistiche di Lingoda.
04:35
So many of my students have taken them
89
275900
2170
Così tanti dei miei studenti li hanno presi
04:38
and it has transformed many of their lives.
90
278070
3390
e ha trasformato molte delle loro vite.
04:41
I've also tested out a fair few lessons
91
281460
2100
Ho anche testato alcune lezioni
04:43
and the standard of teaching was excellent
92
283560
2490
e il livello di insegnamento era eccellente
04:46
as with the materials.
93
286050
1380
come con i materiali.
04:47
And it's perfect for you and your daily correction
94
287430
2300
Ed è perfetto per te e per la tua correzione quotidiana
04:49
because you can interact with native-speaking
95
289730
2530
perché puoi interagire con
04:52
qualified teachers anytime, anywhere,
96
292260
3080
insegnanti madrelingua qualificati sempre e ovunque,
04:55
as long as you have a stable internet connection.
97
295340
3240
purché tu abbia una connessione Internet stabile.
04:58
And group sizes are really small
98
298580
2450
E le dimensioni dei gruppi sono davvero ridotte
05:01
with an average of just three per class.
99
301030
2510
con una media di soli tre per classe.
05:03
So how can you participate?
100
303540
1820
Allora come puoi partecipare?
05:05
Well, you've got to click on the link in the description box
101
305360
3010
Bene, devi fare clic sul link nella casella della descrizione
05:08
and sign up before the 3rd of April
102
308370
2460
e iscriverti prima del 3 aprile
05:10
and pay for your first month to secure your spot.
103
310830
3420
e pagare il tuo primo mese per assicurarti il ​​posto.
05:14
You can use my code,
104
314250
1130
Puoi usare il mio codice
05:15
SIGNUP5 for 10 euros off your first month.
105
315380
4530
SIGNUP5 per 10 euro di sconto sul tuo primo mese.
05:19
Lingodo will refund your tuition fee in full
106
319910
3130
Lingodo ti rimborserà per intero la quota di iscrizione
05:23
if you attend the agreed amount of classes
107
323040
2570
se partecipi al numero concordato di lezioni
05:25
within each sprint month by following the contest rules.
108
325610
3770
entro ogni mese di sprint seguendo le regole del concorso.
05:29
But remember sprint places are limited.
109
329380
2740
Ma ricorda che i posti per gli sprint sono limitati.
05:32
This is a language school, places fill up.
110
332120
2970
Questa è una scuola di lingue, i posti si riempiono.
05:35
So you have the link in the description box.
111
335090
3050
Quindi hai il link nella casella della descrizione.
05:38
You have my code, SIGNUP5 for 10 euros off your first month,
112
338140
5000
Hai il mio codice SIGNUP5 per 10 euro di sconto sul tuo primo mese,
05:43
what are you waiting for?
113
343710
1690
cosa aspetti?
05:45
Let's move on to step four.
114
345400
2230
Passiamo al passaggio quattro. Il
05:47
Step four is self-conversation.
115
347630
3073
quarto passo è l'auto-conversazione.
05:50
(laughing)
116
350703
1307
(ridendo)
05:52
Having conversations with yourself.
117
352010
2250
Conversare con te stesso.
05:54
It sounds like something a crazy person might do,
118
354260
3130
Sembra una cosa che potrebbe fare una persona pazza,
05:57
but actually it's not at all crazy, it's very, very useful.
119
357390
4500
ma in realtà non è affatto pazza, è molto, molto utile.
06:01
This is going to help you practise asking questions
120
361890
3620
Questo ti aiuterà a esercitarti a fare domande
06:05
and giving replies.
121
365510
1950
e a dare risposte.
06:07
It's training you to go through the motions
122
367460
3200
Ti sta allenando a passare attraverso i movimenti
06:10
of having a conversation in another language.
123
370660
2600
di avere una conversazione in un'altra lingua.
06:13
It seems simple, but you've got to force yourself to do it.
124
373260
3930
Sembra semplice, ma devi sforzarti di farlo.
06:17
Not only is this going to help you
125
377190
2170
Questo non solo ti aiuterà ad
06:19
train yourself to think in English,
126
379360
2440
allenarti a pensare in inglese, ma
06:21
it's also going to help you
127
381800
1410
ti aiuterà anche
06:23
with your general conversation in English.
128
383210
2640
con la tua conversazione generale in inglese.
06:25
When you become stuck, don't forget to note it down
129
385850
3410
Quando rimani bloccato, non dimenticare di annotarlo
06:29
and then bring it to your teacher
130
389260
1830
e poi portalo al tuo insegnante
06:31
or your language partner
131
391090
1340
o al tuo partner linguistico
06:32
and they should be able to help you.
132
392430
1900
e loro dovrebbero essere in grado di aiutarti.
06:34
Now, if you do this enough,
133
394330
1500
Ora, se lo fai abbastanza,
06:35
if you have enough conversations with yourself
134
395830
3760
se hai abbastanza conversazioni con te stesso
06:39
in English or your chosen language,
135
399590
2520
in inglese o nella lingua che hai scelto,
06:42
you might find that you start to automatically think
136
402110
3170
potresti scoprire che inizi a pensare automaticamente
06:45
in English without even trying.
137
405280
2210
in inglese senza nemmeno provarci.
06:47
It happens to me in Spanish all the time.
138
407490
2560
Mi succede sempre in spagnolo.
06:50
I was so obsessed with Spanish when I was really
139
410050
3210
Ero così ossessionato dallo spagnolo quando stavo davvero
06:53
in the process of learning it.
140
413260
1420
imparandolo.
06:54
I'm always learning,
141
414680
1510
Imparo sempre,
06:56
but when I was really trying to get to that fluent level,
142
416190
4030
ma quando stavo davvero cercando di raggiungere quel livello fluente,
07:00
I always used to chat to myself in Spanish,
143
420220
3320
parlavo sempre da solo in spagnolo,
07:03
out loud at home and in my head when I was in public.
144
423540
3420
ad alta voce a casa e nella mia testa quando ero in pubblico.
07:06
Even now, I've lived away from Spain since 2014 so,
145
426960
4823
Anche ora vivo lontano dalla Spagna dal 2014, quindi
07:13
six years (giggling) but I still think in Spanish.
146
433140
5000
sei anni (ridacchiando) ma penso ancora in spagnolo. Ne
07:19
I'm going to talk about this more in step number five,
147
439040
2730
parlerò di più nel passaggio numero cinque,
07:21
but what you're doing here is mimicking immersion.
148
441770
3290
ma quello che stai facendo qui è imitare l'immersione.
07:25
By always having English going on in your head
149
445060
2240
Avendo sempre in mente l'inglese,
07:27
you are mimicking being in England
150
447300
2620
stai imitando l'essere in Inghilterra
07:29
and having English conversations
151
449920
2470
e avere conversazioni in inglese
07:32
or any other English-speaking country of course
152
452390
1990
o in qualsiasi altro paese di lingua inglese, ovviamente
07:34
I'm not biassed, well, I totally I'm.
153
454380
2620
non sono di parte, beh, lo sono totalmente.
07:37
And step number five is actually immersion
154
457000
2910
E il passo numero cinque è in realtà l'immersione
07:39
or near immersion.
155
459910
2430
o la quasi immersione. La
07:42
Full immersion surrounding yourself by English
156
462340
3980
full immersion circondandosi di inglese
07:46
isn't totally possible for everyone.
157
466320
2260
non è del tutto possibile per tutti.
07:48
The best thing you can do
158
468580
1460
La cosa migliore che puoi fare
07:50
is get up and go to an English-speaking country,
159
470040
2830
è alzarti e andare in un paese di lingua inglese,
07:52
but that's very hard at the moment.
160
472870
2900
ma al momento è molto difficile.
07:55
What you've got to do is create a fake England
161
475770
3970
Quello che devi fare è creare intorno a te una finta Inghilterra
07:59
or America or Canada or Australia around you.
162
479740
3700
o America o Canada o Australia.
08:03
Start and end the day with your chosen dialect.
163
483440
3740
Inizia e termina la giornata con il dialetto che hai scelto.
08:07
If you have a TV in your bedroom or a radio in your bedroom
164
487180
3180
Se hai una TV in camera da letto o una radio in camera da letto
08:10
or even on your smartphone,
165
490360
1940
o anche sullo smartphone,
08:12
set it so that in the morning instead of an alarm,
166
492300
3410
impostala in modo che al mattino invece della sveglia si
08:15
a radio switches on.
167
495710
1580
accenda una radio.
08:17
A radio that has spoken in your chosen dialect.
168
497290
2810
Una radio che ha parlato nel dialetto scelto.
08:20
Maybe you could use a VPN to access British morning TV
169
500100
4930
Forse potresti usare una VPN per accedere alla TV mattutina britannica
08:25
or American morning TV.
170
505030
2080
o alla TV mattutina americana.
08:27
Something that seems very mundane and would be very mundane
171
507110
3380
Qualcosa che sembra molto banale e sarebbe molto banale
08:30
for native speakers, but mundane is what you want,
172
510490
3180
per i madrelingua, ma banale è quello che vuoi,
08:33
it's the every day immersion.
173
513670
2760
è l'immersione quotidiana.
08:36
Another great option is making friends
174
516430
2920
Un'altra ottima opzione è fare amicizia
08:39
and speaking with natives.
175
519350
1850
e parlare con i nativi.
08:41
I have a whole video about this.
176
521200
1690
Ho un intero video su questo.
08:42
Many people find this very difficult,
177
522890
1710
Molte persone lo trovano molto difficile,
08:44
which is why I made the video to help you out.
178
524600
2050
motivo per cui ho realizzato il video per aiutarti.
08:46
I'll put it up there and I'll also link it
179
526650
2140
Lo metterò lì e lo collegherò anche
08:48
in the description box, but in general,
180
528790
2470
nella casella della descrizione, ma in generale,
08:51
people feel like there are more students wanting
181
531260
2360
le persone hanno la sensazione che ci siano più studenti che vogliono
08:53
to learn English than there are English speakers
182
533620
2800
imparare l'inglese che anglofoni che
08:56
wanting to speak to students.
183
536420
1740
vogliono parlare con gli studenti.
08:58
And this is true, but there are ways around that.
184
538160
2140
E questo è vero, ma ci sono modi per aggirare questo.
09:00
So I really do recommend that video.
185
540300
1990
Quindi consiglio davvero quel video.
09:02
If you find it really difficult or really anxiety-inducing,
186
542290
3770
Se lo trovi davvero difficile o ti crea davvero ansia,
09:06
then you could set up English nights or English sessions
187
546060
4020
allora potresti organizzare serate o sessioni di inglese
09:10
with your friends or maybe just with yourself.
188
550080
2940
con i tuoi amici o forse solo con te stesso.
09:13
It's absolutely fine to continue doing this by yourself.
189
553020
3680
Va assolutamente bene continuare a farlo da solo.
09:16
As I said, it's better to have help,
190
556700
2260
Come ho detto, è meglio avere aiuto,
09:18
but not everyone wants that.
191
558960
1890
ma non tutti lo vogliono.
09:20
Throw a dinner party in English,
192
560850
2140
Organizza una cena in inglese,
09:22
buy an English cookbook or look at English recipe websites.
193
562990
3510
acquista un libro di cucina inglese o guarda i siti web di ricette inglesi.
09:26
There are loads.
194
566500
1260
Ci sono un sacco.
09:27
I'll put some recommendations down below.
195
567760
2260
Metterò alcune raccomandazioni in basso.
09:30
But BBC Good Food is a great one,
196
570020
2390
Ma BBC Good Food è fantastico,
09:32
we do a lot of British dishes there.
197
572410
1980
facciamo molti piatti britannici lì.
09:34
Look for chefs like Jamie Oliver,
198
574390
2180
Cerca chef come Jamie Oliver,
09:36
he does a great 15-minute meals range that are really quick
199
576570
4020
fa un'ottima gamma di pasti da 15 minuti che sono davvero facili
09:40
and easy and supposed to be quite healthy.
200
580590
2670
e veloci e dovrebbero essere abbastanza salutari.
09:43
Follow the recipe in English.
201
583260
1540
Segui la ricetta in inglese.
09:44
Narrate as you do it,
202
584800
1720
Narra mentre lo fai,
09:46
identify words around you as you're doing it,
203
586520
2538
identifica le parole intorno a te mentre lo fai,
09:49
and then serve it in English with your friends or not,
204
589058
3942
e poi servilo in inglese con i tuoi amici o meno,
09:53
and have either real or silent conversation as well.
205
593000
4360
e fai anche una conversazione reale o silenziosa.
09:57
Now what will you start noticing?
206
597360
2150
Ora cosa inizierai a notare?
09:59
How will you know when you're finally
207
599510
1780
Come saprai quando sarai finalmente
10:01
able to think in English?
208
601290
1690
in grado di pensare in inglese?
10:02
One thing I noticed was that I started dreaming in Spanish
209
602980
3570
Una cosa che ho notato è che ho iniziato a sognare in spagnolo
10:06
and my brain got really confused
210
606550
1730
e il mio cervello si è davvero confuso
10:08
and I actually started dreaming
211
608280
1390
e ho iniziato a sognare
10:09
of my parents talking to me in Spanish.
212
609670
3140
i miei genitori che mi parlavano in spagnolo.
10:12
It was very odd because it wasn't my mom's voice,
213
612810
2210
Era molto strano perché non era la voce di mia madre,
10:15
but it was my mom's speaking to me in Spanish.
214
615020
2300
ma era mia madre che mi parlava in spagnolo.
10:17
You'll also find yourself understanding jokes and humour,
215
617320
3510
Ti ritroverai anche a capire barzellette e umorismo,
10:20
and that's something that's really, really enjoyable.
216
620830
2610
ed è qualcosa di davvero, davvero divertente.
10:23
And you'll also surprise yourself on multiple occasions
217
623440
2910
E ti sorprenderai anche in più occasioni
10:26
when you realise, oh my God,
218
626350
1860
quando ti rendi conto, oh mio Dio,
10:28
I was thinking in that language,
219
628210
1703
stavo pensando in quella lingua,
10:30
when you hadn't even tried to
220
630800
1640
quando non ci avevi nemmeno provato a
10:32
you realise that it's becoming second nature.
221
632440
2840
capire che sta diventando una seconda natura.
10:35
And one of the best things is when you can think of a word
222
635280
2900
E una delle cose migliori è quando riesci a pensare a una parola
10:38
in the language you're learning,
223
638180
1120
nella lingua che stai imparando,
10:39
but you can't think of it in your own language.
224
639300
2500
ma non riesci a pensarla nella tua lingua.
10:41
That's so weird when that happens,
225
641800
1560
È così strano quando succede,
10:43
but it really means you're getting somewhere.
226
643360
1920
ma significa davvero che stai arrivando da qualche parte. Il
10:45
Your brain is automatically going to the language
227
645280
2340
tuo cervello va automaticamente alla lingua che
10:47
you're learning first.
228
647620
2160
stai imparando per prima.
10:49
Right, that's it for today's lesson,
229
649780
1980
Bene, è tutto per la lezione di oggi,
10:51
I hope you enjoyed it and I hope you learned something.
230
651760
2560
spero che ti sia piaciuta e che tu abbia imparato qualcosa.
10:54
Please feel free to share any more tips down below,
231
654320
3420
Non esitare a condividere altri suggerimenti in basso,
10:57
especially if you've managed to start thinking in English
232
657740
3610
soprattutto se sei riuscito a iniziare a pensare in inglese
11:01
and to stop translating in your head.
233
661350
2000
e a smettere di tradurre mentalmente.
11:03
Don't forget to check out Lingoda and their language sprint.
234
663350
3080
Non dimenticare di dare un'occhiata a Lingoda e al loro sprint linguistico.
11:06
The link to sign up is in the description box
235
666430
2320
Il link per iscriversi è nella casella di descrizione
11:08
and you can use my code,
236
668750
1130
e puoi utilizzare il mio codice,
11:09
SIGNUP5 to get 10 euros off your first month.
237
669880
4140
SIGNUP5 per ottenere 10 euro di sconto sul tuo primo mese.
11:14
Don't forget to connect with me on all of my social media.
238
674020
2510
Non dimenticare di connetterti con me su tutti i miei social media.
11:16
I've got my Facebook, my Instagram, my Twitter,
239
676530
2610
Ho il mio Facebook, il mio Instagram, il mio Twitter
11:19
and my personal YouTube page where I talk about everything
240
679140
3420
e la mia pagina personale su YouTube in cui parlo di tutto ciò
11:22
that isn't related to English.
241
682560
2010
che non ha a che fare con l'inglese.
11:24
I will see you soon for another lesson.
242
684570
2056
Ci vediamo presto per un'altra lezione.
11:26
(kissing)
243
686626
1193
(baci)
11:27
(upbeat music)
244
687819
2583
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7