7 'polite' British insult idioms | Politely call someone a total idiot! (+ Free PDF & Quiz)

1,920,516 views

2018-09-20 ・ English with Lucy


New videos

7 'polite' British insult idioms | Politely call someone a total idiot! (+ Free PDF & Quiz)

1,920,516 views ・ 2018-09-20

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
hello and welcome back to english with
0
8580
5230
سلام و خوش آمدید به انگلیسی با
00:11
Lucy today I'm going to talk to you
1
11800
5000
لوسی امروز من قصد دارم با شما
00:13
about seven idioms that you can use to
2
13810
6330
در مورد هفت اصطلاح صحبت کنم که شما می توانید
00:16
politely tell somebody that they are an
3
16800
6729
مودبانه به کسی بگویید که آنها یک
00:20
idiot so in simple terms idioms for
4
20140
6149
احمق هستند، بنابراین به زبان ساده اصطلاحاتی برای
00:23
describing stupidity we brits like to
5
23529
5160
توصیف حماقت ما انگلیسی ها دوست داریم
00:26
beat around the bush to avoid talking
6
26289
4171
دور بوته کتک بزنیم. از صحبت کردن
00:28
about something unpleasant or
7
28689
4111
در مورد چیزهای ناخوشایند یا
00:30
uncomfortable many of us live in
8
30460
4349
ناراحت کننده خودداری کنید، بسیاری از ما در
00:32
constant fear of offending people
9
32800
4470
ترس دائمی از توهین به مردم زندگی می کنیم،
00:34
however that does not mean that we won't
10
34809
4590
اما این بدان معنا نیست که وقتی فکر می کنیم شما
00:37
throw in and under-the-table insult
11
37270
4609
توهین می کنید و به
00:39
disguised as a seemingly harmless
12
39399
5041
عنوان یک عبارت اصطلاحی به ظاهر بی ضرر پنهان می شود، توهین
00:41
idiomatic phrase when we think that
13
41879
5230
00:44
you're being a total buffoon so today
14
44440
4139
نمی کنیم. این ویدیو به شما کمک می‌کند تا قبل از شروع به کار،
00:47
I'm going to teach you seven ways to
15
47109
4020
هفت راه را به شما آموزش دهم تا
00:48
tell someone that they are a total idiot
16
48579
5701
به کسی بگویید که او یک احمق است،
00:51
without seeming too offensive quickly
17
51129
4921
بدون اینکه خیلی توهین‌آمیز به
00:54
before we get started this video is
18
54280
3270
00:56
going to help your speaking your
19
56050
3239
00:57
listening your reading and your writing
20
57550
3870
00:59
it's going to help everything but if
21
59289
3811
نظر برسد. برای کمک به همه چیز، اما
01:01
you're really really keen on improving
22
61420
3209
اگر واقعاً مایلید دایره
01:03
your vocabulary listening and
23
63100
4379
لغات خود را حتی بیشتر تقویت کنید، گوش دادن و
01:04
pronunciation even further I highly
24
64629
5071
تلفظ را بیشتر توصیه می کنم، به شدت
01:07
recommend audible they are offering you
25
67479
4500
توصیه می کنم
01:09
one free audio book and there is
26
69700
4620
یک کتاب صوتی رایگان به شما ارائه دهند و
01:11
arguably nothing better than reading a
27
71979
4231
مسلماً وجود ندارد. بهتر از خواندن یک
01:14
book and listening to how the words are
28
74320
4020
کتاب و گوش دادن به نحوه
01:16
pronounced at the same time for your
29
76210
3600
تلفظ کلمات در همان زمان برای
01:18
pronunciation and your listening skills
30
78340
3569
تلفظ و مهارت های شنیداری
01:19
I highly recommend listening to some
31
79810
4379
شما، به شدت توصیه می کنم گوش دادن به برخی از
01:21
British audiobooks click on the link in
32
81909
3990
کتاب های صوتی بریتانیایی را
01:24
the description box to start your 30-day
33
84189
3570
برای شروع آزمایش رایگان 30 روزه خود بر روی پیوند در کادر توضیحات کلیک
01:25
free trial and receive your free
34
85899
4411
کنید. اعتبار کتاب صوتی رایگان خود را دریافت کنید
01:27
audiobook credit I've also put some
35
87759
4710
من همچنین
01:30
recommendations for books with British
36
90310
4769
توصیه هایی برای کتاب ها با
01:32
readers right let's get on with this
37
92469
6271
خوانندگان بریتانیایی ارائه کرده ام، بیایید با این
01:35
stupid lesson number one he's not the
38
95079
6061
درس احمقانه شماره
01:38
sharpest tool in the shed if somebody is
39
98740
3809
01:41
not the sharpest tool in the shed
40
101140
3509
01:42
they're a little bit stupid they're not
41
102549
4140
یک ادامه دهیم. کمی احمقند،
01:44
the cleverest person it could have been
42
104649
4381
آنها باهوش ترین آدمی نیستند که می شد در
01:46
said about me actually when I was
43
106689
5040
مورد من گفت، در واقع زمانی که روز گذشته
01:49
invited on a YouTube trip to Berlin the
44
109030
4650
در یک سفر یوتیوب به برلین دعوت شدم، در یک
01:51
other day we're in a lovely posh hotel
45
111729
3960
هتل شیک دوست داشتنی
01:53
and I noticed that my hairdryer wasn't
46
113680
4530
بودیم و متوجه شدم که سشوارم
01:55
working so I called up room service and
47
115689
5911
کار نمی کند، بنابراین من با سرویس اتاق تماس
01:58
I said they immediately came up and gave
48
118210
5250
گرفتم و گفتم آنها بلافاصله آمدند و
02:01
me a new one I plugged the new one in
49
121600
3990
یک دستگاه جدید به من دادند، من سرویس جدید را به برق وصل کردم
02:03
that one wasn't working either so I
50
123460
5149
که آن یکی هم کار نمی کند، بنابراین
02:05
called up room service
51
125590
3019
من با سرویس اتاق تماس گرفتم که
02:10
working and I am really really socking
52
130259
5521
کار می کند و من واقعاً
02:12
wet so they brought up a third one and
53
132330
5189
خیس شده ام، بنابراین آنها سومی را مطرح کردند. یکی و
02:15
at that point they realized that I
54
135780
3810
در آن لحظه متوجه شدند که من
02:17
hadn't put the key card in the door so
55
137519
3571
کارت کلید را در در نگذاشته بودم، بنابراین
02:19
none of the electricity was working
56
139590
6090
هیچ یک از برق کار نمی کرد،
02:21
including the light at night I'm not the
57
141090
5880
از جمله نور در شب، من
02:25
sharpest tool in the shed
58
145680
4229
تیزترین ابزار در سوله
02:26
number two she's one sandwich short of a
59
146970
3599
شماره دو نیستم، او یک ساندویچ کمتر از
02:29
picnic
60
149909
3000
پیک نیک است.
02:30
this means that somebody is not quite of
61
150569
4980
این به این معنی است که کسی کاملاً از
02:32
full intelligence it could have been
62
152909
4500
هوش کامل برخوردار نیست، می‌توان از
02:35
used to describe me actually when I
63
155549
4860
آن برای توصیف من استفاده کرد، در واقع وقتی
02:37
invited a plumber over to fit in a
64
157409
5401
یک لوله‌کش را دعوت کردم تا در
02:40
dishwasher he texted me beforehand to
65
160409
4351
ماشین ظرفشویی جا بگیرد، او پیش از آن به من پیام داد
02:42
ask for some photos and he asked me if
66
162810
3989
تا چند عکس بخواهم و از من پرسید که
02:44
there was a trap under my sink so it
67
164760
4710
آیا تله‌ای زیر من وجود دارد یا خیر. سینک ظرفشویی را
02:46
opened the sink and I look inside and to
68
166799
5671
باز کرد و من به داخل آن نگاه می کنم و در
02:49
my amazement there is a mousetrap with a
69
169470
5340
کمال تعجب یک تله موش با یک
02:52
lovely bright logo saying the words the
70
172470
4530
لوگوی درخشان و دوست داشتنی وجود دارد که عبارت
02:54
big cheese on it and I remember thinking
71
174810
5549
پنیر بزرگ را روی آن می گوید و یادم می آید
02:57
to myself how did he know that but
72
177000
6030
با خودم فکر می کردم که او این را از کجا می دانست اما
03:00
anyway I thought whatever took a picture
73
180359
5970
به هر حال من فکر کردم هر چه عکس بگیرم
03:03
sent it to the plumber and he just came
74
183030
5250
آن را برای لوله کش فرستاد و او
03:06
back with like a million lock on paper
75
186329
5280
فقط با یک میلیون قفل روی کاغذ برگشت
03:08
and he said no Lucy the trap that I'm
76
188280
6000
و گفت نه لوسی تله ای که
03:11
asking about is a type of pipe a water
77
191609
5371
من در مورد آن می پرسم یک نوع لوله است یک
03:14
pipe can I have a picture of that please
78
194280
5370
لوله آب قوطی من یک عکس از آن دارم
03:16
so yes I can sometimes be one sandwich
79
196980
4860
لطفاً بله می توانم گاهی اوقات یک ساندویچ
03:19
short of a picnic also I think in
80
199650
4080
کمتر از یک پیک نیک نیز من نازک k در
03:21
America they might say one french fry
81
201840
4440
آمریکا ممکن است بگویند یک سرخ کرده سرخ شده
03:23
short of a happy meal or one fry short
82
203730
3210
کوتاه از یک غذای شاد یا یک سرخ شده کوتاه
03:26
of a happy meal
83
206280
3030
03:26
that's mcdonald's reference if there are
84
206940
3840
از یک وعده غذایی شاد
که مرجع مک دونالد است، اگر آمریکایی هایی هستند که
03:29
any Americans watching this please
85
209310
3329
این را تماشا می کنند، لطفاً
03:30
comment down below and confirm that to
86
210780
3959
در زیر نظر دهید و تأیید کنید که برای
03:32
me number three means almost exactly the
87
212639
5160
من شماره سه تقریباً دقیقاً همان چیزی است
03:34
same as the previous one it is to not be
88
214739
5430
که مورد قبلی این است که
03:37
a full ticket if somebody isn't a full
89
217799
4020
اگر کسی بلیط کامل نداشته باشد،
03:40
ticket it means they're not clinically
90
220169
4680
بلیط کامل نباشد، به این معنی است که از نظر بالینی
03:41
sane so be careful when using it make
91
221819
5431
عاقل نیست، بنابراین هنگام استفاده از آن مراقب باشید
03:44
sure that you don't offend anyone it
92
224849
3600
مطمئن شوید که به کسی توهین نمی کنید.
03:47
could have been used to describe me
93
227250
3090
03:48
actually I think my mother thought that
94
228449
4141
فکر می‌کنم مادرم
03:50
I wasn't the full ticket I'm one holiday
95
230340
4310
فکر می‌کرد من بلیت کامل نیستم، من یک روز تعطیل
03:52
at my grandparents holiday home in
96
232590
5759
در خانه تعطیلات پدربزرگ و مادربزرگم در
03:54
Portugal I walked through the mosquito
97
234650
6850
پرتغال هستم،
03:58
nets on the door no less than three
98
238349
6510
کمتر از سه بار از پشه‌بندهای روی در رد شدم
04:01
times and they had to put up special
99
241500
6030
و آنها مجبور شدند برچسب‌های مخصوصی را
04:04
stickers for me which remain there to
100
244859
4710
برای من بچسبانند. تا به
04:07
this day so there are special stickers
101
247530
4049
امروز در آنجا بمانید، بنابراین برچسب های خاصی برای لوسی وجود دارد،
04:09
for Lucy because she's not clever enough
102
249569
5611
زیرا او به اندازه کافی باهوش
04:11
to just use a mosquito net properly so
103
251579
5880
نیست که فقط از پشه بند به درستی استفاده کند، بنابراین
04:15
yes not the full ticket number four
104
255180
5309
بله، بلیط شماره چهار کامل
04:17
there's not much between the ears and if
105
257459
4321
نیست، بین گوش ها چیز زیادی نیست و
04:20
you say that there's not much between
106
260489
2191
اگر بگویید که بین گوش ها چیز زیادی وجود ندارد،
04:21
the ears
107
261780
3240
04:22
that somebody hasn't got much of a brain
108
262680
3870
بنابراین من مغز
04:25
this could have been said about me
109
265020
3360
زیادی ندارم این را می شد در مورد من گفت، در
04:26
actually when I was forced to go to a
110
266550
9750
واقع زمانی که مجبور شدم روز دوم به یک
04:28
week-long violin camp violin camp on day
111
268380
11280
کمپ ویولن یک هفته ای
04:36
two I couldn't go on any longer I had to
112
276300
6510
بروم، دیگر نتوانستم ادامه دهم، مجبور شدم
04:39
leave so I devised a plan I would gently
113
279660
6060
ترک کنم، بنابراین فکر کردم نقشه ای که به آرامی خود را
04:42
maim or injure myself but how would I do
114
282810
6630
معلول یا زخمی می کردم، اما چگونه این کار را انجام می دادم
04:45
it ah the bathroom door was particularly
115
285720
7890
آه، درب حمام بسیار
04:49
aggressive swinging both ways at a 180
116
289440
5099
تهاجمی بود که هر دو طرف را با زاویه 180 درجه تاب می
04:53
degree angle
117
293610
4710
04:54
I planned to gently catch my finger in
118
294539
6961
دادم، من قصد داشتم به آرامی انگشتم را در آن در بگیرم
04:58
that door exaggerate the pain so I was
119
298320
5849
و درد را اغراق آمیز کنم،
05:01
no longer able to play my violin and
120
301500
5280
بنابراین دیگر قادر به انجام آن نبودم. ویولن من را بنواز و
05:04
therefore be sent home as I got my
121
304169
5521
به خانه بفرستم، چون
05:06
finger ready near the door somebody else
122
306780
5280
انگشتم را نزدیک در آماده کردم، شخص دیگری به سرویس بهداشتی
05:09
needed the loo and they came through and
123
309690
5490
نیاز داشت و آنها وارد
05:12
they injured my finger so badly that I
124
312060
5970
شدند و انگشتم را چنان زخمی کردند که
05:15
had to go to hospital and to this day I
125
315180
5579
مجبور شدم به بیمارستان بروم و تا به امروز
05:18
have a messed up fingernail but like
126
318030
6540
ناخن دستم به هم ریخته است. اما مثل
05:20
break it's just not right so yes not
127
320759
6961
شکستن درست نیست، بنابراین بله نه
05:24
much in between the ears number 5 the
128
324570
5520
خیلی در بین گوش های شماره 5
05:27
light is on but nobody's home
129
327720
5160
چراغ روشن است اما هیچ کس در خانه نیست،
05:30
this means they look normal but really
130
330090
4680
این بدان معنی است که آنها عادی به نظر می رسند اما واقعاً
05:32
they're very stupid this could have been
131
332880
4590
آنها بسیار احمق هستند این را می
05:34
said about me actually when aged 9 and
132
334770
4619
شد در واقع در مورد من در 9 سالگی و
05:37
showing off in front of a group of
133
337470
5669
خودنمایی بیان کرد. جلوی گروهی از
05:39
younger children jumped off the top of a
134
339389
6571
بچه های کوچکتر از پایین پریدند او بالای یک
05:43
wooden castle in a playground got the
135
343139
5310
قلعه چوبی در یک زمین بازی،
05:45
back of my jumper stuck on one of the
136
345960
6840
پشت جامپر من را روی یکی از میخ ها گیر کرد
05:48
spikes and was left there dangling until
137
348449
6391
و همانجا آویزان ماند تا اینکه
05:52
one of those annoying little children
138
352800
4560
یکی از آن بچه های کوچک مزاحم
05:54
ran to call my dad it was so
139
354840
5040
دوید تا پدرم را صدا کند، خیلی
05:57
embarrassing and so stupid the lights
140
357360
6119
خجالت آور و احمقانه بود که چراغ
05:59
are on but nobody's home number 6 it's a
141
359880
5819
ها روشن هستند. خانه هیچکس شماره 6 این یک
06:03
saying someone's village is missing
142
363479
4591
ضرب المثل است که روستای یک نفر
06:05
their idiot and this one comes from the
143
365699
5101
برای احمق خود تنگ شده است و این یکی از
06:08
term the village idiot which is used to
144
368070
4920
اصطلاح ادم روستایی است که برای
06:10
describe someone known locally for their
145
370800
2970
توصیف کسی که در محلی به
06:12
stupidity
146
372990
3359
06:13
canapé used to describe me actually two
147
373770
5040
دلیل حماقتش شناخته می شود استفاده
06:16
days after passing my driving test I
148
376349
5731
06:18
went into a nearby city to buy my
149
378810
8370
می شود. یک شهر نزدیک برای خرید
06:22
beloved new shiny orange Mini Cooper and
150
382080
7350
مینی کوپر نارنجی براق جدید و محبوبم و
06:27
when I drove out of the dealership for
151
387180
5220
وقتی برای اولین بار از نمایندگی خارج شدم
06:29
the very first time after just 100
152
389430
6390
بعد از 100
06:32
metres I stalled at around about put the
153
392400
4200
متر در اطراف توقف کردم،
06:35
gearstick
154
395820
3660
06:36
into reverse and shut back at full force
155
396600
6210
دنده را به عقب گذاشتم و با تمام قدرت
06:39
into the car behind me obliterating his
156
399480
6660
داخل ماشین پشت سرم شدم. از بین بردن
06:42
license plate it was dreadful the police
157
402810
6960
پلاکش وحشتناک
06:46
came I had to be escorted away but
158
406140
6240
بود پلیس آمد من را بدرقه کردند اما
06:49
luckily my mother was two cars behind me
159
409770
4500
خوشبختانه مادرم دو ماشین پشت سرم بود
06:52
because oh my god if she had been in
160
412380
3870
چون خدای من اگر در
06:54
that car behind me there would have been
161
414270
4260
آن ماشین پشت سرم بود مشکلی پیش می
06:56
trouble so yes on that day the village
162
416250
4650
آمد. بنابراین بله در آن روز دهکده
06:58
was missing their idiot the idiot being
163
418530
6630
07:00
me number seven the last idiom to
164
420900
7320
دلش برای احمقش تنگ
07:05
describe a stupidity is as thick as a
165
425160
5520
07:08
plank and if you are as thick as a plank
166
428220
4740
07:10
you're really stupid it could've been
167
430680
4620
شده بود.
07:12
used to describe me actually when on the
168
432960
3270
در واقع وقتی در
07:15
school bus
169
435300
5160
اتوبوس مدرسه
07:16
aged about 12 to 13 I found a mobile
170
436230
6810
در سن حدود 12 تا 13 سالگی یک تلفن همراه پیدا
07:20
phone and I open the mobile phone and I
171
440460
6600
کردم و تلفن همراه را باز کردم و
07:23
found some very inappropriate images of
172
443040
6450
تصاویر بسیار نامناسبی
07:27
the owner of the phone images and videos
173
447060
5790
از صاحب تلفن پیدا کردم.
07:29
shall we say it was a man I've never
174
449490
4740
اگر بگوییم مردی بود من قبلاً چنین
07:32
seen anything like that before
175
452850
3930
چیزی ندیده بودم،
07:34
so I did what any school girl would do
176
454230
5250
بنابراین من کاری را انجام دادم که هر دختر مدرسه ای انجام می دهد
07:36
and I took the videos and I sent them
177
456780
4650
و فیلم ها را گرفتم و آنها را
07:39
directly from the phone to my best
178
459480
5190
مستقیماً از تلفن برای بهترین دوستم فلیسیتی فرستادم.
07:41
friend Felicity it was a hilarious joke
179
461430
5730
این یک شوخی خنده دار بود که
07:44
I went into school and I acted like I
180
464670
4320
من به مدرسه رفتم و طوری رفتار کردم
07:47
knew nothing to felicitate she was
181
467160
4950
که می دانستم چیزی برای قدردانی او
07:48
really scared brilliant I thought my
182
468990
5730
واقعاً ترسیده بود عالی بود. فکر کردم
07:52
cheeky prank has worked she then told me
183
472110
4140
شوخی گستاخانه ام جواب داده است، او به من
07:54
that she'd gone to the headmistress of
184
474720
3450
گفت که پیش مدیر مدرسه رفته
07:56
the school and the school had called the
185
476250
3930
بود و مدرسه با
07:58
police and they were on their way in to
186
478170
4380
پلیس تماس گرفته بود و آنها در راه بودند تا
08:00
interview everyone I knew what I had to
187
480180
6330
با همه کسانی که می دانستم مصاحبه کنند. مجبور بودم این
08:02
do I ran in my little tartan kilt to the
188
482550
6450
کار را انجام دهم، با لباس تارتان کوچکم دویدم به
08:06
headmistress and said no it was me I
189
486510
5070
مدیر مدرسه و گفت نه من بودم،
08:09
then had to spend the rest of the day
190
489000
5490
سپس مجبور شدم بقیه روز را
08:11
with the police explaining what I'd done
191
491580
4740
با پلیس بگذرانم و توضیح بدهم که
08:14
why I'd done it and having them
192
494490
4920
چرا این کار را انجام داده‌ام و از آنها بخواهم
08:16
explained to me why it was so awful all
193
496320
5430
به من توضیح دهند که چرا در
08:19
the while I was begging them not to tell
194
499410
4800
تمام مدتی که بودم این قدر وحشتناک بود. از آنها التماس کردم که
08:21
my parents and in the end they didn't
195
501750
4500
به پدر و مادرم چیزی نگویند و در نهایت آنها نگفته بودند
08:24
which I really appreciated and I
196
504210
3990
که من واقعاً قدردانی کردم و
08:26
actually told my parents about it on my
197
506250
5460
در واقع در شام تولد 21 سالگیم در مورد آن به والدینم گفتم
08:28
21st birthday dinner that yeah I thought
198
508200
5250
که بله فکر
08:31
it was gonna be hilarious but the police
199
511710
3780
می کردم خنده دار خواهد بود اما پلیس
08:33
just didn't have any sort of sense of
200
513450
5010
هیچ چیزی نداشت. نوعی حس
08:35
humor right that's it for today's lesson
201
515490
5489
شوخ طبعی درست است برای درس امروز،
08:38
I hope you enjoyed it I hope you learned
202
518460
4950
امیدوارم از آن لذت برده باشید، امیدوارم چیزی یاد گرفته
08:40
something please if you now doubt my
203
520979
4771
باشید، لطفاً اگر اکنون به هوش من شک
08:43
intelligence you can unsubscribe but you
204
523410
6360
دارید، می توانید اشتراک را لغو کنید، اما
08:45
really are welcome to I would
205
525750
6480
واقعاً به من خوش آمدید
08:49
and I invite you to comment below with
206
529770
4350
و از شما دعوت می کنم در مورد
08:52
any embarrassing situations that have
207
532230
4590
هر موقعیت شرم آور در زیر نظر دهید که
08:54
happened to you or any other idioms that
208
534120
5700
برای شما اتفاق افتاده است یا هر اصطلاح دیگری
08:56
you know of that means stupid in English
209
536820
4980
که می دانید در انگلیسی به معنای احمق است،
08:59
you can also let me know about idioms in
210
539820
3870
همچنین می توانید در مورد اصطلاحات زبان خود به من اطلاع دهید
09:01
your own language and translate them
211
541800
3240
و آنها را
09:03
into English because some of them are so
212
543690
3870
به انگلیسی ترجمه کنید زیرا برخی از آنها خیلی
09:05
funny I mean a sandwich short of a
213
545040
5250
خنده دار هستند من منظورم ساندویچ کوتاه برای
09:07
picnic that is that particularly tickles
214
547560
4800
پیک نیک است. آن خاص است
09:10
me don't forget to check out audible.com
215
550290
4500
من را قلقلک می دهد فراموش نکنید audible.com را
09:12
the link is in the description box and
216
552360
4110
بررسی کنید لینک در جعبه توضیحات است و
09:14
you can connect with me on all of my
217
554790
3810
می توانید در تمام رسانه های اجتماعی من با من ارتباط برقرار کنید.
09:16
social media I've got my facebook I've
218
556470
4489
09:18
got my Instagram and I've got my Twitter
219
558600
4799
توییتر
09:20
and I will see you soon for another
220
560959
8921
و من به زودی شما را برای یک اسن دیگر می بینم
09:23
Essen yeah today it is very hot very
221
563399
10531
آره امروز خیلی گرم است
09:29
very hot I'm dying oh my god are in a
222
569880
6870
خیلی گرم است من دارم می میرم خدای من در یک
09:33
lovely posh hotel and I called up Aroon
223
573930
6860
هتل شیک و دوست داشتنی هستم و به آرون زنگ زدم
09:36
sir rune why am i saying rune runescape
224
576750
7380
آقا رون چرا می گویم ران اسکیپ
09:40
are in a lovely posh hotel and I called
225
580790
14500
بسیار شیک است هتل و من
09:44
up runescape no okay no special stickers
226
584130
15930
runescape را صدا زدم نه خوب است نه برچسب خاصی
09:55
for Lucy because she say hello to the
227
595290
7400
برای لوسی چون او به
10:00
English Lucy
228
600060
2630
انگلیسی لوسی
10:25
you
229
625080
2060
شما سلام می کند
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7