Describing Books in English: Essential Idioms

93,037 views ・ 2023-03-11

English Speaking Success


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
- Well, I read a book and it was good.
0
1110
4773
-خب من کتاب خوندم خوب بود.
00:07
Mm.
1
7925
1160
مم
00:09
(yawns)
2
9085
1658
(خمیازه می کشد)
00:10
Mm.
3
10743
833
مم.
00:13
I read a book and it was a real gem.
4
13170
2823
من یک کتاب خواندم و آن یک گوهر واقعی بود.
00:17
Ooh.
5
17700
873
اوه
00:21
Let me give you some exciting idioms
6
21840
2610
بگذارید چند اصطلاح هیجان انگیز به شما بگویم
00:24
so you can describe books in a more interesting way.
7
24450
4146
تا بتوانید کتاب ها را به شیوه ای جالب تر توصیف کنید.
00:28
(upbeat music)
8
28596
2667
(موسیقی شاد)
00:38
Hello, this is Keith from English Speaking Success
9
38730
3360
سلام، این کیث از English Speaking Success
00:42
and the website, The Keith Speaking Academy.
10
42090
3480
و وبسایت The Keith Speaking Academy است.
00:45
Now, when talking about books,
11
45570
2640
حالا وقتی در مورد کتاب صحبت می‌کنید،
00:48
you can use idioms to make your descriptions
12
48210
3480
می‌توانید از اصطلاحات استفاده کنید تا توضیحات خود را
00:51
more interesting and lively.
13
51690
3090
جذاب‌تر و زنده‌تر کنید.
00:54
So in this video I'll give you 10 idioms
14
54780
3030
بنابراین در این ویدیو 10 اصطلاح را به شما می دهم
00:57
that you can use to describe books you have read.
15
57810
3930
که می توانید برای توصیف کتاب هایی که خوانده اید استفاده کنید.
01:01
I'll start with idioms about reading in general,
16
61740
3420
من با اصطلاحات در مورد مطالعه به طور کلی شروع می کنم،
01:05
and then idioms to describe books as good,
17
65160
4080
و سپس اصطلاحات برای توصیف کتاب ها به عنوان خوب،
01:09
and then to describe books as exciting,
18
69240
3000
و سپس برای توصیف کتاب ها به عنوان هیجان انگیز،
01:12
and then to describe books as well, bad, right?
19
72240
4170
و سپس برای توصیف کتاب ها، بد، درست است؟
01:16
Finally, I'll show you how to recommend a book in English.
20
76410
5000
در نهایت، من به شما نشان خواهم داد که چگونه یک کتاب را به زبان انگلیسی توصیه کنید.
01:21
Great.
21
81570
833
عالی.
01:22
Now, remember in the description below,
22
82403
3040
اکنون، در توضیحات زیر به یاد داشته باشید، می‌توانید
01:26
you can click on a link to get the PDF of these
23
86280
3570
روی پیوندی کلیک کنید تا پی‌دی‌اف این موارد را
01:29
with more examples and a quiz as well as an MP3 audio file
24
89850
5000
با مثال‌های بیشتر و یک مسابقه و همچنین یک فایل صوتی MP3 دریافت کنید
01:35
so you can start practising
25
95280
2700
تا بتوانید شروع به تمرین کنید
01:37
and really improve your fluency.
26
97980
2340
و واقعاً تسلط خود را بهبود ببخشید.
01:40
Just click on the link down there,
27
100320
2280
فقط روی پیوندی که در پایین وجود دارد کلیک کنید،
01:42
get practising with the PDF and MP3, and that's it,
28
102600
5000
با PDF و MP3 تمرین کنید، و بس،
01:47
excellent.
29
107880
833
عالی.
01:48
Let's get into the video with idiom number one.
30
108713
4030
بیایید با اصطلاح شماره یک وارد ویدیو شویم.
01:58
So let's begin with idioms about reading generally.
31
118170
3540
بنابراین بیایید با اصطلاحات مربوط به خواندن به طور کلی شروع کنیم.
02:01
Number one, to be a bookworm.
32
121710
2940
شماره یک، کرم کتاب بودن.
02:04
And this just means to read a lot.
33
124650
2763
و این فقط به معنای خواندن زیاد است.
02:08
I'm a bit of a bookworm,
34
128640
2280
من کمی اهل کتاب هستم،
02:10
but actually I don't read as much as I would like to.
35
130920
3960
اما در واقع آنقدر که دوست دارم مطالعه نمی کنم.
02:14
You can also say I'm an avid reader, avid,
36
134880
4680
شما همچنین می توانید بگویید من یک خواننده مشتاق هستم، مشتاق،
02:19
I'm an avid reader.
37
139560
2130
من یک خواننده مشتاق هستم.
02:21
It's the same, right? You read a lot.
38
141690
2460
همینطور است، درست است؟ شما زیاد می خوانید.
02:24
Bookworm is interesting,
39
144150
1110
Bookworm جالب است، به
02:25
I think historically it was quite negative
40
145260
2190
نظر من از نظر تاریخی کاملاً منفی بود
02:27
because the worm is like a bug,
41
147450
4260
زیرا کرم مانند یک حشره است
02:31
and you know that the bugs used to live in the books
42
151710
3690
و می دانید که حشرات قبلاً در کتاب ها زندگی می کردند
02:35
and eat up the books.
43
155400
1710
و کتاب ها را می خوردند.
02:37
So it used to be quite negative.
44
157110
1830
بنابراین قبلاً کاملاً منفی بود.
02:38
But nowadays, I'd say it's neutral,
45
158940
2820
اما امروزه می‌توانم بگویم خنثی است،
02:41
it's neither positive nor negative,
46
161760
1950
نه مثبت است و نه منفی،
02:43
it's just a very neutral expression.
47
163710
3030
فقط یک عبارت بسیار خنثی است.
02:46
Number two, to have your nose in a book.
48
166740
3300
شماره دو، اینکه بینی خود را در یک کتاب قرار دهید.
02:50
Now, literally, right, you've got a book,
49
170040
2340
حالا، به معنای واقعی کلمه، درست است، شما یک کتاب دارید،
02:52
put your nose in the book,
50
172380
2670
بینی خود را در کتاب بگذارید،
02:55
but of course idiomatically,
51
175050
1380
اما البته به صورت اصطلاحی،
02:56
it just means you are always in the book,
52
176430
2460
این فقط به این معنی است که شما همیشه در کتاب هستید،
02:58
you read a lot.
53
178890
1350
زیاد مطالعه می کنید.
03:00
Same meaning as a bookworm.
54
180240
2430
همان معنای کرم کتاب.
03:02
I always have my nose in a book, it means I read a lot.
55
182670
4650
من همیشه دماغم در کتاب است، یعنی زیاد مطالعه می کنم.
03:07
My friend Gareth, when I was growing up,
56
187320
2820
دوستم گرت، وقتی بزرگ می شدم،
03:10
he was an avid reader,
57
190140
1230
او یک کتاب خوان مشتاق بود،
03:11
he always had his nose in a book, all the time,
58
191370
3360
همیشه دماغش را در یک کتاب گذاشته بود، همیشه،
03:14
whenever you saw him, he was reading.
59
194730
2520
هر وقت او را می دیدی، داشت می خواند.
03:17
Number three, to leaf through a book.
60
197250
3930
شماره سه، برای ورق زدن یک کتاب.
03:21
So a leaf is a page in a book.
61
201180
3510
بنابراین یک برگ یک صفحه از یک کتاب است.
03:24
So to leaf through is just to flip through,
62
204690
4080
بنابراین ورق زدن فقط ورق زدن است،
03:28
you can also say, to flip through, right?
63
208770
2283
همچنین می توانید بگویید، ورق زدن، درست است؟
03:31
You're turning the pages of the leaf.
64
211950
2820
داری ورق میزنی
03:34
Really, it means that you are reading it quickly
65
214770
2760
در واقع به این معنی است که شما
03:37
without paying attention to detail.
66
217530
3030
بدون توجه به جزئیات آن را سریع می خوانید.
03:40
I'll just leaf through this book to find where I was,
67
220560
3810
من فقط این کتاب را ورق می زنم تا بفهمم کجا بودم،
03:44
ah, yes.
68
224370
833
آه، بله.
03:46
I guess typically, you would leaf through a recipe book,
69
226590
3810
حدس می‌زنم معمولاً، شما یک کتاب دستور غذا را ورق می‌زنید،
03:50
a bit like this one, right?
70
230400
1530
کمی شبیه به این، درست است؟
03:51
If you're looking for a recipe,
71
231930
1530
اگر به دنبال یک دستور غذا هستید،
03:53
you'll just leaf through and look for,
72
233460
2670
فقط ورق بزنید و به دنبال،
03:56
oh, yes, easy sausage carbonara, can't go wrong, lovely.
73
236130
5000
اوه، بله، کاربونارا سوسیس آسان، اشتباه نمی‌کنید، دوست‌داشتنی باشید.
04:01
So to leaf through or to flip through,
74
241320
3390
بنابراین برای ورق زدن یا ورق زدن،
04:04
both of those are good.
75
244710
1233
هر دوی اینها خوب هستند.
04:11
Okay, let's talk now about idioms to describe books as good.
76
251040
4440
خوب، بیایید اکنون در مورد اصطلاحات صحبت کنیم تا کتاب ها را خوب توصیف کنیم.
04:15
So we've got to be a real gem, right?
77
255480
4860
پس ما باید یک جواهر واقعی باشیم، درست است؟
04:20
This book was a real gem.
78
260340
2100
این کتاب یک گوهر واقعی بود. به
04:22
Tell you what, this book was a real gem.
79
262440
2700
شما بگویم، این کتاب یک جواهر واقعی بود.
04:25
This idiom means that the book was valuable,
80
265140
4170
این اصطلاح به این معنی است که کتاب با ارزش بود،
04:29
it gave you something valuable or and highly enjoyable.
81
269310
4353
چیزی با ارزش یا و بسیار لذت بخش به شما داد.
04:34
Now, this book, "The Echo Chamber,"
82
274680
1770
اکنون، این کتاب، "حفظه پژواک"،
04:36
oh it was a real gem.
83
276450
1620
اوه یک جواهر واقعی بود.
04:38
I mean, it's hilarious, it's a comedy, right?
84
278070
3450
منظورم این است که خنده دار است، این یک کمدی است، درست است؟
04:41
It's a comedy about modern life, social media and fame.
85
281520
3753
این یک کمدی درباره زندگی مدرن، رسانه های اجتماعی و شهرت است.
04:46
It had me in stitches, hilarious book,
86
286380
3013
کتاب خنده‌دار بود،
04:49
I highly recommend it, it was a real gem.
87
289393
2990
من آن را به شدت توصیه می‌کنم، یک جواهر واقعی بود.
04:53
Next, to be a breath of fresh air,
88
293940
4260
بعد هوای تازه بودن،
04:58
to be a breath, fresh air.
89
298200
3003
نفسی بودن، هوای تازه.
05:02
Of course, we can use this expression actually
90
302610
3060
البته، ما می‌توانیم از این عبارت در واقع
05:05
to describe people, events, but also books,
91
305670
3450
برای توصیف افراد، رویدادها و همچنین کتاب‌ها استفاده کنیم،
05:09
and basically it's something that is refreshing and new.
92
309120
4200
و اساساً این چیزی است که طراوت‌بخش و جدید است.
05:13
Now, because I spend a lot of time reading grammar books,
93
313320
4590
حالا چون زمان زیادی را صرف خواندن کتاب های گرامر،
05:17
vocabulary books, learning English books,
94
317910
2610
کتاب لغات، یادگیری کتاب های انگلیسی،
05:20
teaching English books.
95
320520
1830
آموزش کتاب های انگلیسی می کنم.
05:22
Recently, I read a novel
96
322350
2070
اخیراً رمانی خواندم
05:24
and it was like a breath of fresh air
97
324420
2910
و مثل هوای تازه بود
05:27
or it was a breath of fresh air.
98
327330
2310
یا هوای تازه.
05:29
This, "Death and Croissants,"
99
329640
1260
این، "مرگ و کروسانت"، یک کتاب
05:30
it's another funny book, quite interesting,
100
330900
3600
خنده دار دیگر است ، بسیار جالب،
05:34
just really an easy read.
101
334500
2310
فقط خواندنی است.
05:36
So that, yeah, for me, 'cause it was so different
102
336810
2520
به طوری که، بله، برای من، چون بسیار متفاوت
05:39
and refreshing, it was a breath of fresh air.
103
339330
3033
و با طراوت بود، یک نفس تازه بود.
05:43
Next to be a real eyeopener.
104
343980
2847
بعدی که یک چشم باز کننده واقعی باشد.
05:47
Eye, open, eye opener.
105
347700
3150
چشم باز کن چشم باز کن
05:50
To be a real eye opener, is again,
106
350850
2250
بازکن واقعی بودن، دوباره
05:53
a book that gives you a new perspective on something
107
353100
3420
کتابی است که دیدگاه جدیدی در مورد چیزی به شما می دهد
05:56
or gives you new valuable information.
108
356520
3330
یا اطلاعات ارزشمند جدیدی به شما می دهد.
05:59
Recently I read this book, "The YouTube Formula."
109
359850
4980
اخیراً این کتاب "فرمول یوتیوب" را خوانده ام.
06:04
It was a real eye opener,
110
364830
1890
این یک چشم باز کننده واقعی بود، به
06:06
gave me a whole new perspective
111
366720
1770
من دیدگاه جدیدی
06:08
on how to grow my YouTube channel.
112
368490
2553
در مورد چگونگی رشد کانال یوتیوب خود داد.
06:12
Well worth reading if it stays in the cover.
113
372060
2853
اگر در جلد بماند ارزش خواندن دارد.
06:16
It was a real eye-opener.
114
376920
1833
این یک چشم باز کننده واقعی بود.
06:21
Moving on, by the way, none of these books are sponsored,
115
381510
2850
به هر حال، هیچ یک از این کتاب ها حمایت مالی نمی شوند،
06:24
but I can highly recommend them.
116
384360
2130
اما من می توانم آنها را به شدت توصیه کنم.
06:26
Let's move on and talk about exciting books.
117
386490
3393
بیایید ادامه دهیم و در مورد کتاب های هیجان انگیز صحبت کنیم.
06:35
So exciting books.
118
395250
1890
خیلی کتاب های هیجان انگیز می‌توانیم
06:37
We can say it was a real page-turner, a real page-turner,
119
397140
5000
بگوییم که یک صفحه‌گردان واقعی بود ، یک صفحه‌گردان واقعی،
06:43
which means it was so engaging and so interesting
120
403170
3540
به این معنی که آنقدر جذاب و جالب بود
06:46
that you couldn't stop turning the pages, right?
121
406710
3630
که نمی‌توانستید ورق زدن را متوقف کنید، درست است؟
06:50
You're turning the pages, it's so exciting.
122
410340
3360
دارید ورق میزنید ، خیلی هیجان انگیز است.
06:53
It was a real page-turner.
123
413700
2280
این یک صفحه برگردان واقعی بود.
06:55
I think all of the Jack Reacher novels are page-turners.
124
415980
4230
من فکر می‌کنم همه رمان‌های جک ریچر صفحه‌گردان هستند.
07:00
I've just noticed, I always go for the bargain.
125
420210
4080
من تازه متوجه شدم، من همیشه به دنبال معامله هستم.
07:04
I buy so many books at the airport or the train station,
126
424290
3723
من کتاب‌های زیادی را در فرودگاه یا ایستگاه قطار می‌خرم،
07:09
but this one was a real page-turner.
127
429510
2553
اما این کتاب واقعاً ورق‌بر بود.
07:13
Next, to be a rollercoaster ride.
128
433230
4770
بعد، سوار شدن به ترن هوایی.
07:18
The rollercoaster ride is full of ups and downs,
129
438000
4620
ترن هوایی پر از فراز و نشیب است،
07:22
may be exciting, it may be a twist in the plot,
130
442620
3060
ممکن است هیجان انگیز باشد، ممکن است یک پیچش در داستان باشد،
07:25
it may be unexpected things happening in the book.
131
445680
3453
ممکن است اتفاقات غیرمنتظره ای در کتاب رخ دهد.
07:30
This one, "Firewatching,"
132
450090
1800
این یکی، "آتش نگری"،
07:31
wow, this was a real rollercoaster ride.
133
451890
3780
وای، این یک ترن هوایی واقعی بود.
07:35
You never know what's gonna happen next.
134
455670
2790
هیچوقت نمیدونی بعدش چی میشه
07:38
It's actually also a real page-turner,
135
458460
2370
این در واقع یک صفحه برگردان واقعی است،
07:40
but, oh, the ups and downs,
136
460830
2760
اما، اوه، فراز و نشیب ها،
07:43
the twists and turns in the plot, really exciting.
137
463590
4380
پیچش ها و چرخش ها در طرح، واقعاً هیجان انگیز است.
07:47
Yeah, it was a rollercoaster ride.
138
467970
3153
آره، این یک ترن هوایی بود.
07:51
Another expression, to have you on the edge of your seat.
139
471990
4290
تعبیر دیگر، اینکه شما را روی لبه صندلی خود داشته باشید.
07:56
Now you may know to be on the edge of your seat
140
476280
3300
حالا ممکن است بدانید که روی لبه صندلی خود بودن
07:59
means to be excited, in suspense,
141
479580
2760
به معنای هیجان زده شدن، در تعلیق،
08:02
when you're watching a suspense or a crime thriller,
142
482340
3570
زمانی که در حال تماشای یک فیلم تعلیق یا جنایی هیجانی،
08:05
also for books.
143
485910
1470
همچنین برای کتاب هستید، است.
08:07
But you can also say the book had me on the edge of my seat.
144
487380
4413
اما شما همچنین می توانید بگویید که کتاب من را روی لبه صندلی ام داشت.
08:12
It made me be excited and on tenterhooks if you like,
145
492840
5000
این باعث شد که من هیجان زده باشم و اگر دوست دارید،
08:18
in suspense.
146
498540
1800
در تعلیق باشم.
08:20
I read this book, "Mayflies," right?
147
500340
2550
من این کتاب "مگس های سرخپوست" را خواندم، درست است؟
08:22
Very nice book.
148
502890
900
کتاب خیلی خوبیه
08:23
They've just made an adaptation for television.
149
503790
3150
آنها به تازگی یک اقتباس برای تلویزیون ساخته اند.
08:26
I think it's on Netflix.
150
506940
1470
فکر کنم تو نتفلیکس باشه
08:28
To be honest, I didn't like the adaptation very much
151
508410
2730
صادقانه بگویم، من اقتباس را خیلی دوست نداشتم،
08:31
but I loved the book, right?
152
511140
1503
اما کتاب را دوست داشتم، درست است؟
08:33
And this book, yeah, it had me on the edge of my seat.
153
513570
4080
و این کتاب، آره، من را روی لبه صندلی ام داشت.
08:37
It's a story, it's not a crime or a thriller,
154
517650
3750
این یک داستان است، یک جنایی یا هیجان انگیز نیست،
08:41
but it's a story about everyday life.
155
521400
2070
بلکه داستانی است درباره زندگی روزمره.
08:43
Friends, when they were young,
156
523470
1770
دوستان، زمانی که جوان بودند،
08:45
meeting up again when there are 50
157
525240
1680
وقتی 50 نفر
08:46
and some strange twists in the plot.
158
526920
3000
و برخی پیچش های عجیب در طرح وجود دارد، دوباره با هم ملاقات می کنند.
08:49
Yeah, it had me on the edge of my seat this one.
159
529920
3033
آره، این یکی من را روی لبه صندلی ام داشت.
08:54
Finally, we can say to be a fast-paced novel,
160
534060
3990
در نهایت می توان گفت رمانی تند و
08:58
fast-paced, to move quickly.
161
538050
2970
تند، برای حرکت سریع.
09:01
So any kind of crime novel or spy novel
162
541020
3510
بنابراین هر نوع رمان جنایی یا رمان جاسوسی
09:04
is typically a fast-paced novel, fast-paced novel.
163
544530
4170
معمولاً رمانی سریع و سریع است.
09:08
You get the nice stress, fast-paced novel.
164
548700
3243
شما یک رمان با استرس خوب و سریع دریافت می کنید.
09:13
Jo Nesbo, all of his books are fast-paced novels.
165
553110
3750
جو نسبو، همه کتاب‌های او رمان‌های سریعی هستند.
09:16
This is a translation,
166
556860
1200
این یک ترجمه است،
09:18
but obviously this the Harry Hole series.
167
558060
4380
اما بدیهی است که این سریال هری هول است.
09:22
What an interesting name for a detective.
168
562440
3150
چه اسم جالبی برای کارآگاه.
09:25
But most of his books, a bit like Jack Reacher,
169
565590
2580
اما بیشتر کتاب‌های او، کمی شبیه به جک ریچر، رمان‌هایی
09:28
they are fast-paced novels, really interesting.
170
568170
3993
سریع هستند ، واقعاً جالب. در حال
09:33
Moving on.
171
573540
833
حرکت می
09:40
You know, if you are preparing for IELTS
172
580200
2610
دانید، اگر برای آیلتس آماده می شوید
09:42
or maybe just thinking about taking IELTS,
173
582810
3510
یا شاید فقط به فکر گرفتن آیلتس هستید، به
09:46
thinking about it, why would I take IELTS?
174
586320
4230
آن فکر می کنید، چرا آیلتس را قبول کنم؟
09:50
It's a good question.
175
590550
1140
سوال خوبی است.
09:51
But did you know that most students
176
591690
2880
اما آیا می‌دانستید که اکثر دانش‌آموزانی که در
09:54
taking or preparing an exam,
177
594570
2670
امتحان شرکت می‌کنند یا آماده می‌شوند،
09:57
tend to have higher motivation, higher focus,
178
597240
3930
انگیزه بالاتر، تمرکز بالاتر
10:01
and more successful results
179
601170
2400
و نتایج موفقیت‌آمیزتری دارند،
10:03
because they've got a fixed goal to work towards.
180
603570
3660
زیرا هدف ثابتی برای کار کردن دارند.
10:07
Exams are a very good idea.
181
607230
1770
امتحانات ایده بسیار خوبی است.
10:09
So if you are thinking of taking IELTS or preparing it,
182
609000
4470
بنابراین اگر به فکر شرکت در آیلتس یا آماده سازی آن هستید، به
10:13
go and check out my website, The Keith Speaking Academy,
183
613470
3900
وب سایت من، The Keith Speaking Academy مراجعه کنید،
10:17
where you can find lots of resources to help you.
184
617370
2943
جایی که می توانید منابع زیادی برای کمک به شما پیدا کنید.
10:21
The Keith Speaking Academy,
185
621180
1500
آکادمی Speaking Keith،
10:22
the fun and professional way
186
622680
1830
روشی سرگرم کننده و حرفه ای
10:24
to prepare for your IELTS speaking test.
187
624510
2700
برای آماده شدن برای آزمون اسپیکینگ آیلتس.
10:27
You can get information about the test, the format,
188
627210
2670
شما می توانید در مورد آزمون، قالب،
10:29
different topics, different parts of the test.
189
629880
3390
موضوعات مختلف، بخش های مختلف آزمون اطلاعات کسب کنید.
10:33
There are also free resources like the live lessons,
190
633270
3390
همچنین منابع رایگانی مانند درس های زنده وجود دارد، می
10:36
you can download the PDFs and watch the latest live lessons.
191
636660
3780
توانید PDF ها را دانلود کرده و آخرین درس های زنده را تماشا کنید.
10:40
There are also tips, whether it's to improve fluency,
192
640440
3090
نکاتی نیز وجود دارد، چه برای بهبود روانی،
10:43
vocabulary or grammar.
193
643530
1770
واژگان یا گرامر. در اینجا
10:45
You can get lots of extra free resources here to help you.
194
645300
3543
می توانید منابع رایگان اضافی زیادی برای کمک به شما دریافت کنید.
10:51
There are also online courses.
195
651120
2790
دوره های آنلاین نیز وجود دارد. می‌توانید
10:53
You can find out more about them,
196
653910
1590
درباره آن‌ها اطلاعات بیشتری کسب کنید
10:55
to decide which is right for you,
197
655500
1620
تا تصمیم بگیرید که کدام یک برای شما مناسب است،
10:57
whether it's the Gold course, the Fluent Grammar,
198
657120
2760
خواه دوره طلایی، گرامر روان
10:59
or the BAND 7+ course.
199
659880
1800
یا دوره BAND 7+.
11:01
There's also an academic reading and a writing course.
200
661680
4680
همچنین یک دوره خواندن و نوشتن آکادمیک نیز وجود دارد.
11:06
A lot of students ask me,
201
666360
1477
بسیاری از دانش آموزان از من می پرسند،
11:07
"Keith, should I take an online course?"
202
667837
3143
"کیث، آیا باید یک دوره آنلاین بگذرانم؟"
11:10
And I think there are lots of advantages to online courses.
203
670980
3870
و من فکر می کنم دوره های آنلاین مزایای زیادی دارد.
11:14
Do you sometimes find yourself in a classroom with a teacher
204
674850
4380
آیا شما گاهی اوقات خود را در کلاس درس با یک معلم می بینید
11:19
and the teacher goes so quickly,
205
679230
1980
و معلم آنقدر سریع می رود که
11:21
you can't catch what they're saying
206
681210
2220
نمی توانید حرف آنها را بفهمید
11:23
and you just want to stop the teacher
207
683430
2280
و فقط می خواهید معلم را متوقف کنید
11:25
and rewind the teacher.
208
685710
2070
و معلم را به عقب برگردانید.
11:27
But you can't.
209
687780
1230
اما شما نمی توانید.
11:29
Can you imagine? Pause the teacher.
210
689010
2043
می توانید تصور کنید؟ معلم را مکث کنید.
11:34
With recorded videos in online training, you can.
211
694830
3390
با فیلم های ضبط شده در آموزش آنلاین می توانید. می
11:38
You can pause, you can go back, you can practise,
212
698220
3870
توانید مکث کنید، می توانید به عقب برگردید، می توانید تمرین کنید، می
11:42
you can repeat at your own pace.
213
702090
2940
توانید با سرعت خود تکرار کنید.
11:45
You can do everything 'cause you are in control
214
705030
2580
شما می توانید همه چیز را انجام دهید ، زیرا شما کنترل را در دست دارید
11:47
and you can review as much as you want to.
215
707610
3180
و می توانید هر چقدر که می خواهید مرور کنید.
11:50
So there are big advantages to online courses as well.
216
710790
3900
بنابراین دوره های آنلاین نیز مزایای زیادی دارد.
11:54
So if you're interested in IELTS or thinking about IELTS
217
714690
4140
بنابراین اگر به آیلتس علاقه دارید یا به آیلتس فکر می کنید
11:58
and thinking about an online course,
218
718830
2130
و به یک دوره آنلاین فکر می کنید،
12:00
go and check out The Keith Speaking Economy.
219
720960
2200
بروید و The Keith Speaking Economy را بررسی کنید.
12:04
(laughs)
220
724064
1726
(خنده)
12:05
The Keith Speaking Economy, Keith Speaking Academy.
221
725790
3720
The Keith Speaking Economy، Keith Speaking Academy.
12:09
Go and check out The Keith Speaking Academy.
222
729510
2790
برو و The Keith Speaking Academy را ببین.
12:12
There are lots of resources there for you.
223
732300
3510
منابع زیادی برای شما وجود دارد.
12:15
On that note, let's get back to those idioms.
224
735810
3723
در این یادداشت، اجازه دهید به آن اصطلاحات بازگردیم.
12:25
Talking about idioms to describe a book as bad, right?
225
745230
3300
صحبت در مورد اصطلاحات برای توصیف یک کتاب به عنوان بد، درست است؟
12:28
I've just got one for you here, and that is,
226
748530
2460
من به تازگی یکی را برای شما در اینجا آورده ام، و آن این است که
12:30
to be a heavy read.
227
750990
2700
خواندنی سنگین باشد.
12:33
To be a heavy read means a book is not interesting.
228
753690
4140
خواندنی بودن به این معنی است که یک کتاب جالب نیست.
12:37
Maybe it's either,
229
757830
1770
شاید این یکی باشد، از نظر
12:39
it's emotionally heavy or it's intellectually challenging
230
759600
5000
احساسی سنگین باشد یا از نظر فکری چالش برانگیز باشد
12:44
or it's just boring, basically, too much information, right?
231
764640
4500
یا فقط کسل کننده باشد، اساساً اطلاعات بیش از حد، درست است؟
12:49
You may find, for example, this one,
232
769140
2767
برای مثال، ممکن است این مورد،
12:51
"Understanding Business Finance."
233
771907
1643
"درک امور مالی کسب و کار" را بیابید.
12:53
This was a heavy read.
234
773550
1980
این یک خواندن سنگین بود.
12:55
I didn't finish it.
235
775530
1230
تمومش نکردم
12:56
I found it hard to read.
236
776760
1923
خواندن آن برایم سخت بود.
12:59
It's great bedtime reading, you'll be asleep in no time.
237
779700
4680
خواندن قبل از خواب عالی است، شما در کمترین زمان به خواب خواهید رفت.
13:04
The opposite would be an easy read, right?
238
784380
3090
برعکس، خواندنی آسان است، درست است؟
13:07
If something's an easy read, well, it's really simple.
239
787470
3000
اگر چیزی آسان خوانده شود، خوب، واقعاً ساده است.
13:10
I mean, take most of these crime books,
240
790470
2910
منظورم این است که بیشتر این کتاب‌های جنایی،
13:13
your Lee Child Books.
241
793380
1620
کتاب‌های لی کودکتان را بردارید.
13:15
They're an easy read, short sentences, simple language.
242
795000
5000
آنها آسان خواندن، جملات کوتاه، زبان ساده هستند.
13:20
"I'm not going to lie, I didn't speak to the other guy,
243
800617
4463
"من قرار نیست دروغ بگویم، من با آن مرد صحبت نکردم، هیچ
13:25
there was no point, there are too many holes in the plan.
244
805080
4320
فایده ای نداشت، حفره های زیادی در طرح وجود دارد.
13:29
It's DOA.
245
809400
1620
این DOA است.
13:31
We need to find an alternative."
246
811020
3000
ما باید جایگزینی پیدا کنیم."
13:34
Band Five IELTS
247
814020
1450
گروه پنج آیلتس
13:36
It's not, in case Mr. Lee, you're watching, no, it's not
248
816900
2760
این نیست، در صورتی که آقای لی، شما تماشا می کنید، نه،
13:39
Mr. Lee, Mr. Child.
249
819660
1563
آقای لی نیست، مستر چایلد.
13:42
It's just simple, short sentences,
250
822450
2100
این فقط جملات ساده و کوتاه است،
13:44
the same vocabulary repeated, it's such an easy read.
251
824550
3420
همان واژگان تکرار شده، خواندن آن بسیار آسان است.
13:47
Okay, good.
252
827970
1083
باشه خوبه
13:54
So coming next to recommending books.
253
834450
2880
بنابراین در کنار کتاب های پیشنهادی قرار می گیریم.
13:57
Well, you can say for example, this one,
254
837330
3150
خوب، می توانید به عنوان مثال بگویید، این یکی،
14:00
I highly recommend this book.
255
840480
3330
من این کتاب را به شدت توصیه می کنم. به
14:03
Notice the stress, I highly recommend.
256
843810
4110
استرس توجه کنید، من به شدت توصیه می کنم.
14:07
Intonation, it's going up and down.
257
847920
2670
لحن، بالا و پایین می رود. .
14:10
I highly recommend this book.
258
850590
3270
من شدیدا این کتاب را توصیه می کنم
14:13
Another nice expression is I can't recommend it enough.
259
853860
5000
تعبیر خوب دیگر این است که نمی توانم آن را به اندازه کافی توصیه کنم.
14:18
I can't recommend it enough, meaning it's fantastic, right?
260
858900
5000
من نمی توانم آن را به اندازه کافی توصیه کنم، یعنی فوق العاده است، درست است؟
14:23
I strongly recommend it.
261
863910
1773
من آن را به شدت توصیه می کنم.
14:27
What, for example, what's my favourite book here?
262
867510
5000
به عنوان مثال، چه کتاب مورد علاقه من در اینجا چیست؟
14:33
Yes, this will be my favourite, this one.
263
873240
3060
بله، این مورد مورد علاقه من خواهد بود، این یکی.
14:36
I can't recommend it enough, it's brilliant.
264
876300
3180
من نمی توانم آن را به اندازه کافی توصیه کنم، عالی است.
14:39
Go out and get it.
265
879480
1083
برو بیرون و بگیر
14:41
That's it for books and idioms about books.
266
881700
3183
این برای کتاب ها و اصطلاحات مربوط به کتاب است.
14:46
Listen, I hope that this was useful for you.
267
886410
3210
گوش کنید، امیدوارم این مطلب برای شما مفید بوده باشد.
14:49
If you enjoyed the video, give me a like,
268
889620
2010
اگر از ویدیو لذت بردید، به من لایک کنید
14:51
and just click on the subscribe button
269
891630
2850
و فقط روی دکمه اشتراک کلیک کنید
14:54
and get notifications
270
894480
1290
و
14:55
if you want to find out about new videos.
271
895770
3120
اگر می خواهید از ویدیوهای جدید مطلع شوید، اعلان دریافت کنید.
14:58
I've taken all of these idioms
272
898890
1680
من همه این اصطلاحات
15:00
and also the titles of the books, they're everywhere,
273
900570
3150
و همچنین عنوان کتاب ها را برداشته ام، آنها همه جا هستند،
15:03
I've put them in a PDF.
274
903720
2190
آنها را در یک PDF قرار داده ام. برای تمرین با PDF
15:05
Just look in the description in the link below
275
905910
2430
فقط به توضیحات در لینک زیر نگاه کنید
15:08
for get practising with the PDF and there's an MP3
276
908340
4140
و یک MP3 وجود دارد
15:12
so you can practise your pronunciation.
277
912480
3000
تا بتوانید تلفظ خود را تمرین کنید.
15:15
Remember, the secret is in the practise,
278
915480
4020
به یاد داشته باشید، راز در تمرین است، به این
15:19
that's how you'll improve your English.
279
919500
2520
ترتیب زبان انگلیسی خود را بهبود خواهید بخشید.
15:22
Okay, lovely, thank you for watching
280
922020
3540
بسیار خوب، دوست داشتنی، ممنون که تماشا کردید
15:25
and I will see you in the next video.
281
925560
3570
و در ویدیوی بعدی شما را خواهم دید.
15:29
Take care, my friend, bye-bye.
282
929130
2698
مواظب خودت باش دوست من خداحافظ
15:31
(upbeat music)
283
931828
2667
(موسیقی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7