How to PRACTISE English if NO ONE around you SPEAKS good English (BEST TIPS)

422,422 views ・ 2020-01-15

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
(bright, light music)
0
1955
3167
(موسیقی روشن و سبک)
00:09
- Hello, everyone, and welcome back to English With Lucy.
1
9328
3701
- سلام، به همه، و با لوسی به انگلیسی بازگردید.
00:13
Today, I am going to talk to you
2
13029
2181
امروز، من قصد دارم با شما
00:15
about how you can practise your English
3
15210
2158
در مورد اینکه چگونه می توانید انگلیسی خود را تمرین کنید،
00:17
even if you don't live in an English-speaking country.
4
17368
4181
حتی اگر در یک کشور انگلیسی زبان زندگی نمی کنید، صحبت کنم.
00:21
It's the number one complaint from my students.
5
21549
3081
این شکایت شماره یک دانش آموزان من است.
00:24
How on earth can I practise and improve my English
6
24630
2576
چگونه می توانم زبان انگلیسی خود را تمرین کرده و بهبود بخشم
00:27
if I don't have native English speakers around me?
7
27206
3496
اگر زبان مادری انگلیسی در اطرافم نباشد؟
00:30
Well, I have eight recommendations for you.
8
30702
2460
خوب، من هشت توصیه برای شما دارم.
00:33
Let's get straight into it.
9
33162
1968
بیایید مستقیم وارد آن شویم.
00:35
Tip number one is to join a language club,
10
35130
2752
نکته شماره یک پیوستن به یک باشگاه زبان است که
00:37
sometimes called a language cafe.
11
37882
2189
گاهی اوقات کافه زبان نامیده می شود.
00:40
And if there isn't one near you,
12
40071
1670
و اگر نزدیک شما نیست،
00:41
you need to start one.
13
41741
1519
باید یکی را شروع کنید.
00:43
Be the person that makes the change.
14
43260
1662
فردی باشید که تغییر را ایجاد می کند.
00:44
You can do it for very little cost or not cost at all.
15
44922
3308
شما می توانید آن را با هزینه بسیار کم یا بدون هزینه انجام دهید.
00:48
It can be completely free to do.
16
48230
1811
انجام آن می تواند کاملا رایگان باشد.
00:50
All you need to think about
17
50041
1649
تنها چیزی که باید به آن فکر کنید این
00:51
is the why, the where, and the who.
18
51690
1931
است که چرا، کجا و چه کسی.
00:53
Why is why you're doing it?
19
53621
1819
چرا این کار را می کنی؟
00:55
What are you going to be practising .
20
55440
1470
قراره چی تمرین کنی
00:56
Maybe you want to chat just completely in English.
21
56910
2058
شاید بخواهید کاملاً به زبان انگلیسی چت کنید.
00:58
Maybe you want to do activities together
22
58968
2382
شاید بخواهید با هم فعالیت‌هایی انجام دهید
01:01
or do homework together,
23
61350
1410
یا تکالیف را با هم انجام دهید،
01:02
or maybe you want to set debates
24
62760
2040
یا شاید بخواهید بحث‌هایی را تنظیم کنید
01:04
and have real in-depth discussions in English.
25
64800
3750
و بحث‌های عمیق واقعی را به زبان انگلیسی داشته باشید.
01:08
It all depends on the level.
26
68550
1319
همه چیز به سطح بستگی دارد.
01:09
That moves me onto who, who is going to come?
27
69869
2659
این مرا به سمت چه کسی سوق می دهد، چه کسی قرار است بیاید؟
01:12
Put posters up, launch it on Facebook.
28
72528
3632
پوسترها را قرار دهید، آن را در فیس بوک راه اندازی کنید.
01:16
Bring your friends first,
29
76160
1600
ابتدا دوستان خود را بیاورید،
01:17
so you're not on the only one there.
30
77760
1080
تا شما تنها در آنجا نباشید.
01:18
And then of course the where,
31
78840
1730
و سپس البته کجا،
01:20
where are you going to hold it?
32
80570
1169
کجا می خواهید آن را نگه دارید؟
01:21
Well, there are lots of free places
33
81739
1751
خوب، مکان های رایگان زیادی وجود دارد
01:23
where you could hold it.
34
83490
980
که می توانید آن را نگه دارید.
01:24
You could start asking your local library.
35
84470
1760
می توانید از کتابخانه محلی خود بپرسید.
01:26
You could try asking a cafe.
36
86230
2640
می توانید از یک کافه بپرسید.
01:28
Do you mind if on a quiet day,
37
88870
1829
آیا مشکلی ندارید اگر در یک روز آرام،
01:30
say like a Tuesday lunchtime, we have a group of us here,
38
90699
3262
مثلاً در وقت ناهار سه‌شنبه ، یک گروه از خودمان را اینجا داشته باشیم،
01:33
and of course we'll buy a coffee each or something.
39
93961
2242
و البته هر کدام یا چیزی یک قهوه می‌خریم.
01:36
Another good place to try is a local church
40
96203
3717
یکی دیگر از مکان های خوب برای امتحان یک کلیسا
01:39
or religious centre.
41
99920
1410
یا مرکز مذهبی محلی است.
01:41
They, more often than not,
42
101330
1223
آنها، اغلب،
01:42
will be very happy to help you develop your skills for free.
43
102553
3080
بسیار خوشحال خواهند شد که به شما کمک کنند مهارت های خود را به صورت رایگان توسعه دهید.
01:45
Number two is join an online language challenge.
44
105633
3250
شماره دو، پیوستن به چالش زبان آنلاین است.
01:48
This tip has been sponsored,
45
108883
2507
این نکته حمایت مالی شده است،
01:51
but is very, very relevant.
46
111390
1310
اما بسیار بسیار مرتبط است.
01:52
We are in a new decade,
47
112700
2030
ما در یک دهه جدید هستیم،
01:54
so now is the perfect time to really go for it
48
114730
2730
بنابراین اکنون زمان مناسبی است که واقعاً
01:57
with your English fluency,
49
117460
842
با تسلط به زبان انگلیسی خود آن را دنبال کنید،
01:58
and this is a fantastic option
50
118302
2428
و
02:00
if you are looking for daily practise
51
120730
2100
اگر به دنبال تمرین روزانه
02:02
with native speakers,
52
122830
1121
با زبان مادری هستید،
02:03
but you don't have any around you.
53
123951
2099
اما در اطراف خود ندارید، این یک گزینه فوق العاده است.
02:06
What if I told that you could improve
54
126050
1720
اگر به من بگویم که می
02:07
your confidence and your fluency in just three months
55
127770
2691
توانید اعتماد به نفس و تسلط خود را فقط در سه ماه بهبود ببخشید
02:10
and earn up to a 100% refund?
56
130461
3549
و تا 100٪ بازپرداخت دریافت کنید، چه؟
02:14
This opportunity is called the Lingoda Sprint Promotion,
57
134010
2801
این فرصت، تبلیغات اسپرینت لینگودا نامیده می شود که
02:16
formerly known as the Lingoda Language Marathon.
58
136811
2782
قبلاً به عنوان ماراتن زبان لینگودا شناخته می شد.
02:19
You can join the sprint in English, Spanish,
59
139593
2847
می‌توانید به زبان‌های انگلیسی، اسپانیایی،
02:22
French, German, and business English,
60
142440
2500
فرانسوی، آلمانی و انگلیسی تجاری به مسابقه سرعت بپیوندید و به
02:24
and you take a class every day for three months.
61
144940
3040
مدت سه ماه هر روز در یک کلاس شرکت می‌کنید.
02:27
That's 30 classes per month
62
147980
1850
این 30 کلاس در ماه
02:29
if you do the super sprint,
63
149830
1002
اگر سوپر اسپرینت انجام می دهید
02:30
and 15 classes per month if you do the regular sprint.
64
150832
3898
و 15 کلاس در ماه اگر دوی سرعت معمولی را انجام می دهید.
02:34
I've tried Lingoda myself,
65
154730
1220
من خودم لینگودا را امتحان کردم
02:35
and I was blown away by the experience.
66
155950
2050
و از این تجربه شگفت زده شدم.
02:38
And Lingoda is now an authorised Linguaskill agent
67
158000
3220
و Lingoda اکنون یک نماینده مجاز Linguaskill
02:41
for Cambridge Assessment English,
68
161220
1780
برای Cambridge Assessment English
02:43
which is a huge accolade
69
163000
1502
است که تحسین بزرگی است
02:44
and should help you build a lot of trust.
70
164502
2261
و باید به شما در ایجاد اعتماد زیادی کمک کند.
02:46
All teachers are qualified native speakers,
71
166763
3447
همه معلمان زبان مادری واجد شرایط هستند،
02:50
and you can take classes at your convenience
72
170210
1852
و شما می‌توانید در
02:52
anytime, anywhere, as long as you have
73
172062
2461
هر زمان و مکانی که راحت باشید در کلاس‌ها شرکت کنید، تا زمانی که
02:54
a stable internet connection.
74
174523
2179
اتصال اینترنتی پایداری داشته باشید.
02:56
Group sizes are really small
75
176702
1660
اندازه گروه واقعا کوچک است
02:58
with an average of just three students per class.
76
178362
2749
و به طور متوسط ​​فقط سه دانش آموز در هر کلاس دارند.
03:01
You study a structured curriculum
77
181111
2229
شما یک برنامه درسی ساختاریافته را مطالعه می کنید
03:03
and all of your learning materials are provided.
78
183340
2950
و تمام مواد آموزشی شما ارائه می شود.
03:06
The sprint starts on the 29th of January, 2020,
79
186290
3580
دوی سرعت در 29 ژانویه 2020 شروع می شود
03:09
and finishes on the 27th of April, 2020.
80
189870
3251
و در 27 آوریل 2020 به پایان
03:13
You have to participate in an agreed number of classes
81
193121
3201
می رسد. برای موفقیت باید هر ماه در تعداد کلاس های توافق شده شرکت کنید
03:16
each month to succeed.
82
196322
2198
. هر روز
03:18
You can take only one class per day every day.
83
198520
3083
فقط یک کلاس می توانید شرکت کنید .
03:21
Now, originally, the gates to the sprint
84
201603
2347
در حال حاضر، در ابتدا، دروازه‌های دوی سرعت
03:23
were going to close on the 19th of December,
85
203950
2270
در 19 دسامبر بسته
03:26
but Lingoda are giving you more time,
86
206220
1393
می‌شدند، اما لینگودا به شما زمان بیشتری می‌دهد،
03:27
so now make sure you sign up before the 27th of January.
87
207613
3829
بنابراین مطمئن شوید که قبل از 27 ژانویه ثبت‌نام کرده‌اید.
03:31
After registering for the sprint you automatically sign up
88
211442
3268
پس از ثبت نام برای اسپرینت، به طور خودکار
03:34
for a three-month-long subscription.
89
214710
1651
برای یک اشتراک سه ماهه ثبت نام می کنید.
03:36
But you can get 10 Euros off your first month
90
216361
3149
اما می توانید
03:39
by using my code, SPRINT142.
91
219510
2550
با استفاده از کد من، SPRINT142، 10 یورو در ماه اول خود دریافت کنید.
03:42
Upon registration, you agree to make one payment per month
92
222060
3660
پس از ثبت نام، شما موافقت می کنید که یک پرداخت در ماه به
03:45
for three months, breaking down that total cost,
93
225720
2673
مدت سه ماه انجام دهید،
03:48
however, and this is the exciting bit,
94
228393
2277
با این حال، این هزینه کلی است، اما این نکته هیجان انگیز است،
03:50
if you complete the sprint by following the rules
95
230670
2271
اگر با رعایت قوانین
03:52
and attending and participating in every class,
96
232941
3062
و شرکت و شرکت در هر کلاس اسپرینت را کامل
03:56
you will receive a 100% refund.
97
236003
3627
کنید، دریافت خواهید کرد. بازپرداخت 100٪
03:59
How motivating is that?
98
239630
2290
چقدر انگیزه دارد؟
04:01
Graduates of previous Lingoda language challenges have said
99
241920
3160
فارغ التحصیلان چالش های قبلی زبان Lingoda گفته اند
04:05
that properly reading the rules is the key
100
245080
2630
که خواندن صحیح قوانین کلید
04:07
to getting that refund.
101
247710
1710
بازپرداخت است. در طول سه سال گذشته
04:09
More than 20,000 people have participated
102
249420
2379
بیش از 20000 نفر
04:11
in six similar language challenges
103
251799
2581
در شش چالش زبان مشابه شرکت کرده اند
04:14
over the past three years.
104
254380
1320
.
04:15
For many it has completely transformed their lives,
105
255700
2628
برای بسیاری زندگی آنها را کاملاً متحول کرده است و
04:18
allowing them to travel all over the world
106
258328
2500
به آنها امکان می دهد به سراسر جهان سفر کنند
04:20
and advance in their career.
107
260828
1959
و در حرفه خود پیشرفت کنند.
04:22
They shared their life-changing experience with Lingoda
108
262787
3053
آنها تجربه تغییر زندگی خود را با لینگودا به اشتراک گذاشتند
04:25
and you can check it out on their website
109
265840
1740
و شما می توانید آن را در وب سایت آنها
04:27
which is linked down below and you can also have a look
110
267580
2420
که در زیر پیوند داده شده است بررسی کنید و همچنین می توانید
04:30
at their Instagram page for more inspiring stories.
111
270000
3270
برای داستان های الهام بخش تر به صفحه اینستاگرام آنها نگاهی بیندازید.
04:33
So, do you want to transform your English speaking skills
112
273270
2867
بنابراین، آیا می خواهید مهارت های مکالمه انگلیسی
04:36
and your confidence quickly?
113
276137
2653
و اعتماد به نفس خود را به سرعت متحول کنید؟
04:38
Click on the link in the description box
114
278790
1699
روی پیوند در جعبه توضیحات کلیک کنید
04:40
and sign up using my code, SPRINT142
115
280489
3581
و با استفاده از کد من، SPRINT142 با
04:44
for 10 Euros off your first month.
116
284070
2198
10 یورو تخفیف در ماه اول ثبت نام کنید.
04:46
Best of luck.
117
286268
1762
بهترین شانس.
04:48
Now, number three,
118
288030
1070
حالا، شماره سه،
04:49
I don't want to just give you generic advice
119
289100
2480
من نمی‌خواهم فقط توصیه‌های عمومی به شما بدهم
04:51
like watch TV, listen to the radio,
120
291580
2370
مانند تماشای تلویزیون، گوش دادن به رادیو،
04:53
because you know that.
121
293950
1360
زیرا شما این را می‌دانید.
04:55
What I'm going to is recommend you a specific app
122
295310
2920
چیزی که من قصد دارم به شما یک برنامه خاص را توصیه کنم
04:58
that you can use to immerse yourself each day
123
298230
2608
که می توانید از آن برای غوطه ور شدن هر روز
05:00
in spoken English.
124
300838
1939
در زبان انگلیسی صحبت کنید استفاده کنید.
05:02
And most importantly, spoken English
125
302777
2693
و از همه مهمتر صحبت به زبان انگلیسی
05:05
at a variety of levels and speeds
126
305470
2280
در سطوح و سرعت های مختلف
05:07
and with a variety of accents.
127
307750
1888
و با لهجه های متنوع.
05:09
It's the BBC Sounds App.
128
309638
2289
این برنامه صداهای بی بی سی است.
05:11
I've linked it down below,
129
311927
1783
من آن را در زیر پیوند داده ام،
05:13
but it depends on your operating system
130
313710
2080
اما بستگی به سیستم عامل شما
05:15
and where you are in the world,
131
315790
947
و جایی که در جهان
05:16
you should be able to listen to most podcasts
132
316737
3080
هستید دارد، باید بتوانید به اکثر پادکست ها
05:19
and a lot of radio programmes from wherever you are
133
319817
3493
و بسیاری از برنامه های رادیویی از هر
05:23
in the world.
134
323310
833
کجای دنیا که هستید گوش دهید.
05:24
Bear in mind you won't have access to everything.
135
324143
2567
به خاطر داشته باشید که به همه چیز دسترسی نخواهید داشت.
05:26
This app is full of radio programmes, podcasts,
136
326710
5000
این برنامه مملو از برنامه های رادیویی، پادکست ها
05:32
little mini clips, all in spoken English,
137
332070
2899
، مینی کلیپ های کوچک، همه به زبان انگلیسی است
05:34
covering all different topics,
138
334969
1691
که همه موضوعات مختلف را پوشش می دهد،
05:36
whether you like talking about music
139
336660
1672
چه دوست دارید در مورد موسیقی صحبت کنید
05:38
or you like listening to science documentaries,
140
338332
3058
و چه دوست دارید به مستندهای علمی،
05:41
crime documentaries, discussion podcasts
141
341390
3190
مستندهای جنایی، پادکست های بحث و گفتگو
05:44
by your favourite sports people.
142
344580
2050
توسط ورزشکاران مورد علاقه خود گوش دهید.
05:46
It's excellent, it's my go-to app,
143
346630
2310
عالی است، این برنامه کاربردی من است،
05:48
I listen to it all the time.
144
348940
1378
من همیشه به آن گوش می دهم.
05:50
Now your interests are probably different
145
350318
3092
حالا احتمالا علایق شما با
05:53
to my interests.
146
353410
878
علایق من فرق دارد.
05:54
I listen to a lot of consumer programmes where people phone up
147
354288
4282
من به بسیاری از برنامه های مصرف کننده گوش می دهم که در آن مردم تلفن می
05:58
and complain about the price of peas in the supermarket,
148
358570
3960
زنند و از قیمت نخود در سوپرمارکت شکایت می کنند،
06:02
things like that, it's just chewing gum for my brain,
149
362530
2340
چیزهایی از این قبیل، فقط آدامس جویدن برای مغز من است،
06:04
but I'd love to recommend programmes like The Archers,
150
364870
2830
اما من دوست دارم برنامه هایی مانند The Archers را توصیه کنم،
06:07
this is if you have a more advanced level of English,
151
367700
2838
این در صورتی است که شما سطح پیشرفته تری از زبان انگلیسی دارید،
06:10
this is a radio soap opera and it's got a variety
152
370538
4280
این یک سریال رادیویی است و
06:14
of different accents in it.
153
374818
1622
لهجه های مختلفی در آن وجود دارد.
06:16
There is also a children's section on there,
154
376440
3360
یک بخش کودکان نیز در آنجا وجود دارد
06:19
which would be good for your children,
155
379800
1898
که برای فرزندان شما خوب است،
06:21
but also if you have a slightly lower level
156
381698
2640
اما همچنین اگر سطح کمی پایین تری
06:24
and you like to hear things that are,
157
384338
2675
دارید و دوست دارید چیزهایی را بشنوید
06:27
I'm not going to say more simplified,
158
387928
3822
، ساده تر نمی گویم،
06:31
I'm going to say easier to understand.
159
391750
3042
می خواهم بگو راحت تر قابل درک است
06:34
Then that could be a really good option for you,
160
394792
2398
سپس این می تواند گزینه بسیار خوبی برای شما باشد،
06:37
there are lots of short programmes for children,
161
397190
1869
برنامه های کوتاه زیادی برای کودکان وجود دارد،
06:39
short stories, it's a really, really good idea
162
399059
3611
داستان های کوتاه،
06:42
to listen to children's programmes,
163
402670
1789
06:44
if you're struggling with understanding adult programmes.
164
404459
3440
اگر با درک برنامه های بزرگسالان مشکل دارید، گوش دادن به برنامه های کودکان ایده بسیار خوبی است.
06:47
So, the BBC Sounds App, it's really good,
165
407899
3179
بنابراین، برنامه صداهای بی بی سی، واقعاً خوب است،
06:51
let me know if you find something that you really like
166
411078
3152
اگر چیزی را پیدا کردید که واقعاً دوست دارید به من اطلاع دهید
06:54
and share any programmes
167
414230
1970
و برنامه
06:56
that have really helped you improve your English
168
416200
2069
هایی را که واقعاً به شما در بهبود زبان انگلیسی شما کمک کرده است را
06:58
in the comments section.
169
418269
1539
در بخش نظرات به اشتراک بگذارید.
06:59
Number four is, Find native speakers in your area.
170
419808
4580
شماره چهار این است که افراد بومی را در منطقه خود پیدا کنید.
07:04
Now, I know that this whole video is about what do I do
171
424388
3912
اکنون، می دانم که کل این ویدیو درباره این است که
07:08
if there are no native speakers,
172
428300
1537
اگر زبان مادری وجود نداشته باشد، چه کار کنم،
07:09
but have you tried searching in the right way.
173
429837
2796
اما آیا سعی کرده اید به روش درست جستجو کنید.
07:12
When Brits, British people or Americans,
174
432633
3777
وقتی بریتانیایی‌ها، بریتانیایی‌ها یا آمریکایی‌ها،
07:16
I don't know English speakers go abroad,
175
436410
1915
من نمی‌دانم انگلیسی‌زبان به خارج از کشور می‌روند،
07:18
we do like to meet and congregate.
176
438325
2355
ما دوست داریم ملاقات کنیم و دور هم جمع شویم.
07:20
We normally call ourselves expats.
177
440680
2267
ما معمولاً خود را مهاجر می نامیم.
07:22
Ex-patriots, expats.
178
442947
2387
میهن پرستان سابق، مهاجران.
07:25
And this is something
179
445334
1826
و این چیزی است
07:27
that you might not have searched for before.
180
447160
1866
که ممکن است قبلاً آن را جستجو نکرده باشید.
07:29
You might have searched British people in my city
181
449026
2999
ممکن است مردم بریتانیا را در شهر من
07:32
or something like that, but I remember
182
452025
1845
یا چیزی شبیه به آن جستجو کرده باشید، اما به یاد
07:33
when I lived in Seville, I was part of a Facebook group
183
453870
2290
دارم زمانی که در سویل زندگی می‌کردم، بخشی از یک گروه فیس‌بوک
07:36
called Expats in Seville.
184
456160
1400
به نام مهاجران در سویل بودم.
07:37
Something that a non-native speaker would never think
185
457560
3210
چیزی که یک فرد غیر بومی هرگز فکر نمی کند آن
07:40
to search for.
186
460770
891
را جستجو کند.
07:41
So, if you want to attend events with other expats
187
461661
3380
بنابراین، اگر می خواهید با سایر مهاجران در رویدادها شرکت کنید
07:45
and meet expats, then I would recommend searching
188
465041
4269
و با مهاجران ملاقات کنید، توصیه می کنم
07:49
on Facebook for expat groups.
189
469310
1653
در فیس بوک برای گروه های مهاجر جستجو کنید.
07:50
So, expats in, and then your city, your town
190
470963
3360
بنابراین، مهاجران به داخل، و سپس شهر، شهر
07:54
or even your country.
191
474323
1899
یا حتی کشور شما.
07:56
Lots of expats will be wanting to learn the native language
192
476222
4398
بسیاری از مهاجران می خواهند زبان
08:00
of the country they are living in.
193
480620
1990
مادری کشوری را که در آن زندگی می کنند بیاموزند.
08:02
So, these Facebook groups would be a great place
194
482610
2940
بنابراین، این گروه های فیس بوک مکانی عالی
08:05
to post and say, look, I'm looking to improve my English
195
485550
3186
برای ارسال پست و گفتن، نگاه کنید، من به دنبال بهبود زبان انگلیسی خود هستم
08:08
and I'd be more than happy to help you with my language.
196
488736
4108
و می خواهم بیشتر باشم. خوشحالم که با زبانم به شما کمک کنم.
08:12
It's worth a try
197
492844
1176
ارزش امتحان کردن را دارد
08:14
and at the very least you can attend the public events
198
494020
2153
و حداقل می‌توانید در رویدادهای عمومی شرکت کنید
08:16
that everyone is welcome to that will be posted
199
496173
2651
که همه از آن استقبال می‌کنند و
08:18
on these expat groups, big tip there.
200
498824
3086
در این گروه‌های مهاجر پست می‌شوند، نکته مهمی در آنجا.
08:21
Now, tip number five could be linked
201
501910
1730
اکنون، نکته شماره پنج را می توان
08:23
to the previous one actually.
202
503640
1114
در واقع به نکته قبلی مرتبط کرد.
08:24
It's, find a language partner and speak only
203
504754
3899
این است، یک شریک زبان پیدا کنید و فقط
08:28
via WhatsApp voice notes.
204
508653
2747
از طریق یادداشت های صوتی WhatsApp صحبت کنید.
08:31
Now I'm going to say that when you are looking
205
511400
2850
اکنون می خواهم بگویم که وقتی به
08:34
for a WhatsApp partner
206
514250
1774
دنبال شریک واتس اپ
08:36
or any sort of online language partner,
207
516024
2866
یا هر نوع شریک زبان آنلاین
08:38
please be safe.
208
518890
2480
هستید، لطفاً ایمن باشید.
08:41
Don't just ask anyone.
209
521370
1254
فقط از کسی نپرس
08:42
Use an official place.
210
522624
2101
از یک مکان رسمی استفاده کنید.
08:44
It's not safe, there are lots of nasty people out there,
211
524725
3440
ایمن نیست، افراد بدجنس زیادی وجود
08:48
who are looking for girlfriends and boyfriends,
212
528165
3015
دارند که به دنبال دوست دختر و دوست پسر هستند،
08:51
not language partners.
213
531180
1553
نه شریک زبان.
08:52
Do not give your mobile number to anyone
214
532733
3507
شماره موبایل خود را به کسی
08:56
that you do not fully know and trust.
215
536240
1947
که به طور کامل نمی شناسید و اعتماد ندارید ندهید.
08:58
So, take a native English speaker that you know
216
538187
3600
بنابراین، یک گوینده بومی انگلیسی را که می‌شناسید بردارید
09:01
and then when you communicate with them,
217
541787
2693
و سپس وقتی با آنها ارتباط برقرار می‌کنید،
09:04
ask that they only send you WhatsApp notes
218
544480
2090
از آنها بخواهید که فقط یادداشت‌های واتس‌اپ را برای
09:06
and you send them WhatsApp voice notes in return.
219
546570
2374
شما ارسال کنند و شما در مقابل، یادداشت‌های صوتی واتس‌اپ را برای آنها ارسال کنید .
09:08
The reason that this is great is because you can replay
220
548944
3266
دلیل عالی بودن این کار به این دلیل است که می توانید تا زمانی که آنها را درک نکنید، دوباره پخش کنید
09:12
and replay and replay until you understand them.
221
552210
2665
و دوباره پخش کنید و دوباره پخش کنید.
09:14
But unlike written English it helps you
222
554875
2785
اما برخلاف انگلیسی نوشتاری به شما در تلفظ شما نیز کمک می
09:17
with your pronunciation as well.
223
557660
1204
کند.
09:18
You know now from me that the way a word is written
224
558864
3536
شما اکنون از من می دانید که نحوه نگارش یک کلمه
09:22
in English doesn't give you much indication
225
562400
2490
در انگلیسی به شما نشان نمی دهد
09:24
as to how it's pronounced.
226
564890
1545
که چگونه تلفظ می شود.
09:26
'Cause often the two things are not aligned.
227
566435
2219
زیرا اغلب این دو چیز در یک راستا نیستند.
09:28
And the good thing about replying with voice notes is
228
568654
2746
و خوبی در مورد پاسخ دادن با یادداشت های صوتی این است
09:31
that if it goes wrong, you can stop it and re-record.
229
571400
2596
که اگر اشتباه کرد، می توانید آن را متوقف کرده و دوباره ضبط کنید.
09:33
It's a great step to use before having proper conversations
230
573996
4601
این یک قدم عالی برای استفاده قبل از مکالمات مناسب
09:38
and phone conversations with native speakers.
231
578597
2287
و مکالمات تلفنی با افراد بومی است.
09:40
It means you've got a little bit more time
232
580884
1676
این بدان معنی است که شما کمی زمان
09:42
to process things and time to think.
233
582560
2264
بیشتری برای پردازش چیزها و زمان بیشتری برای فکر کردن دارید.
09:44
Number six is, use a pronunciation tool.
234
584824
3739
شماره شش است، از یک ابزار تلفظ استفاده کنید.
09:48
If you haven't got someone who you could ask,
235
588563
2884
اگر کسی را ندارید که بتوانید بپرسید
09:51
"How do I pronounce X?
236
591447
1577
"چگونه X را تلفظ کنم؟
09:53
Then use a pronunciation tool.
237
593024
1760
سپس از یک ابزار تلفظ استفاده کنید.
09:54
And honestly, I am not offended,
238
594784
4706
و صادقانه بگویم، من توهین نمی‌کنم،
09:59
but when I get messages saying,
239
599490
1247
اما وقتی پیام‌هایی دریافت می‌کنم که
10:00
"Sorry, how do you pronounce X", I just think,
240
600737
2713
"متاسفم، شما چگونه X را تلفظ می‌کنید"، من فقط فکر می کنم،
10:03
well you can find this out for yourself very easily,
241
603450
2230
خوب شما می توانید این را برای خودتان خیلی راحت پیدا کنید،
10:05
I've given lots of examples of pronunciation tools
242
605680
2980
من نمونه های زیادی از ابزارهای تلفظ را ارائه کرده ام
10:08
that you can use online.
243
608660
1430
که می توانید به صورت آنلاین
10:10
So maybe use them first and then if you're totally confused
244
610090
3170
از آنها استفاده کنید. بنابراین شاید ابتدا از آنها استفاده کنید و اگر هنوز کاملاً گیج هستید
10:13
still, then ask a native speaker.
245
613260
2250
، سپس از یک بومی بپرسید. سخنران
10:15
The one I recommend is Oxford Learner's Dictionary,
246
615510
3470
. چیزی که من توصیه می‌کنم دیکشنری Oxford Learner's Dictionary است،
10:18
because they show you how to pronounce things
247
618980
1890
زیرا آنها به شما نشان می‌دهند که چگونه چیزها
10:20
in both British English and American English
248
620870
2172
را هم به انگلیسی انگلیسی و هم انگلیسی آمریکایی تلفظ کنید
10:23
and they show the phonetic transcription,
249
623042
2379
و رونویسی آوایی را نشان می‌دهند،
10:25
so you can listen to them and compare them
250
625421
2269
بنابراین می‌توانید به آنها گوش دهید و مقایسه کنید
10:27
and see how they differ in the transcription as well.
251
627690
2690
و ببینید که در رونویسی چه تفاوتی دارند.
10:30
It's an excellent tool, I've linked it down below,
252
630380
1790
این یک ابزار عالی است، من آن را در زیر پیوند داده ام،
10:32
I know there are lots out there,
253
632170
1529
می دانم که چیزهای زیادی وجود دارد،
10:33
this is the one I always use and it's the one I use
254
633699
2601
این ابزاری است که من همیشه از آن استفاده می
10:36
when I'm planning my videos.
255
636300
833
کنم و زمانی که فیلم هایم را برنامه ریزی می کنم از آن استفاده می کنم.
10:37
Number seven, if there really isn't anyone around you,
256
637133
3767
شماره هفت، اگر وجود دارد واقعا کسی در اطراف شما نیست،
10:40
then you talk to yourself.
257
640900
1290
سپس با خودتان صحبت کنید
10:42
And I've recommended this method before
258
642190
1762
و من این روش را به شما توصیه کرده ام
10:43
in a how-to-start-thinking-in-English
259
643952
2498
در یک ویدیوی نحوه شروع تفکر به زبان انگلیسی
10:46
and stop-translating-in-your-head video.
260
646450
2610
و توقف ترجمه در سرتان.
10:49
When I'm actively trying to learn another language,
261
649060
2021
وقتی فعالانه سعی می‌کنم زبان دیگری را یاد بگیرم،
10:51
I talk to myself in that language all the time,
262
651081
3199
همیشه به آن زبان با خودم صحبت می‌کنم ،
10:54
whether it be in my head
263
654280
1380
چه در ذهنم باشد
10:55
or whether it be out loud.
264
655660
1562
و چه با صدای بلند.
10:57
Luckily I work from home and I work alone,
265
657222
2778
خوشبختانه من در خانه کار می کنم و تنها کار می کنم،
11:00
maybe my neighbour thinks I'm a bit weird.
266
660000
1992
شاید همسایه ام فکر می کند من کمی عجیب و غریب هستم.
11:01
But I can also hear a lot of what he does, so.
267
661992
2968
اما من همچنین می توانم بسیاری از کارهای او را بشنوم، بنابراین.
11:04
If he dares say anything.
268
664960
1250
اگر جرات کرد چیزی بگوید.
11:06
A great one is when you're cooking,
269
666210
1920
یک برنامه عالی این است که وقتی در حال آشپزی هستید،
11:08
pretend you're running a cooking show,
270
668130
1710
وانمود کنید که در حال اجرای یک برنامه آشپزی هستید،
11:09
I am putting this in the pan, I am chopping that.
271
669840
2221
من این را در ماهیتابه می گذارم، آن را خرد می کنم.
11:12
It will just help you get used
272
672061
1831
این فقط به شما کمک می کند
11:13
to stringing sentences together and help you get used
273
673892
3530
تا جملات را به هم متصل کنید و به شما کمک می کند
11:17
to just chatting mindlessly.
274
677422
2091
تا فقط به چت کردن بدون فکر عادت کنید.
11:19
Conversation will flow better if you can talk
275
679513
3167
اگر بتوانید
11:22
to yourself easily.
276
682680
1244
به راحتی با خودتان صحبت کنید، مکالمه بهتر جریان خواهد داشت.
11:23
And the last one, number eight,
277
683924
1966
و آخرین مورد، شماره هشت،
11:25
this is one step on from talking to yourself.
278
685890
2880
این یک قدم از صحبت کردن با خودتان است.
11:28
Record yourself speaking in English.
279
688770
3040
صحبت کردن خود را به زبان انگلیسی ضبط کنید.
11:31
You know when you're a child and you finally hear
280
691810
2150
می‌دانی وقتی بچه هستی و بالاخره برای اولین بار صدای
11:33
yourself speaking on a recording for the first time
281
693960
2553
خودت را می‌شنوی که در یک ضبط‌شده صحبت می‌کند
11:36
and you think, oh my word, I sound so different,
282
696513
2726
و فکر می‌کنی، اوه حرف من، صدای من خیلی متفاوت است،
11:39
I remember that feeling, well, we're often not that in tune
283
699239
3231
آن حس را به یاد می‌آورم، خوب، ما اغلب آنقدرها همخوانی نداریم.
11:42
with how we actually sound.
284
702470
1563
در واقع چگونه صدا می کنیم
11:44
How we think we sound is very different
285
704033
2139
طرز فکر ما با صدای واقعی ما بسیار متفاوت
11:46
to how we actually sound.
286
706172
1888
است.
11:48
And so, in your head you might think
287
708060
1672
و بنابراین، در ذهن خود ممکن است فکر
11:49
that you're pronouncing things correctly,
288
709732
2800
کنید که چیزها را به درستی تلفظ می کنید،
11:52
but in reality, you might not be,
289
712532
2638
اما در واقعیت، ممکن است اینطور نباشید،
11:55
so sometimes recording yourself reading a passage,
290
715170
3220
بنابراین گاهی اوقات خودتان را در حال خواندن یک قطعه ضبط می کنید، اگر بیشتر می خواهید
11:58
just take something from the news
291
718390
1163
فقط چیزی از اخبار
11:59
or something from a blog if you want a more relaxed tone,
292
719553
3208
یا چیزی از وبلاگ بگیرید. لحن آرامی داشته
12:02
you can then use that to analyse how you sound
293
722761
3489
باشید، سپس می توانید از آن برای تجزیه و تحلیل نحوه صدا استفاده کنید
12:06
and pinpoint pronunciation mistakes
294
726250
2102
و اشتباهات تلفظ
12:08
and perhaps grammar mistakes,
295
728352
2258
و شاید اشتباهات دستوری را
12:10
it's a really, really good one,
296
730610
1510
مشخص کنید، واقعاً بسیار خوب است،
12:12
I've done it to myself multiple times,
297
732120
1652
من چندین بار این کار را با خودم انجام داده ام
12:13
and I was shocked at the mistakes that I was making,
298
733772
3050
و از اشتباهاتی که داشتم شوکه شدم. ساختن،
12:16
that I thought I didn't make in Spanish.
299
736822
3350
که فکر می کردم به اسپانیایی درست نکرده ام.
12:20
And actually, when I watch back my videos,
300
740172
2218
و در واقع، وقتی ویدیوهایم را پشت سر می‌بینم،
12:22
when I'm editing them or when I'm approving the edits
301
742390
2940
وقتی آنها را ویرایش می‌کنم یا وقتی ویرایش‌های
12:25
on them, I do make so many mistakes
302
745330
1772
روی آنها را تأیید می‌کنم، آنقدر اشتباه
12:27
that I shouldn't as a native speaker.
303
747102
2858
می‌کنم که به عنوان یک زبان مادری نباید انجام دهم.
12:29
They're just natural mistakes,
304
749960
1161
آنها فقط اشتباهات طبیعی هستند
12:31
a lot of you point them out.
305
751121
1480
، بسیاری از شما به آنها اشاره می کنید.
12:32
It normally happens when I've not exactly planned
306
752601
4009
معمولاً زمانی اتفاق می‌افتد که دقیقاً برنامه‌ریزی نکرده
12:36
what I'm going to say, 'cause I don't use an Autocue
307
756610
2400
باشم که چه می‌خواهم بگویم ، چون از Autocue
12:39
or anything, I just say it from the heart,
308
759010
2360
یا هر چیز دیگری استفاده نمی‌کنم، فقط آن را از صمیم قلب
12:41
I have a guide script down here.
309
761370
2292
می‌گویم، من یک اسکریپت راهنما در اینجا دارم.
12:43
And yes, looking back at the videos, I do notice a lot
310
763662
4459
و بله، با نگاهی دوباره به ویدیوها، متوجه
12:48
of little mistakes, natural ones, I'm not worried
311
768121
2929
اشتباهات کوچک زیادی می شوم، اشتباهات طبیعی، من
12:51
about them, it doesn't mean I have poor grammar
312
771050
1812
نگران آنها نیستم، به این معنی نیست که من گرامر
12:52
or poor pronunciation,
313
772862
1680
ضعیف یا تلفظ ضعیفی دارم،
12:54
it just means that I'm a human.
314
774542
2120
بلکه فقط به این معنی است که من یک انسان.
12:56
But hopefully you'll be able to use that technique
315
776662
2588
اما امیدوارم بتوانید از این تکنیک
12:59
to improve your own language skills.
316
779250
2610
برای بهبود مهارت های زبانی خود استفاده کنید.
13:01
Right, that's it for today's lesson,
317
781860
2390
درست است، این برای درس امروز است،
13:04
I really hope you enjoyed it
318
784250
1360
من واقعاً امیدوارم که از آن لذت برده باشید
13:05
and I hope you can take some of these tips
319
785610
1950
و امیدوارم بتوانید برخی از این نکات
13:07
and apply them to yourself.
320
787560
1929
را در نظر بگیرید و آنها را در مورد خودتان به کار ببرید.
13:09
Don't forget to check out the Lingoda sprint promotion,
321
789489
3011
فراموش نکنید که تبلیغات اسپرینت لینگودا را بررسی کنید،
13:12
you can get 10 Euros off your first month
322
792500
2700
می توانید با استفاده از کد من، SPRINT142، 10 یورو در ماه اول خود دریافت کنید
13:15
by using my code, SPRINT142,
323
795200
2391
13:17
the link is in the description box.
324
797591
1940
، پیوند در جعبه توضیحات موجود است.
13:19
And please feel free to share any other recommendations
325
799531
3729
و لطفاً هر گونه توصیه
13:23
and tips that have really helped you
326
803260
1621
و نکته دیگری را که واقعاً
13:24
in your past experience in the comments section down below.
327
804881
3669
در تجربه گذشته به شما کمک کرده است را در بخش نظرات در زیر به اشتراک بگذارید.
13:28
Don't forget to connect with me on all of my social media.
328
808550
2460
فراموش نکنید که در تمام شبکه های اجتماعی من با من در ارتباط باشید.
13:31
I've got my Facebook, my Instagram, my Twitter
329
811010
2730
من فیس بوک ، اینستاگرام، توییتر
13:33
and my personal channel Lucy Bella Earl,
330
813740
2242
و کانال شخصی ام لوسی بلا ارل را
13:35
I'll be posting my Q and A on there soon,
331
815982
2338
دارم، به زودی پرسش و پاسخ خود را در آنجا پست خواهم کرد،
13:38
I know a lot of you have responded to that.
332
818320
1451
می دانم که بسیاری از شما به آن پاسخ داده اید.
13:39
I'll see you soon for another lesson.
333
819771
2630
به زودی برای یک درس دیگر می بینمت.
13:42
(blowing kiss)
334
822401
1261
(بوسه دمنده)
13:43
(upbeat music)
335
823662
2667
(موسیقی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7