STORYTIME - My 4 embarrassing waitressing mistakes!

STORYTIME - 4 الأخطاء محرجة!

324,272 views ・ 2017-03-06

English with Lucy


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:01
hello everyone and welcome back to
0
1680
11670
مرحبًا بالجميع ومرحبًا بكم مرة أخرى في
00:13
english with Lucy I've got a really fun
1
13350
2849
اللغة الإنجليزية مع لوسي ، لقد تلقيت درسًا ممتعًا حقًا
00:16
lesson for you today it is a story time
2
16199
3121
بالنسبة لك اليوم ، إنها قصة منذ
00:19
now ages ago ages ago i made two
3
19320
3690
زمن بعيد ، لقد صنعت مقطعي
00:23
storytime videos about funny things that
4
23010
2939
فيديو لقصة حول أشياء مضحكة
00:25
happened to me whilst I was teaching and I
5
25949
2281
حدثت لي أثناء التدريس وكنت
00:28
always get loads and loads of comments
6
28230
1889
دائمًا أحصل عليها الكثير والكثير من التعليقات
00:30
from you saying please do another story
7
30119
1681
منك تقول من فضلك قم بعمل قصة أخرى
00:31
time and I couldn't really think of
8
31800
1559
ولم أستطع التفكير حقًا في
00:33
anything really funny to tell you until
9
33359
2341
أي شيء مضحك حقًا لأخبرك به حتى
00:35
I went out for dinner with a friend and
10
35700
3240
خرجت لتناول العشاء مع صديق
00:38
I was telling them about my first job
11
38940
3209
وكنت أخبرهم عن وظيفتي الأولى
00:42
and I realized that I have a lot of
12
42149
3871
وأدركت أنني لدي الكثير من
00:46
funny stories to tell you so today I'm
13
46020
3120
القصص المضحكة لأخبرك بها ، لذا سأخبرك اليوم
00:49
going to be telling you about my
14
49140
1380
عن
00:50
first-ever job today I'm going to be
15
50520
5520
أول وظيفة لي على الإطلاق سأخبرك اليوم
00:56
telling you about my first-ever job that
16
56040
3150
عن وظيفتي الأولى على الإطلاق التي
00:59
I started when I was 14/15 and the four
17
59190
4260
بدأتها عندما كان عمري 14/15
01:03
stupid, embarrassing & funny mistakes
18
63450
3599
الأخطاء الأربعة الغبية والمحرجة والمضحكة
01:07
that I made whilst doing that job now
19
67049
2761
التي ارتكبتها أثناء القيام بهذا العمل الآن ، نأمل أن
01:09
the ultimate goal of this lesson is
20
69810
1620
الهدف النهائي لهذا الدرس هو
01:11
hopefully to make you laugh but it's
21
71430
2520
جعلك تضحك ، لكنه
01:13
also going to be to help you improve
22
73950
1830
سيساعدك أيضًا على تحسين
01:15
your listening and your pronunciation so
23
75780
3420
الاستماع والنطق ، لذا
01:19
I have lovingly written subtitles for
24
79200
3029
فقد كتبت ترجمات محببة لـ
01:22
you but I want you to try listening to
25
82229
3091
أنت ولكني أريدك أن تحاول الاستماع إلى
01:25
this once with no subtitles and once
26
85320
3299
هذا مرة واحدة بدون ترجمة ومرة
01:28
again with subtitles because then you
27
88619
2820
أخرى مع ترجمة لأنه يمكنك بعد ذلك
01:31
can see how much you manage to pick up
28
91439
2641
معرفة مقدار ما يمكنك التقاطه وفي
01:34
and the second time you watch it you can
29
94080
2219
المرة الثانية التي تشاهدها ، يمكنك إلقاء
01:36
look at the words and associate the
30
96299
1771
نظرة على الكلمات وربط
01:38
spelling with my pronunciation remember
31
98070
3119
التهجئة بـ تذكر النطق
01:41
if you really want to take your
32
101189
1351
إذا كنت تريد حقًا أن تأخذ
01:42
listening to the next level
33
102540
1829
استماعك إلى المستوى التالي ،
01:44
don't forget to sign up for your free
34
104369
1471
فلا تنس التسجيل للحصول على
01:45
trial at audible.com you can get a free
35
105840
3360
الإصدار التجريبي المجاني في audible.com ، يمكنك الحصول على
01:49
audiobook listening is the one thing
36
109200
3000
كتاب صوتي مجاني ، وهو الشيء الوحيد
01:52
that you can practice whilst multitasking
37
112200
2790
الذي يمكنك ممارسته أثناء تعدد المهام
01:54
so you can listen to an audiobook and
38
114990
2040
حتى تتمكن من الاستماع إلى كتاب صوتي
01:57
practice your listening whilst doing
39
117030
2250
وممارسة الاستماع أثناء القيام
01:59
something else like driving to work
40
119280
1589
بشيء آخر مثل القيادة للعمل أو
02:00
cooking or whatever you fancy right
41
120869
4171
الطهي أو أي شيء تريده بشكل صحيح ،
02:05
let's get started with the embarrassing
42
125040
1829
فلنبدأ بالقصص المحرجة
02:06
stories right now I've said it many
43
126869
5281
الآن لقد قلتها عدة
02:12
times before i come from a tiny tiny
44
132150
2699
مرات قبل مجيئي من قرية صغيرة
02:14
village
45
134849
571
02:15
in the county of bedfordshire and there
46
135420
3750
في مقاطعة بيدفوردشير
02:19
weren't II mean my village it doesn't have a
47
139170
2100
ولم أكن أعني أن قريتي ليس بها
02:21
bank or an ATM it doesn't have a shop
48
141270
3930
بنك أو ماكينة صراف آلي ، ولا يوجد بها متجر ،
02:25
it doesn't have anything apart from a
49
145200
2100
ولا يوجد بها أي شيء سوى
02:27
pub and an outdoor swimming pool and
50
147300
2340
حانة ومسبح خارجي ،
02:29
when I was about 14 15 I was desperate
51
149640
4620
وعندما كان عمري حوالي 14 عامًا ، كنت كنت يائسًا
02:34
to get a job I was desperate i didn't
52
154260
3180
للحصول على وظيفة كنت يائسًا ، لم يكن لدي
02:37
even have anything to spend the money on
53
157440
1740
أي شيء لإنفاق المال عليه ،
02:39
I just wanted something to do and i
54
159180
2160
أردت فقط شيئًا أفعله
02:41
wanted to have some work experience for
55
161340
2280
وأردت الحصول على بعض الخبرة العملية بالنسبة
02:43
me when I was younger the idea of having
56
163620
2070
لي عندما كنت أصغر سنًا ، بدت فكرة الحصول على
02:45
a job and working sounded really cool
57
165690
2879
وظيفة والعمل حقًا رائع
02:48
and grown up so that's what I wanted to
58
168569
2221
وكبرت ، لذلك هذا ما أردت
02:50
do and the pub in the village had some
59
170790
2100
القيام به وكان لدى الحانة في القرية بعض
02:52
new management and I thought the
60
172890
1440
الإدارة الجديدة واعتقدت أن
02:54
management was really really nice so I
61
174330
2400
الإدارة كانت رائعة حقًا لذلك
02:56
went over there for a meal with my parents
62
176730
1470
ذهبت إلى هناك لتناول وجبة مع والدي
02:58
and I just asked are you looking
63
178200
2160
وسألت فقط هل تبحث
03:00
for any staff and the manager replied
64
180360
2520
عن أي أجاب الموظفون والمدير
03:02
that they were and the manager offered
65
182880
2250
بأنهم كانوا كذلك وعرض
03:05
me a chance to come in next weekend to do a
66
185130
2400
لي المدير فرصة للحضور في عطلة نهاية الأسبوع المقبلة لإجراء
03:07
test shift and then potentially work for
67
187530
2730
مناوبة اختبار ومن ثم العمل معهم ،
03:10
them so I did that and i started working
68
190260
2400
لذلك فعلت ذلك وبدأت العمل
03:12
for them and i was so happy and I was so
69
192660
3810
معهم وكنت سعيدًا جدًا وكنت كذلك
03:16
eager to please
70
196470
1380
كنت حريصًا على إرضاء
03:17
I wanted to do the job perfectly however
71
197850
3960
رغبت في القيام بالمهمة على أكمل وجه ، لكنني كنت
03:21
i have always been a little bit i think
72
201810
4230
دائمًا أظن أن
03:26
the word the correct word is ditsy ditsy
73
206040
3990
الكلمة الصحيحة متقلبة ، فإن
03:30
the definition of ditsy is a bit
74
210030
3060
تعريف ditsy هو قليلاً
03:33
or a bit scatterbrained doesn't really
75
213090
2459
أو قليلاً مبعثر لا
03:35
think things through properly or
76
215549
1861
يفكر حقًا في الأمور بشكل صحيح أو
03:37
logically and definitely when I was
77
217410
2280
منطقي و بالتأكيد عندما كنت
03:39
younger I was very ditsy I have my
78
219690
2250
أصغر سنًا ، كنت شديد الانزعاج ، لدي
03:41
moments now but I'm a lot better and
79
221940
3480
لحظات الآن ولكنني أفضل كثيرًا ومن
03:45
obviously this was my first job so i
80
225420
1980
الواضح أن هذه كانت وظيفتي الأولى ، لذا فقد
03:47
made some mistakes i actually made four
81
227400
3660
ارتكبت بعض الأخطاء ، لقد ارتكبت بالفعل أربعة
03:51
funny mistakes among many other non
82
231060
3060
أخطاء مضحكة من بين العديد من الأخطاء الأخرى غير
03:54
funny mistakes but don't worry I didn't
83
234120
2190
المضحكة ولكن لا تقلق لم يتم
03:56
get fired
84
236310
750
طردي من العمل ،
03:57
this was over a period of four years over
85
237060
3780
كان هذا على مدى أربع سنوات على مدى
04:00
three years i worked for them for 3 years
86
240840
1950
ثلاث سنوات ، عملت معهم لمدة 3 سنوات
04:02
every Saturday lunchtime and the first
87
242790
4110
كل يوم سبت وقت الغداء وكان
04:06
mistake that I made was to do with the
88
246900
2339
الخطأ الأول الذي ارتكبته هو تناول
04:09
soup of the day so the pub owners well
89
249239
3870
حساء اليوم ، لذا فإن أصحاب الحانة جيدون
04:13
the female manager and the male he was
90
253109
1981
الأنثى كان المدير والذكر هو
04:15
also the manager but he was head chef and
91
255090
2519
أيضًا المدير ولكنه كان رئيس الطهاة وكان
04:17
he used to write out the menu board on a
92
257609
3151
يكتب قائمة الطعام على
04:20
big chalkboard and he used to write in
93
260760
2010
السبورة الكبيرة وكان يكتب
04:22
scrawling beautiful beautiful writing
94
262770
2519
كتابة جميلة وخربشة
04:25
very elaborate writing all of the
95
265289
2370
ومتقنة للغاية وكتابة جميع العروض
04:27
specials and
96
267659
1291
الخاصة.
04:28
you'd have to show the guest the specials
97
268950
1770
اعرض على الضيف
04:30
board and read it out to them now the
98
270720
3750
لوحة العروض الخاصة واقرأها لهم الآن ،
04:34
soup of the day was a savoy cabbage soup
99
274470
4260
كان حساء اليوم عبارة عن حساء ملفوف سافوي وحساء ملفوف سافوي ،
04:38
a savoy cabbage soup
100
278730
3030
04:41
however i read it as a sandy cabbage soup
101
281760
5820
لكن قرأته كحساء ملفوف رملي
04:47
I went around telling all of the guests
102
287580
2580
تجولت وأخبر جميع الضيوف
04:50
hello yes our soup of the day is a sandy
103
290160
2970
مرحبًا نعم حساءنا من اليوم عبارة عن
04:53
cabbage soup and I remember them
104
293130
2010
حساء ملفوف رملي وأتذكرهم
04:55
all saying sandy cabbage
105
295140
1590
جميعًا يقولون ملفوف رملي
04:56
how can it be sandy cabbage and I was
106
296730
2100
كيف يمكن أن يكون ملفوفًا رمليًا وكنت
04:58
like look our chef is very experimental
107
298830
3510
مثل ، يبدو أن طاهينا تجريبي للغاية
05:02
but I assure you it will be delicious
108
302340
3120
ولكني أؤكد لك أنه سيكون لذيذًا
05:05
well nobody ordered the sandy cabbage
109
305460
3420
جيدًا ولم يطلب أحد حساء الملفوف الرملي
05:08
soup and at the end of the day the chef said to
110
308880
2760
وفي نهاية في اليوم الذي قال لي الشيف إن
05:11
me Lucy no one's ordered the soup I've
111
311640
2370
لوسي لم يطلب أحد الحساء الذي
05:14
got like a whole pan of soup here
112
314010
2070
حصلت عليه مثل وعاء كامل من الحساء هنا
05:16
what happened and I was like well it was a bit of a
113
316080
3510
ما حدث وكنت كذلك ، لقد كان
05:19
strange name i personally wouldn't order
114
319590
2160
اسمًا غريبًا نوعًا ما لن أطلبه شخصيًا
05:21
that and he was like what savboy cabbage soup
115
321750
2790
وكان مثل ما هو حساء الكرنب الماهر الذي
05:24
I just thought oh my god and in the end
116
324540
6480
ظننته للتو يا إلهي وفي النهاية
05:31
I did admit to him and say I'm so sorry
117
331020
2280
اعترفت به وقلت أنا آسف جدًا لأنني
05:33
i got it wrong i thought it was sandy
118
333300
3330
أخطأت في الأمر ، ظننت أنه
05:36
cabbage I was imagining this soup with
119
336630
2250
ملفوف رملي كنت أتخيل هذا الحساء به
05:38
like gritty bits of sand in it i don't
120
338880
2640
مثل قطع الرمل الرملية فيه لا
05:41
know but no one ordered it and I was in
121
341520
2010
أعرف ولكن لم يطلبها أحد وكنت في
05:43
a little bit of trouble but luckily they
122
343530
2160
مشكلة صغيرة ولكن لحسن الحظ
05:45
were very nice to me because I was still
123
345690
1470
كانوا لطيفين جدًا معي لأنني كنت ما زلت
05:47
quite new so that was the fourth most
124
347160
2100
جديدًا تمامًا ، لذا كانت تلك هي اللحظة الرابعة الأكثر
05:49
embarrassing moment that wasn't too bad
125
349260
1560
إحراجًا والتي لم تكن سيئة للغاية
05:50
the third most embarrassing moment was
126
350820
3690
والثالثة الأكثر إحراجًا كانت اللحظة عبارة عن طبق
05:54
the welsh rarebit now a Welsh rarebit is
127
354510
5280
روبيت الويلزي الآن ، أصبح رربيت الويلزي طبقًا
05:59
a quite traditional it's a traditional
128
359790
2430
تقليديًا تمامًا إنه
06:02
dish it's basically cheese on toast
129
362220
3750
طبق تقليدي وهو عبارة عن جبن في الأساس على الخبز المحمص
06:05
welsh rarebit now that day we didn't
130
365970
3600
رربيت الآن في ذلك اليوم لم يكن
06:09
have the specials board so the manager
131
369570
1590
لدينا لوحة العروض الخاصة ، لذلك
06:11
said to me Lucy today we've got Welsh
132
371160
2190
قال لي المدير لوسي اليوم لدينا
06:13
rarebit and so I thought she was just
133
373350
3990
رربيت ويلزي و لذلك اعتقدت أنها كانت
06:17
pronouncing it a little bit posh so I
134
377340
2370
تنطقها بأناقة إلى حد ما ، لذلك
06:19
went and told everyone
135
379710
1050
ذهبت وأخبرت الجميع
06:20
yes today only £5.95 we have Welsh rabbit
136
380760
5820
بنعم اليوم فقط 5.95 جنيهات إسترلينية لدينا أرنب ويلزي
06:26
and so loads of people started ordering
137
386580
4140
ولذا بدأ الكثير من الناس في طلب
06:30
rabbit for £5.95 so I was like yes it is an
138
390720
3330
أرنب مقابل 5.95 جنيهات إسترلينية ، لذلك كنت مثل نعم إنها
06:34
amazing deal and they were like yes give me the
139
394050
3090
صفقة رائعة وهم نعم ، أعطني
06:37
rabbit yep we'll all have it..welsh rabbit
140
397140
2400
الأرنب ، نعم ، سنحصل عليه جميعًا .. أرنب ويلزي
06:39
seven Welsh rabbits please so i went back in and I was like
141
399540
2430
سبعة أرانب ويلزية من فضلك لذلك عدت إلى الداخل وكنت مثل
06:41
guy's amazing deal everyone wants
142
401970
3450
صفقة الرجل المذهلة ، الجميع يريد
06:45
the welsh rabbit and they were like
143
405420
2040
الأرنب الويلزي وكانوا مثل
06:47
what I said everybody wants the Welsh
144
407460
3870
ما قلته ، الجميع يريد الويلزية
06:51
rabbit and they said to me Lucy it's not
145
411330
3690
أرنب وقالوا لي لوسي إنه ليس
06:55
rabbit it's rarebit so i had
146
415020
4500
أرنبًا إنه نادر ، لذا
06:59
to go out and tell everyone
147
419520
1890
اضطررت إلى الخروج وإخبار الجميع
07:01
guys I made a mistake it's not rabbit it's
148
421410
2820
أنني ارتكبت خطأً ، إنه ليس أرنبًا ، إنه في
07:04
actually cheese on toast
149
424230
2280
الواقع جبن على الخبز المحمص
07:06
that just shows that even native English
150
426510
1980
الذي يظهر فقط أنه حتى المتحدثون الأصليون للغة الإنجليزية
07:08
speakers struggle with the British
151
428490
2580
يعانون من
07:11
english pronunciation Rare bit
152
431070
2490
النطق الإنجليزي البريطاني نادر قليلاً
07:13
rabbit i mean the same almost
153
433560
2550
أرنب أعني نفس الشيء تقريبًا ، كانت
07:16
ok the second most embarrassing moment
154
436110
4020
ثاني أكثر اللحظات إحراجًا يا
07:20
was oh god this was really really embarrassing
155
440130
5160
إلهي ، لقد كان هذا محرجًا حقًا ،
07:25
there was a really quite old woman she must
156
445290
1950
كانت هناك امرأة عجوز حقًا لا بد أنها كانت في
07:27
have been 80 with what I guess was her
157
447240
4560
الثمانين من عمرها مع ما أعتقد أنها كانت
07:31
daughter who was about 60 and they were
158
451800
2220
ابنتها التي كانت تبلغ من العمر 60 عامًا وكانوا
07:34
having a lovely quiet meal and when it
159
454020
2070
يتمتعون بهدوء جميل عندما
07:36
got to the end of the meal the old lady
160
456090
1830
وصلت الوجبة إلى نهاية الوجبة ، ذهبت السيدة العجوز
07:37
went to the toilet and so the younger of
161
457920
2070
إلى المرحاض ،
07:39
the two signalled to me and says obviously
162
459990
4530
فأشار لي الأصغر سناً وقال لي بوضوح
07:44
saying can I have the bill she wanted to
163
464520
2370
أنه هل يمكنني الحصول على الفاتورة التي أرادت
07:46
pay it quickly while the mother was in
164
466890
1500
دفعها بسرعة بينما كانت الأم في
07:48
the toilet I guess as a surprise and I said
165
468390
2490
المرحاض أعتقد كمفاجأة وقلت
07:50
I went back and I brought her a glass of
166
470880
7500
إنني عدت وأحضرت لها كوبًا من
07:58
milk yes
167
478380
4620
الحليب ، نعم ،
08:03
this woman had said can I have the bill
168
483000
3060
قالت هذه المرأة هل يمكنني الحصول على الفاتورة وقد
08:06
and I had read from her lips
169
486060
3540
قرأت من شفتيها ، هل
08:09
can I have a milk can I have the bill
170
489600
3600
يمكنني الحصول على حليب ، هل
08:13
can I have a milk it looked the same
171
493200
2670
يمكنني الحصول على الفاتورة؟ لقد بدا الحليب كما هو ،
08:15
so i made it really really special for
172
495870
1800
لذا جعلته حقًا مميزًا بالنسبة
08:17
her in a little tube glass filled with milk
173
497670
3240
لها في أنبوب زجاجي صغير مملوء بالحليب ، لقد
08:20
I put a straw in and I thought how lovely this
174
500910
2550
وضعت قشة فيه وفكرت كم من
08:23
woman obviously wants to look after her
175
503460
1770
الواضح أن هذه المرأة تريد أن تعتني
08:25
mum's bones make sure she's got lots of
176
505230
1590
بعظام والدتها وتأكد من حصولها على الكثير من
08:26
calcium so I put it on the table and
177
506820
1950
الكالسيوم ، لذا لقد وضعته على المنضدة
08:28
they were both say there and I watched them just
178
508770
2040
وكانا كلاهما يقولان هناك وشاهدتهما
08:30
sit and look at it for ages like did you
179
510810
4650
جالسين وألقي نظرة عليهما لأعمار مثلما
08:35
order this and in the end they called me
180
515460
3870
طلبت هذا وفي النهاية اتصلوا بي
08:39
over and said sorry and we ordered the bill
181
519330
3240
وقالوا آسف وقد طلبنا الفاتورة
08:42
and you gave us milk
182
522570
3690
وأعطيتنا الحليب
08:46
oh my god it's so embarrassing yes
183
526260
3720
يا إلهي ، إنه أمر محرج للغاية ،
08:49
so in the end I i was I
184
529980
2120
لذا في النهاية كنت
08:52
couldn't apologise enough I was like oh my god I'm
185
532100
1739
لم أستطع الاعتذار بما فيه الكفاية ، كنت مثل يا إلهي ، أنا
08:53
so sorry I read I lip read the milk
186
533839
4081
آسف جدًا لقد قرأت شفتيًا للحليب الذي
08:57
you know I totally misunderstood I'm
187
537920
2070
تعلم أنني أسيء فهمه تمامًا ، أنا حقًا
08:59
really really sorry and I remember them just
188
539990
1920
آسف و أتذكرهم وهم
09:01
looking at me like
189
541910
1080
ينظرون إلي فقط
09:02
poor girl she is so stupid And
190
542990
3089
كفتاة فقيرة ، إنها غبية جدًا ، وكانت
09:06
the final most embarrassing waitressing
191
546079
3240
آخر لحظة نادلة محرجة
09:09
moment was the time the time that we ran
192
549319
6781
هي الوقت الذي
09:16
out of ice cream i remember it was a
193
556100
2280
نفد فيه الآيس كريم ، وأتذكر أنه كان
09:18
very stressful day there were loads of
194
558380
2250
يومًا مرهقًا للغاية ، حيث كان هناك الكثير من التخمينات أن
09:20
guess the restaurant was absolutely full
195
560630
2670
المطعم كان بالتأكيد ممتلئ ،
09:23
so it was quite high tension the chef
196
563300
3539
لذلك كان التوتر شديدًا للغاية ، وكان الطاهي
09:26
with a little bit stressed and there was
197
566839
2641
يعاني من التوتر قليلاً وكانت هناك
09:29
a huge table there were about seven
198
569480
1979
طاولة ضخمة كان هناك حوالي سبعة
09:31
children there seven children seven
199
571459
2041
أطفال هناك سبعة أطفال وسبعة
09:33
adults there were a lot of people on this
200
573500
1709
بالغين وكان هناك الكثير من الأشخاص على هذه
09:35
one table and the children all had the
201
575209
2820
الطاولة الواحدة وكان الأطفال جميعًا لديهم
09:38
children's menu which came with a free
202
578029
3060
قائمة الأطفال التي جاءت مع
09:41
scoop of ice cream at the end and you
203
581089
2341
مغرفة مجانية من الآيس كريم في النهاية
09:43
could have strawberry chocolate or
204
583430
1860
ويمكن أن تتناول شوكولاتة الفراولة أو
09:45
vanilla and so at the end of their meal
205
585290
2370
الفانيليا وهكذا في نهاية وجبتهم
09:47
I said right guys you get free ice cream
206
587660
2909
قلت يا رفاق أنكم تحصلون على آيس كريم مجاني
09:50
which flavour would you like and they were like oooh vanilla
207
590569
2341
أي النكهة التي تفضلونها وكانوا مثل الفراولة
09:52
chocolate strawberry so i took their orders
208
592910
2130
بالشوكولاتة والفانيليا. أخذت طلباتهم ،
09:55
I went to the to the chef and I said
209
595040
2789
وذهبت إلى الشيف وقلت
09:57
right we need two vanillas three chocolates
210
597829
2461
صحيحًا ، نحن بحاجة إلى قطعتين من الفانيليا ، وثلاث شوكولاتة
10:00
and two strawberries and he said didn't you
211
600290
4200
وفراولة ، وقال ألا تسمع أنه
10:04
hear
212
604490
870
10:05
we don't have any ice cream left why did
213
605360
2130
لم يتبق لدينا أي آيس كريم ، فلماذا
10:07
you offer it and I said oh my god what
214
607490
2849
قدمته وقلت يا ما الذي
10:10
are we going to give them then and he
215
610339
2100
سنعطيه لهم بعد ذلك وقد
10:12
said he was getting really annoyed with
216
612439
1981
قال إنه كان منزعجًا جدًا
10:14
me at this point he said eff all which
217
614420
3359
مني في هذه المرحلة ، فقال كل ما
10:17
means absolutely nothing I heard waffles
218
617779
4170
يعني أنه لا شيء على الإطلاق لم أسمع الفطائر ،
10:21
so I said oh really
219
621949
1950
لذلك قلت: حسنًا حقًا
10:23
ok then walked out and told this table
220
623899
2641
ثم خرجت وأخبرت هذه الطاولة المكونة
10:26
of 14 people said right guys
221
626540
2669
من 14 شخصًا. الرجال المناسبون
10:29
no ice cream but the chef has just
222
629209
2161
ليس لديهم آيس كريم ولكن الشيف
10:31
informed me that we have waffles and
223
631370
5040
أخبرني للتو أن لدينا فطائر الوافل وأن
10:36
other children were like yeah waffles waffles they
224
636410
4260
الأطفال الآخرين كانوا مثل فطائر الوافل
10:40
were so excited and the parents also
225
640670
2669
كانوا متحمسين للغاية وأراد الوالدان أيضًا
10:43
wanted waffles so in the end and I went back to
226
643339
2190
الفطائر لذا في النهاية وعدت إلى
10:45
the chef
227
645529
691
الشيف
10:46
I was like great we've saved the day we want
228
646220
2250
كنت رائعًا. لقد أنقذت اليوم الذي نريد
10:48
fourteen waffles please
229
648470
2520
أربعة عشر فطيرة من فضلك
10:50
and he just looked at me and was like waffles
230
650990
2880
وقد نظر إلي للتو وكان مثل الفطائر ،
10:53
what are you talking about I said eff all and
231
653870
2909
ما الذي تتحدث عنه قلت كل شيء وكنت
10:56
I was like and I just thought oh my god
232
656779
2341
مثله وفكرت للتو يا إلهي
10:59
i have messed it up again twice twice
233
659120
4140
لقد أفسدت الأمر مرة أخرى مرتين
11:03
how and in the end we
234
663260
2490
كيف و في النهاية ،
11:05
had to find them yet another dessert
235
665750
2400
كان علينا أن نجد لهم خيارًا آخر للحلوى ولا
11:08
option and needless to say the chef
236
668150
4020
داعي للقول إن الشيف
11:12
wasn't that happy with me however we
237
672170
2580
لم يكن سعيدًا معي ولكننا
11:14
made up in the end and now my brother
238
674750
1560
اختلقنا في النهاية والآن
11:16
works there and I think he does a much
239
676310
1800
يعمل أخي هناك وأعتقد أنه يقوم
11:18
better job so yeah those are my four most
240
678110
2160
بعمل أفضل بكثير ، لذا نعم هؤلاء هي أكثر
11:20
embarrassing moments was working as a
241
680270
2700
لحظاتي الأربعة إحراجًا عندما كنت أعمل
11:22
waitress and i would love to know if you
242
682970
3660
نادلة وأحب أن أعرف ما إذا كنت قد
11:26
have ever had an embarrassing moment at
243
686630
2340
مررت بلحظة محرجة في
11:28
work and the kind of thing that's so
244
688970
2940
العمل من أي وقت مضى ونوع الأشياء
11:31
awful in the moment but then afterwards
245
691910
2100
المروعة جدًا في هذه اللحظة ، ولكن بعد ذلك ،
11:34
it's another anecdote you can just talk
246
694010
2160
إنها حكاية أخرى يمكنك التحدث
11:36
about it so i would love to hear that
247
696170
2160
عنها فقط لذلك أود أن أسمع أنه
11:38
don't forget to put it in the comments
248
698330
1590
لا تنسى أن تضعها في التعليقات
11:39
if you liked this story time and you
249
699920
2340
إذا كنت قد أحببت وقت القصة هذا
11:42
want to see some more of my story time I
250
702260
2130
وتريد أن ترى المزيد من وقت قصتي
11:44
have a story time in spanish so if you
251
704390
2850
لدي وقت قصتي باللغة الإسبانية ، لذا إذا
11:47
click up here you can find out why I was
252
707240
3390
نقرت فوق هنا ، يمكنك العثور على اكتشف لماذا كنت
11:50
saying they're actually sir for two
253
710630
3120
أقول إنهم في الواقع سيدي لمدة
11:53
years and what I was trying to say and
254
713750
3240
عامين وما كنت أحاول قوله
11:56
also the night opportunity to him meet
255
716990
2430
وكذلك الفرصة الليلية له للقاء
11:59
speaking in another language because all
256
719420
2250
يتحدث بلغة أخرى لأنني طوال
12:01
day I go on at you about improving your
257
721670
2220
اليوم أستمر في تحسين
12:03
second language
258
723890
1290
لغتك الثانية ،
12:05
why not hear me speak in mind and then I
259
725180
2970
فلماذا لا تسمعني أتحدث في الاعتبار ، ثم لدي
12:08
also have some more in english i get i
260
728150
2280
أيضًا المزيد باللغة الإنجليزية ، أحصل على
12:10
tell you about the time that a very
261
730430
1650
إخبارك عن الوقت الذي
12:12
lovely student asked me if I wanted
262
732080
1920
سألني فيه طالب جميل جدًا عما إذا كنت أريد
12:14
penis you can click up there as well and
263
734000
4680
القضيب ، يمكنك النقر فوقه أيضًا ،
12:18
it also another one about the time that
264
738680
1800
وهو أيضًا شيء آخر عن الوقت الذي
12:20
a lovely student made a terrible mistake
265
740480
2760
صنعه طالب جميل كان هناك خطأ فادح كان
12:23
was talking about his mother in a
266
743240
3420
يتحدث عن والدته في
12:26
conversation class so those are three
267
746660
2130
فصل محادثة ، لذا فهذه هي ثلاث
12:28
story times that I have as well don't
268
748790
2970
قصص ولديها أيضًا لا
12:31
forget to sign up for the free trial at
269
751760
2070
تنس التسجيل للحصول على الإصدار التجريبي المجاني في
12:33
audible.com the link is in the
270
753830
2130
audible.com ، الرابط موجود في
12:35
description box and don't forget to
271
755960
2580
مربع الوصف ولا تنسى
12:38
connect with me on all my social media I
272
758540
2160
للتواصل معي على جميع وسائل التواصل الاجتماعي
12:40
have my facebook and instagram and i
273
760700
3810
لديّ فيسبوك وإنستغرام وسأراكم
12:44
will see you soon for another lesson
274
764510
3980
قريبًا لدرس آخر
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7