AMERICAN vs. BRITISH expressions & phrases - we won't understand!

174,858 views ・ 2019-02-13

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
(upbeat music)
0
2115
2583
(موسیقی شاد)
00:09
- Hello everyone and welcome back to English With Lucy.
1
9440
3260
- سلام به همه و به انگلیسی با لوسی خوش آمدید.
00:12
Today I'm going to talk to you about 20 idioms,
2
12700
3270
امروز قصد دارم در مورد 20 اصطلاح با شما صحبت کنم
00:15
which have different versions
3
15970
2250
که نسخه های متفاوتی
00:18
in American English and in British English.
4
18220
2970
در انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی دارند.
00:21
You need to be really careful with these
5
21190
1700
شما باید واقعا مراقب این موارد
00:22
because you risk being misunderstood
6
22890
2650
باشید زیرا در
00:25
if you use the wrong version in the wrong country.
7
25540
3680
صورت استفاده از نسخه اشتباه در کشور اشتباه، خطر سوء تفاهم وجود دارد.
00:29
Or actually that would mean you would be understood,
8
29220
1710
یا در واقع به این معنی است که شما درک خواهید
00:30
'cause that's a double negative.
9
30930
1640
شد، زیرا این یک منفی دوگانه است.
00:32
Anyway, I'm going to tell you
10
32570
1570
به هر حال، من
00:34
the British version of the idiom,
11
34140
1760
نسخه انگلیسی این اصطلاح
00:35
and then I'm going to tell you
12
35900
950
را به شما می گویم و سپس نسخه آمریکایی این اصطلاح را به شما می گویم
00:36
the American version of the idiom.
13
36850
2200
.
00:39
I'm going to give you the definition,
14
39050
1790
من برای شما تعریف
00:40
and I'm going to give you an example.
15
40840
2320
می کنم و یک مثال برای شما می زنم.
00:43
So get you notebooks out,
16
43160
1240
پس دفترچه های خود را بیرون بیاورید و آنها را یادداشت کنید
00:44
and write these down.
17
44400
1340
.
00:45
Before we get started,
18
45740
1040
قبل از شروع،
00:46
I'd like to thank the sponsor of today's video.
19
46780
2360
می خواهم از اسپانسر ویدیوی امروز تشکر کنم.
00:49
It is Skillshare.
20
49140
1690
Skillshare است.
00:50
They are an online learning community
21
50830
1910
آنها یک جامعه یادگیری آنلاین
00:52
with thousands of classes of all different topics.
22
52740
3050
با هزاران کلاس از همه موضوعات مختلف هستند.
00:55
You can learn about marketing,
23
55790
1740
شما می توانید در مورد بازاریابی،
00:57
languages, cooking, craft skills,
24
57530
2959
زبان، آشپزی، مهارت های صنایع دستی بیاموزید،
01:00
honestly, the world is your oyster.
25
60489
2471
صادقانه بگویم، دنیا صدف شماست.
01:02
There are loads of free classes,
26
62960
1430
کلاس‌های رایگان زیادی وجود دارد،
01:04
and you can also sign up for premium membership,
27
64390
2660
و همچنین می‌توانید برای عضویت ممتاز ثبت‌نام کنید،
01:07
and that gives you unlimited access
28
67050
1850
و این امکان دسترسی نامحدود
01:08
to high quality classes from experts working in their field.
29
68900
3760
به کلاس‌های با کیفیت بالا را از کارشناسانی که در حوزه کاری خود کار می‌کنند را به شما می‌دهد.
01:12
If you follow me on Instagram,
30
72660
1500
اگر من را در اینستاگرام دنبال کنید،
01:14
you know I love cooking.
31
74160
1620
می دانید که من عاشق آشپزی هستم.
01:15
I'm always posting about what I cook on my stories,
32
75780
2970
من همیشه در مورد چیزهایی که درست می کنم در استوری هایم پست می گذارم
01:18
and there are some amazing cooking classes on there.
33
78750
2990
و کلاس های آشپزی شگفت انگیزی در آنجا وجود دارد.
01:21
I think I'm actually addicted
34
81740
2300
فکر می کنم در واقع
01:24
to both watching cooking classes and cooking.
35
84040
3160
هم به تماشای کلاس های آشپزی و هم به آشپزی معتاد شده ام.
01:27
It might actually be a problem.
36
87200
2120
در واقع ممکن است یک مشکل باشد.
01:29
But it's not a problem for my fiance.
37
89320
2520
اما برای نامزد من مشکلی نیست.
01:31
But to find out more you'll have to sign up to Skillshare,
38
91840
2990
اما برای کسب اطلاعات بیشتر باید در Skillshare ثبت نام کنید،
01:34
and it's actually really affordable.
39
94830
1780
و در واقع واقعا مقرون به صرفه است.
01:36
Way more affordable than most other learning platforms.
40
96610
2350
بسیار مقرون به صرفه تر از اکثر سیستم عامل های یادگیری دیگر.
01:38
An annual subscription is under $10 per month.
41
98960
3060
اشتراک سالانه زیر 10 دلار در ماه است.
01:42
And since Skillshare are sponsoring this video,
42
102020
2240
و از آنجایی که Skillshare از این ویدیو حمایت مالی می کند،
01:44
they have given the first 500 people
43
104260
1990
به 500 نفر اولی
01:46
who click the link in the description box
44
106250
1930
که روی پیوند در جعبه توضیحات کلیک می
01:48
their first two months for free.
45
108180
2140
کنند، دو ماه اول زندگی خود را رایگان داده اند.
01:50
So click on the link, sign up,
46
110320
1630
بنابراین روی لینک کلیک کنید، ثبت نام کنید
01:51
and claim our free two month membership.
47
111950
2600
و عضویت رایگان دو ماهه ما را درخواست کنید.
01:54
And really there are so many
48
114550
1230
و واقعاً تعداد زیادی
01:55
English courses and language courses,
49
115780
1960
دوره انگلیسی و دوره های زبان
01:57
and things that you will genuinely be interested in.
50
117740
2730
و چیزهایی وجود دارد که واقعاً به آنها علاقه مند خواهید شد.
02:00
And most importantly, let me know how it goes.
51
120470
2630
و مهمتر از همه، به من اطلاع دهید که چگونه پیش می رود.
02:03
Right, let's get on with the lesson.
52
123100
2560
درست است، بیایید درس را ادامه دهیم.
02:05
Now I have curated a list of 20 idioms
53
125660
3070
اکنون فهرستی از 20 اصطلاح را تهیه کرده ام
02:08
which mean the same things,
54
128730
1340
که به معنای یکسان هستند،
02:10
but have different versions
55
130070
1380
اما نسخه های متفاوتی
02:11
in British English and American English.
56
131450
2880
در انگلیسی بریتانیایی و انگلیسی آمریکایی دارند.
02:14
They're all fairly common,
57
134330
1620
همه آنها نسبتاً رایج هستند،
02:15
and you can use most of them in everyday conversation,
58
135950
2640
و شما می توانید از بیشتر آنها در مکالمات روزمره استفاده کنید،
02:18
and you homework for today
59
138590
1460
و تکلیف امروز شما این
02:20
is to write in the comments
60
140050
1580
است که
02:21
any other idioms that you know
61
141630
2020
هر اصطلاح دیگری را که می دانید
02:23
that might be different in different countries
62
143650
2060
ممکن است در کشورهای
02:25
and different parts of the world.
63
145710
1440
مختلف و نقاط مختلف جهان متفاوت باشد، در نظرات بنویسید.
02:27
Right, number one.
64
147150
2450
درست، شماره یک
02:29
In Britain, we say, to throw a spanner in the works.
65
149600
4100
در بریتانیا می گوییم آچار در کار انداختن.
02:33
To throw a spanner in the works.
66
153700
2230
برای انداختن آچار در کارها.
02:35
But in American English,
67
155930
1924
اما در انگلیسی آمریکایی
02:37
they say, to throw a monkey wrench in the works,
68
157854
4346
می گویند آچار میمونی در کار
02:42
or sometimes, just to throw a wrench in the works.
69
162200
3210
انداختن یا گاهی فقط برای انداختن آچار در کار.
02:45
It's basically different
70
165410
1050
اساساً متفاوت است
02:46
because what Americans call a monkey wrench,
71
166460
2840
زیرا آنچه آمریکایی ها به آن آچار میمون می گویند،
02:49
we call a spanner.
72
169300
2170
ما به آن آچار می گوییم.
02:51
And this idiom basically mean to do something
73
171470
2600
و این اصطلاح در اصل به معنای انجام کاری است
02:54
that prevents a plan or activity from succeeding.
74
174070
3850
که مانع از موفقیت یک طرح یا فعالیت می شود.
02:57
For example, the intern threw a spanner in the works,
75
177920
3870
به عنوان مثال، کارآموز یک آچار را
03:01
by ghosting the client on Tinder.
76
181790
2870
با شبح دادن به مشتری در Tinder پرتاب کرد.
03:04
This actually happened to someone I know.
77
184660
1781
این در واقع برای کسی که من می شناسم اتفاق افتاده است.
03:06
They met someone on Tinder,
78
186441
2249
آنها با شخصی در Tinder ملاقات کردند،
03:08
never replied to their messages,
79
188690
2080
هرگز به پیام های آنها پاسخ ندادند،
03:10
and turns out they're a big client for their company.
80
190770
3070
و معلوم شد که آنها مشتری بزرگی برای شرکت خود هستند.
03:13
It didn't go well.
81
193840
1110
خوب پیش نرفت
03:14
They threw a spanner in the works.
82
194950
2560
آچاری در کار انداختند.
03:17
Number two.
83
197510
1140
شماره دو.
03:18
As we say in British English,
84
198650
1650
همانطور که در انگلیسی بریتانیایی می گوییم،
03:20
to blow you own trumpet.
85
200300
2150
to blow you own trumpet.
03:22
To blow your own trumpet.
86
202450
2360
برای دمیدن در شیپور خودت.
03:24
But in American English,
87
204810
1400
اما در انگلیسی آمریکایی
03:26
they say to toot your own horn.
88
206210
3040
می گویند شاخ خود را رد کنید.
03:29
To toot your own horn.
89
209250
1780
تا شاخ خودت را بزنی
03:31
This means to boast,
90
211030
1400
این به معنای لاف زدن
03:32
or to praise your own abilities and achievements.
91
212430
2910
یا تمجید از توانایی ها و دستاوردهای خود است.
03:35
For example, I don't mean to blow my own trumpet,
92
215340
2900
مثلاً من قصد ندارم بوق خودم را بزنم،
03:38
but I read the oxford dictionary three times
93
218240
2910
اما
03:41
before the age of five.
94
221150
2000
قبل از پنج سالگی سه بار فرهنگ لغت آکسفورد را خواندم.
03:43
That is a lie, I did not.
95
223150
2780
این دروغ است، من نکردم.
03:45
Number three.
96
225930
1430
شماره سه.
03:47
In Britain we say,
97
227360
1630
در بریتانیا می گوییم
03:48
to sweep something under the carpet.
98
228990
3080
، جارو کردن چیزی زیر فرش.
03:52
To sweep something under the carpet.
99
232070
2960
جارو کردن چیزی زیر فرش.
03:55
But in America they say,
100
235030
1810
اما در آمریکا می گویند،
03:56
to sweep something under the rug.
101
236840
2335
چیزی را زیر فرش جارو کنید.
03:59
To sweep something under the rug.
102
239175
2865
جارو کردن چیزی زیر فرش.
04:02
This means to deny or ignore something
103
242040
2190
این به معنای انکار یا نادیده گرفتن چیزی است
04:04
that is embarrassing or might damage your reputation.
104
244230
3580
که شرم آور است یا ممکن است به شهرت شما آسیب برساند.
04:07
A lot of politicians like to sweep things under the carpet.
105
247810
3680
بسیاری از سیاستمداران دوست دارند همه چیز را زیر فرش جارو کنند.
04:11
For example, as one of the most
106
251490
2150
به عنوان مثال، من به عنوان یکی از
04:13
controversial YouTube on the platform,
107
253640
2980
جنجالی ترین یوتیوب در این پلتفرم،
04:16
I have swept many scandals under the carpet.
108
256620
3173
رسوایی های زیادی را زیر فرش کشیده ام.
04:21
Number four.
109
261900
990
شماره چهار.
04:22
In British English we say, peaks and troughs.
110
262890
3770
در انگلیسی بریتانیایی می گوییم قله و فرود.
04:26
Peaks and troughs.
111
266660
1760
قله ها و فرورفتگی ها.
04:28
But in American English they say, peaks and valleys.
112
268420
3080
اما در انگلیسی آمریکایی می گویند قله و دره.
04:31
Peaks and valleys.
113
271500
2030
قله ها و دره ها.
04:33
This means to avoid something at all costs,
114
273530
2590
این به معنای اجتناب از چیزی به هر قیمتی است،
04:36
or to refuse to associate with something.
115
276120
2750
یا امتناع از همراهی با چیزی.
04:38
Woops, I said the wrong one.
116
278870
1820
وای من اشتباه گفتم
04:40
This is the mixture of good and bad things in life.
117
280690
4210
این ترکیبی از چیزهای خوب و بد در زندگی است.
04:44
For example having lovely sponsors like Skillshare
118
284900
3080
به عنوان مثال داشتن حامیان مالی دوست داشتنی مانند Skillshare
04:47
helps my business through the peaks and troughs of the year.
119
287980
4080
به کسب و کار من در اوج و فرود سال کمک می کند.
04:52
Number five.
120
292060
1200
شماره پنج.
04:53
In Britain we would say, to not touch something
121
293260
2870
در بریتانیا می گوییم
04:56
with a bargepole.
122
296130
1565
با میله به چیزی دست نزنید.
04:57
To not touch something with a bargepole.
123
297695
3235
اینکه با میله بارج به چیزی دست نزنید.
05:00
In American English they would simply say,
124
300930
2440
در انگلیسی آمریکایی آنها به سادگی می گویند،
05:03
to not touch something with a ten-foot pole.
125
303370
2719
به چیزی با یک میله ده فوتی دست نزنید.
05:06
To not touch something with a ten-foot pole.
126
306089
3461
به چیزی با میله ده پا دست نزدن.
05:09
This simply means to avoid something at all costs,
127
309550
3630
این به سادگی به معنای اجتناب از چیزی به هر قیمتی،
05:13
or to refuse to associate with something.
128
313180
2960
یا امتناع از ارتباط با چیزی است.
05:16
For example, my father would not
129
316140
2260
مثلاً پدرم
05:18
touch trifle with a bargepole.
130
318400
2620
با میله بارج به چیزهای کوچک دست نمی زد.
05:21
He absolutely hates trifle.
131
321020
2400
او کاملاً از چیزهای کوچک متنفر است.
05:23
He's very good at pretending to like things,
132
323420
1940
او در تظاهر به دوست داشتن چیزها بسیار خوب است،
05:25
but I've never seen him pretend to like a trifle.
133
325360
3350
اما من هرگز او را ندیده ام که تظاهر کند به چیزهای کوچک علاقه دارد.
05:28
It's that dessert which is like,
134
328710
1280
این همان دسر است که مانند
05:29
cake, jam, jelly, custard, cream, ugh.
135
329990
3770
کیک، مربا، ژله، کاسترد، خامه، اوف است.
05:33
I would eat it but,
136
333760
1880
من آن را می خوردم، اما
05:35
I wouldn't choose it.
137
335640
1810
آن را انتخاب نمی کردم.
05:37
Right, number six.
138
337450
1680
درست، شماره شش.
05:39
This is a sort of superstitious one.
139
339130
2830
این یک نوع خرافه است.
05:41
In British English it's touch wood.
140
341960
2780
در انگلیسی بریتانیایی چوب لمسی است.
05:44
Touch wood.
141
344740
980
بزنم به تخته.
05:45
In American English, it's knock on wood.
142
345720
2700
در انگلیسی آمریکایی، ضربه زدن به چوب است.
05:48
Knock on wood.
143
348420
1360
بزن به چوب
05:49
And it's a phrase that's used
144
349780
1510
و این عبارتی است که
05:51
just after mentioning a way in which
145
351290
2400
فقط پس از ذکر راهی که
05:53
you've been lucky in the past.
146
353690
1750
در گذشته خوش شانس بوده اید استفاده می شود.
05:55
And it's said to prevent bad luck.
147
355440
2950
و گفته می شود که از بدشانسی جلوگیری می کند.
05:58
So an example would be,
148
358390
1620
بنابراین یک مثال می تواند این باشد
06:00
I am not a great driver,
149
360010
1690
که من راننده خوبی نیستم،
06:01
but I've never been in a serious car crash.
150
361700
2864
اما هرگز در یک تصادف رانندگی جدی نرفته ام.
06:04
Touch wood.
151
364564
1366
بزنم به تخته.
06:05
I'm saying touch wood to prevent myself
152
365930
1900
من می گویم چوب را لمس کنم
06:07
from being in a serious car crash.
153
367830
2070
تا از تصادف شدید خودرو جلوگیری کنم.
06:09
I actually need to touch wood now.
154
369900
2058
الان واقعا باید چوب را لمس کنم.
06:11
(knocking)
155
371958
833
(در زدن)
06:12
Okay.
156
372791
833
باشه.
06:13
I'm not superstitious I'm just...
157
373624
2276
من خرافاتی نیستم فقط...
06:15
I'm just British.
158
375900
833
من فقط بریتانیایی هستم.
06:16
Number seven.
159
376733
1517
شماره هفت.
06:18
British English we would say, to flog a dead horse.
160
378250
3330
انگلیسی بریتانیایی ما می گوییم، تازیانه زدن یک اسب مرده.
06:21
To flog a dead horse.
161
381580
2060
تازیانه زدن اسب مرده
06:23
In American English they would say,
162
383640
1820
به انگلیسی آمریکایی می گویند،
06:25
to beat a dead horse.
163
385460
1600
به ضرب و شتم یک اسب مرده.
06:27
To beat a dead horse.
164
387060
2000
کتک زدن یک اسب مرده
06:29
This simply means to waste energy
165
389060
2410
این به معنای صرف انرژی
06:31
on something that has no chance of succeeding.
166
391470
2740
برای چیزی است که هیچ شانسی برای موفقیت ندارد.
06:34
For example, you're flogging a dead horse
167
394210
2850
به عنوان مثال، شما یک اسب مرده را تازیانه می زنید و
06:37
by trying to make my dad eat trifle.
168
397060
2950
سعی می کنید پدرم را وادار به خوردن ریزه کاری کنید.
06:40
He's not gonna do it.
169
400010
960
06:40
You're not going to succeed.
170
400970
1463
او این کار را نمی کند.
قرار نیست موفق بشی
06:43
Number eight.
171
403308
1542
شماره هشت.
06:44
Now I will admit that sometimes I use the American version.
172
404850
3790
حالا اعتراف می کنم که گاهی از نسخه آمریکایی استفاده می کنم.
06:48
And you do have to bear that in mind with these idioms,
173
408640
2360
و با این اصطلاحات باید این را در نظر داشته باشید،
06:51
because in Britain we consume so many American sitcoms,
174
411000
4510
زیرا در بریتانیا ما آنقدر کمدی،
06:55
tv programmes and movies,
175
415510
1870
برنامه‌های تلویزیونی و فیلم آمریکایی مصرف می‌کنیم
06:57
that their vocabulary does bleed into our vocabulary.
176
417380
3710
که دایره واژگان آنها وارد واژگان ما می‌شود.
07:01
But in Britain traditionally,
177
421090
2320
اما در بریتانیا به طور سنتی،
07:03
we would say to take something with a grain of salt.
178
423410
3770
ما می گوییم چیزی را با یک دانه نمک مصرف کنید.
07:07
To take something with a grain of salt.
179
427180
2750
گرفتن چیزی با یک دانه نمک.
07:09
When in America, they would say,
180
429930
1760
وقتی در آمریکا بودند می‌گفتند
07:11
to take something with a pinch of salt.
181
431690
2500
فلان چیز را با کمی نمک بردار.
07:14
To take something with a pinch of salt.
182
434190
2900
گرفتن چیزی با کمی نمک.
07:17
And this means to view something with scepticism
183
437090
3090
و این بدان معناست که چیزی را با شک و تردید نگریست
07:20
or to not take something literally.
184
440180
2610
یا چیزی را به معنای واقعی کلمه نگرفت.
07:22
For example, if I offer you a tequila,
185
442790
3460
به عنوان مثال، اگر من به شما یک تکیلا پیشنهاد می کنم
07:26
you should take it with a pinch of salt
186
446250
2510
، باید آن را با کمی نمک
07:28
and a slice of lemon.
187
448760
1640
و یک تکه لیمو مصرف کنید.
07:30
Just joking.
188
450400
1050
شوخی می کنم.
07:31
That's proof, that you should take everything I say
189
451450
1807
این دلیلی است که شما باید هر چیزی را که من می گویم
07:33
with a grain of salt.
190
453257
1826
با نمک بپذیرید.
07:36
Number nine.
191
456060
1060
شماره نه.
07:37
In British English, we would say swings and roundabouts.
192
457120
3580
در انگلیسی بریتانیایی، ما می گوییم تاب و گردش.
07:40
Swings and roundabouts.
193
460700
2110
تاب و دوربرگردان.
07:42
In American English they would simply say, ups and downs.
194
462810
3273
در انگلیسی آمریکایی به سادگی می گویند، فراز و نشیب.
07:46
Ups and downs.
195
466083
1827
فراز و نشیب.
07:47
These idioms are used to describe situations
196
467910
2440
از این اصطلاحات برای توصیف موقعیت هایی استفاده می شود
07:50
where there are as many gains as there are losses.
197
470350
3290
که در آن به همان اندازه سود وجود دارد که ضرر وجود دارد.
07:53
For example, in the UK,
198
473640
1640
به عنوان مثال، در بریتانیا،
07:55
we pay high taxes, but it's all swings and roundabouts,
199
475280
3370
ما مالیات های زیادی می پردازیم، اما همه اینها چرخش و گردش است،
07:58
because we have a great National Health Service.
200
478650
2473
زیرا ما یک سرویس بهداشتی ملی عالی داریم.
08:02
Number 10.
201
482080
1170
شماره 10.
08:03
Another one where I might actually say the American one,
202
483250
3720
یکی دیگر که در واقع می توانم بگویم آمریکایی است،
08:06
because the Americanisms have bled into Britain.
203
486970
3523
زیرا آمریکایی ها به بریتانیا نفوذ کرده اند.
08:11
But the British idiom is skeletons in the cupboard.
204
491680
3320
اما اصطلاح انگلیسی اسکلت در کمد است.
08:15
Skeletons in the cupboard.
205
495000
1870
اسکلت در کمد.
08:16
Whilst in American English,
206
496870
1900
در حالی که در انگلیسی آمریکایی
08:18
they say skeletons in the closet.
207
498770
2540
می گویند اسکلت در گنجه.
08:21
Skeletons in the closet.
208
501310
1640
اسکلت در کمد.
08:22
And we don't actually use the word closet,
209
502950
2110
و ما در واقع از کلمه closet استفاده نمی کنیم
08:25
which means wardrobe in British English,
210
505060
2519
که به معنای کمد لباس در انگلیسی بریتانیایی است،
08:27
but I would use the word closet for this specific idiom.
211
507579
4211
اما من از کلمه closet برای این اصطلاح خاص استفاده می کنم.
08:31
And a skeleton in the closet is a secret
212
511790
3270
و اسکلت در کمد رازی است
08:35
that would cause embarrassment if known.
213
515060
2840
که اگر شناخته شود باعث خجالت می شود.
08:37
For example, I could never run for prime minister,
214
517900
2650
برای مثال، من هرگز نتوانستم برای نخست وزیری کاندید
08:40
because I have ar too many skeletons in my closet.
215
520550
4320
شوم، زیرا اسکلت های زیادی در کمد خود دارم.
08:44
Number 11.
216
524870
1210
شماره 11.
08:46
Oo this one is so British.
217
526080
2050
اوه این یکی خیلی بریتانیایی است.
08:48
The British version is so British.
218
528130
2200
نسخه بریتانیایی خیلی بریتانیایی است.
08:50
To have a go at someone.
219
530330
1690
سر زدن به کسی
08:52
To have a go at someone.
220
532020
1530
سر زدن به کسی
08:53
We use this all the time.
221
533550
1140
ما همیشه از این استفاده می کنیم.
08:54
If there's one that you remember,
222
534690
1320
اگر موردی هست که به یاد دارید،
08:56
remember this one.
223
536010
1630
این یکی را به خاطر بسپارید.
08:57
The American version is to tear into someone.
224
537640
2880
نسخه آمریکایی این است که کسی را پاره کنید.
09:00
To tear into someone.
225
540520
1960
پاره کردن کسی
09:02
It means to attack someone with either force or language.
226
542480
4280
یعنی با زور یا زبان به کسی حمله کنی.
09:06
For example, true story.
227
546760
2310
مثلا داستان واقعی.
09:09
A teacher once had a go at me for faking an illness
228
549070
2520
زمانی که واقعاً حالم خیلی بد بود، معلمی به خاطر ظاهرسازی یک بیماری به
09:11
when I was genuinely very unwell.
229
551590
3200
من حمله کرد.
09:14
Number 12.
230
554790
1620
شماره 12.
09:16
In British English we say a storm in a teacup.
231
556410
3450
در انگلیسی بریتانیایی می گوییم طوفان در فنجان چای.
09:19
A storm in a teacup.
232
559860
2170
طوفان در فنجان چای
09:22
In American English, they say a tempest in a teapot.
233
562030
4840
در انگلیسی آمریکایی می گویند طوفان در قوری.
09:26
A tempest in a teapot.
234
566870
2540
طوفان در قوری
09:29
That sound much more posh.
235
569410
1780
این صدا بسیار شیک تر است.
09:31
Teacup, teapot, much more tea.
236
571190
2140
فنجان چای، قوری، چای خیلی بیشتر.
09:33
This means great outrage or excitement
237
573330
2530
این به معنای خشم یا هیجان شدید
09:35
over a trivial matter.
238
575860
1810
در مورد یک موضوع بی اهمیت است.
09:37
For example, I don't think the apocalypse is coming.
239
577670
2800
به عنوان مثال، من فکر نمی کنم آخرالزمان در راه است.
09:40
I think it's big old storm in a teacup.
240
580470
3050
من فکر می کنم این طوفان بزرگ قدیمی در یک فنجان چای است.
09:43
Number 13.
241
583520
1400
شماره 13.
09:44
In British English we say a drop in the ocean.
242
584920
3300
در انگلیسی بریتانیایی می گوییم قطره ای در اقیانوس.
09:48
A drop in the ocean.
243
588220
1760
یک قطره در اقیانوس.
09:49
And in American English they say, a drop in the bucket.
244
589980
3360
و به انگلیسی آمریکایی می گویند قطره در سطل.
09:53
A drop in the bucket.
245
593340
1840
یک قطره در سطل
09:55
It means a very small or insignificant amount
246
595180
3420
یعنی مقدار بسیار کم یا ناچیز
09:58
compared to the amount needed.
247
598600
2150
نسبت به مقدار مورد نیاز.
10:00
For example, I saved 33 pence by doing my shopping online,
248
600750
4370
به عنوان مثال، من با انجام خرید آنلاین خود 33 پنی پس انداز کردم،
10:05
which is a drop in the ocean
249
605120
1140
که در
10:06
compare to what I need to save for a house deposit.
250
606260
3170
مقایسه با آنچه که برای سپرده خانه باید پس انداز کنم، قطره ای در اقیانوس است.
10:09
That's what I trying to save for at the moment,
251
609430
1680
این چیزی است که من در حال حاضر سعی می کنم برای آن پس انداز
10:11
and it's not easy.
252
611110
2170
کنم و آسان نیست.
10:13
Number 14.
253
613280
1040
شماره 14.
10:14
This is a personal favourite.
254
614320
1670
این مورد علاقه شخصی است.
10:15
I just really like it.
255
615990
1070
من فقط آن را واقعا دوست دارم.
10:17
And I actually love the American version.
256
617060
2923
و من واقعاً نسخه آمریکایی را دوست دارم.
10:21
But saying makes me cringe.
257
621120
1807
اما گفتن مرا به هم می ریزد.
10:22
The British version is hard cheese.
258
622927
3303
نسخه بریتانیایی پنیر سخت است.
10:26
Hard cheese.
259
626230
1380
پنیر سخت.
10:27
The American version, and I find it
260
627610
1530
نسخه آمریکایی، و برای من
10:29
very very hard to say this
261
629140
1910
خیلی سخت است که این را
10:31
without sounding so ridiculous,
262
631050
2769
بدون این که خیلی مضحک به نظر برسانم،
10:33
so bear with me.
263
633819
1391
پس من را تحمل کنید.
10:35
The American version is tough titty.
264
635210
2270
ورژن آمریکایی خیلی سخته.
10:37
(laughs)
265
637480
2120
(می خندد)
10:39
Tough titty.
266
639600
1139
تیپ سخت.
10:40
(laughs)
267
640739
1771
(می خندد)
10:42
I wonder if I could say it without smiling.
268
642510
2380
نمی دانم می توانم بدون لبخند بگویم.
10:44
Tough titty.
269
644890
852
تیتوی سخت
10:45
(laughs)
270
645742
833
(می خندد)
10:46
No, I can't.
271
646575
1325
نه، نمی توانم.
10:47
This is used to express somewhat sarcastic sympathy
272
647900
3980
این برای ابراز همدردی تا حدی طعنه آمیز
10:51
over a petty or trivial matter.
273
651880
2350
در مورد یک موضوع کوچک یا بی اهمیت استفاده می شود.
10:54
For example, you missed your exam
274
654230
1530
به عنوان مثال، شما امتحان خود را از دست دادید،
10:55
because you stayed up watching Bird Box,
275
655760
2760
زیرا بیدار ماندید و به تماشای Bird Box،
10:58
hard cheese mate.
276
658520
1990
مات پنیر سخت ماندید.
11:00
Number 15.
277
660510
960
شماره 15.
11:01
Oo, another super British one
278
661470
1600
اوه، یکی دیگر از سوپر بریتانیایی
11:03
that we use so frequently.
279
663070
2590
که ما اغلب از آن استفاده می کنیم.
11:05
To bang on about something.
280
665660
1850
سر زدن به چیزی
11:07
To bang on about something.
281
667510
2169
سر زدن به چیزی
11:09
In American English they would say
282
669679
2141
در انگلیسی آمریکایی می گویند
11:11
to rant and rave about something.
283
671820
2410
در مورد چیزی غرغر و هیاهو کنید.
11:14
To rant and rave about something.
284
674230
2160
در مورد چیزی غرغر کردن و هیاهو کردن.
11:16
This meas to talk about something for a long time,
285
676390
2810
این به معنای صحبت کردن در مورد چیزی برای مدت طولانی است،
11:19
especially in a way that is boring to others.
286
679200
3040
به خصوص به گونه ای که برای دیگران خسته کننده باشد.
11:22
For example, I know I bang on about Skillshare,
287
682240
2470
به عنوان مثال، من می دانم که درباره Skillshare صحبت می کنم،
11:24
but it really is a fantastic service.
288
684710
2860
اما واقعاً یک سرویس فوق العاده است.
11:27
Number 16, in British English it's to call a spade a spade.
289
687570
4660
شماره 16، در انگلیسی بریتانیایی این است که بیل را بیل بخوانیم.
11:32
To call a spade a spade.
290
692230
1770
بیل را بیل نامیدن.
11:34
In American English, to call it as one sees it.
291
694000
2464
در انگلیسی آمریکایی، آن را همانطور که می بینید صدا کنید.
11:36
To call it as one sees it.
292
696464
2636
آن را همانطور که می بینید نامید.
11:39
This simply means to speak honestly
293
699100
2360
این به سادگی به این معنی است که صادقانه صحبت کنید
11:41
and describe something as it really is.
294
701460
2380
و چیزی را همانطور که واقعا هست توصیف کنید.
11:43
For example, my mother calls a spade a spade,
295
703840
2872
مثلاً مادرم به بیل می‌گوید بیل، در
11:46
if I'm being out of order,
296
706712
2328
صورتی که من از نظم خارج
11:49
which I sometimes am.
297
709040
1430
می‌شوم که گاهی اوقات اینطور می‌شوم.
11:50
She will put me right.
298
710470
1910
او مرا درست خواهد کرد.
11:52
She always does.
299
712380
1660
او همیشه انجام می دهد.
11:54
Number 17.
300
714040
910
11:54
In British English we say, to cram.
301
714950
3000
شماره 17.
در انگلیسی بریتانیایی می گوییم، to cram.
11:57
To cram.
302
717950
1000
جمع کردن.
11:58
Which isn't strictly an idiom,
303
718950
1940
که کاملاً یک اصطلاح
12:00
but the American version is,
304
720890
2140
نیست، اما نسخه آمریکایی آن است،
12:03
in American English they say to hit the books.
305
723030
2830
در انگلیسی آمریکایی می‌گویند کتاب‌ها را بزنید.
12:05
To hit the books.
306
725860
1630
برای زدن کتاب ها.
12:07
And this means to study intensively
307
727490
1840
و این به معنای مطالعه فشرده
12:09
over a short period of time,
308
729330
1840
در مدت زمان کوتاه است،
12:11
usually right before an exam.
309
731170
2260
معمولا درست قبل از امتحان.
12:13
For example, I relied heavily on cramming
310
733430
2421
به عنوان مثال، من در
12:15
throughout my university degree.
311
735851
2159
تمام دوران تحصیلات دانشگاهی خود به شدت به انباشتگی متکی بودم.
12:18
I wouldn't recommend it,
312
738010
1220
من آن را توصیه نمی کنم،
12:19
but I did get a first class degree.
313
739230
2020
اما مدرک درجه یک گرفتم.
12:21
So make of that what you will.
314
741250
2249
پس از آن چیزی که می خواهید بسازید.
12:23
Number 18.
315
743499
1441
شماره 18.
12:24
In British English, to get itchy feet.
316
744940
2850
به انگلیسی بریتانیایی برای گرفتن خارش پا.
12:27
To get itchy feet.
317
747790
1740
برای گرفتن خارش پا
12:29
In American English they say
318
749530
1470
در انگلیسی آمریکایی می گویند
12:31
to seek new pastures.
319
751000
1800
به دنبال مراتع جدید باشید.
12:32
To seek new pastures.
320
752800
2000
به دنبال مراتع جدید.
12:34
This means to start to want to travel
321
754800
1980
این بدان معناست که شروع به سفر کردن کنید
12:36
or to want to do something different with your life.
322
756780
2300
یا بخواهید کاری متفاوت با زندگی خود انجام دهید.
12:39
For example, after 14 years of schooling,
323
759080
3560
به عنوان مثال، پس از 14 سال تحصیل،
12:42
I got itchy feet and started to plan my move to Spain.
324
762640
3353
من دچار خارش پا شدم و شروع به برنامه ریزی برای مهاجرت خود به اسپانیا کردم.
12:46
Number 19.
325
766930
990
شماره 19.
12:47
In British English we say, to go pear shaped.
326
767920
3530
در انگلیسی بریتانیایی می گوییم به شکل گلابی.
12:51
To go pear shaped.
327
771450
1970
برای رفتن به شکل گلابی.
12:53
In American English they say, to go south.
328
773420
3340
به انگلیسی آمریکایی می گویند، to go south.
12:56
To go south.
329
776760
1540
برای رفتن به جنوب.
12:58
This means to go wrong or to go badly.
330
778300
2890
این به معنای اشتباه رفتن یا بد رفتن است.
13:01
For example, the party was great,
331
781190
2650
به عنوان مثال، مهمانی عالی بود،
13:03
but after they handed out tequila shots,
332
783840
2270
اما بعد از اینکه تکیلا را پخش کردند،
13:06
it started to go a bit pear shaped.
333
786110
2940
کمی گلابی شکل شد.
13:09
Our final idiom of the lesson,
334
789050
2610
اصطلاح آخر درس ما،
13:11
and I've saved the best 'til last,
335
791660
1320
و من بهترین "تا آخر" را ذخیره کرده ام،
13:12
'cause this is what I love to do.
336
792980
2380
زیرا این همان کاری است که من دوست دارم انجام دهم.
13:15
In British English we say, to queue up.
337
795360
2990
در انگلیسی بریتانیایی می گوییم، to queue up.
13:18
To queue up.
338
798350
1060
به صف شدن
13:19
But in American English they say, to wait in line.
339
799410
3500
اما به انگلیسی آمریکایی می گویند، در صف منتظر ماند.
13:22
To wait in line.
340
802910
1670
در صف منتظر ماندن
13:24
Simply means to take one's place in a queue.
341
804580
3200
صرفاً به معنای جای گرفتن در صف است.
13:27
For example, as a Brit,
342
807780
1450
به عنوان مثال، به عنوان یک بریتانیایی،
13:29
I can honestly say there is nothing I enjoy more
343
809230
2950
صادقانه می توانم بگویم که از هیچ چیز بیشتر
13:32
than queuing up and silently judging those
344
812180
2840
از این که در صف قرار بگیرم و در سکوت قضاوت
13:35
to who try to break the queue rules.
345
815020
3210
کسانی که سعی در شکستن قوانین صف دارند، لذت نمی برم، وجود ندارد.
13:38
Ah, I love it and hate it at the same time.
346
818230
3050
آه، من آن را دوست دارم و در عین حال از آن متنفرم.
13:41
Anyway, moving on.
347
821280
1750
به هر حال، ادامه دارد.
13:43
That's it for today's lesson.
348
823030
1620
برای درس امروز همین است.
13:44
Don't forget to check out Skillshare.
349
824650
1730
فراموش نکنید که Skillshare را بررسی کنید.
13:46
Remember the first 500 people
350
826380
1580
به یاد داشته باشید که 500
13:47
get their first two months free.
351
827960
2340
نفر اول دو ماه اول خود را رایگان دریافت می کنند.
13:50
Just click on the link in the description,
352
830300
2150
فقط روی پیوند در توضیحات کلیک کنید
13:52
and don't forget to check out all of my social media.
353
832450
2210
و فراموش نکنید که تمام رسانه های اجتماعی من را بررسی کنید.
13:54
I've got my Facebook, I've got Instagram,
354
834660
2040
من فیس بوک خود را دارم، اینستاگرام
13:56
and I've got my twitter.
355
836700
1410
و توییتر خود را دارم.
13:58
And I shall see you soon for another lesson.
356
838110
2713
و من به زودی شما را برای یک درس دیگر می بینم.
14:02
And since Skillshare are sponsoring this video,
357
842990
2240
و از آنجایی که Skillshare از این ویدیو حمایت مالی می کند،
14:05
they have given the first 500 people
358
845230
2190
آنها به 500 نفر اول اجازه داده اند
14:07
to link the click.
359
847420
1353
تا کلیک را پیوند دهند.
14:09
Things you will genuinely be interested in.
360
849750
2582
چیزهایی که واقعاً به آنها علاقه مند خواهید شد.
14:12
(beep)
361
852332
2105
(بوق)
14:14
Oo I'm gonna use the word curated.
362
854437
3033
اوه من از کلمه curated استفاده خواهم کرد.
14:17
Now I have curated a list of,
363
857470
2290
حالا من فهرستی از،
14:19
oh god that was so good, curated.
364
859760
2354
خدایا، که خیلی خوب بود، انتخاب کردم.
14:22
(laughs)
365
862114
1246
(می خندد)
14:23
I love that word, curated.
366
863360
1833
من آن کلمه را دوست دارم.
14:26
Now I have curated.
367
866470
1530
حالا من سرپرستی کردم.
14:28
I love it, I just love the word.
368
868000
2006
من آن را دوست دارم، من فقط کلمه را دوست دارم.
14:30
(beep)
369
870006
1917
(بوق)
14:34
Now I have created.
370
874130
1380
حالا من ایجاد کردم.
14:35
No I haven't created it,
371
875510
930
نه من آن را ایجاد نکرده
14:36
I've curated it!
372
876440
1160
ام، من آن را سرپرستی کرده ام!
14:37
Damn it, I really wanna use this word.
373
877600
1900
لعنتی، من واقعاً می خواهم از این کلمه استفاده کنم.
14:41
No, that's wrong!
374
881170
1600
نه، این اشتباه است!
14:42
That is wrong!
375
882770
883
این اشتباه است!
14:44
This simply means to refuse to associate.
376
884510
2833
این به سادگی به معنای امتناع از معاشرت است.
14:48
And it's a phrase that's used, ah, my god.
377
888630
2533
و این عبارتی است که استفاده می شود، آه، خدای من.
14:52
My neck is so itchy, ah.
378
892357
1680
گردنم خیلی خارش داره، آه.
14:55
These phrases are used to describe
379
895590
1540
این عبارات برای توصیف موقعیتی استفاده می
14:57
a situation where there are, bla.
380
897130
2435
شود که در آن، bla وجود دارد.
14:59
It's all swings and roundabouts,
381
899565
1495
این همه چرخش و دوربرگردان است،
15:01
because we have a great NHS.
382
901060
1583
زیرا ما یک NHS عالی داریم.
15:03
A-bla.
383
903507
1433
A-bla.
15:04
To get itchy feet.
384
904940
1203
برای گرفتن خارش پا
15:08
And don't forget to check me out on,
385
908090
1880
و فراموش نکنید که مرا چک کنید،
15:09
check me out, check me out.
386
909970
1207
مرا چک کنید، مرا چک کنید.
15:11
(upbeat music)
387
911177
2667
(موسیقی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7