Avoid Repeating BECAUSE! - Use these ADVANCED English alternatives! (+ Free PDF & Quiz)

476,649 views ・ 2021-03-24

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
(soft upbeat music)
0
2125
3000
(موسیقی شاد و ملایم)
00:10
- Hello everyone and welcome back to English with Lucy.
1
10034
3966
- سلام به همه و با لوسی به انگلیسی خوش آمدید.
00:14
Today, I'm going to teach you,
2
14000
1870
امروز قصد دارم نه تنها به شما یاد بدهم که
00:15
not only how to improve your vocabulary,
3
15870
3290
چگونه دایره لغات خود را بهبود ببخشید،
00:19
but also how to improve your writing.
4
19160
2360
بلکه چگونه نوشتار خود را بهبود ببخشید.
00:21
I think this lesson is really important.
5
21520
2940
به نظر من این درس واقعا مهم است.
00:24
We're going to take a look at because,
6
24460
2670
ما قصد داریم به دلیل،
00:27
and because of as well.
7
27130
2680
و به همین دلیل نگاهی بیندازیم.
00:29
These words tend to be repeated far too often.
8
29810
3960
این کلمات اغلب تکرار می شوند.
00:33
I do it myself.
9
33770
1740
خودم انجامش می دهم.
00:35
I write an essay and I find myself using because, because,
10
35510
3730
من یک مقاله می نویسم و ​​متوجه می شوم که همیشه از آن استفاده می کنم، زیرا، به
00:39
because of, because of, all the time,
11
39240
2160
دلیل، به دلیل، به دلیل،
00:41
but you can't just pick another word and put it in there.
12
41400
2910
اما شما نمی توانید فقط کلمه دیگری را انتخاب کنید و آن را در آنجا قرار دهید.
00:44
It has to fit and it has to work grammatically.
13
44310
3670
باید متناسب باشد و از نظر دستوری کار کند.
00:47
In this lesson, I'm going to give you a selection
14
47980
2615
در این درس، من می‌خواهم مجموعه‌ای از کلمات جایگزین را به شما ارائه دهم
00:50
of alternative words that you can use
15
50595
3335
که
00:53
in place of because and because of.
16
53930
3340
می‌توانید به‌جای دلیل و به‌خاطر استفاده کنید.
00:57
You have to be careful with those two but I will explain.
17
57270
3560
شما باید مراقب این دو باشید اما من توضیح خواهم داد.
01:00
To help you even more with your English learning journey,
18
60830
3100
برای کمک بیشتر به شما در سفر یادگیری زبان انگلیسی،
01:03
I have created a free PDF and a quiz for this lesson
19
63930
4700
من یک PDF رایگان و یک مسابقه برای این درس ایجاد کرده ام
01:08
so you can test out your learning and understanding.
20
68630
3790
تا بتوانید یادگیری و درک خود را آزمایش کنید .
01:12
If you'd like to download the free PDF and quiz,
21
72420
2730
اگر می‌خواهید پی‌دی‌اف رایگان و مسابقه را دانلود کنید
01:15
all you have to do is click on the link
22
75150
1850
، کافی است روی لینک
01:17
in the description box and your name and your email address,
23
77000
3740
موجود در کادر توضیحات و نام و آدرس ایمیل خود کلیک کنید،
01:20
you sign up to my mailing list
24
80740
1575
در لیست پستی من ثبت‌نام کنید
01:22
and I send the PDF directly to your inbox.
25
82315
3785
و من پی‌دی‌اف را مستقیماً به شما ارسال می‌کنم. صندوق ورودی
01:26
Before we get started,
26
86100
1090
قبل از شروع،
01:27
I would like to thank the sponsor of today's video,
27
87190
2900
می‌خواهم از اسپانسر ویدیوی امروز،
01:30
Skillshare, which is an online learning community
28
90090
3450
Skillshare، که یک انجمن یادگیری آنلاین
01:33
with thousands of inspiring classes
29
93540
2690
با هزاران کلاس الهام‌بخش
01:36
for curious and creative people.
30
96230
2590
برای افراد کنجکاو و خلاق است، تشکر کنم.
01:38
It's a place where you can explore new skills,
31
98820
3020
این مکانی است که می توانید مهارت های جدید را کشف کنید،
01:41
deepen existing passions and get lost in creativity.
32
101840
4750
احساسات موجود را عمیق تر کنید و در خلاقیت گم شوید.
01:46
There are so many classes to choose from.
33
106590
2720
کلاس های زیادی برای انتخاب وجود دارد.
01:49
From writing to design to animation to business.
34
109310
4690
از نوشتن تا طراحی، انیمیشن و تجارت.
01:54
I've recently been taking a class from Jessica Kobeissi,
35
114000
3510
من اخیراً در کلاسی از جسیکا کوبئیسی شرکت کرده ام
01:57
you might know her, she is a YouTuber.
36
117510
2260
، شاید او را بشناسید، او یک یوتیوب است.
01:59
It's called Portrait Photography,
37
119770
2500
نام آن عکاسی پرتره،
02:02
Shoot & Edit Instagram-worthy Shots.
38
122270
3070
عکاسی و ویرایش عکس های شایسته اینستاگرام است.
02:05
It's amazing that tiny little tweaks
39
125340
2679
شگفت‌انگیز است که تغییرات کوچکی
02:08
they can make such a difference to your photographs.
40
128019
4041
که می‌توانند چنین تفاوتی در عکس‌های شما ایجاد کنند.
02:12
Skillshare is specifically curated for learning,
41
132060
3070
Skillshare به طور خاص برای یادگیری تنظیم شده است،
02:15
meaning there are no ads
42
135130
1780
به این معنی که هیچ تبلیغاتی وجود ندارد
02:16
and they are always launching new premium classes.
43
136910
3480
و آنها همیشه کلاس های برتر جدید راه اندازی می کنند.
02:20
You can stay focused
44
140390
1450
می توانید متمرکز بمانید
02:21
and follow wherever your creativity takes you.
45
141840
2850
و هر جا که خلاقیت شما را می برد دنبال کنید.
02:24
It's less than $10 a month with an annual subscription
46
144690
3394
با اشتراک سالانه کمتر از 10 دلار در ماه است
02:28
and the first 1000 of my subscribers
47
148084
2916
و 1000 مشترک اول من
02:31
to click on the link in the description box
48
151000
2530
که روی پیوند در کادر توضیحات کلیک
02:33
will get a free trial of premium Skillshare membership
49
153530
3850
می کنند، یک آزمایش رایگان از عضویت ممتاز Skillshare دریافت
02:37
so you can explore your creativity.
50
157380
2530
می کنند تا بتوانید خلاقیت خود را کشف کنید.
02:39
Right, let's get started with the lesson.
51
159910
3080
درست است، بیایید با درس شروع کنیم.
02:42
Firstly, let's take a look at the difference
52
162990
2620
در ابتدا، بیایید به تفاوت
02:45
between because and because of.
53
165610
2750
بین دلیل و به دلیل نگاهی بیندازیم.
02:48
It might sound simple, but it really isn't.
54
168360
2280
ممکن است ساده به نظر برسد، اما واقعا اینطور نیست.
02:50
It stumps, confuses a lot of my students.
55
170640
3660
کنده می شود، بسیاری از دانش آموزان من را گیج می کند.
02:54
Because on its own is a conjunction
56
174300
2460
زیرا به خودی خود یک ربط است
02:56
and it's followed by a subject and a verb.
57
176760
3250
و پس از آن فاعل و فعل می آید.
03:00
Because she felt tired, she didn't go out.
58
180010
4590
چون احساس خستگی می کرد بیرون نمی رفت.
03:04
Because she felt tired, she didn't go out.
59
184600
2880
چون احساس خستگی می کرد بیرون نمی رفت.
03:07
Because of is a two word preposition.
60
187480
4180
چون of یک حرف اضافه دو کلمه ای است.
03:11
It's followed by a noun phrase or verb -ing.
61
191660
4940
به دنبال آن یک عبارت اسمی یا فعل -ing آمده است.
03:16
Because of her tiredness, that's a noun phrase,
62
196600
4320
به دلیل خستگی، این یک جمله اسمی است،
03:20
she didn't go out.
63
200920
1930
او بیرون نمی رفت.
03:22
Or because of her feeling tired, she didn't go out.
64
202850
5000
یا به دلیل احساس خستگی بیرون نرفت.
03:28
There's a lot more to say on this matter
65
208540
1930
در این مورد چیزهای زیادی برای گفتن وجود دارد
03:30
but I think that's enough for now.
66
210470
1500
اما فکر می کنم فعلاً کافی است.
03:31
Enough for you to understand
67
211970
1970
برای درک
03:33
all of these alternatives for because and because of
68
213940
3670
همه این جایگزین ها کافی است زیرا و به همین دلیل
03:37
that I'm going to show you.
69
217610
1340
من به شما نشان خواهم داد.
03:38
So to show you all of the alternatives,
70
218950
2650
بنابراین برای نشان دادن همه گزینه‌ها، داستانی را
03:41
I'm going to tell you a story so it's not so boring.
71
221600
4105
برای شما تعریف می‌کنم تا خیلی خسته کننده نباشد.
03:45
I'm going to tell you about my education,
72
225705
3155
من قصد دارم در مورد تحصیلاتم،
03:48
my journey through various schools
73
228860
3070
سفرم در مدارس مختلف
03:51
and whether I found it easy or difficult.
74
231930
2880
و اینکه آیا آن را آسان یا دشوار دیدم، به شما بگویم.
03:54
I'm first going to show you the sentence using because
75
234810
3520
من ابتدا می خواهم جمله را با استفاده از دلیل
03:58
or because of and then I'm going to show you
76
238330
2450
یا به دلیل به شما نشان
04:00
that same sentence
77
240780
2110
دهم و سپس همان جمله را
04:02
with an alternative for because or because of.
78
242890
4040
با یک جایگزین برای به دلیل یا به دلیل به شما نشان می دهم.
04:06
Let's begin with number one.
79
246930
2030
بیایید با شماره یک شروع کنیم.
04:08
When I was a child, I lived in a tiny village
80
248960
3570
وقتی بچه بودم، در یک روستای کوچک زندگی می‌کردم،
04:12
because my parents loved the peaceful countryside.
81
252530
3863
زیرا پدر و مادرم عاشق روستاهای آرام بودند.
04:16
Now here, we can replace because with as.
82
256393
4954
اکنون در اینجا، می‌توانیم چون با as جایگزین کنیم.
04:21
As is a direct synonym for because,
83
261347
3713
As یک مترادف مستقیم برای چون است،
04:25
but it's a secondary one.
84
265060
1880
اما یک مترادف ثانویه است.
04:26
As can be used quite easily in place of because.
85
266940
4420
همانطور که می توان به راحتی در جای چون استفاده کرد.
04:31
When I was a child, I lived in a tiny village
86
271360
3220
وقتی بچه بودم، در یک روستای کوچک زندگی می‌کردم،
04:34
as my parents loved the peaceful countryside.
87
274580
3860
زیرا پدر و مادرم عاشق روستاهای آرام بودند.
04:38
Another example.
88
278440
1390
مثالی دیگر.
04:39
Only 60 students attended the local primary school
89
279830
4000
فقط 60 دانش آموز در مدرسه ابتدایی محلی تحصیل کردند
04:43
as it was very rural.
90
283830
2140
زیرا بسیار روستایی بود.
04:45
So you can use because here or as.
91
285970
3830
بنابراین می توانید از اینجا یا به عنوان استفاده کنید.
04:49
Because it was very rural, as it was very rural.
92
289800
3870
چون خیلی روستایی بود، همانطور که خیلی روستایی بود.
04:53
Rural is a word that lots of students struggle to pronounce.
93
293670
4520
روستایی کلمه ای است که بسیاری از دانش آموزان برای تلفظ آن تلاش می کنند.
04:58
Rural.
94
298190
1820
روستایی.
05:00
It means isolated or surrounded by countryside.
95
300010
3720
این به معنای منزوی یا احاطه شده توسط حومه شهر است.
05:03
No towns or cities around.
96
303730
2430
هیچ شهر و شهری در اطراف وجود ندارد.
05:06
Let's move on to the next alternative.
97
306160
2700
بیایید به سراغ جایگزین بعدی برویم.
05:08
Because of this, we were blessed with a great ratio
98
308860
3860
به همین دلیل، نسبت زیادی
05:12
of teachers to students.
99
312720
2040
از معلمان به دانش‌آموزان نصیب ما شد.
05:14
So here I've used because of.
100
314760
2880
بنابراین در اینجا من استفاده کرده ام به دلیل.
05:17
We can replace this with due to.
101
317640
3320
ما می توانیم این را با به دلیل جایگزین کنیم.
05:20
Due to this, we were blessed with a great ratio
102
320960
3338
با توجه به این، نسبت بسیار خوبی
05:24
of teachers to students.
103
324298
2152
از معلمان به دانش آموزان نصیب ما شد.
05:26
Another example.
104
326450
1600
مثالی دیگر.
05:28
Due to the small class sizes,
105
328050
2072
به دلیل کوچک بودن کلاس
05:30
I had to invite the entire school year
106
330122
3518
مجبور شدم تمام سال تحصیلی را
05:33
to my birthday parties, but don't worry,
107
333640
3140
به جشن تولدم دعوت کنم، اما نگران نباشید،
05:36
in my year there were three boys and four girls.
108
336780
3973
در سال من سه پسر و چهار دختر بودند.
05:42
At one point, there were seven students
109
342080
2400
در یک مقطعی،
05:44
in my entire year at school.
110
344480
2310
در تمام سال من در مدرسه هفت دانش آموز وجود داشت.
05:46
Let me know how many students
111
346790
2290
به من
05:49
there were at your first school.
112
349080
2180
بگویید در اولین مدرسه شما چند دانش آموز وجود داشت.
05:51
I would love to know in the whole school.
113
351260
2600
من دوست دارم در کل مدرسه بدانم.
05:53
For me, 60 students.
114
353860
2560
برای من 60 دانش آموز.
05:56
Because of the small class sizes,
115
356420
1960
به دلیل کوچک بودن کلاس ها،
05:58
due to the small class sizes, both work there.
116
358380
3610
به دلیل کوچک بودن کلاس ، هر دو در آنجا کار می کنند.
06:01
Due to describes results and effects.
117
361990
3250
با توجه به شرح نتایج و اثرات.
06:05
Let's move on to the next alternative.
118
365240
2570
بیایید به سراغ جایگزین بعدی برویم.
06:07
Here's the first sentence.
119
367810
1720
این اولین جمله است.
06:09
When I was nine,
120
369530
1000
وقتی نه ساله
06:10
I moved up to a middle school with 500 students.
121
370530
4640
بودم به مدرسه راهنمایی با 500 دانش آموز رفتم.
06:15
I was so excited because I would get to meet new people.
122
375170
3910
من خیلی هیجان زده بودم چون می توانستم با افراد جدیدی آشنا شوم.
06:19
We can replace because with due to the fact that.
123
379080
4550
ما می توانیم جایگزین کنیم زیرا با توجه به این واقعیت است که.
06:23
So because of, due to.
124
383630
3000
بنابراین به دلیل، به دلیل.
06:26
Because, due to the fact that.
125
386630
2860
زیرا با توجه به این که.
06:29
Due to the fact that might sound quite long,
126
389490
2780
با توجه به این واقعیت که ممکن است بسیار طولانی به نظر برسد،
06:32
but it's a really great alternative.
127
392270
2120
اما یک جایگزین واقعا عالی است.
06:34
If you can keep it in your head,
128
394390
1700
اگر بتوانید آن را در ذهن خود نگه دارید
06:36
it replaces because not because of really, really well.
129
396090
4870
، جایگزین می شود زیرا نه به خاطر واقعاً، واقعاً خوب است.
06:40
I was so excited due to the fact that
130
400960
2750
به خاطر این واقعیت که
06:43
I would get to meet new people.
131
403710
2090
می‌توانم با افراد جدیدی آشنا شوم، بسیار هیجان‌زده بودم.
06:45
Due to the fact that.
132
405800
1400
با توجه به این واقعیت است که.
06:47
Can you hear when I say?
133
407200
1080
می شنوی وقتی می گویم؟
06:48
I'm not saying due to the fact that,
134
408280
3100
من نمی گویم به دلیل این واقعیت است،
06:51
I say due to the fact that.
135
411380
3350
من می گویم به دلیل این واقعیت است.
06:54
Due to the fact that.
136
414730
1750
با توجه به این واقعیت است که.
06:56
Fact that.
137
416480
1350
واقعیت این است. وقتی
06:57
I miss out that T sound when I'm speaking quickly
138
417830
3230
دارم سریع صحبت می‌کنم صدای T را از دست می‌دهم،
07:01
because it's too much effort for my tongue
139
421060
2570
زیرا تلاش زیادی برای زبان من است
07:03
to say fact that, fact that.
140
423630
3200
که بگویم این واقعیت، واقعیت آن است.
07:06
Due to the fact that.
141
426830
1510
با توجه به این واقعیت است که.
07:08
Another example.
142
428340
1360
مثالی دیگر.
07:09
I found this school difficult due to the fact that
143
429700
3320
من این مدرسه را به دلیل این واقعیت که
07:13
I'd never interacted with so many people before.
144
433020
3490
قبلاً با افراد زیادی ارتباط برقرار نکرده بودم دشوار یافتم .
07:16
I went from knowing 60 students to 500 students
145
436510
3850
من از شناخت 60 دانش آموز به 500 دانش آموز
07:20
and I remember it was a much bigger school.
146
440360
3390
رسیدم و به یاد دارم که مدرسه بسیار بزرگتری بود.
07:23
I got lost in it. (laughing)
147
443750
1790
در آن گم شدم (با خنده)
07:25
Let's move on to another alternative.
148
445540
3560
بیایید به سراغ جایگزین دیگری برویم.
07:29
We have the example sentence.
149
449100
1750
جمله مثالی داریم.
07:30
Eventually I moved to a girl's school.
150
450850
2840
سرانجام به مدرسه دخترانه نقل مکان کردم.
07:33
I hated this school
151
453690
1570
من از این مدرسه متنفر بودم
07:35
because I found the girls to be very unfriendly.
152
455260
3100
زیرا به نظرم دختران بسیار غیر دوستانه بودند.
07:38
We can replace because with since.
153
458360
3620
ما می توانیم جایگزین کنیم زیرا با since.
07:41
And since is quite a formal equivalent for because.
154
461980
3860
و از آنجا که کاملاً معادل رسمی برای زیرا است.
07:45
I hated this school
155
465840
1360
من از این مدرسه متنفر بودم،
07:47
since I found the girls to be very unfriendly.
156
467200
2790
زیرا متوجه شدم که دختران بسیار غیر دوستانه هستند.
07:49
Another example.
157
469990
1450
مثالی دیگر.
07:51
Since the school was very far away,
158
471440
2420
از آنجایی که مدرسه خیلی دور بود،
07:53
I had to get up at six in the morning
159
473860
2610
باید ساعت شش صبح بیدار می شدم و تا ساعت شش بعد از ظهر
07:56
and I didn't get home till after six in the evening.
160
476470
3630
به خانه نرسیدم .
08:00
So for four years of my life, I had a 12-hour school day,
161
480100
4103
بنابراین برای چهار سال از زندگی ام، یک روز مدرسه 12 ساعته داشتم،
08:04
(laughing)
162
484203
1487
(با خنده)
08:05
which I wasn't too happy about.
163
485690
1800
که خیلی از آن خوشحال نبودم.
08:07
My parents never planned for the day to be so long,
164
487490
3800
پدر و مادرم هیچ وقت برای این روز برنامه ریزی نمی کردند که اینقدر طولانی باشد،
08:11
but after I enrolled in this school,
165
491290
2510
اما پس از ثبت نام در این مدرسه
08:13
the Council started building a new road
166
493800
3200
، شورا شروع به ساخت یک جاده جدید کرد
08:17
and the road took four years to complete.
167
497000
2470
و تکمیل جاده چهار سال طول کشید.
08:19
So instead of going directly on the bus to the school,
168
499470
3030
بنابراین به جای اینکه مستقیماً با اتوبوس به مدرسه
08:22
we had to go all the way around
169
502500
2510
برویم، مجبور شدیم تمام مسیر
08:25
and it took two hours each way.
170
505010
2370
را طی کنیم و هر مسیر دو ساعت طول کشید.
08:27
Let's move on to the next one.
171
507380
2020
بریم سراغ بعدی.
08:29
Another alternative for because of.
172
509400
2520
جایگزین دیگری برای به دلیل.
08:31
I didn't have much free time,
173
511920
2280
وقت آزاد زیادی نداشتم،
08:34
because of this I lived for the weekends.
174
514200
2774
به همین دلیل آخر هفته ها زندگی می کردم.
08:36
We can replace because of this with as a result of this.
175
516974
5000
ما می توانیم به این دلیل با در نتیجه این جایگزین کنیم.
08:42
This is very similar to due to.
176
522360
2470
این بسیار شبیه به دلیل است.
08:44
As a result of this, I lived for the weekends.
177
524830
3360
در نتیجه، من برای آخر هفته زندگی کردم.
08:48
I always remember feeling really excited
178
528190
2980
همیشه یادم می‌آید که جمعه‌ای که به خانه می‌رسم، واقعاً هیجان‌زده
08:51
on a Friday when I got home
179
531170
1703
بودم
08:52
and really depressed on a Sunday night
180
532873
2727
و در یکشنبه‌شب
08:55
when I realised I'd have to get up at five something
181
535600
4380
که فهمیدم باید ساعت پنج بلند شوم تا
08:59
to catch the bus at six o'clock.
182
539980
2540
ساعت شش به اتوبوس برسم، واقعاً افسرده بودم.
09:02
I bet lots of people who commute to work can relate to that.
183
542520
4310
من شرط می بندم بسیاری از افرادی که به محل کار می روند می توانند با آن ارتباط برقرار کنند.
09:06
Another example.
184
546830
1310
مثالی دیگر.
09:08
During this period, I missed a lot of school
185
548140
3340
در این مدت
09:11
as a result of an illness called mononucleosis.
186
551480
3479
به دلیل بیماری به نام مونونوکلئوز، مدرسه را از دست دادم.
09:14
Because of an illness, as a result of an illness.
187
554959
3171
به دلیل یک بیماری، در نتیجه یک بیماری.
09:18
Both work.
188
558130
1100
هر دو کار می کنند.
09:19
And this is true.
189
559230
950
و این حقیقت دارد.
09:20
I caught an illness called mononucleosis.
190
560180
3030
من به بیماری به نام مونونوکلئوز مبتلا شدم.
09:23
It's also known as glandular fever.
191
563210
2520
به عنوان تب غده ای نیز شناخته می شود.
09:25
Lots of young people catch this illness
192
565730
2810
بسیاری از جوانان به این بیماری مبتلا می شوند
09:28
and most people recover in a couple of months.
193
568540
3760
و بیشتر افراد در عرض چند ماه بهبود می یابند. در مثال بعدی
09:32
I will tell you what happened in the next example.
194
572300
2620
به شما خواهم گفت که چه اتفاقی افتاده است.
09:34
I recovered from the virus in three months,
195
574920
2950
من در عرض سه ماه از ویروس بهبود
09:37
but I spent the next three to four years
196
577870
3470
یافتم، اما سه تا چهار سال بعد را
09:41
suffering from severe fatigue.
197
581340
3320
با خستگی شدید گذراندم.
09:44
I became depressed because of this.
198
584660
2810
به خاطر همین افسرده شدم.
09:47
Here we can replace because of with thanks to.
199
587470
4524
در اینجا ما می توانیم به دلیل با تشکر جایگزین کنیم.
09:51
I became depressed thanks to this.
200
591994
3466
من به لطف این افسرده شدم.
09:55
Thanks to this, I became depressed.
201
595460
2350
به لطف این، من افسرده شدم.
09:57
Thanks to could be used
202
597810
1250
تشکر می تواند
09:59
for both positive and negative outcomes.
203
599060
2330
هم برای نتایج مثبت و هم برای نتایج منفی استفاده شود.
10:01
So this is a negative one.
204
601390
1860
بنابراین این یک نکته منفی است.
10:03
Thanks to my illness, I was depressed.
205
603250
2390
به لطف بیماری ام، افسرده شدم.
10:05
Obviously that's negative.
206
605640
1455
بدیهی است که منفی است.
10:07
An example of a positive outcome with thanks to.
207
607095
3845
نمونه ای از یک نتیجه مثبت با تشکر از.
10:10
Thanks to the support of my family,
208
610940
1960
به لطف حمایت خانواده ام،
10:12
I slowly made a full recovery.
209
612900
2310
آرام آرام بهبودی کامل پیدا کردم.
10:15
Because of the support of my family,
210
615210
2020
به دلیل حمایت خانواده ام،
10:17
I slowly made a full recovery.
211
617230
2130
آرام آرام بهبودی کامل پیدا کردم.
10:19
I was 14 when I caught that virus
212
619360
2670
من 14 ساله بودم که به آن ویروس مبتلا شدم
10:22
and it took until I was 16 to feel near normal,
213
622030
4900
و تا 16 سالگی طول کشید تا احساس کنم تقریباً طبیعی
10:26
and 18 before I felt completely normal again.
214
626930
2460
بودم و 18 سال قبل از اینکه دوباره کاملاً طبیعی شدم.
10:29
It was so strange, post viral fatigue.
215
629390
3490
خیلی عجیب بود، پس از خستگی ویروسی.
10:32
At 16, I returned to a co-educational high school.
216
632880
4120
در 16 سالگی به دبیرستان مختلط بازگشتم.
10:37
Co-ed short for coeducational is a school with both genders
217
637000
4030
مخفف مخفف مخفف مدرسه ای است با هر دو جنس
10:41
rather than a girls school or a boys school
218
641030
2780
به جای مدرسه دخترانه یا پسرانه
10:43
called single-sex schools.
219
643810
2110
به نام مدارس تک جنسیتی.
10:45
I found it very strange to be around boys
220
645920
2790
برای من خیلی عجیب بود که در کنار پسرها
10:48
because I had spent four years with girls.
221
648710
3200
باشم زیرا چهار سال را با دختران گذرانده بودم.
10:51
Here we can replace because with for.
222
651910
4113
در اینجا می توانیم چون با for جایگزین کنیم.
10:56
And this is slightly more formal.
223
656023
2587
و این کمی رسمی تر است.
10:58
It's often used in poetry.
224
658610
2280
اغلب در شعر استفاده می شود.
11:00
I found it very strange to be around boys
225
660890
2212
برای من خیلی عجیب بود که در کنار
11:03
for I had spent four years with girls.
226
663102
2728
پسرها باشم زیرا چهار سال را با دختران گذرانده بودم.
11:05
It does sound very poetic, but I like it.
227
665830
2570
خیلی شاعرانه به نظر می رسد، اما من آن را دوست دارم.
11:08
Another example.
228
668400
1250
مثالی دیگر.
11:09
I found it hard to make friends
229
669650
2070
دوست یابی برای من سخت بود
11:11
for everyone had known one another for many years.
230
671720
3791
زیرا همه سال ها یکدیگر را می شناختند.
11:15
I've got two more examples.
231
675511
2579
من دو نمونه دیگر دارم.
11:18
Another alternative.
232
678090
1870
جایگزین دیگر.
11:19
I focused on studying Spanish
233
679960
2780
من به
11:22
because of my desire to escape my situation.
234
682740
3780
دلیل تمایل به فرار از موقعیتم بر روی یادگیری اسپانیایی تمرکز کردم.
11:26
Here, we can replace because of with out of.
235
686520
4780
در اینجا، ما می توانیم به دلیل با out of جایگزین کنیم.
11:31
Out of serves to explain feelings and emotions.
236
691300
3770
خارج از خدمت برای توضیح احساسات و عواطف.
11:35
You'll often hear I did something out of curiosity.
237
695070
4030
اغلب می شنوید که من از روی کنجکاوی کاری انجام دادم.
11:39
Because of, due to curiosity.
238
699100
2060
به دلیل، به دلیل کنجکاوی.
11:41
Out of with feelings and emotions.
239
701160
2640
دور از احساسات و عواطف
11:43
I focused on studying Spanish
240
703800
1866
من به
11:45
out of my desire to escape my situation.
241
705666
3364
دلیل تمایلم برای فرار از موقعیتم، روی یادگیری اسپانیایی تمرکز کردم.
11:49
And the last alternative,
242
709030
2030
و آخرین جایگزین،
11:51
hopefully ending this story on a positive note.
243
711060
2790
امیدواریم که این داستان با یک نکته مثبت به پایان برسد.
11:53
Because I speak a second language,
244
713850
2030
از آنجایی که من به زبان دوم صحبت
11:55
I feel so much happier as a person.
245
715880
2610
می کنم، به عنوان یک فرد احساس خوشحالی بیشتری می کنم.
11:58
We can replace this with now that.
246
718490
2620
ما می توانیم این را با اکنون جایگزین کنیم.
12:01
Now that I speak a second language,
247
721110
2170
اکنون که به یک زبان دوم صحبت
12:03
I feel so much happier as a person.
248
723280
2730
می کنم، به عنوان یک فرد احساس خوشحالی بیشتری می کنم.
12:06
And it's true.
249
726010
880
12:06
Learning a second language absolutely changed my life.
250
726890
4100
و این درست است.
یادگیری زبان دوم کاملاً زندگی من را تغییر داد.
12:10
I was one of those people who really didn't enjoy school.
251
730990
4210
من از آن دسته افرادی بودم که واقعاً از مدرسه لذت نمی بردم.
12:15
I did the majority of my learning once I'd left school.
252
735200
3030
وقتی مدرسه را ترک کردم بیشتر یادگیری خود را انجام دادم.
12:18
That's when I started experimenting with languages,
253
738230
3030
آن زمان بود که شروع به آزمایش زبان کردم،
12:21
learning how to teach, learning how to create videos.
254
741260
3950
یاد گرفتم که چگونه تدریس کنم، یاد گرفتم چگونه فیلم بسازم.
12:25
I wonder if any of you would like to share
255
745210
2280
من نمی دانم آیا کسی از شما دوست دارد
12:27
your experience with school in the comment section?
256
747490
3230
تجربه خود را با مدرسه در بخش نظرات به اشتراک بگذارد؟
12:30
I know that so many people absolutely loved school.
257
750720
2550
من می دانم که بسیاری از مردم کاملاً مدرسه را دوست داشتند.
12:33
I mean my fiance Will adored his school days.
258
753270
4950
منظورم این است که نامزدم ویل روزهای مدرسه اش را می ستود.
12:38
And for me, it's really strange.
259
758220
1790
و برای من واقعاً عجیب است.
12:40
It's hard for me to understand
260
760010
1780
درک آن برای من سخت است
12:41
because for me school was such a negative thing.
261
761790
3370
زیرا برای من مدرسه یک چیز منفی بود.
12:45
However, I do think predominantly it was a me problem.
262
765160
3560
با این حال، من فکر می کنم که عمدتا مشکل من بود.
12:48
My problem, not the school's problems
263
768720
3250
مشکل من، نه مشکلات مدرسه،
12:51
because lots of other people
264
771970
1200
زیرا
12:53
seem to have a fantastic time there.
265
773170
2850
به نظر می رسد افراد زیادی در آنجا اوقات فوق العاده ای را سپری می کنند.
12:56
Anyway, happy now. (laughing)
266
776020
3760
به هر حال الان خوشحالم (با خنده)
12:59
I really hope you enjoyed this lesson.
267
779780
1970
امیدوارم از این درس لذت برده باشید.
13:01
Don't forget to complete the quiz.
268
781750
1730
فراموش نکنید که آزمون را کامل کنید.
13:03
You can share your results in the comment section.
269
783480
2470
می توانید نتایج خود را در بخش نظرات به اشتراک بگذارید.
13:05
If you'd like to download the PDF with that quiz,
270
785950
2940
اگر می خواهید PDF را با آن مسابقه دانلود کنید،
13:08
it's completely free.
271
788890
1240
کاملا رایگان است.
13:10
Click on the link in the description box,
272
790130
1830
روی لینک در کادر توضیحات کلیک
13:11
you enter your name and your email address,
273
791960
2430
کنید، نام و آدرس ایمیل خود را وارد می کنید،
13:14
you sign up to my mailing list
274
794390
1560
در لیست پستی من ثبت نام می کنید
13:15
and I send it directly to your inbox.
275
795950
2720
و من مستقیماً آن را به صندوق ورودی شما ارسال می کنم.
13:18
If you're looking to practise your listening skills,
276
798670
2180
اگر می‌خواهید مهارت‌های شنیداری خود را تمرین کنید،
13:20
I have fully subtitled vlogs of my life here
277
800850
3390
من وبلاگ‌های زندگی خود را
13:24
in the English countryside on my other channel, Lucy Bella.
278
804240
4180
در حومه انگلیسی در کانال دیگرم، لوسی بلا، به طور کامل زیرنویس کرده‌ام.
13:28
Don't forget to connect with me on all of my social media.
279
808420
2920
فراموش نکنید که در تمام شبکه های اجتماعی من با من در ارتباط باشید.
13:31
I've got my Instagram
280
811340
1300
من اینستاگرام
13:32
and my website, englishwithlucy.co.uk.
281
812640
3360
و وب سایتم، englishwithlucy.co.uk را دارم.
13:36
I've got a really cool pronunciation tool
282
816000
2570
من یک ابزار تلفظ بسیار جالب دارم
13:38
that you can use for free.
283
818570
1020
که می توانید به صورت رایگان از آن استفاده کنید.
13:39
You can click on any sound and hear how I pronounce it.
284
819590
3940
می توانید روی هر صدایی کلیک کنید و نحوه تلفظ آن را بشنوید.
13:43
I will see you soon for another lesson.
285
823530
2183
به زودی برای یک درس دیگر می بینمت.
13:46
(upbeat music)
286
826692
2583
(موسیقی شاد)
13:57
(music continues)
287
837362
2833
(موسیقی ادامه دارد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7