AMERICAN vs. BRITISH expressions & phrases - we won't understand!

174,645 views ・ 2019-02-13

English with Lucy


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:02
(upbeat music)
0
2115
2583
(موسيقى مبهجة)
00:09
- Hello everyone and welcome back to English With Lucy.
1
9440
3260
- مرحباً بالجميع ومرحباً بكم من جديد في English مع Lucy.
00:12
Today I'm going to talk to you about 20 idioms,
2
12700
3270
سأتحدث إليكم اليوم عن 20 مصطلحًا
00:15
which have different versions
3
15970
2250
لها إصدارات مختلفة باللغتين
00:18
in American English and in British English.
4
18220
2970
الإنجليزية الأمريكية والإنجليزية البريطانية.
00:21
You need to be really careful with these
5
21190
1700
يجب أن تكون حذرًا حقًا مع هذه الأشياء
00:22
because you risk being misunderstood
6
22890
2650
لأنك تخاطر بأن يساء فهمك
00:25
if you use the wrong version in the wrong country.
7
25540
3680
إذا استخدمت الإصدار الخاطئ في البلد الخطأ.
00:29
Or actually that would mean you would be understood,
8
29220
1710
أو في الواقع هذا يعني أنه سيتم فهمك ،
00:30
'cause that's a double negative.
9
30930
1640
لأن هذا هو سلبي مزدوج.
00:32
Anyway, I'm going to tell you
10
32570
1570
على أي حال ، سأخبرك
00:34
the British version of the idiom,
11
34140
1760
بالنسخة البريطانية من المصطلح ،
00:35
and then I'm going to tell you
12
35900
950
وبعد ذلك سأخبرك
00:36
the American version of the idiom.
13
36850
2200
بالنسخة الأمريكية من المصطلح.
00:39
I'm going to give you the definition,
14
39050
1790
سأعطيكم التعريف ،
00:40
and I'm going to give you an example.
15
40840
2320
وسأعطيكم مثالاً.
00:43
So get you notebooks out,
16
43160
1240
لذا قم بإخراج دفاتر الملاحظات
00:44
and write these down.
17
44400
1340
واكتبها.
00:45
Before we get started,
18
45740
1040
قبل أن نبدأ ،
00:46
I'd like to thank the sponsor of today's video.
19
46780
2360
أود أن أشكر الجهة الراعية لفيديو اليوم.
00:49
It is Skillshare.
20
49140
1690
إنه برنامج Skillshare.
00:50
They are an online learning community
21
50830
1910
إنهم مجتمع تعليمي عبر الإنترنت
00:52
with thousands of classes of all different topics.
22
52740
3050
يضم آلاف الفصول من جميع الموضوعات المختلفة.
00:55
You can learn about marketing,
23
55790
1740
يمكنك التعرف على التسويق
00:57
languages, cooking, craft skills,
24
57530
2959
واللغات والطبخ والمهارات الحرفية ،
01:00
honestly, the world is your oyster.
25
60489
2471
وبصراحة ، العالم هو محارتك.
01:02
There are loads of free classes,
26
62960
1430
هناك الكثير من الفصول الدراسية المجانية ،
01:04
and you can also sign up for premium membership,
27
64390
2660
ويمكنك أيضًا التسجيل للحصول على عضوية متميزة ،
01:07
and that gives you unlimited access
28
67050
1850
وهذا يمنحك وصولاً غير محدود
01:08
to high quality classes from experts working in their field.
29
68900
3760
إلى فصول عالية الجودة من خبراء يعملون في مجالهم.
01:12
If you follow me on Instagram,
30
72660
1500
إذا كنت تتابعني على Instagram ،
01:14
you know I love cooking.
31
74160
1620
فأنت تعلم أنني أحب الطبخ.
01:15
I'm always posting about what I cook on my stories,
32
75780
2970
أقوم دائمًا بنشر ما أطبخه في قصصي ،
01:18
and there are some amazing cooking classes on there.
33
78750
2990
وهناك بعض دروس الطهي الرائعة هناك.
01:21
I think I'm actually addicted
34
81740
2300
أعتقد أنني مدمن في الواقع
01:24
to both watching cooking classes and cooking.
35
84040
3160
على مشاهدة دروس الطبخ والطهي.
01:27
It might actually be a problem.
36
87200
2120
قد يكون في الواقع مشكلة.
01:29
But it's not a problem for my fiance.
37
89320
2520
لكنها ليست مشكلة لخطيبي.
01:31
But to find out more you'll have to sign up to Skillshare,
38
91840
2990
ولكن لمعرفة المزيد ، سيتعين عليك التسجيل في Skillshare ،
01:34
and it's actually really affordable.
39
94830
1780
وهو في الواقع ميسور التكلفة حقًا.
01:36
Way more affordable than most other learning platforms.
40
96610
2350
طريقة أكثر بأسعار معقولة من معظم منصات التعلم الأخرى.
01:38
An annual subscription is under $10 per month.
41
98960
3060
اشتراك سنوي أقل من 10 دولارات شهريًا.
01:42
And since Skillshare are sponsoring this video,
42
102020
2240
ونظرًا لأن Skillshare يرعى هذا الفيديو ، فقد
01:44
they have given the first 500 people
43
104260
1990
منحوا أول 500 شخص
01:46
who click the link in the description box
44
106250
1930
ينقرون على الرابط في مربع الوصف
01:48
their first two months for free.
45
108180
2140
أول شهرين مجانًا.
01:50
So click on the link, sign up,
46
110320
1630
لذا انقر على الرابط ، واشترك ،
01:51
and claim our free two month membership.
47
111950
2600
واطلب عضويتنا المجانية لمدة شهرين.
01:54
And really there are so many
48
114550
1230
وهناك بالفعل الكثير من
01:55
English courses and language courses,
49
115780
1960
دورات اللغة الإنجليزية ودورات اللغة ،
01:57
and things that you will genuinely be interested in.
50
117740
2730
والأشياء التي ستهتم بها حقًا.
02:00
And most importantly, let me know how it goes.
51
120470
2630
والأهم من ذلك ، دعني أعرف كيف ستسير الأمور.
02:03
Right, let's get on with the lesson.
52
123100
2560
حسنًا ، دعنا نكمل الدرس. لقد قمت
02:05
Now I have curated a list of 20 idioms
53
125660
3070
الآن برعاية قائمة من 20 مصطلحًا تعبيريًا
02:08
which mean the same things,
54
128730
1340
تعني نفس الأشياء ،
02:10
but have different versions
55
130070
1380
لكن لها إصدارات مختلفة
02:11
in British English and American English.
56
131450
2880
باللغتين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية.
02:14
They're all fairly common,
57
134330
1620
كلها شائعة إلى حد ما ،
02:15
and you can use most of them in everyday conversation,
58
135950
2640
ويمكنك استخدام معظمها في المحادثات اليومية ،
02:18
and you homework for today
59
138590
1460
وواجبك المنزلي اليوم
02:20
is to write in the comments
60
140050
1580
هو أن تكتب في التعليقات
02:21
any other idioms that you know
61
141630
2020
أي مصطلحات أخرى تعرفها
02:23
that might be different in different countries
62
143650
2060
قد تكون مختلفة في بلدان مختلفة
02:25
and different parts of the world.
63
145710
1440
وأجزاء مختلفة من العالم.
02:27
Right, number one.
64
147150
2450
صحيح ، رقم واحد.
02:29
In Britain, we say, to throw a spanner in the works.
65
149600
4100
في بريطانيا ، نقول ، لإلقاء مفتاح البراغي في الأعمال.
02:33
To throw a spanner in the works.
66
153700
2230
لرمي مفتاح البراغي في الأعمال.
02:35
But in American English,
67
155930
1924
لكن في اللغة الإنجليزية الأمريكية ،
02:37
they say, to throw a monkey wrench in the works,
68
157854
4346
يقولون ، لإلقاء مفتاح ربط القرد في الأعمال ،
02:42
or sometimes, just to throw a wrench in the works.
69
162200
3210
أو في بعض الأحيان ، فقط لإلقاء مفتاح الربط في الأعمال.
02:45
It's basically different
70
165410
1050
الأمر مختلف بشكل أساسي
02:46
because what Americans call a monkey wrench,
71
166460
2840
لأن ما يسميه الأمريكيون مفتاح ربط القرد ،
02:49
we call a spanner.
72
169300
2170
نسميه مفتاح ربط.
02:51
And this idiom basically mean to do something
73
171470
2600
وهذا المصطلح يعني في الأساس القيام بشيء
02:54
that prevents a plan or activity from succeeding.
74
174070
3850
يمنع خطة أو نشاط من النجاح.
02:57
For example, the intern threw a spanner in the works,
75
177920
3870
على سبيل المثال ، ألقى المتدرب مفتاح ربط في الأعمال ،
03:01
by ghosting the client on Tinder.
76
181790
2870
عن طريق شبح العميل على Tinder.
03:04
This actually happened to someone I know.
77
184660
1781
حدث هذا بالفعل لشخص أعرفه. لقد
03:06
They met someone on Tinder,
78
186441
2249
التقوا بشخص ما على Tinder ،
03:08
never replied to their messages,
79
188690
2080
ولم يردوا أبدًا على رسائلهم ،
03:10
and turns out they're a big client for their company.
80
190770
3070
واتضح أنهم عميل كبير لشركتهم.
03:13
It didn't go well.
81
193840
1110
لم تسر الأمور على ما يرام.
03:14
They threw a spanner in the works.
82
194950
2560
ألقوا مفتاح ربط في الأعمال.
03:17
Number two.
83
197510
1140
الرقم اثنان.
03:18
As we say in British English,
84
198650
1650
كما نقول في الإنجليزية البريطانية ،
03:20
to blow you own trumpet.
85
200300
2150
أن تنفخ في البوق الخاص بك.
03:22
To blow your own trumpet.
86
202450
2360
لتفجير البوق الخاص بك.
03:24
But in American English,
87
204810
1400
لكن في اللغة الإنجليزية الأمريكية ،
03:26
they say to toot your own horn.
88
206210
3040
يقولون أن تدق بوقك.
03:29
To toot your own horn.
89
209250
1780
لتوت البوق الخاص بك.
03:31
This means to boast,
90
211030
1400
هذا يعني التباهي
03:32
or to praise your own abilities and achievements.
91
212430
2910
أو الثناء على قدراتك وإنجازاتك.
03:35
For example, I don't mean to blow my own trumpet,
92
215340
2900
على سبيل المثال ، لا أقصد نفخ البوق الخاص بي ،
03:38
but I read the oxford dictionary three times
93
218240
2910
لكني قرأت قاموس أكسفورد ثلاث مرات
03:41
before the age of five.
94
221150
2000
قبل سن الخامسة.
03:43
That is a lie, I did not.
95
223150
2780
لم أفعل هذه كذبة.
03:45
Number three.
96
225930
1430
رقم ثلاثة.
03:47
In Britain we say,
97
227360
1630
نقول في بريطانيا
03:48
to sweep something under the carpet.
98
228990
3080
أن نكنس شيئًا تحت السجادة.
03:52
To sweep something under the carpet.
99
232070
2960
كنس شيء تحت السجادة.
03:55
But in America they say,
100
235030
1810
لكن في أمريكا يقولون ،
03:56
to sweep something under the rug.
101
236840
2335
كنس شيء تحت البساط.
03:59
To sweep something under the rug.
102
239175
2865
كنس شيء تحت البساط.
04:02
This means to deny or ignore something
103
242040
2190
هذا يعني أن تنكر أو تتجاهل شيئًا
04:04
that is embarrassing or might damage your reputation.
104
244230
3580
محرجًا أو قد يضر بسمعتك.
04:07
A lot of politicians like to sweep things under the carpet.
105
247810
3680
يحب الكثير من السياسيين كنس الأشياء تحت السجادة.
04:11
For example, as one of the most
106
251490
2150
على سبيل المثال ، كواحد من أكثر مواقع
04:13
controversial YouTube on the platform,
107
253640
2980
YouTube إثارة للجدل على المنصة ،
04:16
I have swept many scandals under the carpet.
108
256620
3173
فقد اكتسحت العديد من الفضائح تحت السجادة.
04:21
Number four.
109
261900
990
رقم اربعة.
04:22
In British English we say, peaks and troughs.
110
262890
3770
في اللغة الإنجليزية البريطانية نقول ، القمم والقيعان.
04:26
Peaks and troughs.
111
266660
1760
قمم وقيعان.
04:28
But in American English they say, peaks and valleys.
112
268420
3080
لكن في اللغة الإنجليزية الأمريكية يقولون ، القمم والوديان.
04:31
Peaks and valleys.
113
271500
2030
القمم والوديان.
04:33
This means to avoid something at all costs,
114
273530
2590
هذا يعني تجنب شيء ما بأي ثمن ،
04:36
or to refuse to associate with something.
115
276120
2750
أو رفض الارتباط بشيء ما.
04:38
Woops, I said the wrong one.
116
278870
1820
عفوًا ، قلت الخطأ.
04:40
This is the mixture of good and bad things in life.
117
280690
4210
هذا هو مزيج من الأشياء الجيدة والسيئة في الحياة.
04:44
For example having lovely sponsors like Skillshare
118
284900
3080
على سبيل المثال ، وجود رعاة رائعين مثل Skillshare
04:47
helps my business through the peaks and troughs of the year.
119
287980
4080
يساعد أعمالي خلال فترات الذروة والانخفاضات في العام.
04:52
Number five.
120
292060
1200
رقم خمسة.
04:53
In Britain we would say, to not touch something
121
293260
2870
في بريطانيا نقول ، ألا نلمس شيئًا
04:56
with a bargepole.
122
296130
1565
بصفقة.
04:57
To not touch something with a bargepole.
123
297695
3235
أن لا تلمس شيئاً بالمساومة.
05:00
In American English they would simply say,
124
300930
2440
في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، كانوا يقولون ببساطة ،
05:03
to not touch something with a ten-foot pole.
125
303370
2719
ألا تلمس شيئًا بقطب يبلغ طوله عشرة أقدام.
05:06
To not touch something with a ten-foot pole.
126
306089
3461
ألا تلمس شيئًا بقطب يبلغ طوله عشرة أقدام.
05:09
This simply means to avoid something at all costs,
127
309550
3630
هذا يعني ببساطة تجنب شيء ما بأي ثمن ،
05:13
or to refuse to associate with something.
128
313180
2960
أو رفض الارتباط بشيء ما.
05:16
For example, my father would not
129
316140
2260
على سبيل المثال ، لم يكن والدي
05:18
touch trifle with a bargepole.
130
318400
2620
يلمس التافه بالمساومة.
05:21
He absolutely hates trifle.
131
321020
2400
إنه يكره التافه تمامًا.
05:23
He's very good at pretending to like things,
132
323420
1940
إنه جيد جدًا في التظاهر بأنه يحب الأشياء ،
05:25
but I've never seen him pretend to like a trifle.
133
325360
3350
لكني لم أره أبدًا يتظاهر بأنه يحب الأشياء الصغيرة.
05:28
It's that dessert which is like,
134
328710
1280
إنها تلك الحلوى التي تشبه ،
05:29
cake, jam, jelly, custard, cream, ugh.
135
329990
3770
كعكة ، مربى ، جيلي ، كاسترد ، كريم ، لاف.
05:33
I would eat it but,
136
333760
1880
كنت سأأكله لكنني
05:35
I wouldn't choose it.
137
335640
1810
لن أختاره.
05:37
Right, number six.
138
337450
1680
صحيح ، رقم ستة.
05:39
This is a sort of superstitious one.
139
339130
2830
هذا نوع من الخرافات.
05:41
In British English it's touch wood.
140
341960
2780
في اللغة الإنجليزية البريطانية ، إنها تعمل باللمس.
05:44
Touch wood.
141
344740
980
إلمس الخشب.
05:45
In American English, it's knock on wood.
142
345720
2700
في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، إنه يطرق على الخشب.
05:48
Knock on wood.
143
348420
1360
دق على الخشب.
05:49
And it's a phrase that's used
144
349780
1510
وهي عبارة تُستخدم
05:51
just after mentioning a way in which
145
351290
2400
مباشرة بعد ذكر الطريقة التي
05:53
you've been lucky in the past.
146
353690
1750
كنت محظوظًا بها في الماضي.
05:55
And it's said to prevent bad luck.
147
355440
2950
ويقال لمنع سوء الحظ.
05:58
So an example would be,
148
358390
1620
لذلك من الأمثلة على ذلك ،
06:00
I am not a great driver,
149
360010
1690
أنا لست سائقًا رائعًا ،
06:01
but I've never been in a serious car crash.
150
361700
2864
لكنني لم أتعرض لحادث سير خطير.
06:04
Touch wood.
151
364564
1366
إلمس الخشب.
06:05
I'm saying touch wood to prevent myself
152
365930
1900
أنا أقول لمس الخشب لمنع نفسي
06:07
from being in a serious car crash.
153
367830
2070
من التعرض لحادث سيارة خطير.
06:09
I actually need to touch wood now.
154
369900
2058
أنا في الواقع بحاجة إلى لمس الخشب الآن.
06:11
(knocking)
155
371958
833
(يطرق)
06:12
Okay.
156
372791
833
حسنًا.
06:13
I'm not superstitious I'm just...
157
373624
2276
أنا لست مؤمنًا بالخرافات ، أنا فقط ...
06:15
I'm just British.
158
375900
833
أنا بريطاني فقط.
06:16
Number seven.
159
376733
1517
الرقم سبعة.
06:18
British English we would say, to flog a dead horse.
160
378250
3330
الإنجليزية البريطانية يمكن أن نقول ، لجلد حصان ميت.
06:21
To flog a dead horse.
161
381580
2060
لجلد حصان ميت.
06:23
In American English they would say,
162
383640
1820
في اللغة الإنجليزية الأمريكية كانوا يقولون ،
06:25
to beat a dead horse.
163
385460
1600
للتغلب على حصان ميت.
06:27
To beat a dead horse.
164
387060
2000
للتغلب على حصان ميت.
06:29
This simply means to waste energy
165
389060
2410
هذا يعني ببساطة إهدار الطاقة
06:31
on something that has no chance of succeeding.
166
391470
2740
على شيء ليس لديه فرصة للنجاح.
06:34
For example, you're flogging a dead horse
167
394210
2850
على سبيل المثال ، أنت تجلد حصانًا ميتًا
06:37
by trying to make my dad eat trifle.
168
397060
2950
بمحاولة جعل والدي يأكل تافهًا.
06:40
He's not gonna do it.
169
400010
960
06:40
You're not going to succeed.
170
400970
1463
لن يفعل ذلك.
لن تنجح.
06:43
Number eight.
171
403308
1542
رقم ثمانية.
06:44
Now I will admit that sometimes I use the American version.
172
404850
3790
الآن سوف أعترف أنني في بعض الأحيان أستخدم النسخة الأمريكية.
06:48
And you do have to bear that in mind with these idioms,
173
408640
2360
وعليك أن تضع ذلك في اعتبارك مع هذه العبارات الاصطلاحية ،
06:51
because in Britain we consume so many American sitcoms,
174
411000
4510
لأننا في بريطانيا نستهلك الكثير من المسلسلات الكوميدية الأمريكية
06:55
tv programmes and movies,
175
415510
1870
والبرامج التلفزيونية والأفلام ،
06:57
that their vocabulary does bleed into our vocabulary.
176
417380
3710
لدرجة أن مفرداتهم تتدفق إلى مفرداتنا.
07:01
But in Britain traditionally,
177
421090
2320
لكن في بريطانيا تقليديًا ،
07:03
we would say to take something with a grain of salt.
178
423410
3770
يمكننا القول أن نأخذ شيئًا مع حبة ملح.
07:07
To take something with a grain of salt.
179
427180
2750
لأخذ شيء مع حبة ملح.
07:09
When in America, they would say,
180
429930
1760
عندما يكونون في أمريكا ، كانوا يقولون ،
07:11
to take something with a pinch of salt.
181
431690
2500
أن تأخذ شيئًا مع قليل من الملح.
07:14
To take something with a pinch of salt.
182
434190
2900
لأخذ شيء مع قليل من الملح.
07:17
And this means to view something with scepticism
183
437090
3090
وهذا يعني أن تنظر إلى شيء ما بتشكك
07:20
or to not take something literally.
184
440180
2610
أو لا تأخذ شيئًا ما بالمعنى الحرفي للكلمة.
07:22
For example, if I offer you a tequila,
185
442790
3460
على سبيل المثال ، إذا قدمت لك تيكيلا ،
07:26
you should take it with a pinch of salt
186
446250
2510
فعليك تناولها مع قليل من الملح
07:28
and a slice of lemon.
187
448760
1640
وشريحة من الليمون.
07:30
Just joking.
188
450400
1050
امزح فقط.
07:31
That's proof, that you should take everything I say
189
451450
1807
هذا دليل على أنه يجب أن تأخذ كل ما أقوله
07:33
with a grain of salt.
190
453257
1826
بحذر.
07:36
Number nine.
191
456060
1060
رقم تسعة.
07:37
In British English, we would say swings and roundabouts.
192
457120
3580
في اللغة الإنجليزية البريطانية ، يمكن أن نقول التأرجحات والدوارات.
07:40
Swings and roundabouts.
193
460700
2110
التأرجح والدوار.
07:42
In American English they would simply say, ups and downs.
194
462810
3273
في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، كانوا ببساطة يقولون ، صعودًا وهبوطًا.
07:46
Ups and downs.
195
466083
1827
الصعود والهبوط.
07:47
These idioms are used to describe situations
196
467910
2440
تُستخدم هذه المصطلحات لوصف المواقف
07:50
where there are as many gains as there are losses.
197
470350
3290
التي توجد فيها مكاسب بقدر ما توجد خسائر.
07:53
For example, in the UK,
198
473640
1640
على سبيل المثال ، في المملكة المتحدة ،
07:55
we pay high taxes, but it's all swings and roundabouts,
199
475280
3370
ندفع ضرائب عالية ، لكنها كلها تقلبات ودوارات ،
07:58
because we have a great National Health Service.
200
478650
2473
لأن لدينا خدمة صحية وطنية رائعة.
08:02
Number 10.
201
482080
1170
رقم 10.
08:03
Another one where I might actually say the American one,
202
483250
3720
شيء آخر يمكن أن أقول فيه بالفعل الأمريكي ،
08:06
because the Americanisms have bled into Britain.
203
486970
3523
لأن النزعات الأمريكية قد نزفت إلى بريطانيا.
08:11
But the British idiom is skeletons in the cupboard.
204
491680
3320
لكن المصطلح البريطاني هو الهياكل العظمية في الخزانة.
08:15
Skeletons in the cupboard.
205
495000
1870
الهياكل العظمية في الخزانة.
08:16
Whilst in American English,
206
496870
1900
بينما يتحدثون الإنجليزية الأمريكية ،
08:18
they say skeletons in the closet.
207
498770
2540
يقولون الهياكل العظمية في الخزانة.
08:21
Skeletons in the closet.
208
501310
1640
الهياكل العظمية في الخزانة.
08:22
And we don't actually use the word closet,
209
502950
2110
ولا نستخدم في الواقع كلمة خزانة ،
08:25
which means wardrobe in British English,
210
505060
2519
والتي تعني خزانة ملابس باللغة الإنجليزية البريطانية ،
08:27
but I would use the word closet for this specific idiom.
211
507579
4211
لكنني سأستخدم كلمة خزانة لهذا المصطلح المحدد.
08:31
And a skeleton in the closet is a secret
212
511790
3270
والهيكل العظمي في الخزانة سر
08:35
that would cause embarrassment if known.
213
515060
2840
من شأنه أن يسبب الإحراج لو عرف.
08:37
For example, I could never run for prime minister,
214
517900
2650
على سبيل المثال ، لا يمكنني الترشح لمنصب رئيس الوزراء ،
08:40
because I have ar too many skeletons in my closet.
215
520550
4320
لأن لدي الكثير من الهياكل العظمية في خزانة ملابسي.
08:44
Number 11.
216
524870
1210
رقم 11.
08:46
Oo this one is so British.
217
526080
2050
هذا بريطاني جدا.
08:48
The British version is so British.
218
528130
2200
النسخة البريطانية بريطانية جدا.
08:50
To have a go at someone.
219
530330
1690
أن تذهب إلى شخص ما.
08:52
To have a go at someone.
220
532020
1530
أن تذهب إلى شخص ما.
08:53
We use this all the time.
221
533550
1140
نحن نستخدم هذا في كل وقت.
08:54
If there's one that you remember,
222
534690
1320
إذا كان هناك واحد تتذكره ،
08:56
remember this one.
223
536010
1630
فتذكر هذا.
08:57
The American version is to tear into someone.
224
537640
2880
النسخة الأمريكية هي تمزيق شخص ما.
09:00
To tear into someone.
225
540520
1960
لتمزيق شخص ما.
09:02
It means to attack someone with either force or language.
226
542480
4280
يعني مهاجمة شخص ما بالقوة أو اللغة.
09:06
For example, true story.
227
546760
2310
على سبيل المثال ، قصة حقيقية. لقد
09:09
A teacher once had a go at me for faking an illness
228
549070
2520
جربني أحد المعلمين ذات مرة لتزويره مرضًا
09:11
when I was genuinely very unwell.
229
551590
3200
عندما كنت حقًا على ما يرام.
09:14
Number 12.
230
554790
1620
رقم 12.
09:16
In British English we say a storm in a teacup.
231
556410
3450
في الإنجليزية البريطانية نقول عاصفة في فنجان.
09:19
A storm in a teacup.
232
559860
2170
عاصفة في فنجان.
09:22
In American English, they say a tempest in a teapot.
233
562030
4840
في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، يقولون عاصفة في إبريق الشاي.
09:26
A tempest in a teapot.
234
566870
2540
عاصفة في إبريق الشاي.
09:29
That sound much more posh.
235
569410
1780
هذا يبدو أكثر فخامة.
09:31
Teacup, teapot, much more tea.
236
571190
2140
فنجان ، إبريق شاي ، الكثير من الشاي.
09:33
This means great outrage or excitement
237
573330
2530
هذا يعني الغضب الشديد أو الإثارة
09:35
over a trivial matter.
238
575860
1810
بشأن مسألة تافهة.
09:37
For example, I don't think the apocalypse is coming.
239
577670
2800
على سبيل المثال ، لا أعتقد أن نهاية العالم قادمة.
09:40
I think it's big old storm in a teacup.
240
580470
3050
أعتقد أنها عاصفة قديمة كبيرة في فنجان شاي.
09:43
Number 13.
241
583520
1400
رقم 13.
09:44
In British English we say a drop in the ocean.
242
584920
3300
في اللغة الإنجليزية البريطانية نقول قطرة في محيط.
09:48
A drop in the ocean.
243
588220
1760
قطرة في المحيط.
09:49
And in American English they say, a drop in the bucket.
244
589980
3360
وفي الإنجليزية الأمريكية يقولون ، قطرة في دلو.
09:53
A drop in the bucket.
245
593340
1840
قطرة في الدلو.
09:55
It means a very small or insignificant amount
246
595180
3420
إنه يعني كمية صغيرة جدًا أو ضئيلة
09:58
compared to the amount needed.
247
598600
2150
مقارنة بالمبلغ المطلوب.
10:00
For example, I saved 33 pence by doing my shopping online,
248
600750
4370
على سبيل المثال ، قمت بتوفير 33 بنسًا عن طريق التسوق عبر الإنترنت ،
10:05
which is a drop in the ocean
249
605120
1140
وهو عبارة عن قطرة في محيط
10:06
compare to what I need to save for a house deposit.
250
606260
3170
مقارنة بما أحتاج إلى توفيره مقابل وديعة منزلية.
10:09
That's what I trying to save for at the moment,
251
609430
1680
هذا ما أحاول التوفير من أجله في الوقت الحالي ،
10:11
and it's not easy.
252
611110
2170
وهو ليس بالأمر السهل.
10:13
Number 14.
253
613280
1040
رقم 14.
10:14
This is a personal favourite.
254
614320
1670
هذا هو المفضل الشخصي.
10:15
I just really like it.
255
615990
1070
أنا فقط حقا أحب ذلك.
10:17
And I actually love the American version.
256
617060
2923
وأنا في الحقيقة أحب النسخة الأمريكية.
10:21
But saying makes me cringe.
257
621120
1807
لكن القول يجعلني أشعر بالارتباك.
10:22
The British version is hard cheese.
258
622927
3303
النسخة البريطانية من الجبن الصلب.
10:26
Hard cheese.
259
626230
1380
جبنة قاسية.
10:27
The American version, and I find it
260
627610
1530
النسخة الأمريكية ، وأجد
10:29
very very hard to say this
261
629140
1910
صعوبة بالغة في قول هذا
10:31
without sounding so ridiculous,
262
631050
2769
دون أن أبدو سخيفًا جدًا ،
10:33
so bear with me.
263
633819
1391
لذا احمل معي.
10:35
The American version is tough titty.
264
635210
2270
النسخة الأمريكية هي titty صعبة.
10:37
(laughs)
265
637480
2120
(يضحك)
10:39
Tough titty.
266
639600
1139
ثدي قوي.
10:40
(laughs)
267
640739
1771
(يضحك)
10:42
I wonder if I could say it without smiling.
268
642510
2380
أتساءل إن كان بإمكاني أن أقولها دون أن أبتسم.
10:44
Tough titty.
269
644890
852
ثدي صعبة.
10:45
(laughs)
270
645742
833
(يضحك)
10:46
No, I can't.
271
646575
1325
لا ، لا أستطيع.
10:47
This is used to express somewhat sarcastic sympathy
272
647900
3980
يستخدم هذا للتعبير عن التعاطف الساخر إلى حد ما
10:51
over a petty or trivial matter.
273
651880
2350
بشأن مسألة تافهة أو تافهة.
10:54
For example, you missed your exam
274
654230
1530
على سبيل المثال ، فاتك الامتحان
10:55
because you stayed up watching Bird Box,
275
655760
2760
لأنك بقيت متابعًا لمشاهدة Bird Box ،
10:58
hard cheese mate.
276
658520
1990
رفيق الجبن الصلب.
11:00
Number 15.
277
660510
960
رقم 15.
11:01
Oo, another super British one
278
661470
1600
أوه ، واحد بريطاني آخر ممتاز
11:03
that we use so frequently.
279
663070
2590
نستخدمه كثيرًا.
11:05
To bang on about something.
280
665660
1850
لتفرقع على شيء ما.
11:07
To bang on about something.
281
667510
2169
لتفرقع على شيء ما.
11:09
In American English they would say
282
669679
2141
في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، كانوا يقولون
11:11
to rant and rave about something.
283
671820
2410
للتشدق والهذيان بشأن شيء ما.
11:14
To rant and rave about something.
284
674230
2160
الصراخ والهذيان بشأن شيء ما.
11:16
This meas to talk about something for a long time,
285
676390
2810
هذا يعني التحدث عن شيء لفترة طويلة ،
11:19
especially in a way that is boring to others.
286
679200
3040
خاصة بطريقة مملة للآخرين.
11:22
For example, I know I bang on about Skillshare,
287
682240
2470
على سبيل المثال ، أعلم أنني أتحدث عن Skillshare ،
11:24
but it really is a fantastic service.
288
684710
2860
لكنها خدمة رائعة حقًا.
11:27
Number 16, in British English it's to call a spade a spade.
289
687570
4660
رقم 16 ، في اللغة الإنجليزية البريطانية هو تسمية الأشياء بأسمائها الحقيقية.
11:32
To call a spade a spade.
290
692230
1770
لنسمي الأشياء بأسمائها.
11:34
In American English, to call it as one sees it.
291
694000
2464
في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، أن نسميها كما يراها المرء.
11:36
To call it as one sees it.
292
696464
2636
أن نسميها كما يراها المرء.
11:39
This simply means to speak honestly
293
699100
2360
هذا يعني ببساطة التحدث بصدق
11:41
and describe something as it really is.
294
701460
2380
ووصف شيء ما كما هو بالفعل.
11:43
For example, my mother calls a spade a spade,
295
703840
2872
على سبيل المثال ، تسمي والدتي الأشياء بأسمائها الحقيقية ،
11:46
if I'm being out of order,
296
706712
2328
إذا كنت خارج الخدمة ،
11:49
which I sometimes am.
297
709040
1430
وهو ما يحدث في بعض الأحيان.
11:50
She will put me right.
298
710470
1910
سوف تصححني.
11:52
She always does.
299
712380
1660
هي دائما تفعل.
11:54
Number 17.
300
714040
910
11:54
In British English we say, to cram.
301
714950
3000
رقم 17.
في اللغة الإنجليزية البريطانية نقول ، لكرام.
11:57
To cram.
302
717950
1000
لحشر.
11:58
Which isn't strictly an idiom,
303
718950
1940
وهو ليس تعبيرًا صارمًا ،
12:00
but the American version is,
304
720890
2140
لكن النسخة الأمريكية ،
12:03
in American English they say to hit the books.
305
723030
2830
باللغة الإنجليزية الأمريكية ، يقولون أنها ضربت الكتب.
12:05
To hit the books.
306
725860
1630
لضرب الكتب.
12:07
And this means to study intensively
307
727490
1840
وهذا يعني أن تدرس بشكل مكثف
12:09
over a short period of time,
308
729330
1840
خلال فترة زمنية قصيرة ،
12:11
usually right before an exam.
309
731170
2260
وعادة ما يكون ذلك قبل الامتحان مباشرة.
12:13
For example, I relied heavily on cramming
310
733430
2421
على سبيل المثال ، لقد اعتمدت بشدة على الحشر
12:15
throughout my university degree.
311
735851
2159
طوال شهادتي الجامعية.
12:18
I wouldn't recommend it,
312
738010
1220
لا أوصي به ،
12:19
but I did get a first class degree.
313
739230
2020
لكنني حصلت على درجة من الدرجة الأولى.
12:21
So make of that what you will.
314
741250
2249
لذا تأكد من أن ما شئت.
12:23
Number 18.
315
743499
1441
رقم 18.
12:24
In British English, to get itchy feet.
316
744940
2850
في اللغة الإنجليزية البريطانية ، للحصول على حكة في القدمين.
12:27
To get itchy feet.
317
747790
1740
للحصول على حكة في القدمين.
12:29
In American English they say
318
749530
1470
في اللغة الإنجليزية الأمريكية يقولون
12:31
to seek new pastures.
319
751000
1800
للبحث عن مراع جديدة.
12:32
To seek new pastures.
320
752800
2000
للبحث عن مراع جديدة.
12:34
This means to start to want to travel
321
754800
1980
هذا يعني أن تبدأ بالرغبة في السفر
12:36
or to want to do something different with your life.
322
756780
2300
أو القيام بشيء مختلف في حياتك.
12:39
For example, after 14 years of schooling,
323
759080
3560
على سبيل المثال ، بعد 14 عامًا من الدراسة ،
12:42
I got itchy feet and started to plan my move to Spain.
324
762640
3353
شعرت بالحكة في القدم وبدأت في التخطيط للانتقال إلى إسبانيا.
12:46
Number 19.
325
766930
990
رقم 19.
12:47
In British English we say, to go pear shaped.
326
767920
3530
في اللغة الإنجليزية البريطانية نقول ، للذهاب على شكل كمثرى.
12:51
To go pear shaped.
327
771450
1970
للذهاب على شكل كمثرى.
12:53
In American English they say, to go south.
328
773420
3340
في اللغة الإنجليزية الأمريكية يقولون ، للذهاب جنوبًا.
12:56
To go south.
329
776760
1540
للذهاب جنوبا.
12:58
This means to go wrong or to go badly.
330
778300
2890
هذا يعني أن تسوء أو تسوء.
13:01
For example, the party was great,
331
781190
2650
على سبيل المثال ، كانت الحفلة رائعة ،
13:03
but after they handed out tequila shots,
332
783840
2270
ولكن بعد أن وزعوا لقطات التكيلا ،
13:06
it started to go a bit pear shaped.
333
786110
2940
بدأت تأخذ شكل الكمثرى قليلاً.
13:09
Our final idiom of the lesson,
334
789050
2610
المصطلح الأخير الخاص بنا للدرس ،
13:11
and I've saved the best 'til last,
335
791660
1320
ولقد قمت بحفظ الأفضل "حتى النهاية
13:12
'cause this is what I love to do.
336
792980
2380
" لأن هذا هو ما أحب القيام به.
13:15
In British English we say, to queue up.
337
795360
2990
في اللغة الإنجليزية البريطانية نقول ، لقائمة الانتظار.
13:18
To queue up.
338
798350
1060
ليصطف.
13:19
But in American English they say, to wait in line.
339
799410
3500
لكن في اللغة الإنجليزية الأمريكية يقولون ، الانتظار في الطابور.
13:22
To wait in line.
340
802910
1670
إلى الانتظار في الصف.
13:24
Simply means to take one's place in a queue.
341
804580
3200
يعني ببساطة أن يأخذ المرء مكانه في قائمة الانتظار.
13:27
For example, as a Brit,
342
807780
1450
على سبيل المثال ، بصفتي بريطانيًا ،
13:29
I can honestly say there is nothing I enjoy more
343
809230
2950
يمكنني القول بصراحة أنه لا يوجد شيء أستمتع به أكثر
13:32
than queuing up and silently judging those
344
812180
2840
من الوقوف في الطابور والحكم بصمت
13:35
to who try to break the queue rules.
345
815020
3210
على أولئك الذين يحاولون كسر قواعد قائمة الانتظار.
13:38
Ah, I love it and hate it at the same time.
346
818230
3050
آه ، أنا أحبه وأكره في نفس الوقت.
13:41
Anyway, moving on.
347
821280
1750
على أي حال ، المضي قدما.
13:43
That's it for today's lesson.
348
823030
1620
هذا كل شيء في درس اليوم.
13:44
Don't forget to check out Skillshare.
349
824650
1730
لا تنس التحقق من برنامج Skillshare.
13:46
Remember the first 500 people
350
826380
1580
تذكر أن أول 500 شخص
13:47
get their first two months free.
351
827960
2340
حصلوا على أول شهرين مجانًا. ما عليك
13:50
Just click on the link in the description,
352
830300
2150
سوى النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف ،
13:52
and don't forget to check out all of my social media.
353
832450
2210
ولا تنس التحقق من جميع وسائط التواصل الاجتماعي الخاصة بي.
13:54
I've got my Facebook, I've got Instagram,
354
834660
2040
لدي Facebook الخاص بي ، ولدي Instagram ،
13:56
and I've got my twitter.
355
836700
1410
ولدي Twitter الخاص بي.
13:58
And I shall see you soon for another lesson.
356
838110
2713
وسأراكم قريبًا من أجل درس آخر.
14:02
And since Skillshare are sponsoring this video,
357
842990
2240
ونظرًا لأن Skillshare يرعى هذا الفيديو ، فقد
14:05
they have given the first 500 people
358
845230
2190
منحوا أول 500 شخص
14:07
to link the click.
359
847420
1353
لربط النقر.
14:09
Things you will genuinely be interested in.
360
849750
2582
الأشياء التي ستهتم بها حقًا.
14:12
(beep)
361
852332
2105
(تنبيه)
14:14
Oo I'm gonna use the word curated.
362
854437
3033
أو سأستخدم كلمة "منسق".
14:17
Now I have curated a list of,
363
857470
2290
الآن قمت برعاية قائمة ،
14:19
oh god that was so good, curated.
364
859760
2354
يا إلهي التي كانت جيدة جدًا ، منسقة.
14:22
(laughs)
365
862114
1246
(يضحك)
14:23
I love that word, curated.
366
863360
1833
أنا أحب تلك الكلمة برعاية.
14:26
Now I have curated.
367
866470
1530
الآن قمت برعاية.
14:28
I love it, I just love the word.
368
868000
2006
أنا أحبه ، أنا فقط أحب الكلمة.
14:30
(beep)
369
870006
1917
(صفير) لقد
14:34
Now I have created.
370
874130
1380
خلقت الآن.
14:35
No I haven't created it,
371
875510
930
لا لم أقم بإنشائه ، لقد قمت
14:36
I've curated it!
372
876440
1160
برعايته!
14:37
Damn it, I really wanna use this word.
373
877600
1900
اللعنة ، أنا حقًا أريد استخدام هذه الكلمة.
14:41
No, that's wrong!
374
881170
1600
لا هذا غير صحيح!
14:42
That is wrong!
375
882770
883
هذا خاطئ!
14:44
This simply means to refuse to associate.
376
884510
2833
هذا يعني ببساطة رفض الارتباط.
14:48
And it's a phrase that's used, ah, my god.
377
888630
2533
وهي عبارة مستخدمة ، آه ، يا إلهي.
14:52
My neck is so itchy, ah.
378
892357
1680
رقبتي حكة جدا ، آه.
14:55
These phrases are used to describe
379
895590
1540
تستخدم هذه العبارات لوصف
14:57
a situation where there are, bla.
380
897130
2435
الموقف الذي يوجد فيه ، بلوخ.
14:59
It's all swings and roundabouts,
381
899565
1495
إنها كلها تقلبات ودوارات ،
15:01
because we have a great NHS.
382
901060
1583
لأن لدينا NHS رائعًا.
15:03
A-bla.
383
903507
1433
A- بلوخ.
15:04
To get itchy feet.
384
904940
1203
للحصول على حكة في القدمين.
15:08
And don't forget to check me out on,
385
908090
1880
ولا تنسى فحصي ،
15:09
check me out, check me out.
386
909970
1207
تفقدني ، تفقدني.
15:11
(upbeat music)
387
911177
2667
(الموسيقى متفائلا)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7