TOP 10 AMERICAN vs BRITISH FOOD DIFFERENCES | English Vocabulary Lesson

370,387 views ・ 2018-04-03

English with Lucy


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:10
(light techno music)
0
10190
1000
(موسيقى تكنو خفيفة)
00:11
- Hello everyone, and welcome back to English with Lucy.
1
11190
3960
- مرحباً بالجميع ، ومرحباً بكم مرة أخرى في اللغة الإنجليزية مع لوسي.
00:15
I've got a pronunciation video for you today,
2
15150
2830
لدي فيديو لفظي لك اليوم ،
00:17
no I haven't, I haven't.
3
17980
1840
لا ليس لدي ، ليس لدي.
00:19
I don't, it's not a pronunciation video.
4
19820
2140
لا ، إنه ليس فيديو نطق.
00:21
Hello everyone, and welcome back to English with Lucy.
5
21960
3590
مرحبًا بالجميع ، ومرحبًا بعودة اللغة الإنجليزية مع لوسي.
00:25
Today I've got an American versus British
6
25550
2979
اليوم لدي فيديو أمريكي مقابل بريطاني
00:28
video for you today.
7
28529
1541
لكم اليوم.
00:30
I did one ages ago,
8
30070
1820
لقد فعلت ذلك منذ زمن بعيد ،
00:31
I think it was just a video on American English
9
31890
2050
أعتقد أنه كان مجرد مقطع فيديو عن الإنجليزية الأمريكية
00:33
versus British English, I'll put a card up here.
10
33940
2779
مقابل الإنجليزية البريطانية ، سأضع بطاقة هنا.
00:36
But, recently I was looking at the names of foods
11
36719
2721
لكني كنت أبحث مؤخرًا عن أسماء الأطعمة
00:39
that we commonly mispronounce.
12
39440
1190
التي عادة ما نخطئ في نطقها.
00:40
That video will come out soon, if it's not already out.
13
40630
3190
سيصدر هذا الفيديو قريبًا ، إذا لم يكن قد تم نشره بالفعل.
00:43
Then, I started to think about the differences
14
43820
1890
بعد ذلك ، بدأت أفكر في الاختلافات
00:45
between American food and British food,
15
45710
2150
بين الطعام الأمريكي والطعام البريطاني ،
00:47
and how we have different names for the same thing.
16
47860
2499
وكيف لدينا أسماء مختلفة لنفس الشيء.
00:50
So, I thought I would go through
17
50359
1460
لذلك ، اعتقدت أنني سأستعرض
00:51
that list with you today.
18
51819
1391
هذه القائمة معك اليوم.
00:53
Quickly, before we get started,
19
53210
1480
بسرعة ، قبل أن نبدأ ،
00:54
I'd just like to remind you
20
54690
1430
أود فقط أن أذكرك
00:56
how useful Audible is.
21
56120
3630
بمدى فائدة Audible.
00:59
You can click on the link below,
22
59750
1280
يمكنك النقر فوق الرابط أدناه ،
01:01
and get a 30 day free trial, that's a free audio book,
23
61030
3080
والحصول على نسخة تجريبية مجانية مدتها 30 يومًا ، وهذا كتاب صوتي مجاني ،
01:04
and it will seriously help you with your listening
24
64110
2270
وسيساعدك بجدية في الاستماع
01:06
and your speaking, because you can read an actual book,
25
66380
4260
والتحدث ، لأنه يمكنك قراءة كتاب حقيقي ،
01:10
and then you can listen to how the words are pronounced.
26
70640
2700
ومن ثم يمكنك الاستماع إلى الكيفية يتم نطق الكلمات.
01:13
Reading is great, but it doesn't improve your pronunciation,
27
73340
3070
القراءة رائعة ، لكنها لا تحسن نطقك ،
01:16
because English isn't a phonetic language.
28
76410
1980
لأن اللغة الإنجليزية ليست لغة صوتية.
01:18
So, if you team up reading with listening as well,
29
78390
3530
لذلك ، إذا تعاونت في القراءة مع الاستماع أيضًا ،
01:21
it will also improve your pronunciation,
30
81920
2110
فسيؤدي ذلك أيضًا إلى تحسين نطقك ،
01:24
because you can hear how the words are pronounced.
31
84030
2080
لأنه يمكنك سماع كيفية نطق الكلمات.
01:26
The link is in the description,
32
86110
1200
الرابط موجود في الوصف ،
01:27
along with some audiobook recommendations
33
87310
2300
إلى جانب بعض توصيات الكتب المسموعة
01:29
for English learners.
34
89610
1140
لمتعلمي اللغة الإنجليزية.
01:30
Right, let's get on with the lesson.
35
90750
2260
حسنًا ، دعنا نكمل الدرس.
01:33
Okay, so I'm going to say the American word first,
36
93010
3070
حسنًا ، سأقول الكلمة الأمريكية أولاً ،
01:36
and then I'm going to the say
37
96080
1000
ثم سأقول
01:37
the word that we use in British English.
38
97080
2750
الكلمة التي نستخدمها في الإنجليزية البريطانية.
01:39
So, number one.
39
99830
2340
إذن ، رقم واحد.
01:42
In America, this would be cilantro.
40
102170
2900
في أمريكا ، سيكون هذا كزبرة.
01:45
Cilantro.
41
105070
1000
الكزبرة.
01:46
Do I need to do an American accent, cilantro.
42
106070
4170
هل أحتاج إلى اللهجة الأمريكية ، الكزبرة. إنه
01:50
Dreadful I know, my American accent is so cringe worthy.
43
110240
4050
أمر مروع وأنا أعلم أن لهجتي الأمريكية تستحق الاحترام الشديد.
01:54
(chuckles)
44
114290
1000
(ضحكات خافتة)
01:55
Feel free to punch the screen.
45
115290
1920
لا تتردد في لكمة الشاشة.
01:57
In the UK, in British English, we call this coriander.
46
117210
5370
في المملكة المتحدة ، في اللغة الإنجليزية البريطانية ، نسمي هذه الكزبرة.
02:02
Coriander.
47
122580
1000
كسبرة.
02:03
So, if you're reading a British recipe book,
48
123580
2550
لذا ، إذا كنت تقرأ كتاب وصفات بريطاني ،
02:06
something by Gordon Ramsey or Jamie Oliver,
49
126130
2620
شيء من تأليف جوردون رامزي أو جيمي أوليفر ،
02:08
and it says coriander, you know that that's cilantro.
50
128750
2880
ويقول الكزبرة ، فأنت تعلم أن هذه هي الكزبرة.
02:11
Comment down below, do you love it do you hate it?
51
131630
3030
التعليق أدناه ، هل تحبها هل تكرهها؟
02:14
Because I love it, and my boyfriend hates it,
52
134660
2400
لأنني أحبه ، وصديقي يكرهه ،
02:17
and it makes meal times so stressful.
53
137060
3870
ويجعل أوقات الوجبات مرهقة للغاية.
02:20
The next one, I did mention this in the previous video,
54
140930
2300
المقطع التالي ، لقد ذكرت هذا في الفيديو السابق ،
02:23
but I think it's important because it's related to food.
55
143230
2839
لكنني أعتقد أنه مهم لأنه مرتبط بالطعام.
02:26
It is cookies.
56
146069
1211
إنها ملفات تعريف الارتباط.
02:27
Cookies in American English.
57
147280
3710
ملفات تعريف الارتباط باللغة الإنجليزية الأمريكية.
02:30
In British English, we say biscuits,
58
150990
2580
في اللغة الإنجليزية البريطانية ، نقول البسكويت ،
02:33
which I understand is something that Americans,
59
153570
2710
الذي أفهم أنه شيء يأخذه الأمريكيون ،
02:36
it's a sort of thing you have with gravy?
60
156280
2740
إنه نوع من الأشياء التي لديك مع المرق؟
02:39
Biscuits and gravy, am I right there?
61
159020
2290
بسكويت وصلصة ، هل أنا هناك؟
02:41
Yeah, but for us, biscuits are cookies.
62
161310
2740
أجل ، لكن بالنسبة لنا ، البسكويت ملفات تعريف الارتباط.
02:44
So, we always have tea and biscuits.
63
164050
2440
لذلك ، لدينا دائمًا الشاي والبسكويت.
02:46
Tea and cookies.
64
166490
2270
الشاي والبسكويت.
02:48
Next, we have
65
168760
1270
بعد ذلك ، لدينا
02:50
eggplant.
66
170030
1520
الباذنجان.
02:51
Eggplant.
67
171550
1520
الباذنجان.
02:53
So, the Americans call it eggplant,
68
173070
2940
لذلك ، يسميه الأمريكيون الباذنجان ،
02:56
and I found out recently why they it call it eggplant.
69
176010
2949
وقد اكتشفت مؤخرًا لماذا يسمونه الباذنجان.
02:58
It's because, I think it's when the flowers,
70
178959
2151
هذا لأنه ، أعتقد أنه عندما تنمو الأزهار ،
03:01
or the fruit is growing, it does look like an egg.
71
181110
2410
أو تنمو الفاكهة ، فإنها تبدو وكأنها بيضة.
03:03
But in British English, we tend to call it aubergine.
72
183520
3620
لكن في اللغة الإنجليزية البريطانية ، نميل إلى تسميتها باذنجان.
03:07
Aubergine, which I think is a beautiful word.
73
187140
4030
الباذنجان التي أعتقد أنها كلمة جميلة.
03:11
I love any word with the,
74
191170
2130
أحب أي كلمة
03:13
sound in it, aubergine.
75
193300
2140
بها صوت الباذنجان.
03:15
It's even sexier in Spanish though,
76
195440
2310
إنها أكثر جنسية في الإسبانية رغم ذلك ،
03:17
berenjenas.
77
197750
1050
berenjenas.
03:18
(sighs) Berenjena, what a sexy plant, who would've thought.
78
198800
5909
(يتنهد) Berenjena ، يا له من نبتة مثيرة ، من كان يظن.
03:24
Aubergine.
79
204709
1000
باذنجان.
03:25
On to another vegetable.
80
205709
1110
لننتقل إلى خضروات أخرى.
03:26
In America, they say zucchini.
81
206819
3451
في أمريكا يقولون كوسة.
03:30
In the UK, we say courgette.
82
210270
3140
في المملكة المتحدة ، نقول كوسة.
03:33
It's another one of those sexy sounds.
83
213410
2299
إنه واحد آخر من تلك الأصوات المثيرة.
03:35
Courgette, both lovely words I think you'll agree.
84
215709
4681
Courgette ، كلمتان جميلتان أعتقد أنك ستوافقان عليهما.
03:40
Next.
85
220390
1210
التالي.
03:41
In America, they're called shrimp.
86
221600
3499
في أمريكا ، يطلق عليهم الجمبري.
03:45
But in England, we might use the word shrimp
87
225099
3381
لكن في إنجلترا ، قد نستخدم كلمة جمبري
03:48
for very small shrimp.
88
228480
2290
للإشارة إلى الجمبري الصغير جدًا.
03:50
But, in general we will saw prawns.
89
230770
3540
لكن بشكل عام سنرى القريدس.
03:54
Prawns.
90
234310
1000
قريدس.
03:55
So, the big ones, we'll call them king prawns,
91
235310
2490
لذا ، الكبار ، سوف نطلق عليهم قريدس ملك ،
03:57
or tiger prawns, but the small ones
92
237800
1870
أو قريدس النمر ، لكن الأنواع الصغيرة
03:59
that Americans would refer to as shrimp,
93
239670
2680
التي يشير إليها الأمريكيون بالروبيان ،
04:02
we just call them prawns.
94
242350
1350
نسميهم فقط القريدس.
04:03
That's actually one of my favourite sandwich fillings.
95
243700
2730
هذا في الواقع أحد حشوات الساندويتش المفضلة لدي.
04:06
Prawn mayo, prawn and mayonnaise.
96
246430
3130
روبيان مايونيز ، روبيان و مايونيز.
04:09
The next one is
97
249560
1300
التالي هو
04:10
candy.
98
250860
1820
الحلوى.
04:12
Now of course, we would understand
99
252680
1620
الآن بالطبع ، سوف نفهم
04:14
when you're talking about candy in America.
100
254300
2029
عندما تتحدث عن الحلوى في أمريكا.
04:16
But in British English,
101
256329
1641
لكن في اللغة الإنجليزية البريطانية ،
04:17
we tend to refer to candy
102
257970
1750
نميل إلى الإشارة إلى الحلوى
04:19
as sweets, or sweeties.
103
259720
3470
على أنها حلوى أو حلوى.
04:23
I think sweeties is a little bit more for children.
104
263190
2800
أعتقد أن الحلويات أكثر قليلاً للأطفال.
04:25
But sweets, and that normally refers to candy,
105
265990
4310
لكن الحلويات ، والتي تشير عادة إلى الحلوى ،
04:30
rather than putting the deserts as a whole.
106
270300
3300
بدلاً من وضع الصحاري ككل.
04:33
If I said do you want a sweet?
107
273600
1930
لو قلت هل تريدين حلو؟
04:35
I wouldn't be offering you desert,
108
275530
1590
لن أعرض عليك صحراء ،
04:37
I would be offering you candy.
109
277120
2910
سأقدم لك الحلوى.
04:40
another one which goes along the same lines,
110
280030
2000
واحد آخر يسير على نفس المنوال ،
04:42
in America they would refer to it as cotton candy.
111
282030
3930
في أمريكا يشيرون إليه على أنه حلوى القطن.
04:45
In the UK, we call it candy floss.
112
285960
4320
في المملكة المتحدة ، نسميها حلوى الخيط.
04:50
Candy floss.
113
290280
1000
حلوى غزل البنات.
04:51
Which I actually prefer, because the thought
114
291280
1850
الذي أفضله في الواقع ، لأن التفكير
04:53
of putting cotton in my mouth,
115
293130
3030
في وضع القطن في فمي ،
04:56
it gives me the heebie-jeebies, it makes me feel weird.
116
296160
3770
يعطيني الهبي جيبيز ، يجعلني أشعر بالغرابة.
04:59
Another vegetable, sort of salad this time,
117
299930
2770
خضروات أخرى ، نوع من السلطة هذه المرة ،
05:02
in American English, it's arugula.
118
302700
2340
بالإنجليزية الأمريكية ، إنها جرجير.
05:05
But in British English, we call it rocket.
119
305040
2890
لكن في اللغة الإنجليزية البريطانية ، نسميها صاروخًا.
05:07
A bit random.
120
307930
2220
قليلا عشوائي.
05:10
The last two I have mentioned in a previous video.
121
310150
3070
الأخيرين اللذين ذكرتهما في مقطع فيديو سابق.
05:13
The first of the two being fries,
122
313220
2270
الأول من الاثنين هو البطاطس المقلية ،
05:15
in America it's fries, but we would call it chips.
123
315490
3910
في أمريكا هو البطاطس المقلية ، لكننا نسميها رقائق البطاطس.
05:19
Then in America, they would the word chips
124
319400
3260
ثم في أمريكا ، كانوا يستخدمون رقائق الكلمات
05:22
for what we call crisps.
125
322660
1450
لما نسميه رقائق البطاطس.
05:24
So they're all potatoes,
126
324110
2550
إذاً كلهم ​​بطاطس ،
05:26
they're all different forms of fried potatoes.
127
326660
2270
كلهم أشكال مختلفة من البطاطس المقلية.
05:28
But American fries is in McDonald's fries, we call chips,
128
328930
4360
لكن البطاطا المقلية الأمريكية موجودة في بطاطس ماكدونالدز ، نسميها رقائق ،
05:33
and then what they refer to as chips, a hard potato snacks,
129
333290
3400
ثم ما نشير إليه بالرقائق ، وجبات خفيفة صلبة من البطاطس ،
05:36
we call them crisps.
130
336690
1800
نسميها رقائق البطاطس.
05:38
Crisps, which a lot of English learners
131
338490
2280
رقائق البطاطس ، التي يميل الكثير من متعلمي اللغة الإنجليزية
05:40
tend to struggle with,
132
340770
1000
إلى النضال معها ، وهي طريقة
05:41
the pronunciation of crisps.
133
341770
1670
نطق رقائق البطاطس.
05:43
I hear a lot of crips going on, but crisps.
134
343440
3460
أسمع الكثير من الكريبس يحدث ، لكن رقائق البطاطس.
05:46
Right, that's it for today's lesson,
135
346900
2200
حسنًا ، هذا كل شيء في درس اليوم ،
05:49
I hope you enjoyed it, and I hope you learnt something.
136
349100
2350
أتمنى أن تكون قد استمتعت به ، وآمل أن تكون قد تعلمت شيئًا.
05:51
If you can think of any other food-related
137
351450
2410
إذا كان بإمكانك التفكير في أي
05:53
American and English differences,
138
353860
3120
اختلافات أمريكية وإنجليزية أخرى متعلقة بالطعام ،
05:56
write it in the comments below.
139
356980
1190
فاكتبها في التعليقات أدناه.
05:58
I also want to know if you like coriander or not,
140
358170
2970
أريد أيضًا أن أعرف ما إذا كنت تحب الكزبرة أم لا ،
06:01
let's have a vote.
141
361140
1280
فلنصوت.
06:02
Comment below, and let me know, and share the knowledge.
142
362420
3029
التعليق أدناه ، واسمحوا لي أن أعرف ، وتبادل المعرفة.
06:05
Don't forget to check out Audible,
143
365449
2051
لا تنسَ التحقق من Audible ،
06:07
the link is in the description box,
144
367500
1560
الرابط موجود في مربع الوصف ،
06:09
along with my audiobook recommendations.
145
369060
2990
جنبًا إلى جنب مع توصيات كتابي الصوتي.
06:12
Don't forget to connect with me on all of my social media,
146
372050
2410
لا تنسوا التواصل معي على جميع وسائل التواصل الاجتماعي الخاصة بي ،
06:14
I've got my Facebook, I've got my Instagram,
147
374460
2780
لدي Facebook الخاص بي ، ولدي Instagram الخاص بي ،
06:17
and I've got my Twitter,
148
377240
1040
ولدي Twitter الخاص بي ،
06:18
and I really recommend checking out my Instagram,
149
378280
3180
وأنا أوصي حقًا بمراجعة Instagram الخاص بي ،
06:21
because I've got some really exciting give aways.
150
381460
2950
لأنني حصلت على بعض العطاءات المثيرة حقًا.
06:24
English related give aways,
151
384410
1620
عروض مجانية متعلقة باللغة الإنجليزية ، ستأتي
06:26
world wide give aways coming very, very soon,
152
386030
3400
العطاءات حول العالم قريبًا جدًا ،
06:29
with some awesome companies.
153
389430
2790
مع بعض الشركات الرائعة. لقد قدمنا
06:32
We did a great book give away the other day,
154
392220
1840
كتابًا رائعًا في اليوم الآخر ،
06:34
we had some very happy winners,
155
394060
1370
وكان لدينا بعض الفائزين السعداء جدًا ،
06:35
so I really recommend looking at my Instagram.
156
395430
3350
لذلك أوصي حقًا بالنظر إلى Instagram الخاص بي. بعد
06:38
That being said, I will see you soon
157
398780
1850
قولي هذا ، سأراك قريبًا
06:40
for another lesson.
158
400630
5650
لدرس آخر.
06:46
(light techno music)
159
406280
15729
(موسيقى تكنو خفيفة)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7