How to PRACTISE English if NO ONE around you SPEAKS good English (BEST TIPS)

422,422 views ・ 2020-01-15

English with Lucy


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:01
(bright, light music)
0
1955
3167
musik ringan
00:09
- Hello, everyone, and welcome back to English With Lucy.
1
9328
3701
hallo semuanya, kembali lagi di English With Lucy
00:13
Today, I am going to talk to you
2
13029
2181
hari ini aku akan berbicara kepada kalian semua
00:15
about how you can practise your English
3
15210
2158
tentang bagaimana cara latihan bahasa Inggris kalian
00:17
even if you don't live in an English-speaking country.
4
17368
4181
walaupun kalian tidak tinggal di negara yang berbicara bahasa Inggris
00:21
It's the number one complaint from my students.
5
21549
3081
ini yang paling banyak komplen dari murid saya
00:24
How on earth can I practise and improve my English
6
24630
2576
bagaimana caranya aku bisa latihan dan meningkatkan bahasa inggris beta
00:27
if I don't have native English speakers around me?
7
27206
3496
jika tidak ada penutur asli bahasa Inggris di sekitarku
00:30
Well, I have eight recommendations for you.
8
30702
2460
iyak, jadi aku punya 8 rekomendasi buat teman-teman sekalian
00:33
Let's get straight into it.
9
33162
1968
mari, kita langsung saja ke pembahasan kita
00:35
Tip number one is to join a language club,
10
35130
2752
tip nomor satu adalah ikut perhimpunan(club) bahasa Inggris
00:37
sometimes called a language cafe.
11
37882
2189
terkadang itu biasa di panggil bahasa cafe
00:40
And if there isn't one near you,
12
40071
1670
dan jika tidak ada satupun disekitar kalian
00:41
you need to start one.
13
41741
1519
kalian bisa memulainya duluan XD
00:43
Be the person that makes the change.
14
43260
1662
jadilah orang pertama yang membuat perubahan
00:44
You can do it for very little cost or not cost at all.
15
44922
3308
kalian bisa melakukannya dengan sangat murah atau bahkan gratis tis tis tis
00:48
It can be completely free to do.
16
48230
1811
ini bisa jadi benar-benar gratis untuk dilakukan
00:50
All you need to think about
17
50041
1649
yang kalian butuhkan adalah memikirkan tentang
00:51
is the why, the where, and the who.
18
51690
1931
kenapa, dimana, dan siapa
00:53
Why is why you're doing it?
19
53621
1819
kenapa alasannya kalian melakukan ini
00:55
What are you going to be practising .
20
55440
1470
apa saja yang kalian akan lakukan dalam latihan
00:56
Maybe you want to chat just completely in English.
21
56910
2058
mungkin kalian hanya ingin mengobrol dalam bahasa Inggris
00:58
Maybe you want to do activities together
22
58968
2382
mungkin kalian ingin melakukan aktivitas bersama
01:01
or do homework together,
23
61350
1410
atau melakukan pekerjaan rumah bersama-sama
01:02
or maybe you want to set debates
24
62760
2040
atau mungkin kalian ingin menyusun debat
01:04
and have real in-depth discussions in English.
25
64800
3750
dan memiliki lebih dalam lagi diskusi tentang Inggris(bahasa Inggris)
01:08
It all depends on the level.
26
68550
1319
ini semua tegantung pada level
01:09
That moves me onto who, who is going to come?
27
69869
2659
yang menggerakkan aku kepada siapa, siapa yang akan datang ?
01:12
Put posters up, launch it on Facebook.
28
72528
3632
menaruh postingan, meluncurkannya di Facebook
01:16
Bring your friends first,
29
76160
1600
bawa teman-teman kalian terlebih dahulu
01:17
so you're not on the only one there.
30
77760
1080
jadi kalian tidak sendirian disana
01:18
And then of course the where,
31
78840
1730
and tentu saja "dimana",
01:20
where are you going to hold it?
32
80570
1169
dimana kalian akan melakukannya?
01:21
Well, there are lots of free places
33
81739
1751
well, ada banyak tempat yang gratis
01:23
where you could hold it.
34
83490
980
dimana kalian dapat melakukannya.
01:24
You could start asking your local library.
35
84470
1760
kalian bisa memulai bertanya kepada perpustakaan lokal kalian
01:26
You could try asking a cafe.
36
86230
2640
kalian bisa mencobanya di cafe
01:28
Do you mind if on a quiet day,
37
88870
1829
apakah keberatan jika di hari yang tenang(nyepi kali ye)
01:30
say like a Tuesday lunchtime, we have a group of us here,
38
90699
3262
katakanlah di hari selasa di waktu makan siang, kita bisa bergerombol disini
01:33
and of course we'll buy a coffee each or something.
39
93961
2242
dan pastinya kita akan membeli kopi masing-masing atau semacamnya.
01:36
Another good place to try is a local church
40
96203
3717
satu lagi tempat yang bagus untuk dicoba adalah gereja lokal
01:39
or religious centre.
41
99920
1410
atau tempat beribadah
01:41
They, more often than not,
42
101330
1223
mereka lebih sering dari pada tidak,
01:42
will be very happy to help you develop your skills for free.
43
102553
3080
mereka akan senang jika membantu meningkatkan kemampuan kamu secara gratis
01:45
Number two is join an online language challenge.
44
105633
3250
nomor 2 adalah ikutan tantangan bahasa di Online
01:48
This tip has been sponsored,
45
108883
2507
tip ini telah disponsori
01:51
but is very, very relevant.
46
111390
1310
tapi ini sangat, sangat bersangkutan.
01:52
We are in a new decade,
47
112700
2030
kita berada di dekade baru,
01:54
so now is the perfect time to really go for it
48
114730
2730
jadi sekarang adalah waktu yang pas untuk melakukannya
01:57
with your English fluency,
49
117460
842
dengan kefasihan bahasa Inggris kalian
01:58
and this is a fantastic option
50
118302
2428
ini adalah pilihan yang fantastik
02:00
if you are looking for daily practise
51
120730
2100
jika kalian mencari untuk latihan sehari-hari
02:02
with native speakers,
52
122830
1121
dengan penurut asli
02:03
but you don't have any around you.
53
123951
2099
tapi kamu tidak memiliki satupun di sekitar kamu.
02:06
What if I told that you could improve
54
126050
1720
bagaimana jika aku katakan bahwa kamu bisa memperbaiki
02:07
your confidence and your fluency in just three months
55
127770
2691
kepercayaan diri kalian dan kefasihan hanya dalam 3 bulan
02:10
and earn up to a 100% refund?
56
130461
3549
dan pasti 100% uang kembali(gratis tis its)
02:14
This opportunity is called the Lingoda Sprint Promotion,
57
134010
2801
peluang ini namanya Lingoda Sprint Promotion,
02:16
formerly known as the Lingoda Language Marathon.
58
136811
2782
atau secara formalnya disebut Lingoda Language Marathon.
02:19
You can join the sprint in English, Spanish,
59
139593
2847
kalian bisa ikutan sprint dalam Bahasa Inggris, Spanish
02:22
French, German, and business English,
60
142440
2500
Perancis, German, dan bisnis Inggris
02:24
and you take a class every day for three months.
61
144940
3040
dan kamu mengambil kelas setiap hari dalam 3 bulan
02:27
That's 30 classes per month
62
147980
1850
itu menjadi 30 kelas dalam sebulan
02:29
if you do the super sprint,
63
149830
1002
jika kalian melakukannya lebih cepat lagi,
02:30
and 15 classes per month if you do the regular sprint.
64
150832
3898
15 kelas dalam sebulan jika kamu melakukan sprint biasa.
02:34
I've tried Lingoda myself,
65
154730
1220
aku sendiri telah mencoba Lingoda
02:35
and I was blown away by the experience.
66
155950
2050
dan itu membuat pengalaman saya jadi lebih baik
02:38
And Lingoda is now an authorised Linguaskill agent
67
158000
3220
dan Lingoda sekarang telah resmi menjadi Linguaskill anget
02:41
for Cambridge Assessment English,
68
161220
1780
untuk Cambridge Assessment English,
02:43
which is a huge accolade
69
163000
1502
yaitu penghargaan yang besar sekali
02:44
and should help you build a lot of trust.
70
164502
2261
dan seharusnya membuat kalian lebih percaya lagi.
02:46
All teachers are qualified native speakers,
71
166763
3447
semua guru telah memenuhi syarat sebagai penutur asli,
02:50
and you can take classes at your convenience
72
170210
1852
dan kalian dapat mengambil kelas dengan nyaman
02:52
anytime, anywhere, as long as you have
73
172062
2461
kapanpun, dimanapun selagi kalian memiliki
02:54
a stable internet connection.
74
174523
2179
koneksi internet yang stabil.
02:56
Group sizes are really small
75
176702
1660
ukuran grupnya sangat kecil
02:58
with an average of just three students per class.
76
178362
2749
dengan rata-rata hanya 3 murid setiap kelasnya.
03:01
You study a structured curriculum
77
181111
2229
kalian mempelajari kurikulum terstruktur
03:03
and all of your learning materials are provided.
78
183340
2950
dan semua materi pembelajaran kalian telah disediakan.
03:06
The sprint starts on the 29th of January, 2020,
79
186290
3580
sprintnya dimulai pada tanggal 29 januari 2020
03:09
and finishes on the 27th of April, 2020.
80
189870
3251
dan berakhir di 27 april 2020
03:13
You have to participate in an agreed number of classes
81
193121
3201
kamu harus setuju berpatisipasi dalam jumlah kelas
03:16
each month to succeed.
82
196322
2198
setiap bulan untuk berhasil.
03:18
You can take only one class per day every day.
83
198520
3083
kamu dapat mengambil satu kelas saja satu hari setiap harinya
03:21
Now, originally, the gates to the sprint
84
201603
2347
sekarang, semula, gerbang untuk sprint
03:23
were going to close on the 19th of December,
85
203950
2270
akan ditutup di tanggal 19 Desember,
03:26
but Lingoda are giving you more time,
86
206220
1393
tapi Lingoda akan memberikan kalian waktu lebih,
03:27
so now make sure you sign up before the 27th of January.
87
207613
3829
jadi sekarang pastikan kalian mendaftar sebelum tanggal 27 Januari.
03:31
After registering for the sprint you automatically sign up
88
211442
3268
Setelah mendaftar untuk sprint, kalian secara otomatis mendaftar
03:34
for a three-month-long subscription.
89
214710
1651
untuk langganan tiga bulan.
03:36
But you can get 10 Euros off your first month
90
216361
3149
Tapi kalian bisa mendapatkan 10 Euro dari bulan pertama kalian
03:39
by using my code, SPRINT142.
91
219510
2550
dengan menggunakan kode saya, SPRINT142.
03:42
Upon registration, you agree to make one payment per month
92
222060
3660
Setelah mendaftar, kalian setuju untuk melakukan satu pembayaran per bulan
03:45
for three months, breaking down that total cost,
93
225720
2673
selama tiga bulan, merinci total biaya itu,
03:48
however, and this is the exciting bit,
94
228393
2277
bagaimanapun, ini adalah bagian yang menarik,
03:50
if you complete the sprint by following the rules
95
230670
2271
jika kalian menyelesaikan sprint dengan mengikuti aturan
03:52
and attending and participating in every class,
96
232941
3062
dan menghadiri dan berpartisipasi dalam setiap kelas,
03:56
you will receive a 100% refund.
97
236003
3627
kalian akan menerima pengembalian uang 100%
03:59
How motivating is that?
98
239630
2290
Seberapa memotivasi itu?
04:01
Graduates of previous Lingoda language challenges have said
99
241920
3160
Lulusan tantangan bahasa Lingoda sebelumnya mengatakan
04:05
that properly reading the rules is the key
100
245080
2630
bahwa membaca aturan dengan benar adalah kuncinya
04:07
to getting that refund.
101
247710
1710
untuk mendapatkan pengembalian uang tersebut.
04:09
More than 20,000 people have participated
102
249420
2379
Lebih dari 20.000 orang telah berpartisipasi
04:11
in six similar language challenges
103
251799
2581
dalam enam tantangan bahasa yang serupa
04:14
over the past three years.
104
254380
1320
selama tiga tahun terakhir.
04:15
For many it has completely transformed their lives,
105
255700
2628
banyak orang telah sepenuhnya mengubah hidup mereka
04:18
allowing them to travel all over the world
106
258328
2500
memungkinkan mereka untuk melakukan perjalanan di seluruh dunia
04:20
and advance in their career.
107
260828
1959
dan maju dalam karir mereka
04:22
They shared their life-changing experience with Lingoda
108
262787
3053
Mereka berbagi pengalaman yang mengubah hidup mereka dengan Lingoda
04:25
and you can check it out on their website
109
265840
1740
dan kalian dapat memeriksanya di situs web mereka
04:27
which is linked down below and you can also have a look
110
267580
2420
yang linknya ada di bawah dan kalian juga dapat melihatnya
04:30
at their Instagram page for more inspiring stories.
111
270000
3270
di Instagram mereka untuk cerita yang lebih menginspirasi.
04:33
So, do you want to transform your English speaking skills
112
273270
2867
Jadi, apakah kalian ingin mengubah keterampilan berbahasa Inggris kalian
04:36
and your confidence quickly?
113
276137
2653
dan kepercayaan dirimu lebih cepat?
04:38
Click on the link in the description box
114
278790
1699
Klik link yang ada di kotak deskripsi
04:40
and sign up using my code, SPRINT142
115
280489
3581
dan mendaftar menggunakan kode saya, SPRINT142
04:44
for 10 Euros off your first month.
116
284070
2198
untuk 10 Euro dari bulan pertama kalian.
04:46
Best of luck.
117
286268
1762
Semoga berhasil.
04:48
Now, number three,
118
288030
1070
sekarang nomer 3,
04:49
I don't want to just give you generic advice
119
289100
2480
aku tidak akan memberikan anjuran yang sangat umum
04:51
like watch TV, listen to the radio,
120
291580
2370
seperti menonton TV, dengerin radio,
04:53
because you know that.
121
293950
1360
kar'na kalian sudah tahu.
04:55
What I'm going to is recommend you a specific app
122
295310
2920
apa yang aku rekomendasikan kepada kalian adalah sebuah spesifik aplikasi
04:58
that you can use to immerse yourself each day
123
298230
2608
yang dapat kalian gunakan untuk membenamkan diri kalian sendiri tiap hari
05:00
in spoken English.
124
300838
1939
dalam berbicara bahasa Inggris
05:02
And most importantly, spoken English
125
302777
2693
dan yang paling terpenting, berbicara bahasa Inggris
05:05
at a variety of levels and speeds
126
305470
2280
disetiap variasi level dan kecepatan
05:07
and with a variety of accents.
127
307750
1888
dan dengan bebagai macam aksen.
05:09
It's the BBC Sounds App.
128
309638
2289
namanya adalah BBC Sound App.
05:11
I've linked it down below,
129
311927
1783
aku telah menuliskannya di bawah(kolom deskripsii)
05:13
but it depends on your operating system
130
313710
2080
tapi ini tergantung pada operating sistem kalian
05:15
and where you are in the world,
131
315790
947
dan dimana kamu berada didunia,
05:16
you should be able to listen to most podcasts
132
316737
3080
kamu seharus dapat mendengarkan sebagian besar podcast
05:19
and a lot of radio programmes from wherever you are
133
319817
3493
dan berbagai radio program darimanapun kamu berada
05:23
in the world.
134
323310
833
didunia.
05:24
Bear in mind you won't have access to everything.
135
324143
2567
Ingatlah bahwa kamu tidak akan memiliki akses ke semuanya.
05:26
This app is full of radio programmes, podcasts,
136
326710
5000
Aplikasi ini penuh dengan program radio, podcast,
05:32
little mini clips, all in spoken English,
137
332070
2899
klip mini kecil, semuanya berbicara bahasa Inggris
05:34
covering all different topics,
138
334969
1691
mencakup semua topik yang berbeda,
05:36
whether you like talking about music
139
336660
1672
apakah kamu suka berbicara tentang musik
05:38
or you like listening to science documentaries,
140
338332
3058
atau kamu suka mendengarkan film dokumenter sains
05:41
crime documentaries, discussion podcasts
141
341390
3190
film dokumenter kejahatan, podcast diskusi
05:44
by your favourite sports people.
142
344580
2050
dengan orang-orang olahraga favorit kalian
05:46
It's excellent, it's my go-to app,
143
346630
2310
Ini luar biasa, ini masuk dalam aplikasi saya,
05:48
I listen to it all the time.
144
348940
1378
Saya mendengarkannya sepanjang waktu.
05:50
Now your interests are probably different
145
350318
3092
Sekarang keterarikan kalian mungkin berbeda
05:53
to my interests.
146
353410
878
dari keterarikan aku.
05:54
I listen to a lot of consumer programmes where people phone up
147
354288
4282
Saya mendengarkan banyak program konsumen di mana orang menelepon
05:58
and complain about the price of peas in the supermarket,
148
358570
3960
dan mengeluh tentang harga kacang polong di supermarket,
06:02
things like that, it's just chewing gum for my brain,
149
362530
2340
hal-hal seperti itu, itu hanya permen karet untuk otakku,
06:04
but I'd love to recommend programmes like The Archers,
150
364870
2830
tapi saya ingin merekomendasikan program seperti The Archers
06:07
this is if you have a more advanced level of English,
151
367700
2838
ini jika kalian memiliki tingkat bahasa Inggris yang lebih tinggi lagi
06:10
this is a radio soap opera and it's got a variety
152
370538
4280
ini adalah opera sabun radio dan punya beragam
06:14
of different accents in it.
153
374818
1622
dengan aksen yang berbeda di dalamnya.
06:16
There is also a children's section on there,
154
376440
3360
Ada juga bagian anak-anak di sana,
06:19
which would be good for your children,
155
379800
1898
yang akan baik untuk anak-anakmu,
06:21
but also if you have a slightly lower level
156
381698
2640
tetapi juga jika kalian memiliki level yang sedikit lebih rendah
06:24
and you like to hear things that are,
157
384338
2675
dan kalo memang kalian suka mendengar hal-hal yang,
06:27
I'm not going to say more simplified,
158
387928
3822
Saya tidak akan mengatakan lebih sederhana,
06:31
I'm going to say easier to understand.
159
391750
3042
Saya akan mengatakan lebih mudah dimengerti.
06:34
Then that could be a really good option for you,
160
394792
2398
Maka itu bisa menjadi pilihan yang sangat bagus untuk kalian,
06:37
there are lots of short programmes for children,
161
397190
1869
ada banyak program pendek untuk anak-anak,
06:39
short stories, it's a really, really good idea
162
399059
3611
cerita pendek, itu ide yang sangat, sangat bagus
06:42
to listen to children's programmes,
163
402670
1789
untuk mendengarkan program anak-anak,
06:44
if you're struggling with understanding adult programmes.
164
404459
3440
jika Anda kesulitan memahami program orang dewasa.
06:47
So, the BBC Sounds App, it's really good,
165
407899
3179
Aplikasi BBC Sound App, sangat bagus,
06:51
let me know if you find something that you really like
166
411078
3152
beri tahu saya jika kalian menemukan sesuatu yang benar-benar kalian sukai
06:54
and share any programmes
167
414230
1970
dan berbagi program apa pun
06:56
that have really helped you improve your English
168
416200
2069
yang benar-benar membantu kalian meningkatkan bahasa Inggris kalian
06:58
in the comments section.
169
418269
1539
di bagian komentar.
06:59
Number four is, Find native speakers in your area.
170
419808
4580
Nomor 4 adalah, Temukan penutur asli di daerah kalian.
07:04
Now, I know that this whole video is about what do I do
171
424388
3912
Sekarang, saya tahu bahwa seluruh video ini adalah tentang apa yang harus saya lakukan
07:08
if there are no native speakers,
172
428300
1537
jika tidak ada penutur asli,
07:09
but have you tried searching in the right way.
173
429837
2796
tetapi apakah kalian sudah mencoba mencari dengan cara yang benar.
07:12
When Brits, British people or Americans,
174
432633
3777
Ketika orang British, orang British atau Amerika,
07:16
I don't know English speakers go abroad,
175
436410
1915
saya tidak tahu penutur bahasa Inggris pergi ke luar negeri,
07:18
we do like to meet and congregate.
176
438325
2355
kami senang bertemu dan berkumpul.
07:20
We normally call ourselves expats.
177
440680
2267
Kami biasanya menyebut diri kami ekspatriat
07:22
Ex-patriots, expats.
178
442947
2387
07:25
And this is something
179
445334
1826
Dan ini adalah sesuatu
07:27
that you might not have searched for before.
180
447160
1866
yang kalian mungkin belum mencari sebelumnya.
07:29
You might have searched British people in my city
181
449026
2999
kalian mungkin telah mencari orang Inggris di kota saya
07:32
or something like that, but I remember
182
452025
1845
atau sesuatu seperti itu, tapi saya ingat
07:33
when I lived in Seville, I was part of a Facebook group
183
453870
2290
ketika saya tinggal di Seville, saya adalah bagian dari grup Facebook
07:36
called Expats in Seville.
184
456160
1400
dipanggilnya ekspatriat di Seville.
07:37
Something that a non-native speaker would never think
185
457560
3210
Sesuatu yang tidak akan pernah dipikirkan oleh penutur asing
07:40
to search for.
186
460770
891
untuk apa yang dicari.
07:41
So, if you want to attend events with other expats
187
461661
3380
Jadi, jika kalian ingin menghadiri acara dengan ekspatriat lain
07:45
and meet expats, then I would recommend searching
188
465041
4269
dan bertemu ekspatriat, maka saya akan merekomendasikan pencarian
07:49
on Facebook for expat groups.
189
469310
1653
di Facebook untuk grup ekspat.
07:50
So, expats in, and then your city, your town
190
470963
3360
Jadi, ekspatriat masuk, lalu didaerahmu, dikotamu
07:54
or even your country.
191
474323
1899
atau bahkan negara kalian.
07:56
Lots of expats will be wanting to learn the native language
192
476222
4398
banyak ekspatriat yang ingin belajar bahasa asli
08:00
of the country they are living in.
193
480620
1990
dari negara tempat mereka tinggal.
08:02
So, these Facebook groups would be a great place
194
482610
2940
Jadi, grup Facebook ini akan menjadi tempat yang bagus
08:05
to post and say, look, I'm looking to improve my English
195
485550
3186
untuk mengirim dan berkata, dengar, saya ingin meningkatkan bahasa Inggris saya
08:08
and I'd be more than happy to help you with my language.
196
488736
4108
dan saya akan dengan senang hati membantu kamu dengan bahasa saya
08:12
It's worth a try
197
492844
1176
Ini patut dicoba
08:14
and at the very least you can attend the public events
198
494020
2153
dan setidaknya Anda dapat menghadiri acara-acara publik
08:16
that everyone is welcome to that will be posted
199
496173
2651
bahwa semua orang dipersilakan untuk itu akan diposting
08:18
on these expat groups, big tip there.
200
498824
3086
pada grup expat ini, tip besar di sana.
08:21
Now, tip number five could be linked
201
501910
1730
Sekarang, tip nomor 5 dapat dihubungkan
08:23
to the previous one actually.
202
503640
1114
dengan yang sebelumnya sebenarnya.
08:24
It's, find a language partner and speak only
203
504754
3899
itu, cari mitra bahasa Inggris dan hanya berbicara
08:28
via WhatsApp voice notes.
204
508653
2747
melalui catatan suara(Voice Notes) WhatsApp.
08:31
Now I'm going to say that when you are looking
205
511400
2850
Sekarang saya akan mengatakan itu ketika kalian mencari
08:34
for a WhatsApp partner
206
514250
1774
untuk mitra WhatsApp
08:36
or any sort of online language partner,
207
516024
2866
atau mitra bahasa online apa pun,
08:38
please be safe.
208
518890
2480
tolong hati-hati
08:41
Don't just ask anyone.
209
521370
1254
Jangan hanya bertanya pada siapa pun.
08:42
Use an official place.
210
522624
2101
Gunakan tempat resmi.
08:44
It's not safe, there are lots of nasty people out there,
211
524725
3440
Itu tidak aman, dan ada banyak orang nakal di luar sana,
08:48
who are looking for girlfriends and boyfriends,
212
528165
3015
yang mencari pacar,
08:51
not language partners.
213
531180
1553
bukan mitra bahasa.
08:52
Do not give your mobile number to anyone
214
532733
3507
Jangan berikan nomor ponsel kalian kepada siapa pun
08:56
that you do not fully know and trust.
215
536240
1947
yang kamu tidak sepenuhnya tahu dan percaya.
08:58
So, take a native English speaker that you know
216
538187
3600
Jadi, ambillah penutur asli bahasa Inggris yang kalian kenal
09:01
and then when you communicate with them,
217
541787
2693
dan kemudian ketika kalianberkomunikasi dengan mereka,
09:04
ask that they only send you WhatsApp notes
218
544480
2090
minta mereka hanya mengirimi Anda catatan WhatsApp
09:06
and you send them WhatsApp voice notes in return.
219
546570
2374
dan kalian mengirim mereka catatan suara(Voice Note) WhatsApp sebagai balasan.
09:08
The reason that this is great is because you can replay
220
548944
3266
Alasan mengapa ini bagus adalah karena kalian dapat memutar ulang
09:12
and replay and replay until you understand them.
221
552210
2665
dan memutar ulang dan memutar ulang sampai kalian memahaminya.
09:14
But unlike written English it helps you
222
554875
2785
tetapi tidak seperti bahasa Inggris tertulis itu dapat membantu kalian
09:17
with your pronunciation as well.
223
557660
1204
dengan pengucapan kalian juga.
09:18
You know now from me that the way a word is written
224
558864
3536
kalian tahu sekarang dari saya bahwa cara sebuah kata ditulis
09:22
in English doesn't give you much indication
225
562400
2490
dalam bahasa Inggris tidak memberi kalian banyak indikasi
09:24
as to how it's pronounced.
226
564890
1545
tentang bagaimana cara diucapkan.
09:26
'Cause often the two things are not aligned.
227
566435
2219
Karena seringkali kedua hal tersebut tidak selaras.
09:28
And the good thing about replying with voice notes is
228
568654
2746
Dan hal yang baik tentang membalas dengan catatan suara adalah
09:31
that if it goes wrong, you can stop it and re-record.
229
571400
2596
bahwa jika terjadi kesalahan, kalian dapat menghentikannya dan merekam ulang.
09:33
It's a great step to use before having proper conversations
230
573996
4601
Ini adalah langkah yang bagus untuk digunakan sebelum melakukan percakapan yang benar
09:38
and phone conversations with native speakers.
231
578597
2287
dan percakapan telepon dengan penutur asli.
09:40
It means you've got a little bit more time
232
580884
1676
Itu berarti kalian punya sedikit lebih banyak waktu
09:42
to process things and time to think.
233
582560
2264
untuk memproses sesuatu dan waktu untuk berpikir.
09:44
Number six is, use a pronunciation tool.
234
584824
3739
Nomor 6 adalah, gunakan alat pelafalan.
09:48
If you haven't got someone who you could ask,
235
588563
2884
Jika kalian tidak memiliki seseorang yang bisa kalian tanyakan,
09:51
"How do I pronounce X?
236
591447
1577
"Bagaimana cara mengucapkan X?"
09:53
Then use a pronunciation tool.
237
593024
1760
gunakanlah alat pelafalan.
09:54
And honestly, I am not offended,
238
594784
4706
Dan jujur, saya tidak tersinggung,
09:59
but when I get messages saying,
239
599490
1247
tetapi ketika saya menerima pesan mengatakan,
10:00
"Sorry, how do you pronounce X", I just think,
240
600737
2713
"Maaf, bagaimana kamu mengucapkan X ", saya hanya berpikir
10:03
well you can find this out for yourself very easily,
241
603450
2230
baik kam dapat menemukan ini sendiri dengan sangat mudah,
10:05
I've given lots of examples of pronunciation tools
242
605680
2980
Saya telah memberikan banyak contoh alat pelafalan
10:08
that you can use online.
243
608660
1430
yang dapat digunakan online.
10:10
So maybe use them first and then if you're totally confused
244
610090
3170
Jadi mungkin menggunakannya terlebih dahulu dan kemudian jika kalian benar-benar bingung
10:13
still, then ask a native speaker.
245
613260
2250
tetap saja, tanyakan pada penutur asli.
10:15
The one I recommend is Oxford Learner's Dictionary,
246
615510
3470
Yang saya sarankan adalah Kamus Oxford Learner,
10:18
because they show you how to pronounce things
247
618980
1890
karena mereka menunjukkan cara mengucapkan sesuatu
10:20
in both British English and American English
248
620870
2172
dalam Bahasa Inggris British dan Bahasa Inggris Amerika
10:23
and they show the phonetic transcription,
249
623042
2379
dan mereka menunjukkan transkripsi fonetik,
10:25
so you can listen to them and compare them
250
625421
2269
sehingga kalian dapat mendengarkan mereka dan membandingkannya
10:27
and see how they differ in the transcription as well.
251
627690
2690
dan lihat perbedaannya dalam transkripsi.
10:30
It's an excellent tool, I've linked it down below,
252
630380
1790
Ini alat yang luar biasa, saya telah memberikan linknya di bawah,
10:32
I know there are lots out there,
253
632170
1529
Saya tahu ada banyak di luar sana,
10:33
this is the one I always use and it's the one I use
254
633699
2601
ini yang selalu saya gunakan dan yang saya gunakan
10:36
when I'm planning my videos.
255
636300
833
ketika saya merencanakan video saya.
10:37
Number seven, if there really isn't anyone around you,
256
637133
3767
nomor tujuh, jika benar-benar tidak ada orang di sekitar Anda,
10:40
then you talk to yourself.
257
640900
1290
maka berbicara kepada diri kalian sendiri.
10:42
And I've recommended this method before
258
642190
1762
Dan saya telah merekomendasikan metode ini sebelumnya
10:43
in a how-to-start-thinking-in-English
259
643952
2498
dalam cara-mulai-berpikir-dalam-bahasa Inggris
10:46
and stop-translating-in-your-head video.
260
646450
2610
dan berhenti menerjemahkan di kepala kalian.
10:49
When I'm actively trying to learn another language,
261
649060
2021
Ketika saya secara aktif mencoba belajar bahasa lain,
10:51
I talk to myself in that language all the time,
262
651081
3199
Saya berbicara pada diri sendiri dalam bahasa itu sepanjang waktu,
10:54
whether it be in my head
263
654280
1380
entah itu didalam hati
10:55
or whether it be out loud.
264
655660
1562
atau mengatakkannya keras-keras.
10:57
Luckily I work from home and I work alone,
265
657222
2778
Untungnya saya bekerja dari rumah dan saya bekerja sendiri,
11:00
maybe my neighbour thinks I'm a bit weird.
266
660000
1992
mungkin tetangga saya menganggap saya agak aneh.
11:01
But I can also hear a lot of what he does, so.
267
661992
2968
Tapi saya juga bisa mendengar banyak hal yang dia lakukan, jadi.
11:04
If he dares say anything.
268
664960
1250
Jika dia berani mengatakan sesuatu.
11:06
A great one is when you're cooking,
269
666210
1920
yang bagus adalah ketika kalian sedang memasak,
11:08
pretend you're running a cooking show,
270
668130
1710
berpura-pura kalo kalian sedang menjalankan acara memasak,
11:09
I am putting this in the pan, I am chopping that.
271
669840
2221
Saya meletakkan ini di wajan, saya memotongnya.
11:12
It will just help you get used
272
672061
1831
Ini hanya akan membantu kalian terbiasa
11:13
to stringing sentences together and help you get used
273
673892
3530
untuk merangkai kalimat bersama dan membantu kalian terbiasa
11:17
to just chatting mindlessly.
274
677422
2091
hanya mengobrol tanpa berpikir.
11:19
Conversation will flow better if you can talk
275
679513
3167
Percakapan akan mengalir lebih baik jika kalian dapat berbicara
11:22
to yourself easily.
276
682680
1244
dengant diri kalian sendiri dengan mudah.
11:23
And the last one, number eight,
277
683924
1966
Dan yang terakhir, nomor 8,
11:25
this is one step on from talking to yourself.
278
685890
2880
ini adalah satu langkah lebih maju dari berbicara kepada diri sendiri
11:28
Record yourself speaking in English.
279
688770
3040
Rekam diri Anda berbicara dalam bahasa Inggris.
11:31
You know when you're a child and you finally hear
280
691810
2150
kalian tahu ketiak kalian masih anak-anak dan akhirnya kalian mendengarkan
11:33
yourself speaking on a recording for the first time
281
693960
2553
diri kalian berbicara pada rekaman untuk pertama kalinya
11:36
and you think, oh my word, I sound so different,
282
696513
2726
dan kalian berpikir, oh kata-kata saya, saya terdengar sangat berbeda,
11:39
I remember that feeling, well, we're often not that in tune
283
699239
3231
Saya ingat perasaan itu, well, kita sering tidak selaras
11:42
with how we actually sound.
284
702470
1563
dengan bagaimana kita sebenarnya terdengar.
11:44
How we think we sound is very different
285
704033
2139
Cara kita berpikir suara kita terdengar sangat berbeda
11:46
to how we actually sound.
286
706172
1888
dengan bagaimana kita sebenarnya terdengar.
11:48
And so, in your head you might think
287
708060
1672
Jadi, di kepala kalian, kalian mungkin berpikir
11:49
that you're pronouncing things correctly,
288
709732
2800
kalian mengucapkan hal-hal dengan benar,
11:52
but in reality, you might not be,
289
712532
2638
tetapi kenyataannya, kalian mungkin tidak,
11:55
so sometimes recording yourself reading a passage,
290
715170
3220
jadi kadang-kadang merekam diri kalian membaca sebuah bagian,
11:58
just take something from the news
291
718390
1163
ambil saja sesuatu dari nya
11:59
or something from a blog if you want a more relaxed tone,
292
719553
3208
atau sesuatu dari blog jika kalian ingin nada yang lebih santai
12:02
you can then use that to analyse how you sound
293
722761
3489
kalian kemudian dapat menggunakannya untuk menganalisis suara kalian
12:06
and pinpoint pronunciation mistakes
294
726250
2102
dan menunjukkan kesalahan pengucapan
12:08
and perhaps grammar mistakes,
295
728352
2258
dan mungkin kesalahan tata bahasa(grammar),
12:10
it's a really, really good one,
296
730610
1510
itu benar-benar bagus,
12:12
I've done it to myself multiple times,
297
732120
1652
Saya sudah melakukannya sendiri beberapa kali,
12:13
and I was shocked at the mistakes that I was making,
298
733772
3050
dan saya terkejut dengan kesalahan yang saya buat
12:16
that I thought I didn't make in Spanish.
299
736822
3350
yang saya pikir tidak saya buat dalam bahasa Spanyol.
12:20
And actually, when I watch back my videos,
300
740172
2218
Dan sebenarnya, ketika saya menonton video saya kembali,
12:22
when I'm editing them or when I'm approving the edits
301
742390
2940
ketika saya mengeditnya atau ketika saya menyetujui suntingan
12:25
on them, I do make so many mistakes
302
745330
1772
pada mereka, saya membuat banyak kesalahan
12:27
that I shouldn't as a native speaker.
303
747102
2858
bahwa saya tidak seharusnya sebagai penutur asli
12:29
They're just natural mistakes,
304
749960
1161
Itu hanya kesalahan alami,
12:31
a lot of you point them out.
305
751121
1480
banyak dari kalian menunjukkannya.
12:32
It normally happens when I've not exactly planned
306
752601
4009
Ini biasanya terjadi ketika saya belum merencanakannya
12:36
what I'm going to say, 'cause I don't use an Autocue
307
756610
2400
apa yang akan saya katakan, karena saya tidak menggunakan koreksi otomatis
12:39
or anything, I just say it from the heart,
308
759010
2360
atau apapun, saya hanya mengatakannya dari lubuk hati beta,
12:41
I have a guide script down here.
309
761370
2292
Saya punya skrip panduan di sini.
12:43
And yes, looking back at the videos, I do notice a lot
310
763662
4459
Dan ya, melihat kembali video-video itu, saya sangat memperhatikan
12:48
of little mistakes, natural ones, I'm not worried
311
768121
2929
kesalahan kecil, yang alami, saya tidak khawatir
12:51
about them, it doesn't mean I have poor grammar
312
771050
1812
tentang mereka, itu tidak berarti saya memiliki tata bahasa yang buruk
12:52
or poor pronunciation,
313
772862
1680
atau pengucapan yang buruk,
12:54
it just means that I'm a human.
314
774542
2120
itu hanya berarti bahwa saya manusia.
12:56
But hopefully you'll be able to use that technique
315
776662
2588
Tapi semoga kalian bisa menggunakan teknik itu
12:59
to improve your own language skills.
316
779250
2610
untuk meningkatkan keterampilan bahasa kalian sendiri.
13:01
Right, that's it for today's lesson,
317
781860
2390
oke,jadi itu saja untuk pelajaran hari ini,
13:04
I really hope you enjoyed it
318
784250
1360
Saya sangat berharap kalian menikmatinya
13:05
and I hope you can take some of these tips
319
785610
1950
dan saya harap kalian dapat mengambil beberapa tips ini
13:07
and apply them to yourself.
320
787560
1929
dan menerapkannya pada diri kalian sendiri.
13:09
Don't forget to check out the Lingoda sprint promotion,
321
789489
3011
Jangan lupa untuk melihat promosi sprint Lingoda,
13:12
you can get 10 Euros off your first month
322
792500
2700
kalian bisa mendapatkan 10 Euro dari bulan pertama kalian
13:15
by using my code, SPRINT142,
323
795200
2391
dengan menggunakan kode saya, SPRINT142,
13:17
the link is in the description box.
324
797591
1940
linknya ada di kotak deskripsi.
13:19
And please feel free to share any other recommendations
325
799531
3729
Dan silakan berbagi rekomendasi lainnya
13:23
and tips that have really helped you
326
803260
1621
dan tips yang sangat membantu kalian
13:24
in your past experience in the comments section down below.
327
804881
3669
dalam pengalaman masa lalu kalian di bagian komentar di bawah.
13:28
Don't forget to connect with me on all of my social media.
328
808550
2460
Jangan lupa untuk terhubung dengan saya di semua media sosial saya.
13:31
I've got my Facebook, my Instagram, my Twitter
329
811010
2730
Saya punya Facebook, Instagram, dan Twitter saya
13:33
and my personal channel Lucy Bella Earl,
330
813740
2242
and my personal channel Lucy Bella Earl,
13:35
I'll be posting my Q and A on there soon,
331
815982
2338
Saya akan memposting Q dan A saya di sana segera,
13:38
I know a lot of you have responded to that.
332
818320
1451
Saya tahu banyak dari kalian yang merespons hal itu.
13:39
I'll see you soon for another lesson.
333
819771
2630
Sampai jumpa lagi untuk pelajaran lainnya .
13:42
(blowing kiss)
334
822401
1261
(ciuman bertiup) wkkwkw XD
13:43
(upbeat music)
335
823662
2667
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7