STORYTIME - My 4 embarrassing waitressing mistakes!

HORA DA HISTÓRIA - Meus 4 erros vergonhosos de garçonete!

331,017 views

2017-03-06 ・ English with Lucy


New videos

STORYTIME - My 4 embarrassing waitressing mistakes!

HORA DA HISTÓRIA - Meus 4 erros vergonhosos de garçonete!

331,017 views ・ 2017-03-06

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
hello everyone and welcome back to
0
1680
11670
olá a todos e bem-vindos de volta ao
00:13
english with Lucy I've got a really fun
1
13350
2849
inglês com Lucy Eu tenho uma lição muito divertida
00:16
lesson for you today it is a story time
2
16199
3121
para vocês hoje é uma hora de história
00:19
now ages ago ages ago i made two
3
19320
3690
agora há muito tempo atrás eu fiz dois
00:23
storytime videos about funny things that
4
23010
2939
vídeos de histórias sobre coisas engraçadas que
00:25
happened to me whilst I was teaching and I
5
25949
2281
aconteceram comigo enquanto eu estava ensinando e
00:28
always get loads and loads of comments
6
28230
1889
sempre recebo montes e montes de comentários
00:30
from you saying please do another story
7
30119
1681
seus dizendo, por favor, faça outra
00:31
time and I couldn't really think of
8
31800
1559
hora da história e eu realmente não conseguia pensar em
00:33
anything really funny to tell you until
9
33359
2341
nada realmente engraçado para contar até que
00:35
I went out for dinner with a friend and
10
35700
3240
saí para jantar com um amigo e
00:38
I was telling them about my first job
11
38940
3209
estava contando a eles sobre meu primeiro emprego
00:42
and I realized that I have a lot of
12
42149
3871
e percebi que tenho muitas
00:46
funny stories to tell you so today I'm
13
46020
3120
histórias engraçadas para contar, então hoje vou
00:49
going to be telling you about my
14
49140
1380
contar sobre meu
00:50
first-ever job today I'm going to be
15
50520
5520
primeiro emprego hoje vou
00:56
telling you about my first-ever job that
16
56040
3150
contar sobre meu primeiro emprego que
00:59
I started when I was 14/15 and the four
17
59190
4260
comecei quando tinha 14/15 anos e os quatro
01:03
stupid, embarrassing & funny mistakes
18
63450
3599
erros estúpidos, embaraçosos e engraçados
01:07
that I made whilst doing that job now
19
67049
2761
que cometi enquanto fazia esse trabalho agora,
01:09
the ultimate goal of this lesson is
20
69810
1620
o objetivo final desta lição é
01:11
hopefully to make you laugh but it's
21
71430
2520
fazer você rir, mas
01:13
also going to be to help you improve
22
73950
1830
também vai ajudá-lo a melhorar
01:15
your listening and your pronunciation so
23
75780
3420
sua audição e sua pronúncia, então
01:19
I have lovingly written subtitles for
24
79200
3029
escrevi legendas com amor para
01:22
you but I want you to try listening to
25
82229
3091
você, mas eu quero que você tente ouvir
01:25
this once with no subtitles and once
26
85320
3299
isso uma vez sem legendas e
01:28
again with subtitles because then you
27
88619
2820
outra vez com legendas porque assim você
01:31
can see how much you manage to pick up
28
91439
2641
pode ver o quanto você consegue captar
01:34
and the second time you watch it you can
29
94080
2219
e na segunda vez que você assistir você pode
01:36
look at the words and associate the
30
96299
1771
olhar as palavras e associar a
01:38
spelling with my pronunciation remember
31
98070
3119
ortografia com a minha pronúncia lembre-se
01:41
if you really want to take your
32
101189
1351
se você realmente quer
01:42
listening to the next level
33
102540
1829
ouvir para o próximo nível
01:44
don't forget to sign up for your free
34
104369
1471
não se esqueça de se inscrever para sua
01:45
trial at audible.com you can get a free
35
105840
3360
avaliação gratuita em audible.com você pode obter um
01:49
audiobook listening is the one thing
36
109200
3000
audiolivro gratuito ouvir é a única coisa
01:52
that you can practice whilst multitasking
37
112200
2790
que você pode praticar enquanto realiza várias tarefas ao mesmo tempo
01:54
so you can listen to an audiobook and
38
114990
2040
para poder ouvir um audiolivro e
01:57
practice your listening whilst doing
39
117030
2250
praticar sua audição enquanto faz
01:59
something else like driving to work
40
119280
1589
algo outra coisa, como dirigir para o trabalho,
02:00
cooking or whatever you fancy right
41
120869
4171
cozinhar ou o que você quiser,
02:05
let's get started with the embarrassing
42
125040
1829
vamos começar com as
02:06
stories right now I've said it many
43
126869
5281
histórias embaraçosas agora. Já disse isso muitas
02:12
times before i come from a tiny tiny
44
132150
2699
vezes antes de vir de uma pequena
02:14
village
45
134849
571
vila
02:15
in the county of bedfordshire and there
46
135420
3750
no condado de Bedfordshire e
02:19
weren't II mean my village it doesn't have a
47
139170
2100
não havia... não tem
02:21
bank or an ATM it doesn't have a shop
48
141270
3930
banco nem multibanco não tem loja
02:25
it doesn't have anything apart from a
49
145200
2100
não tem nada para além de um
02:27
pub and an outdoor swimming pool and
50
147300
2340
pub e uma piscina exterior e
02:29
when I was about 14 15 I was desperate
51
149640
4620
quando eu tinha uns 14 15 anos estava desesperado
02:34
to get a job I was desperate i didn't
52
154260
3180
por arranjar um emprego estava desesperado não
02:37
even have anything to spend the money on
53
157440
1740
nem tenho nada coisa para gastar o dinheiro
02:39
I just wanted something to do and i
54
159180
2160
eu só queria algo para fazer e
02:41
wanted to have some work experience for
55
161340
2280
queria ter alguma experiência de trabalho para
02:43
me when I was younger the idea of having
56
163620
2070
mim quando era mais jovem a ideia de ter
02:45
a job and working sounded really cool
57
165690
2879
um emprego e trabalhar parecia muito legal
02:48
and grown up so that's what I wanted to
58
168569
2221
e crescida então era isso que eu queria
02:50
do and the pub in the village had some
59
170790
2100
fazer e o pub na vila tinha uma
02:52
new management and I thought the
60
172890
1440
nova administração e eu pensei que a
02:54
management was really really nice so I
61
174330
2400
administração era realmente muito legal, então
02:56
went over there for a meal with my parents
62
176730
1470
fui lá para uma refeição com meus pais
02:58
and I just asked are you looking
63
178200
2160
e perguntei se você estava procurando
03:00
for any staff and the manager replied
64
180360
2520
por algum funcionário e o gerente respondeu
03:02
that they were and the manager offered
65
182880
2250
que sim e o gerente
03:05
me a chance to come in next weekend to do a
66
185130
2400
me ofereceu um chance de vir no próximo fim de semana para fazer um
03:07
test shift and then potentially work for
67
187530
2730
turno de teste e, em seguida, potencialmente trabalhar para
03:10
them so I did that and i started working
68
190260
2400
eles, então fiz isso e comecei a trabalhar
03:12
for them and i was so happy and I was so
69
192660
3810
para eles e fiquei tão feliz e
03:16
eager to please
70
196470
1380
ansioso para agradar,
03:17
I wanted to do the job perfectly however
71
197850
3960
queria fazer o trabalho perfeitamente, mas
03:21
i have always been a little bit i think
72
201810
4230
sempre fiz fui um pouco eu acho que
03:26
the word the correct word is ditsy ditsy
73
206040
3990
a palavra correta é idiota idiota
03:30
the definition of ditsy is a bit
74
210030
3060
a definição de idiota é um pouco
03:33
or a bit scatterbrained doesn't really
75
213090
2459
ou um pouco desmiolado realmente não
03:35
think things through properly or
76
215549
1861
pensa nas coisas de maneira adequada ou
03:37
logically and definitely when I was
77
217410
2280
lógica e definitivamente quando eu era
03:39
younger I was very ditsy I have my
78
219690
2250
mais jovem eu era muito idiota eu tenho meus
03:41
moments now but I'm a lot better and
79
221940
3480
momentos agora mas estou muito melhor e
03:45
obviously this was my first job so i
80
225420
1980
obviamente este foi meu primeiro emprego então eu
03:47
made some mistakes i actually made four
81
227400
3660
cometi alguns erros eu na verdade cometi quatro
03:51
funny mistakes among many other non
82
231060
3060
erros engraçados entre muitos outros
03:54
funny mistakes but don't worry I didn't
83
234120
2190
erros não engraçados mas não se preocupe eu não
03:56
get fired
84
236310
750
fui demitido
03:57
this was over a period of four years over
85
237060
3780
isso foi por um período de quatro anos durante
04:00
three years i worked for them for 3 years
86
240840
1950
três anos eu trabalhei para eles por 3 anos
04:02
every Saturday lunchtime and the first
87
242790
4110
todos os sábados na hora do almoço e o primeiro
04:06
mistake that I made was to do with the
88
246900
2339
erro que cometi foi fazer com a
04:09
soup of the day so the pub owners well
89
249239
3870
sopa do dia então os donos do bar bem
04:13
the female manager and the male he was
90
253109
1981
a gerente mulher e o homem ele
04:15
also the manager but he was head chef and
91
255090
2519
também era o gerente mas ele era chefe de cozinha e
04:17
he used to write out the menu board on a
92
257609
3151
costumava escrever o quadro de menu em um
04:20
big chalkboard and he used to write in
93
260760
2010
grande quadro-negro e ele costumava escrever em
04:22
scrawling beautiful beautiful writing
94
262770
2519
rabiscos lindos lindos escritos
04:25
very elaborate writing all of the
95
265289
2370
muito elaborados escrevendo todos os
04:27
specials and
96
267659
1291
pratos especiais e
04:28
you'd have to show the guest the specials
97
268950
1770
você teria que mostrar ao convidado o quadro de pratos especiais
04:30
board and read it out to them now the
98
270720
3750
e ler para eles agora a
04:34
soup of the day was a savoy cabbage soup
99
274470
4260
sopa do dia era um savoy sopa de repolho
04:38
a savoy cabbage soup
100
278730
3030
uma sopa de repolho savoy
04:41
however i read it as a sandy cabbage soup
101
281760
5820
no entanto, eu li como uma sopa de repolho arenoso
04:47
I went around telling all of the guests
102
287580
2580
Andei dizendo a todos os convidados
04:50
hello yes our soup of the day is a sandy
103
290160
2970
olá sim nossa sopa do dia é uma
04:53
cabbage soup and I remember them
104
293130
2010
sopa de repolho arenoso e eu me lembro de
04:55
all saying sandy cabbage
105
295140
1590
todos eles dizendo repolho arenoso
04:56
how can it be sandy cabbage and I was
106
296730
2100
como pode ser repolho arenoso e Eu estava
04:58
like look our chef is very experimental
107
298830
3510
tipo olha nosso chef é ver y experimental
05:02
but I assure you it will be delicious
108
302340
3120
mas garanto-vos que vai ser delicioso
05:05
well nobody ordered the sandy cabbage
109
305460
3420
bem ninguém pediu a sopa de repolho arenoso
05:08
soup and at the end of the day the chef said to
110
308880
2760
e no final do dia o chef disse-me
05:11
me Lucy no one's ordered the soup I've
111
311640
2370
Lucy ninguém pediu a sopa
05:14
got like a whole pan of soup here
112
314010
2070
tenho como uma panela inteira de sopa aqui
05:16
what happened and I was like well it was a bit of a
113
316080
3510
o que aconteceu e eu era como bem, era um
05:19
strange name i personally wouldn't order
114
319590
2160
nome meio estranho eu pessoalmente não pediria
05:21
that and he was like what savboy cabbage soup
115
321750
2790
isso e ele era tipo que sopa de repolho savboy
05:24
I just thought oh my god and in the end
116
324540
6480
eu apenas pensei oh meu deus e no final
05:31
I did admit to him and say I'm so sorry
117
331020
2280
eu admiti para ele e disse que sinto muito por
05:33
i got it wrong i thought it was sandy
118
333300
3330
ter eu pensei que era
05:36
cabbage I was imagining this soup with
119
336630
2250
repolho arenoso eu estava imaginando esta sopa com
05:38
like gritty bits of sand in it i don't
120
338880
2640
pedaços de areia dentro eu não
05:41
know but no one ordered it and I was in
121
341520
2010
sei mas ninguém pediu e eu estava com
05:43
a little bit of trouble but luckily they
122
343530
2160
um pouco de dificuldade mas felizmente eles
05:45
were very nice to me because I was still
123
345690
1470
foram muito legais comigo porque eu ainda era
05:47
quite new so that was the fourth most
124
347160
2100
muito novo então esse foi o quarto
05:49
embarrassing moment that wasn't too bad
125
349260
1560
momento mais embaraçoso que não foi tão ruim
05:50
the third most embarrassing moment was
126
350820
3690
o terceiro momento mais embaraçoso foi
05:54
the welsh rarebit now a Welsh rarebit is
127
354510
5280
o galês rarebit agora um galês rarebit é
05:59
a quite traditional it's a traditional
128
359790
2430
bastante tradicional é um
06:02
dish it's basically cheese on toast
129
362220
3750
prato tradicional é basicamente queijo na torrada
06:05
welsh rarebit now that day we didn't
130
365970
3600
galês rarebit agora naquele dia nós não
06:09
have the specials board so the manager
131
369570
1590
tinha o quadro especial, então o gerente
06:11
said to me Lucy today we've got Welsh
132
371160
2190
me disse Lucy hoje nós temos Welsh
06:13
rarebit and so I thought she was just
133
373350
3990
rarebit e então eu pensei que ela estava apenas
06:17
pronouncing it a little bit posh so I
134
377340
2370
pronunciando um pouco elegante, então eu
06:19
went and told everyone
135
379710
1050
fui e disse a todos
06:20
yes today only £5.95 we have Welsh rabbit
136
380760
5820
que sim hoje apenas £ 5,95 nós temos coelho galês
06:26
and so loads of people started ordering
137
386580
4140
e então muitas pessoas começaram a pedir
06:30
rabbit for £5.95 so I was like yes it is an
138
390720
3330
coelho por £ 5,95 então eu disse sim é um
06:34
amazing deal and they were like yes give me the
139
394050
3090
negócio incrível e eles disseram sim, me dê o
06:37
rabbit yep we'll all have it..welsh rabbit
140
397140
2400
coelho sim, todos nós o teremos .. coelho galês
06:39
seven Welsh rabbits please so i went back in and I was like
141
399540
2430
sete coelhos galeses, por favor, então eu voltei e fiquei tipo um
06:41
guy's amazing deal everyone wants
142
401970
3450
negócio incrível de cara, todo mundo quer
06:45
the welsh rabbit and they were like
143
405420
2040
o coelho galês e eles ficaram tipo
06:47
what I said everybody wants the Welsh
144
407460
3870
o que eu disse todo mundo quer o
06:51
rabbit and they said to me Lucy it's not
145
411330
3690
coelho galês e eles me disseram Lucy não é
06:55
rabbit it's rarebit so i had
146
415020
4500
coelho é rarebit então eu tive
06:59
to go out and tell everyone
147
419520
1890
que sair e dizer a todos que
07:01
guys I made a mistake it's not rabbit it's
148
421410
2820
cometi um erro não é coelho é na
07:04
actually cheese on toast
149
424230
2280
verdade queijo na torrada
07:06
that just shows that even native English
150
426510
1980
isso mostra que mesmo falantes nativos de inglês
07:08
speakers struggle with the British
151
428490
2580
lutam com a
07:11
english pronunciation Rare bit
152
431070
2490
pronúncia do inglês britânico Rare bit
07:13
rabbit i mean the same almost
153
433560
2550
rabbit quero dizer o mesmo quase
07:16
ok the second most embarrassing moment
154
436110
4020
ok o segundo momento mais embaraçoso
07:20
was oh god this was really really embarrassing
155
440130
5160
foi oh deus isso foi realmente muito embaraçoso havia
07:25
there was a really quite old woman she must
156
445290
1950
uma mulher muito velha ela devia
07:27
have been 80 with what I guess was her
157
447240
4560
ter 80 anos com o que eu acho que era a
07:31
daughter who was about 60 and they were
158
451800
2220
filha dela que tinha cerca de 60 anos a e eles estavam
07:34
having a lovely quiet meal and when it
159
454020
2070
tendo uma refeição adorável e tranquila e quando
07:36
got to the end of the meal the old lady
160
456090
1830
chegou ao final da refeição a velhinha
07:37
went to the toilet and so the younger of
161
457920
2070
foi ao banheiro e então a mais nova
07:39
the two signalled to me and says obviously
162
459990
4530
das duas sinalizou para mim e disse obviamente
07:44
saying can I have the bill she wanted to
163
464520
2370
dizendo que eu posso ter a conta ela queria
07:46
pay it quickly while the mother was in
164
466890
1500
pagar rapidamente enquanto a mãe estava
07:48
the toilet I guess as a surprise and I said
165
468390
2490
no banheiro eu acho que foi uma surpresa e eu disse
07:50
I went back and I brought her a glass of
166
470880
7500
voltei e trouxe um copo de
07:58
milk yes
167
478380
4620
leite para ela sim
08:03
this woman had said can I have the bill
168
483000
3060
essa mulher disse posso ficar com a conta
08:06
and I had read from her lips
169
486060
3540
e eu li nos lábios dela
08:09
can I have a milk can I have the bill
170
489600
3600
posso tomar um leite posso tem a conta
08:13
can I have a milk it looked the same
171
493200
2670
posso tomar um leite parecia o mesmo
08:15
so i made it really really special for
172
495870
1800
então fiz realmente muito especial para
08:17
her in a little tube glass filled with milk
173
497670
3240
ela em um copinho cheio de leite
08:20
I put a straw in and I thought how lovely this
174
500910
2550
coloquei um canudo e pensei como essa
08:23
woman obviously wants to look after her
175
503460
1770
mulher obviamente quer cuidar dos
08:25
mum's bones make sure she's got lots of
176
505230
1590
ossos de sua mãe certeza que ela tem muito
08:26
calcium so I put it on the table and
177
506820
1950
cálcio, então eu coloquei na mesa e os
08:28
they were both say there and I watched them just
178
508770
2040
dois disseram lá e eu os observei apenas
08:30
sit and look at it for ages like did you
179
510810
4650
sentar e olhar para ela por muito tempo como se você tivesse
08:35
order this and in the end they called me
180
515460
3870
pedido isso e no final eles me
08:39
over and said sorry and we ordered the bill
181
519330
3240
ligaram e pediram desculpas e nós pedimos a conta
08:42
and you gave us milk
182
522570
3690
e você nos deu leite
08:46
oh my god it's so embarrassing yes
183
526260
3720
oh meu deus é tão embaraçoso sim
08:49
so in the end I i was I
184
529980
2120
então no final eu estava eu
08:52
couldn't apologise enough I was like oh my god I'm
185
532100
1739
cou não me desculpei o suficiente eu estava tipo oh meu deus me
08:53
so sorry I read I lip read the milk
186
533839
4081
desculpe eu li eu li os lábios do leite
08:57
you know I totally misunderstood I'm
187
537920
2070
você sabe eu entendi totalmente
08:59
really really sorry and I remember them just
188
539990
1920
mal eu realmente sinto muito e eu me lembro deles apenas
09:01
looking at me like
189
541910
1080
olhando para mim como uma
09:02
poor girl she is so stupid And
190
542990
3089
pobre garota ela é tão estúpida e
09:06
the final most embarrassing waitressing
191
546079
3240
o momento final mais embaraçoso como garçonete
09:09
moment was the time the time that we ran
192
549319
6781
foi quando ficamos
09:16
out of ice cream i remember it was a
193
556100
2280
sem sorvete lembro que foi um
09:18
very stressful day there were loads of
194
558380
2250
dia muito estressante houve muitos palpites
09:20
guess the restaurant was absolutely full
195
560630
2670
o restaurante estava absolutamente cheio
09:23
so it was quite high tension the chef
196
563300
3539
então foi uma tensão bastante alta o chef
09:26
with a little bit stressed and there was
197
566839
2641
com um pouco estressado e havia
09:29
a huge table there were about seven
198
569480
1979
uma mesa enorme havia cerca de sete
09:31
children there seven children seven
199
571459
2041
crianças lá sete crianças sete
09:33
adults there were a lot of people on this
200
573500
1709
adultos havia muitas pessoas nesta
09:35
one table and the children all had the
201
575209
2820
mesa e todas as crianças tinham o
09:38
children's menu which came with a free
202
578029
3060
menu infantil que vinha com uma
09:41
scoop of ice cream at the end and you
203
581089
2341
bola de sorvete grátis no final e você
09:43
could have strawberry chocolate or
204
583430
1860
poderia ter morango chocolate ou
09:45
vanilla and so at the end of their meal
205
585290
2370
baunilha e então no final da refeição
09:47
I said right guys you get free ice cream
206
587660
2909
eu disse certo pessoal vocês ganham sorvete de graça
09:50
which flavour would you like and they were like oooh vanilla
207
590569
2341
qual sabor vocês gostariam e eles ficaram tipo oooh baunilha
09:52
chocolate strawberry so i took their orders
208
592910
2130
chocolate morango então eu anotei seus pedidos
09:55
I went to the to the chef and I said
209
595040
2789
fui até o chef e eu disse
09:57
right we need two vanillas three chocolates
210
597829
2461
certo nós preciso de dois v anillas três chocolates
10:00
and two strawberries and he said didn't you
211
600290
4200
e dois morangos e ele disse você não
10:04
hear
212
604490
870
ouviu que
10:05
we don't have any ice cream left why did
213
605360
2130
não temos mais sorvete por que
10:07
you offer it and I said oh my god what
214
607490
2849
você ofereceu e eu disse ai meu deus o que
10:10
are we going to give them then and he
215
610339
2100
vamos dar a eles então e ele
10:12
said he was getting really annoyed with
216
612439
1981
disse que estava ficando muito irritado
10:14
me at this point he said eff all which
217
614420
3359
comigo neste momento ele disse eff tudo o que não
10:17
means absolutely nothing I heard waffles
218
617779
4170
significa absolutamente nada eu ouvi waffles
10:21
so I said oh really
219
621949
1950
então eu disse oh realmente
10:23
ok then walked out and told this table
220
623899
2641
ok então saí e disse a esta mesa
10:26
of 14 people said right guys
221
626540
2669
de 14 pessoas disse certo caras
10:29
no ice cream but the chef has just
222
629209
2161
sem sorvete mas o chef acabou de
10:31
informed me that we have waffles and
223
631370
5040
me informar que temos waffles e
10:36
other children were like yeah waffles waffles they
224
636410
4260
outras crianças estavam tipo sim waffles waffles eles
10:40
were so excited and the parents also
225
640670
2669
estavam tão animados e os pais também
10:43
wanted waffles so in the end and I went back to
226
643339
2190
queriam waffles então no final e eu voltei para
10:45
the chef
227
645529
691
o chef
10:46
I was like great we've saved the day we want
228
646220
2250
eu estava ótimo nós salvamos o dia nós queremos
10:48
fourteen waffles please
229
648470
2520
quatorze waffles por favor
10:50
and he just looked at me and was like waffles
230
650990
2880
e ele apenas olhou para mim e era como waffles, do que
10:53
what are you talking about I said eff all and
231
653870
2909
você está falando?
10:56
I was like and I just thought oh my god
232
656779
2341
10:59
i have messed it up again twice twice
233
659120
4140
11:03
how and in the end we
234
663260
2490
11:05
had to find them yet another dessert
235
665750
2400
11:08
option and needless to say the chef
236
668150
4020
chef
11:12
wasn't that happy with me however we
237
672170
2580
não estava tão feliz comigo, no entanto,
11:14
made up in the end and now my brother
238
674750
1560
fizemos as pazes em t ele acabou e agora meu irmão
11:16
works there and I think he does a much
239
676310
1800
trabalha lá e acho que ele faz um
11:18
better job so yeah those are my four most
240
678110
2160
trabalho muito melhor, então sim, esses são meus quatro
11:20
embarrassing moments was working as a
241
680270
2700
momentos mais embaraçosos foi trabalhar como
11:22
waitress and i would love to know if you
242
682970
3660
garçonete e adoraria saber se você
11:26
have ever had an embarrassing moment at
243
686630
2340
já teve um momento embaraçoso no
11:28
work and the kind of thing that's so
244
688970
2940
trabalho e do tipo de coisa que é tão
11:31
awful in the moment but then afterwards
245
691910
2100
horrível no momento, mas depois é
11:34
it's another anecdote you can just talk
246
694010
2160
outra anedota, você pode apenas falar
11:36
about it so i would love to hear that
247
696170
2160
sobre isso, então eu adoraria ouvir isso,
11:38
don't forget to put it in the comments
248
698330
1590
não se esqueça de colocar nos comentários
11:39
if you liked this story time and you
249
699920
2340
se você gostou dessa história e
11:42
want to see some more of my story time I
250
702260
2130
quer ver mais da minha hora da história, eu
11:44
have a story time in spanish so if you
251
704390
2850
tenho uma hora da história em espanhol, então se você
11:47
click up here you can find out why I was
252
707240
3390
clicar aqui, poderá descobrir por que eu estava
11:50
saying they're actually sir for two
253
710630
3120
dizendo que eles são o senhor por dois
11:53
years and what I was trying to say and
254
713750
3240
anos e o que eu estava tentando dizer e
11:56
also the night opportunity to him meet
255
716990
2430
também a oportunidade noturna de conhecê-lo
11:59
speaking in another language because all
256
719420
2250
falando em outro idioma porque o
12:01
day I go on at you about improving your
257
721670
2220
dia todo eu falo com você sobre como melhorar seu
12:03
second language
258
723890
1290
segundo idioma
12:05
why not hear me speak in mind and then I
259
725180
2970
por que não me ouvir falar em mente e
12:08
also have some more in english i get i
260
728150
2280
também tenho mais alguns em inglês eu entendo eu te
12:10
tell you about the time that a very
261
730430
1650
conto sobre uma vez que uma
12:12
lovely student asked me if I wanted
262
732080
1920
aluna muito adorável me perguntou se eu queria
12:14
penis you can click up there as well and
263
734000
4680
pênis você pode clicar lá em cima também e
12:18
it also another one about the time that
264
738680
1800
também em outro e sobre a vez em que
12:20
a lovely student made a terrible mistake
265
740480
2760
um aluno adorável cometeu um erro terrível
12:23
was talking about his mother in a
266
743240
3420
ao falar sobre sua mãe em uma
12:26
conversation class so those are three
267
746660
2130
aula de conversação, então essas são três
12:28
story times that I have as well don't
268
748790
2970
histórias que eu também não se
12:31
forget to sign up for the free trial at
269
751760
2070
esqueça de se inscrever para o teste gratuito em
12:33
audible.com the link is in the
270
753830
2130
audible.com o link é na
12:35
description box and don't forget to
271
755960
2580
caixa de descrição e não se esqueça de se
12:38
connect with me on all my social media I
272
758540
2160
conectar comigo em todas as minhas redes sociais,
12:40
have my facebook and instagram and i
273
760700
3810
tenho meu facebook e instagram e nos
12:44
will see you soon for another lesson
274
764510
3980
vemos em breve para outra aula
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7