STORYTIME - My 4 embarrassing waitressing mistakes!

324,272 views ・ 2017-03-06

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
hello everyone and welcome back to
0
1680
11670
bonjour tout le monde et bienvenue à l'
00:13
english with Lucy I've got a really fun
1
13350
2849
anglais avec Lucy J'ai une leçon vraiment amusante
00:16
lesson for you today it is a story time
2
16199
3121
pour vous aujourd'hui c'est une heure du conte
00:19
now ages ago ages ago i made two
3
19320
3690
maintenant il y a une éternité j'ai fait deux
00:23
storytime videos about funny things that
4
23010
2939
vidéos de l'heure du conte sur des choses amusantes qui
00:25
happened to me whilst I was teaching and I
5
25949
2281
m'arrivaient pendant que j'enseignais et je
00:28
always get loads and loads of comments
6
28230
1889
reçois toujours des tas et des tas de commentaires
00:30
from you saying please do another story
7
30119
1681
de ta part disant s'il te plait, fais une autre
00:31
time and I couldn't really think of
8
31800
1559
heure du conte et je ne pouvais pas vraiment penser à
00:33
anything really funny to tell you until
9
33359
2341
quelque chose de vraiment drôle à te dire jusqu'à ce que
00:35
I went out for dinner with a friend and
10
35700
3240
je sorte dîner avec un ami et que
00:38
I was telling them about my first job
11
38940
3209
je leur parle de mon premier travail
00:42
and I realized that I have a lot of
12
42149
3871
et j'ai réalisé que je j'ai beaucoup d'
00:46
funny stories to tell you so today I'm
13
46020
3120
histoires drôles à vous raconter alors aujourd'hui je
00:49
going to be telling you about my
14
49140
1380
vais vous parler de mon tout
00:50
first-ever job today I'm going to be
15
50520
5520
premier boulot aujourd'hui je vais
00:56
telling you about my first-ever job that
16
56040
3150
vous parler de mon tout premier boulot que
00:59
I started when I was 14/15 and the four
17
59190
4260
j'ai commencé quand j'avais 14/15 ans et les quatre
01:03
stupid, embarrassing & funny mistakes
18
63450
3599
erreurs stupides, embarrassantes et amusantes
01:07
that I made whilst doing that job now
19
67049
2761
que j'ai commises en faisant ce travail maintenant,
01:09
the ultimate goal of this lesson is
20
69810
1620
le but ultime de cette leçon est,
01:11
hopefully to make you laugh but it's
21
71430
2520
espérons-le, de vous faire rire, mais cela
01:13
also going to be to help you improve
22
73950
1830
va aussi vous aider à améliorer
01:15
your listening and your pronunciation so
23
75780
3420
votre écoute et votre prononciation,
01:19
I have lovingly written subtitles for
24
79200
3029
j'ai donc écrit avec amour des sous-titres pour
01:22
you but I want you to try listening to
25
82229
3091
toi mais je veux que tu essaies d'écouter
01:25
this once with no subtitles and once
26
85320
3299
ça une fois sans sous-titres et encore une
01:28
again with subtitles because then you
27
88619
2820
fois avec des sous-titres car alors vous
01:31
can see how much you manage to pick up
28
91439
2641
pouvez voir combien vous parvenez à capter
01:34
and the second time you watch it you can
29
94080
2219
et la deuxième fois que vous le regardez vous pouvez
01:36
look at the words and associate the
30
96299
1771
regarder les mots et associer l'
01:38
spelling with my pronunciation remember
31
98070
3119
orthographe à ma prononciation rappelez
01:41
if you really want to take your
32
101189
1351
-vous si vous voulez vraiment prendre votre
01:42
listening to the next level
33
102540
1829
écoute au niveau suivant,
01:44
don't forget to sign up for your free
34
104369
1471
n'oubliez pas de vous inscrire pour votre
01:45
trial at audible.com you can get a free
35
105840
3360
essai gratuit sur audible.com, vous pouvez obtenir un livre audio gratuit.
01:49
audiobook listening is the one thing
36
109200
3000
01:52
that you can practice whilst multitasking
37
112200
2790
01:54
so you can listen to an audiobook and
38
114990
2040
01:57
practice your listening whilst doing
39
117030
2250
01:59
something else like driving to work
40
119280
1589
sinon, comme conduire pour aller au travail,
02:00
cooking or whatever you fancy right
41
120869
4171
cuisiner ou tout ce que vous voulez,
02:05
let's get started with the embarrassing
42
125040
1829
commençons par les histoires embarrassantes en
02:06
stories right now I've said it many
43
126869
5281
ce moment
02:12
times before i come from a tiny tiny
44
132150
2699
02:14
village
45
134849
571
02:15
in the county of bedfordshire and there
46
135420
3750
02:19
weren't II mean my village it doesn't have a
47
139170
2100
. n'a pas de
02:21
bank or an ATM it doesn't have a shop
48
141270
3930
banque ou de guichet automatique il n'a pas de magasin
02:25
it doesn't have anything apart from a
49
145200
2100
il n'y a rien à part un
02:27
pub and an outdoor swimming pool and
50
147300
2340
pub et une piscine extérieure et
02:29
when I was about 14 15 I was desperate
51
149640
4620
quand j'avais environ 14 15 ans j'étais désespéré
02:34
to get a job I was desperate i didn't
52
154260
3180
de trouver un emploi j'étais désespéré je n'ai pas
02:37
even have anything to spend the money on
53
157440
1740
je n'en ai même pas J'avais envie de dépenser de l'argent pour
02:39
I just wanted something to do and i
54
159180
2160
je voulais juste quelque chose à faire et je
02:41
wanted to have some work experience for
55
161340
2280
voulais avoir une expérience de travail pour
02:43
me when I was younger the idea of having
56
163620
2070
moi quand j'étais plus jeune, l'idée d'avoir
02:45
a job and working sounded really cool
57
165690
2879
un travail et de travailler semblait vraiment cool
02:48
and grown up so that's what I wanted to
58
168569
2221
et grandi donc c'est ce que je voulais
02:50
do and the pub in the village had some
59
170790
2100
faire et le pub dans le village avait une
02:52
new management and I thought the
60
172890
1440
nouvelle direction et je pensais que la
02:54
management was really really nice so I
61
174330
2400
direction était vraiment très gentille alors je suis
02:56
went over there for a meal with my parents
62
176730
1470
allé là-bas pour un repas avec mes parents
02:58
and I just asked are you looking
63
178200
2160
et j'ai juste demandé si vous cherchiez
03:00
for any staff and the manager replied
64
180360
2520
du personnel et le directeur a
03:02
that they were and the manager offered
65
182880
2250
répondu qu'ils l'étaient et le directeur
03:05
me a chance to come in next weekend to do a
66
185130
2400
m'a offert un chance de venir le week-end prochain pour faire un
03:07
test shift and then potentially work for
67
187530
2730
quart de test et ensuite potentiellement travailler pour
03:10
them so I did that and i started working
68
190260
2400
eux, alors je l'ai fait et j'ai commencé à travailler
03:12
for them and i was so happy and I was so
69
192660
3810
pour eux et j'étais si heureux et j'avais tellement
03:16
eager to please
70
196470
1380
envie de plaire que
03:17
I wanted to do the job perfectly however
71
197850
3960
je voulais faire le travail parfaitement mais
03:21
i have always been a little bit i think
72
201810
4230
j'ai toujours été un peu je pense que
03:26
the word the correct word is ditsy ditsy
73
206040
3990
le mot le mot correct est ditsy ditsy
03:30
the definition of ditsy is a bit
74
210030
3060
la définition de ditsy est un peu
03:33
or a bit scatterbrained doesn't really
75
213090
2459
ou un peu étourdi ne réfléchit pas vraiment aux
03:35
think things through properly or
76
215549
1861
choses correctement ou
03:37
logically and definitely when I was
77
217410
2280
logiquement et définitivement quand j'étais
03:39
younger I was very ditsy I have my
78
219690
2250
plus jeune j'étais très ditsy j'ai mes
03:41
moments now but I'm a lot better and
79
221940
3480
moments maintenant mais je vais beaucoup mieux et
03:45
obviously this was my first job so i
80
225420
1980
évidemment c'était mon premier travail donc j'ai
03:47
made some mistakes i actually made four
81
227400
3660
fait quelques erreurs j'ai en fait fait quatre
03:51
funny mistakes among many other non
82
231060
3060
erreurs amusantes parmi de nombreuses autres
03:54
funny mistakes but don't worry I didn't
83
234120
2190
erreurs non amusantes mais ne vous inquiétez pas je n'ai
03:56
get fired
84
236310
750
pas été
03:57
this was over a period of four years over
85
237060
3780
viré c'était sur une période de quatre ans sur
04:00
three years i worked for them for 3 years
86
240840
1950
trois ans j'ai travaillé pour eux pendant 3 ans
04:02
every Saturday lunchtime and the first
87
242790
4110
tous les samedis midi et la première
04:06
mistake that I made was to do with the
88
246900
2339
erreur que j'ai faite était de faire avec la
04:09
soup of the day so the pub owners well
89
249239
3870
soupe du jour donc les propriétaires de pub bien
04:13
the female manager and the male he was
90
253109
1981
la femme gérante et l'homme il était
04:15
also the manager but he was head chef and
91
255090
2519
aussi le gérant mais il était chef cuisinier et
04:17
he used to write out the menu board on a
92
257609
3151
il avait l'habitude d'écrire le tableau de menu sur un
04:20
big chalkboard and he used to write in
93
260760
2010
grand tableau et il avait l'habitude d'écrire en
04:22
scrawling beautiful beautiful writing
94
262770
2519
griffonnant une belle belle écriture
04:25
very elaborate writing all of the
95
265289
2370
une écriture très élaborée toutes les
04:27
specials and
96
267659
1291
spécialités et
04:28
you'd have to show the guest the specials
97
268950
1770
vous deviez montrer à l'invité le
04:30
board and read it out to them now the
98
270720
3750
tableau des spécialités et le lui lire maintenant la
04:34
soup of the day was a savoy cabbage soup
99
274470
4260
soupe du jour était une savoyarde soupe au
04:38
a savoy cabbage soup
100
278730
3030
chou une soupe au chou de Savoie
04:41
however i read it as a sandy cabbage soup
101
281760
5820
mais je l'ai lue comme une soupe au chou sablonneuse
04:47
I went around telling all of the guests
102
287580
2580
Je suis allée dire à tous les invités
04:50
hello yes our soup of the day is a sandy
103
290160
2970
bonjour oui notre soupe du jour est une
04:53
cabbage soup and I remember them
104
293130
2010
soupe au chou sablonneux et je me souviens qu'ils
04:55
all saying sandy cabbage
105
295140
1590
disaient tous du chou sablonneux
04:56
how can it be sandy cabbage and I was
106
296730
2100
comment peut-il être du chou sablonneux et J'étais
04:58
like look our chef is very experimental
107
298830
3510
comme regarde notre chef est ver y expérimental
05:02
but I assure you it will be delicious
108
302340
3120
mais je vous assure que ce sera délicieux
05:05
well nobody ordered the sandy cabbage
109
305460
3420
bien personne n'a commandé la
05:08
soup and at the end of the day the chef said to
110
308880
2760
soupe au chou sablonneux et à la fin de la journée le chef
05:11
me Lucy no one's ordered the soup I've
111
311640
2370
m'a dit Lucy personne n'a commandé la soupe
05:14
got like a whole pan of soup here
112
314010
2070
j'ai comme une casserole entière de soupe ici
05:16
what happened and I was like well it was a bit of a
113
316080
3510
ce qui s'est passé et je était comme bien c'était un nom un peu
05:19
strange name i personally wouldn't order
114
319590
2160
étrange, je personnellement ne commanderais pas
05:21
that and he was like what savboy cabbage soup
115
321750
2790
ça et il était comme quelle soupe au chou savboy
05:24
I just thought oh my god and in the end
116
324540
6480
j'ai juste pensé oh mon dieu et à la fin
05:31
I did admit to him and say I'm so sorry
117
331020
2280
je l'ai admis et j'ai dit que je suis tellement désolé
05:33
i got it wrong i thought it was sandy
118
333300
3330
j'ai eu c'est faux je pensais que c'était du
05:36
cabbage I was imagining this soup with
119
336630
2250
chou sablonneux j'imaginais cette soupe avec
05:38
like gritty bits of sand in it i don't
120
338880
2640
comme des morceaux de sable granuleux dedans je ne sais pas
05:41
know but no one ordered it and I was in
121
341520
2010
mais personne ne l'a commandé et j'ai eu
05:43
a little bit of trouble but luckily they
122
343530
2160
un peu de mal mais heureusement ils
05:45
were very nice to me because I was still
123
345690
1470
ont été très gentils avec moi parce que je était encore
05:47
quite new so that was the fourth most
124
347160
2100
assez nouveau, donc c'était le quatrième
05:49
embarrassing moment that wasn't too bad
125
349260
1560
moment le plus embarrassant qui n'était pas trop grave
05:50
the third most embarrassing moment was
126
350820
3690
le troisième moment le plus embarrassant était
05:54
the welsh rarebit now a Welsh rarebit is
127
354510
5280
le rarebit gallois maintenant un rarebit gallois
05:59
a quite traditional it's a traditional
128
359790
2430
est assez traditionnel c'est un
06:02
dish it's basically cheese on toast
129
362220
3750
plat traditionnel c'est essentiellement du fromage sur du pain grillé
06:05
welsh rarebit now that day we didn't
130
365970
3600
gallois rarebit maintenant ce jour-là nous n'avait
06:09
have the specials board so the manager
131
369570
1590
pas le tableau des promotions alors le directeur
06:11
said to me Lucy today we've got Welsh
132
371160
2190
m'a dit Lucy aujourd'hui nous avons Welsh
06:13
rarebit and so I thought she was just
133
373350
3990
rarebit et donc je pensais qu'elle le
06:17
pronouncing it a little bit posh so I
134
377340
2370
prononçait juste un peu chic alors je suis
06:19
went and told everyone
135
379710
1050
allé dire à tout le monde
06:20
yes today only £5.95 we have Welsh rabbit
136
380760
5820
oui aujourd'hui seulement 5,95 £ nous avons du lapin gallois
06:26
and so loads of people started ordering
137
386580
4140
et donc beaucoup de gens ont commencé à commander du
06:30
rabbit for £5.95 so I was like yes it is an
138
390720
3330
lapin pour 5,95 £ donc j'étais comme oui c'est une
06:34
amazing deal and they were like yes give me the
139
394050
3090
affaire incroyable et ils étaient comme oui, donne-moi le
06:37
rabbit yep we'll all have it..welsh rabbit
140
397140
2400
lapin oui, nous l'aurons tous.
06:39
seven Welsh rabbits please so i went back in and I was like
141
399540
2430
06:41
guy's amazing deal everyone wants
142
401970
3450
06:45
the welsh rabbit and they were like
143
405420
2040
06:47
what I said everybody wants the Welsh
144
407460
3870
ce que j'ai dit tout le monde veut le
06:51
rabbit and they said to me Lucy it's not
145
411330
3690
lapin gallois et ils m'ont dit Lucy ce n'est pas du
06:55
rabbit it's rarebit so i had
146
415020
4500
lapin c'est rare donc j'ai
06:59
to go out and tell everyone
147
419520
1890
dû sortir et dire à tout le monde que
07:01
guys I made a mistake it's not rabbit it's
148
421410
2820
j'ai fait une erreur ce n'est pas du lapin c'est en
07:04
actually cheese on toast
149
424230
2280
fait du fromage sur du pain grillé
07:06
that just shows that even native English
150
426510
1980
qui montre juste que même les anglophones
07:08
speakers struggle with the British
151
428490
2580
natifs luttent avec la
07:11
english pronunciation Rare bit
152
431070
2490
prononciation anglaise britannique Rare bit
07:13
rabbit i mean the same almost
153
433560
2550
rabbit je veux dire la même chose presque
07:16
ok the second most embarrassing moment
154
436110
4020
ok le deuxième moment le plus embarrassant
07:20
was oh god this was really really embarrassing
155
440130
5160
était oh mon dieu c'était vraiment très embarrassant
07:25
there was a really quite old woman she must
156
445290
1950
il y avait une très vieille femme elle devait
07:27
have been 80 with what I guess was her
157
447240
4560
avoir 80 ans avec ce que je suppose était sa
07:31
daughter who was about 60 and they were
158
451800
2220
fille qui avait environ 60 ans un nd ils
07:34
having a lovely quiet meal and when it
159
454020
2070
prenaient un bon repas tranquille et quand il est
07:36
got to the end of the meal the old lady
160
456090
1830
arrivé à la fin du repas la vieille dame
07:37
went to the toilet and so the younger of
161
457920
2070
est allée aux toilettes et donc la plus jeune
07:39
the two signalled to me and says obviously
162
459990
4530
des deux m'a fait signe et dit évidemment en
07:44
saying can I have the bill she wanted to
163
464520
2370
disant puis-je avoir la facture elle voulait la
07:46
pay it quickly while the mother was in
164
466890
1500
payer rapidement pendant que la mère était dans
07:48
the toilet I guess as a surprise and I said
165
468390
2490
les toilettes, je suppose que par surprise et j'ai dit que
07:50
I went back and I brought her a glass of
166
470880
7500
je suis retourné et je lui ai apporté un verre de
07:58
milk yes
167
478380
4620
lait oui
08:03
this woman had said can I have the bill
168
483000
3060
cette femme avait dit puis-je avoir la facture
08:06
and I had read from her lips
169
486060
3540
et j'avais lu sur ses lèvres
08:09
can I have a milk can I have the bill
170
489600
3600
puis-je avoir un lait puis-je avoir la facture
08:13
can I have a milk it looked the same
171
493200
2670
puis-je avoir un lait ça avait le même aspect
08:15
so i made it really really special for
172
495870
1800
alors je l'ai fait vraiment vraiment spécial pour
08:17
her in a little tube glass filled with milk
173
497670
3240
elle dans un petit verre tube rempli de lait
08:20
I put a straw in and I thought how lovely this
174
500910
2550
j'ai mis une paille et j'ai pensé à quel point cette
08:23
woman obviously wants to look after her
175
503460
1770
femme veut évidemment s'occuper
08:25
mum's bones make sure she's got lots of
176
505230
1590
des os de sa mère bien sûr qu'elle a beaucoup de
08:26
calcium so I put it on the table and
177
506820
1950
calcium alors je l'ai mis sur la table et
08:28
they were both say there and I watched them just
178
508770
2040
ils disaient tous les deux là et je les ai regardés
08:30
sit and look at it for ages like did you
179
510810
4650
s'asseoir et le regarder pendant des lustres comme avez-vous
08:35
order this and in the end they called me
180
515460
3870
commandé cela et à la fin ils m'ont appelé
08:39
over and said sorry and we ordered the bill
181
519330
3240
et ont dit désolé et nous avons commandé l'addition
08:42
and you gave us milk
182
522570
3690
et tu nous as donné du lait
08:46
oh my god it's so embarrassing yes
183
526260
3720
oh mon dieu c'est tellement gênant oui
08:49
so in the end I i was I
184
529980
2120
donc à la fin j'étais j'étais
08:52
couldn't apologise enough I was like oh my god I'm
185
532100
1739
cou Je ne m'excuse pas assez j'étais comme oh mon dieu je suis
08:53
so sorry I read I lip read the milk
186
533839
4081
tellement désolé j'ai lu j'ai lu sur les lèvres le lait
08:57
you know I totally misunderstood I'm
187
537920
2070
tu sais j'ai totalement mal compris je suis
08:59
really really sorry and I remember them just
188
539990
1920
vraiment vraiment désolé et je me souviens qu'ils
09:01
looking at me like
189
541910
1080
me regardaient juste comme une
09:02
poor girl she is so stupid And
190
542990
3089
pauvre fille elle est si stupide Et
09:06
the final most embarrassing waitressing
191
546079
3240
le dernier moment de serveuse le plus embarrassant a
09:09
moment was the time the time that we ran
192
549319
6781
été le moment où nous avons
09:16
out of ice cream i remember it was a
193
556100
2280
manqué de glace. Je me souviens que c'était une
09:18
very stressful day there were loads of
194
558380
2250
journée très stressante.
09:20
guess the restaurant was absolutely full
195
560630
2670
09:23
so it was quite high tension the chef
196
563300
3539
09:26
with a little bit stressed and there was
197
566839
2641
il y avait
09:29
a huge table there were about seven
198
569480
1979
une immense table il y avait environ sept
09:31
children there seven children seven
199
571459
2041
enfants là-bas sept enfants sept
09:33
adults there were a lot of people on this
200
573500
1709
adultes il y avait beaucoup de monde sur
09:35
one table and the children all had the
201
575209
2820
cette table et les enfants avaient tous le
09:38
children's menu which came with a free
202
578029
3060
menu pour enfants qui était accompagné d'une
09:41
scoop of ice cream at the end and you
203
581089
2341
boule de glace gratuite à la fin et vous
09:43
could have strawberry chocolate or
204
583430
1860
pouviez avoir des fraises chocolat ou
09:45
vanilla and so at the end of their meal
205
585290
2370
vanille et donc à la fin de leur repas
09:47
I said right guys you get free ice cream
206
587660
2909
j'ai dit bons les gars vous obtenez de la glace gratuite
09:50
which flavour would you like and they were like oooh vanilla
207
590569
2341
quelle saveur voudriez-vous et ils étaient comme oooh vanille
09:52
chocolate strawberry so i took their orders
208
592910
2130
chocolat fraise alors j'ai pris leurs commandes
09:55
I went to the to the chef and I said
209
595040
2789
je suis allé au chef et j'ai dit
09:57
right we need two vanillas three chocolates
210
597829
2461
bien nous besoin de deux v anillas trois chocolats
10:00
and two strawberries and he said didn't you
211
600290
4200
et deux fraises et il a dit n'avez-vous pas
10:04
hear
212
604490
870
10:05
we don't have any ice cream left why did
213
605360
2130
entendu qu'il ne restait plus de glace pourquoi l'avez-
10:07
you offer it and I said oh my god what
214
607490
2849
vous offert et j'ai dit oh mon dieu
10:10
are we going to give them then and he
215
610339
2100
qu'est-ce qu'on va leur donner alors et il a
10:12
said he was getting really annoyed with
216
612439
1981
dit qu'il devenait vraiment ennuyé avec
10:14
me at this point he said eff all which
217
614420
3359
moi à ce stade, il a dit eff tout ce qui ne
10:17
means absolutely nothing I heard waffles
218
617779
4170
signifie absolument rien J'ai entendu des gaufres
10:21
so I said oh really
219
621949
1950
alors j'ai dit oh vraiment d'
10:23
ok then walked out and told this table
220
623899
2641
accord puis je suis sorti et j'ai dit à cette table
10:26
of 14 people said right guys
221
626540
2669
de 14 personnes qu'il
10:29
no ice cream but the chef has just
222
629209
2161
n'y avait pas de glace mais le chef vient de
10:31
informed me that we have waffles and
223
631370
5040
m'informer que nous avons des gaufres et
10:36
other children were like yeah waffles waffles they
224
636410
4260
d'autres enfants étaient comme ouais gaufres gaufres ils
10:40
were so excited and the parents also
225
640670
2669
étaient tellement excités et les parents voulaient aussi des
10:43
wanted waffles so in the end and I went back to
226
643339
2190
gaufres donc à la fin et je suis retourné voir
10:45
the chef
227
645529
691
le chef
10:46
I was like great we've saved the day we want
228
646220
2250
j'étais super nous avons sauvé le jour où nous voulons
10:48
fourteen waffles please
229
648470
2520
quatorze gaufres s'il vous plaît
10:50
and he just looked at me and was like waffles
230
650990
2880
et il m'a juste regardé et était comme des gaufres de
10:53
what are you talking about I said eff all and
231
653870
2909
quoi tu parles j'ai dit eff tout et
10:56
I was like and I just thought oh my god
232
656779
2341
j'étais comme et j'ai juste pensé oh mon dieu
10:59
i have messed it up again twice twice
233
659120
4140
j'ai encore foiré deux fois
11:03
how and in the end we
234
663260
2490
comment et à la fin nous
11:05
had to find them yet another dessert
235
665750
2400
avons dû leur trouver encore une autre
11:08
option and needless to say the chef
236
668150
4020
option de dessert et inutile de dire le le chef
11:12
wasn't that happy with me however we
237
672170
2580
n'était pas si content de moi mais nous nous
11:14
made up in the end and now my brother
238
674750
1560
sommes réconciliés en t il finit et maintenant mon frère
11:16
works there and I think he does a much
239
676310
1800
travaille là-bas et je pense qu'il fait un bien
11:18
better job so yeah those are my four most
240
678110
2160
meilleur travail alors oui ce sont mes quatre
11:20
embarrassing moments was working as a
241
680270
2700
moments les plus embarrassants de travailler comme
11:22
waitress and i would love to know if you
242
682970
3660
serveuse et j'aimerais savoir si vous
11:26
have ever had an embarrassing moment at
243
686630
2340
avez déjà eu un moment embarrassant au
11:28
work and the kind of thing that's so
244
688970
2940
travail et le genre de chose qui est si
11:31
awful in the moment but then afterwards
245
691910
2100
horrible sur le moment mais après
11:34
it's another anecdote you can just talk
246
694010
2160
c'est une autre anecdote dont vous pouvez simplement
11:36
about it so i would love to hear that
247
696170
2160
parler alors j'aimerais entendre cela
11:38
don't forget to put it in the comments
248
698330
1590
n'oubliez pas de le mettre dans les commentaires
11:39
if you liked this story time and you
249
699920
2340
si vous avez aimé cette heure du conte et que vous
11:42
want to see some more of my story time I
250
702260
2130
voulez en voir plus de mon heure du conte,
11:44
have a story time in spanish so if you
251
704390
2850
j'ai une heure du conte en espagnol, donc si vous
11:47
click up here you can find out why I was
252
707240
3390
cliquez ici, vous pouvez découvrir pourquoi je
11:50
saying they're actually sir for two
253
710630
3120
disais qu'ils sont en fait monsieur depuis deux
11:53
years and what I was trying to say and
254
713750
3240
ans et ce que j'essayais de dire et
11:56
also the night opportunity to him meet
255
716990
2430
aussi l'opportunité nocturne de le rencontrer
11:59
speaking in another language because all
256
719420
2250
en parlant une autre langue parce que toute la
12:01
day I go on at you about improving your
257
721670
2220
journée je vous parle d'améliorer votre
12:03
second language
258
723890
1290
deuxième langue
12:05
why not hear me speak in mind and then I
259
725180
2970
pourquoi ne pas m'entendre parler à l'esprit et puis
12:08
also have some more in english i get i
260
728150
2280
j'ai aussi un peu plus en anglais je reçois je
12:10
tell you about the time that a very
261
730430
1650
vous raconte la fois où une très
12:12
lovely student asked me if I wanted
262
732080
1920
belle étudiante m'a demandé si je voulais du
12:14
penis you can click up there as well and
263
734000
4680
pénis vous pouvez cliquer là-haut aussi et
12:18
it also another one about the time that
264
738680
1800
c'est aussi un autre sur e à peu près au moment où
12:20
a lovely student made a terrible mistake
265
740480
2760
un charmant élève a fait une terrible erreur,
12:23
was talking about his mother in a
266
743240
3420
il parlait de sa mère dans un cours de
12:26
conversation class so those are three
267
746660
2130
conversation, donc ce sont trois
12:28
story times that I have as well don't
268
748790
2970
heures d'histoire que j'ai aussi,
12:31
forget to sign up for the free trial at
269
751760
2070
n'oubliez pas de vous inscrire à l'essai gratuit sur
12:33
audible.com the link is in the
270
753830
2130
audible.com le lien est dans la
12:35
description box and don't forget to
271
755960
2580
boîte de description et n'oubliez pas de vous
12:38
connect with me on all my social media I
272
758540
2160
connecter avec moi sur tous mes réseaux sociaux
12:40
have my facebook and instagram and i
273
760700
3810
j'ai mon facebook et instagram et je
12:44
will see you soon for another lesson
274
764510
3980
vous verrai bientôt pour une autre leçon
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7