How to PRACTISE English if NO ONE around you SPEAKS good English (BEST TIPS)

422,422 views ・ 2020-01-15

English with Lucy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
(bright, light music)
0
1955
3167
(Musica)
00:09
- Hello, everyone, and welcome back to English With Lucy.
1
9328
3701
Ciao a tutti e bentornati su "English With Lucy".
00:13
Today, I am going to talk to you
2
13029
2181
Oggi vi parlerò
00:15
about how you can practise your English
3
15210
2158
di come potreste praticare il vostro inglese
00:17
even if you don't live in an English-speaking country.
4
17368
4181
anche se non vivete in un paese dove si parla inglese.
00:21
It's the number one complaint from my students.
5
21549
3081
È la lamentela principale dei miei studenti.
00:24
How on earth can I practise and improve my English
6
24630
2576
Come caspita posso praticare e migliorare il mio inglese
00:27
if I don't have native English speakers around me?
7
27206
3496
se non ci sono madrelingua nelle vicinanze?
00:30
Well, I have eight recommendations for you.
8
30702
2460
Beh, ho otto raccomandazioni per voi.
00:33
Let's get straight into it.
9
33162
1968
Scopriamoli subito.
00:35
Tip number one is to join a language club,
10
35130
2752
Il primo consiglio è di partecipare ad un Club di lingue,
00:37
sometimes called a language cafe.
11
37882
2189
a volte chiamato "language Cafe".
00:40
And if there isn't one near you,
12
40071
1670
E se non ce n'è uno vicino,
00:41
you need to start one.
13
41741
1519
potreste crearlo.
00:43
Be the person that makes the change.
14
43260
1662
Siate coloro che portano il cambiamento.
00:44
You can do it for very little cost or not cost at all.
15
44922
3308
Lo si può fare ad un prezzo conveniente oppure a nessun costo.
00:48
It can be completely free to do.
16
48230
1811
Può essere completamente gratuito.
L'unica cosa a cui bisogna pensare
00:50
All you need to think about
17
50041
1649
00:51
is the why, the where, and the who.
18
51690
1931
è il perché, il dove e con chi.
00:53
Why is why you're doing it?
19
53621
1819
Con "perché" si intende: per quale motivo lo fate?
00:55
What are you going to be practising .
20
55440
1470
Cosa fate per esercitarvi.
00:56
Maybe you want to chat just completely in English.
21
56910
2058
Magari vorreste parlare completamente in inglese.
00:58
Maybe you want to do activities together
22
58968
2382
Magari vorreste partecipare a delle attività insieme
01:01
or do homework together,
23
61350
1410
o svolgere i compiti assieme,
01:02
or maybe you want to set debates
24
62760
2040
o forse vorreste creare dei dibattiti
01:04
and have real in-depth discussions in English.
25
64800
3750
ed avere delle discussioni approfondite in inglese.
01:08
It all depends on the level.
26
68550
1319
Dipende tutto dal livello di inglese che avete.
01:09
That moves me onto who, who is going to come?
27
69869
2659
Questo mi porta al "con chi", chi potrebbe partecipare?
01:12
Put posters up, launch it on Facebook.
28
72528
3632
Attaccate dei poster in giro, pubblicate un annuncio su Facebook.
01:16
Bring your friends first,
29
76160
1600
Portateci prima gli amici,
01:17
so you're not on the only one there.
30
77760
1080
così non sarete gli unici lì.
01:18
And then of course the where,
31
78840
1730
E poi ovviamente il "dove",
01:20
where are you going to hold it?
32
80570
1169
dove si svolgerà?
01:21
Well, there are lots of free places
33
81739
1751
Beh, ci sono moltissimi luoghi gratuiti
01:23
where you could hold it.
34
83490
980
dove si può tenere.
01:24
You could start asking your local library.
35
84470
1760
Potreste cominciare col chiedere alla biblioteca del paese.
01:26
You could try asking a cafe.
36
86230
2640
Provate a chiedere al bar.
01:28
Do you mind if on a quiet day,
37
88870
1829
Pensate se in un giorno tranquillo,
01:30
say like a Tuesday lunchtime, we have a group of us here,
38
90699
3262
come per esempio l'ora di pranzo del Martedì, noi lo abbiamo un gruppo qui
01:33
and of course we'll buy a coffee each or something.
39
93961
2242
e ovviamente ci prendiamo un caffè o qualcos'altro.
01:36
Another good place to try is a local church
40
96203
3717
Un altro bel posto da provare è la chiesa di paese
01:39
or religious centre.
41
99920
1410
oppure in oratorio.
01:41
They, more often than not,
42
101330
1223
Molto probabilmente
01:42
will be very happy to help you develop your skills for free.
43
102553
3080
saranno molto felici di aiutarvi a migliorare le vostre conoscenze gratuitamente.
01:45
Number two is join an online language challenge.
44
105633
3250
Il secondo consiglio è partecipare ad una sfida linguistica online.
01:48
This tip has been sponsored,
45
108883
2507
Questa idea è sponsorizzata,
01:51
but is very, very relevant.
46
111390
1310
ma è veramente importante.
01:52
We are in a new decade,
47
112700
2030
Siamo in un nuovo decennio,
01:54
so now is the perfect time to really go for it
48
114730
2730
quindi è il momento perfetto per cimentarsi davvero
01:57
with your English fluency,
49
117460
842
con la vostra fluidità in inglese.
01:58
and this is a fantastic option
50
118302
2428
e c'è un'opzione fantastica
02:00
if you are looking for daily practise
51
120730
2100
se siete in cerca di pratica quotidiana
02:02
with native speakers,
52
122830
1121
con dei madrelingua,
02:03
but you don't have any around you.
53
123951
2099
anche se non ne avete attorno,
02:06
What if I told that you could improve
54
126050
1720
Se vi dicessi che potreste migliorare
02:07
your confidence and your fluency in just three months
55
127770
2691
la vostra confidenza e fluidità in soli tre mesi
02:10
and earn up to a 100% refund?
56
130461
3549
guadagnandoci un totale rimborso?
02:14
This opportunity is called the Lingoda Sprint Promotion,
57
134010
2801
Quest'opportunità si chiama Lingoda Sprint Promotion,
02:16
formerly known as the Lingoda Language Marathon.
58
136811
2782
normalmente conosciuta come Lingoda Language Marathon.
02:19
You can join the sprint in English, Spanish,
59
139593
2847
È possibile partecipare in inglese, spagnolo,
02:22
French, German, and business English,
60
142440
2500
francese, tedesco e inglese commerciale,
02:24
and you take a class every day for three months.
61
144940
3040
inoltre si può fare lezione quotidianamente per tre mesi.
02:27
That's 30 classes per month
62
147980
1850
Sono 30 lezioni al mese
02:29
if you do the super sprint,
63
149830
1002
se fate il super sprint,
02:30
and 15 classes per month if you do the regular sprint.
64
150832
3898
e 15 lezioni mensili se fate il regular sprint.
02:34
I've tried Lingoda myself,
65
154730
1220
Io stessa ho provato Lingoda,
02:35
and I was blown away by the experience.
66
155950
2050
ed mi sono immersa nell'esperienza.
02:38
And Lingoda is now an authorised Linguaskill agent
67
158000
3220
Ora Lingoda è un agente Linguaskill autorizzato
02:41
for Cambridge Assessment English,
68
161220
1780
per Cambridge Assessment English,
02:43
which is a huge accolade
69
163000
1502
il che è un enorme riconoscimento
02:44
and should help you build a lot of trust.
70
164502
2261
e potrebbe aiutarvi a costruire molta fiducia.
02:46
All teachers are qualified native speakers,
71
166763
3447
Tutti gli insegnanti sono madrelingua qualificati,
02:50
and you can take classes at your convenience
72
170210
1852
e potete fare lezione in comodità:
02:52
anytime, anywhere, as long as you have
73
172062
2461
quando, dove, per quanto volete
02:54
a stable internet connection.
74
174523
2179
finché avrete una connessione internet stabile.
02:56
Group sizes are really small
75
176702
1660
Le classi sono davvero ridotte,
02:58
with an average of just three students per class.
76
178362
2749
con un limite di soli tre studenti per ciascuna.
03:01
You study a structured curriculum
77
181111
2229
Studi un curriculum strutturato
03:03
and all of your learning materials are provided.
78
183340
2950
e di vengono forniti tutti i materiali d'apprendimento.
03:06
The sprint starts on the 29th of January, 2020,
79
186290
3580
Lo sprint comincia il 29 Gennaio 2020.
03:09
and finishes on the 27th of April, 2020.
80
189870
3251
e finisce il 27 aprile 2020.
03:13
You have to participate in an agreed number of classes
81
193121
3201
Bisogna partecipare al numero di lezioni stabilito
03:16
each month to succeed.
82
196322
2198
per ogni mese per succedere.
03:18
You can take only one class per day every day.
83
198520
3083
Si può partecipare ad una sola lezione al giorno quotidianamente.
03:21
Now, originally, the gates to the sprint
84
201603
2347
In realtà, al momento le iscrizioni allo sprint
03:23
were going to close on the 19th of December,
85
203950
2270
si chiuderanno il 19 Dicembre,
03:26
but Lingoda are giving you more time,
86
206220
1393
tuttavia Lingoda vi darà più tempo,
03:27
so now make sure you sign up before the 27th of January.
87
207613
3829
infatti sarà possibile fino al 27 Gennaio.
03:31
After registering for the sprint you automatically sign up
88
211442
3268
Dopo esservi registrati per lo sprint potrete iscrivervi
03:34
for a three-month-long subscription.
89
214710
1651
per l'abbonamento di tre mesi.
03:36
But you can get 10 Euros off your first month
90
216361
3149
Ma è possibile avere 10€ di sconto per il primo mese
03:39
by using my code, SPRINT142.
91
219510
2550
usando il mio codice, SPRINT142.
03:42
Upon registration, you agree to make one payment per month
92
222060
3660
Con la registrazione, accordate al pagamento mensile
03:45
for three months, breaking down that total cost,
93
225720
2673
di tre mesi, abbattendo il costo totale,
03:48
however, and this is the exciting bit,
94
228393
2277
comunque, e questa è la parte eccitante,
03:50
if you complete the sprint by following the rules
95
230670
2271
se completerete lo sprint seguendo le regole
03:52
and attending and participating in every class,
96
232941
3062
e frequentando ogni lezione,
03:56
you will receive a 100% refund.
97
236003
3627
Avrete un rimborso del 100%.
03:59
How motivating is that?
98
239630
2290
Quanto è motivante?
04:01
Graduates of previous Lingoda language challenges have said
99
241920
3160
I diplomati delle scorse sfide linguistiche di Lingoda hanno detto
04:05
that properly reading the rules is the key
100
245080
2630
che la chiave è leggere dettagliatamente le regole
04:07
to getting that refund.
101
247710
1710
per avere quel rimborso.
04:09
More than 20,000 people have participated
102
249420
2379
Hanno partecipato più di 20 000 persone
04:11
in six similar language challenges
103
251799
2581
in sei sfide simili
04:14
over the past three years.
104
254380
1320
negli scorsi tre anni.
04:15
For many it has completely transformed their lives,
105
255700
2628
Per molti ha completamente cambiato le loro vite,
04:18
allowing them to travel all over the world
106
258328
2500
dando loro l'opportunità di viaggiare per il mondo
04:20
and advance in their career.
107
260828
1959
e di avanzare nella loro carriera.
04:22
They shared their life-changing experience with Lingoda
108
262787
3053
Hanno condiviso la loro esperienza con Lingoda
04:25
and you can check it out on their website
109
265840
1740
ed è possibile controllare nel sito
04:27
which is linked down below and you can also have a look
110
267580
2420
che ho linkato qua sotto in descrizione e potreste anche dare un'occhiata
04:30
at their Instagram page for more inspiring stories.
111
270000
3270
alla loro pagina Instagram per storie di maggior ispirazione.
04:33
So, do you want to transform your English speaking skills
112
273270
2867
Allora, vorreste trasformare le vostre conoscenze di inglese
04:36
and your confidence quickly?
113
276137
2653
e la vostra confidenza in fretta?
04:38
Click on the link in the description box
114
278790
1699
Cliccate il link nella descrizione
04:40
and sign up using my code, SPRINT142
115
280489
3581
e registratevi usando il mio codice, SPRINT142
04:44
for 10 Euros off your first month.
116
284070
2198
per 10€ di sconto al primo mese.
04:46
Best of luck.
117
286268
1762
Buona fortuna.
04:48
Now, number three,
118
288030
1070
Ora, il terzo consiglio,
04:49
I don't want to just give you generic advice
119
289100
2480
Non voglio darvene uno generico,
04:51
like watch TV, listen to the radio,
120
291580
2370
come guadare la TV, ascoltare la radio,
04:53
because you know that.
121
293950
1360
perché lo sapete ormai.
04:55
What I'm going to is recommend you a specific app
122
295310
2920
Quello che vi raccomando è un'app specifica
04:58
that you can use to immerse yourself each day
123
298230
2608
che potrete usare ogni giorno per immergervi
05:00
in spoken English.
124
300838
1939
nel parlare inglese.
05:02
And most importantly, spoken English
125
302777
2693
E soprattutto, l'inglese parlato
05:05
at a variety of levels and speeds
126
305470
2280
in vari livelli e velocità
05:07
and with a variety of accents.
127
307750
1888
e con una moltitudine di accenti.
05:09
It's the BBC Sounds App.
128
309638
2289
È la BBC Sounds App.
05:11
I've linked it down below,
129
311927
1783
Ve l'ho linkata qui sotto,
05:13
but it depends on your operating system
130
313710
2080
ma dipende dal vostro sistema operativo
05:15
and where you are in the world,
131
315790
947
e dove siete nel mondo,
05:16
you should be able to listen to most podcasts
132
316737
3080
dovreste riuscire ad ascoltare la maggioranza dei podcast
05:19
and a lot of radio programmes from wherever you are
133
319817
3493
e molti programmi radio in qualunque posto voi siate
05:23
in the world.
134
323310
833
nel mondo.
05:24
Bear in mind you won't have access to everything.
135
324143
2567
Tenete presente che non potrete aver acceso a tutto.
05:26
This app is full of radio programmes, podcasts,
136
326710
5000
Quest'app è piena di programmi radio, podcast,
05:32
little mini clips, all in spoken English,
137
332070
2899
piccole clip, tutto in inglese,
05:34
covering all different topics,
138
334969
1691
Coprendo differenti argomenti,
05:36
whether you like talking about music
139
336660
1672
nel caso ti piaccia parlare di musica
05:38
or you like listening to science documentaries,
140
338332
3058
oppure ascoltare documentari scientifici,
05:41
crime documentaries, discussion podcasts
141
341390
3190
sul crimine, discussioni dei podcast
05:44
by your favourite sports people.
142
344580
2050
dai tuoi sportivi preferiti.
05:46
It's excellent, it's my go-to app,
143
346630
2310
È eccezionale, la mia app preferita,
05:48
I listen to it all the time.
144
348940
1378
io l'ascolto tutto il tempo.
05:50
Now your interests are probably different
145
350318
3092
I vostri interessi sono probabilmente diversi
05:53
to my interests.
146
353410
878
rispetto ai miei.
05:54
I listen to a lot of consumer programmes where people phone up
147
354288
4282
Io ascolto molti programmi per consumatori dove chiamano le persone
05:58
and complain about the price of peas in the supermarket,
148
358570
3960
e discutono sul prezzo dei piselli al supermercato,
06:02
things like that, it's just chewing gum for my brain,
149
362530
2340
cose così, è come una gomma da masticare per il mio cervello,
06:04
but I'd love to recommend programmes like The Archers,
150
364870
2830
ma desidererei raccomandarvi programmi come The Archers,
06:07
this is if you have a more advanced level of English,
151
367700
2838
questo serve nel caso vogliate migliorare il livello d'inglese,
06:10
this is a radio soap opera and it's got a variety
152
370538
4280
è una soap opera in radio ed ha una varietà
06:14
of different accents in it.
153
374818
1622
di diversi accenti.
06:16
There is also a children's section on there,
154
376440
3360
C'è persino la sezione per bambini,
06:19
which would be good for your children,
155
379800
1898
che sarebbe ottima per i vostri figli,
06:21
but also if you have a slightly lower level
156
381698
2640
ma anche se avete un livello basso
06:24
and you like to hear things that are,
157
384338
2675
e vorreste sentire qualcosa di...
06:27
I'm not going to say more simplified,
158
387928
3822
non direi più semplice,
06:31
I'm going to say easier to understand.
159
391750
3042
piuttosto: facile da capire.
06:34
Then that could be a really good option for you,
160
394792
2398
Poi, sarebbe una buona opzione per voi,
06:37
there are lots of short programmes for children,
161
397190
1869
ci sono moltissimi programmi brevi per bambini,
06:39
short stories, it's a really, really good idea
162
399059
3611
storielle, è davvero, davvero un'ottima idea
06:42
to listen to children's programmes,
163
402670
1789
ascoltare programmi per bambini,
06:44
if you're struggling with understanding adult programmes.
164
404459
3440
se avete problemi nel capire quelli per adulti.
06:47
So, the BBC Sounds App, it's really good,
165
407899
3179
Quindi, la BBC Sounds App è perfetta,
06:51
let me know if you find something that you really like
166
411078
3152
fatemi sapere se trovate qualcosa di interessante
06:54
and share any programmes
167
414230
1970
e condividete qualsiasi programma
06:56
that have really helped you improve your English
168
416200
2069
che vi ha aiutato a migliorare il vostro inglese
06:58
in the comments section.
169
418269
1539
nella sezione dei commenti.
06:59
Number four is, Find native speakers in your area.
170
419808
4580
Il quarto consiglio, è di trovare dei madrelingua nella vostra zona.
07:04
Now, I know that this whole video is about what do I do
171
424388
3912
Allora, lo so che l'intero video è dedicato a cosa fare
07:08
if there are no native speakers,
172
428300
1537
se non ci sono madrelingua,
07:09
but have you tried searching in the right way.
173
429837
2796
ma avete provato a cercare nel modo giusto?
07:12
When Brits, British people or Americans,
174
432633
3777
Quando inglesi o americani,
07:16
I don't know English speakers go abroad,
175
436410
1915
per esempio vanno all'estero,
07:18
we do like to meet and congregate.
176
438325
2355
ci piace incontrarci e riunirci.
07:20
We normally call ourselves expats.
177
440680
2267
Noi solitamente ci definiamo espatriati.
07:22
Ex-patriots, expats.
178
442947
2387
Ex patrioti, espatriati.
07:25
And this is something
179
445334
1826
E questo è qualcosa
07:27
that you might not have searched for before.
180
447160
1866
a cui magari non hai pensato prima.
07:29
You might have searched British people in my city
181
449026
2999
Forse avete cercato persone inglesi in città,
07:32
or something like that, but I remember
182
452025
1845
o qualcosa di simile, ma ricordo
07:33
when I lived in Seville, I was part of a Facebook group
183
453870
2290
che quando vivevo a Siviglia, ero parte di un gruppo Facebook
07:36
called Expats in Seville.
184
456160
1400
chiamato Expats in Seville (espatriati a Siviglia).
07:37
Something that a non-native speaker would never think
185
457560
3210
Qualcosa che non sarebbe mai venuto in mente ad un non-madrelingua
07:40
to search for.
186
460770
891
da cercare.
07:41
So, if you want to attend events with other expats
187
461661
3380
Quindi, se volete partecipare ad eventi con altri espatriati
07:45
and meet expats, then I would recommend searching
188
465041
4269
o incontrarli, allora vi raccomando di cercare
07:49
on Facebook for expat groups.
189
469310
1653
su Facebook i gruppi per espatriati.
07:50
So, expats in, and then your city, your town
190
470963
3360
Espatriati nel tuo paese, città
07:54
or even your country.
191
474323
1899
o addirittura regione.
07:56
Lots of expats will be wanting to learn the native language
192
476222
4398
Molti vorranno imparare la lingua nativa
08:00
of the country they are living in.
193
480620
1990
della Nazione dove sono andati a vivere.
08:02
So, these Facebook groups would be a great place
194
482610
2940
Quindi, i gruppi Facebook saranno un ottimo luogo
08:05
to post and say, look, I'm looking to improve my English
195
485550
3186
dove postare e dire: "Ehi, sto cercando di migliorare il mio inglese
08:08
and I'd be more than happy to help you with my language.
196
488736
4108
e sarei felice di potervi aiutare con la mia lingua".
08:12
It's worth a try
197
492844
1176
Conviene provare
08:14
and at the very least you can attend the public events
198
494020
2153
e al limite potreste partecipare ad eventi pubblici
08:16
that everyone is welcome to that will be posted
199
496173
2651
dove tutti sono graditi
08:18
on these expat groups, big tip there.
200
498824
3086
in questi gruppi, una bella esperienza.
08:21
Now, tip number five could be linked
201
501910
1730
Ora, il quinto consiglio poteva essere collegato
08:23
to the previous one actually.
202
503640
1114
al precedente in realtà.
08:24
It's, find a language partner and speak only
203
504754
3899
Riguarda trovare un "compagno di lingua" e parlarci solamente
08:28
via WhatsApp voice notes.
204
508653
2747
tramite vocali Whatsapp.
08:31
Now I'm going to say that when you are looking
205
511400
2850
Vi dico che quando si cerca
08:34
for a WhatsApp partner
206
514250
1774
un compagno su Whatsapp
08:36
or any sort of online language partner,
207
516024
2866
o qualsiasi tipo di compagno di lingua,
08:38
please be safe.
208
518890
2480
vi prego di stare attenti.
08:41
Don't just ask anyone.
209
521370
1254
Non fidatevi di chiunque.
08:42
Use an official place.
210
522624
2101
Utilizzate un posto sicuro, ufficiale.
08:44
It's not safe, there are lots of nasty people out there,
211
524725
3440
Non è cauto, ci sono molte persone cattive lì fuori,
08:48
who are looking for girlfriends and boyfriends,
212
528165
3015
che sono in cerca di fidanzati/e,
08:51
not language partners.
213
531180
1553
non compagni di lingua.
08:52
Do not give your mobile number to anyone
214
532733
3507
Non date il vostro numero di telefono a qualcuno
08:56
that you do not fully know and trust.
215
536240
1947
di cui non vi fidate ciecamente o conoscete.
08:58
So, take a native English speaker that you know
216
538187
3600
Quindi, scegliete un madrelingua inglese conoscente
09:01
and then when you communicate with them,
217
541787
2693
e quando ci parlete assieme,
09:04
ask that they only send you WhatsApp notes
218
544480
2090
chiedete di inviare soltanto vocali
09:06
and you send them WhatsApp voice notes in return.
219
546570
2374
Whatsapp ed anche voi di ritorno.
09:08
The reason that this is great is because you can replay
220
548944
3266
La ragione per il quale è comodo è perché potrete riascoltare
09:12
and replay and replay until you understand them.
221
552210
2665
finché non lo capirete completamente.
09:14
But unlike written English it helps you
222
554875
2785
Ma diversamente dall'inglese scritto vi aiuta
09:17
with your pronunciation as well.
223
557660
1204
anche con la pronuncia.
09:18
You know now from me that the way a word is written
224
558864
3536
Grazie a me sapete che come la parola è scritta
09:22
in English doesn't give you much indication
225
562400
2490
in inglese non dà molte indicazioni
09:24
as to how it's pronounced.
226
564890
1545
su come si pronuncia.
09:26
'Cause often the two things are not aligned.
227
566435
2219
Perché spesso le due cose non combaciano.
09:28
And the good thing about replying with voice notes is
228
568654
2746
E la cosa positiva del riascoltare i vocali è
09:31
that if it goes wrong, you can stop it and re-record.
229
571400
2596
che se non si capiscono, si possono fermare e far ripartire.
09:33
It's a great step to use before having proper conversations
230
573996
4601
È un ottimo passo prima di affrontare vere e proprie conversazioni
09:38
and phone conversations with native speakers.
231
578597
2287
e telefonate con dei madrelingua.
09:40
It means you've got a little bit more time
232
580884
1676
Ciò significa che vi resta del tempo
09:42
to process things and time to think.
233
582560
2264
per processare cose e pensarci.
09:44
Number six is, use a pronunciation tool.
234
584824
3739
Il sesto consiglio è di usare un traduttore.
09:48
If you haven't got someone who you could ask,
235
588563
2884
Se non avete qualcuno a cui chiedere:
09:51
"How do I pronounce X?
236
591447
1577
"Come si dice....?"
09:53
Then use a pronunciation tool.
237
593024
1760
Allora usate un traduttore.
09:54
And honestly, I am not offended,
238
594784
4706
Onestamente, non ne sono offesa,
09:59
but when I get messages saying,
239
599490
1247
ma quando mi arrivano messaggi che dicono:
10:00
"Sorry, how do you pronounce X", I just think,
240
600737
2713
"Scusami, come posso pronunciare.....?", penso solo:
10:03
well you can find this out for yourself very easily,
241
603450
2230
"beh potresti benissimo arrangiarti",
10:05
I've given lots of examples of pronunciation tools
242
605680
2980
ho suggerito vari esempi di traduttori
10:08
that you can use online.
243
608660
1430
che potreste usare online.
10:10
So maybe use them first and then if you're totally confused
244
610090
3170
Quindi potreste prima usarli e se poi siete ancora confusi,
10:13
still, then ask a native speaker.
245
613260
2250
allora chiedete ad un madrelingua.
10:15
The one I recommend is Oxford Learner's Dictionary,
246
615510
3470
Quello che io raccomando è l'Oxford Learner's Dictionary,
10:18
because they show you how to pronounce things
247
618980
1890
perché ti mostrano come pronunciare le parole
10:20
in both British English and American English
248
620870
2172
sia in British che in American English
10:23
and they show the phonetic transcription,
249
623042
2379
e c'è la trascrizione fonetica,
10:25
so you can listen to them and compare them
250
625421
2269
così potrete ascoltarle e compararle
10:27
and see how they differ in the transcription as well.
251
627690
2690
e vedere anche come le trascrizioni sono diverse.
10:30
It's an excellent tool, I've linked it down below,
252
630380
1790
È un traduttore eccellente, ve l'ho linkato qui sotto,
10:32
I know there are lots out there,
253
632170
1529
So che che ne sono moltissimi,
10:33
this is the one I always use and it's the one I use
254
633699
2601
questo è quello che uso sempre, anche
10:36
when I'm planning my videos.
255
636300
833
quando pianifico i miei video.
10:37
Number seven, if there really isn't anyone around you,
256
637133
3767
Il settimo consiglio, se non c'è proprio nessuno nelle vicinanze,
10:40
then you talk to yourself.
257
640900
1290
è quello di parlare con sé stessi.
10:42
And I've recommended this method before
258
642190
1762
Ho già suggerito suggerito prima questo metodo
10:43
in a how-to-start-thinking-in-English
259
643952
2498
nel video "how to start thinking in English
10:46
and stop-translating-in-your-head video.
260
646450
2610
and stop translating in your head".
10:49
When I'm actively trying to learn another language,
261
649060
2021
Quando provo ad imparare attivamente una nuova lingua,
10:51
I talk to myself in that language all the time,
262
651081
3199
parlo con me stessa in quella lingua per tutto il tempo,
10:54
whether it be in my head
263
654280
1380
che sia a mente
10:55
or whether it be out loud.
264
655660
1562
o a voce alta.
10:57
Luckily I work from home and I work alone,
265
657222
2778
Fortunatamente lavoro da casa e sola,
11:00
maybe my neighbour thinks I'm a bit weird.
266
660000
1992
forse il mio vicino crede che sia strana.
11:01
But I can also hear a lot of what he does, so.
267
661992
2968
Ma anch'io posso sentire molto di quello che fa, quindi...
11:04
If he dares say anything.
268
664960
1250
Se osasse dire qualcosa.
11:06
A great one is when you're cooking,
269
666210
1920
Una buona idea è farlo mentre si cucina,
11:08
pretend you're running a cooking show,
270
668130
1710
immaginando di essere ad un programma di cucina:
11:09
I am putting this in the pan, I am chopping that.
271
669840
2221
"Sto mettendo questo in padella, tagliuzzo quello".
11:12
It will just help you get used
272
672061
1831
Vi aiuterà ad abituarvici
11:13
to stringing sentences together and help you get used
273
673892
3530
ad unire frasi insieme ed
11:17
to just chatting mindlessly.
274
677422
2091
a parlare spontaneamente.
11:19
Conversation will flow better if you can talk
275
679513
3167
La conversazione andrà meglio se parlate
11:22
to yourself easily.
276
682680
1244
con voi stessi facilmente.
11:23
And the last one, number eight,
277
683924
1966
E l'ultimo consiglio, l'ottavo,
11:25
this is one step on from talking to yourself.
278
685890
2880
è un passo avanti al parlare con sé stessi.
11:28
Record yourself speaking in English.
279
688770
3040
Ossia registrarsi parlando inglese.
11:31
You know when you're a child and you finally hear
280
691810
2150
Avete presente quando si è piccoli e finalmente vi sentite
11:33
yourself speaking on a recording for the first time
281
693960
2553
in una registrazione per la prima volta
11:36
and you think, oh my word, I sound so different,
282
696513
2726
e pensate: "Oh mamma, sembro diverso!",
11:39
I remember that feeling, well, we're often not that in tune
283
699239
3231
ridordo quella sensazione, beh, spesso non ci rendiamo conto
11:42
with how we actually sound.
284
702470
1563
di come suona la nostra voce.
11:44
How we think we sound is very different
285
704033
2139
Come pensiamo sia la nostra voce è molto diverso
11:46
to how we actually sound.
286
706172
1888
da come realmente suona quest'ultima.
11:48
And so, in your head you might think
287
708060
1672
Quindi, potreste pensare
11:49
that you're pronouncing things correctly,
288
709732
2800
di pronunciare le parole correttamente,
11:52
but in reality, you might not be,
289
712532
2638
ma in realtà, non è detto,
11:55
so sometimes recording yourself reading a passage,
290
715170
3220
perciò a volte registrarsi leggendo qualcosa,
11:58
just take something from the news
291
718390
1163
anche qualche notizia
11:59
or something from a blog if you want a more relaxed tone,
292
719553
3208
o qualcosa da un blog se ti vuoi rilassare,
12:02
you can then use that to analyse how you sound
293
722761
3489
potreste usarlo per analizzare come suona la voce
12:06
and pinpoint pronunciation mistakes
294
726250
2102
e segnarsi gli errori di pronuncia
12:08
and perhaps grammar mistakes,
295
728352
2258
e i probabili errori grammaticali,
12:10
it's a really, really good one,
296
730610
1510
È davvero un ottimo suggerimento,
12:12
I've done it to myself multiple times,
297
732120
1652
io l'ho applicato molte volte,
12:13
and I was shocked at the mistakes that I was making,
298
733772
3050
ed ero scioccata dagli errori che facevo,
12:16
that I thought I didn't make in Spanish.
299
736822
3350
che non pensavo di fare in Spagnolo.
12:20
And actually, when I watch back my videos,
300
740172
2218
E sinceramente, quando riguardo i miei video,
12:22
when I'm editing them or when I'm approving the edits
301
742390
2940
mentre li edito o sistemo,
12:25
on them, I do make so many mistakes
302
745330
1772
compio molti errori
12:27
that I shouldn't as a native speaker.
303
747102
2858
che non dovrei essendo madrelingua.
12:29
They're just natural mistakes,
304
749960
1161
Sono cose naturali,
12:31
a lot of you point them out.
305
751121
1480
molti di voi se ne accorgono.
12:32
It normally happens when I've not exactly planned
306
752601
4009
Succede quando non pianifico bene
12:36
what I'm going to say, 'cause I don't use an Autocue
307
756610
2400
quello che dovrei dire, perché non uso un Autocue
12:39
or anything, I just say it from the heart,
308
759010
2360
od altro, semplicemente lo dico dal cuore,
12:41
I have a guide script down here.
309
761370
2292
Ho un testo guida qui sotto.
12:43
And yes, looking back at the videos, I do notice a lot
310
763662
4459
E sì, riguardando i video, realizzo i tanti
12:48
of little mistakes, natural ones, I'm not worried
311
768121
2929
piccoli errori, quelli naturali, non mi dispiacciono,
12:51
about them, it doesn't mean I have poor grammar
312
771050
1812
ciò non vuol dire che la mia grammatica
12:52
or poor pronunciation,
313
772862
1680
o la mia pronuncia siano povere,
12:54
it just means that I'm a human.
314
774542
2120
significa che sono semplicemente umana.
12:56
But hopefully you'll be able to use that technique
315
776662
2588
Fortunatamente sarete in grado di usufruirne
12:59
to improve your own language skills.
316
779250
2610
per migliorare le vostre capacità linguistiche.
13:01
Right, that's it for today's lesson,
317
781860
2390
Bene, è tutto per la lezione d'oggi,
13:04
I really hope you enjoyed it
318
784250
1360
spero davvero che vi sia piaciuta
13:05
and I hope you can take some of these tips
319
785610
1950
e che ne prendiate spunto
13:07
and apply them to yourself.
320
787560
1929
per applicare questi consigli.
13:09
Don't forget to check out the Lingoda sprint promotion,
321
789489
3011
Nom dimenticatevi dare un'occhiata alla promozione sprint di Lingoda,
13:12
you can get 10 Euros off your first month
322
792500
2700
potrete avere 10€ di sconto per il primo mese
13:15
by using my code, SPRINT142,
323
795200
2391
utilizzando il mio codice, SPRINT142,
13:17
the link is in the description box.
324
797591
1940
il link è in descrizione.
13:19
And please feel free to share any other recommendations
325
799531
3729
E sentitevi liberi di condividere ogni altra raccomandazione
13:23
and tips that have really helped you
326
803260
1621
e consigli che vi sono stati d'aiuto
13:24
in your past experience in the comments section down below.
327
804881
3669
in passato nella sezione dei commenti.
13:28
Don't forget to connect with me on all of my social media.
328
808550
2460
Non dimenticatevi di connettervi con me in tutti i miei social media.
13:31
I've got my Facebook, my Instagram, my Twitter
329
811010
2730
Ho il mio Facebook, Instagram, Twitter
13:33
and my personal channel Lucy Bella Earl,
330
813740
2242
ed il mio canale personale Lucy Bella Earl,
13:35
I'll be posting my Q and A on there soon,
331
815982
2338
dove posterò presto un mio Q&A,
13:38
I know a lot of you have responded to that.
332
818320
1451
So che molti di voi hanno risposto.
13:39
I'll see you soon for another lesson.
333
819771
2630
Ci vedremo presto in un'altra lezione.
13:42
(blowing kiss)
334
822401
1261
(Bacio)
13:43
(upbeat music)
335
823662
2667
(Musica)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7