Describing Books in English: Essential Idioms

94,509 views ・ 2023-03-11

English Speaking Success


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
- Well, I read a book and it was good.
0
1110
4773
- Bueno, leí un libro y estuvo bueno.
00:07
Mm.
1
7925
1160
Mm.
00:09
(yawns)
2
9085
1658
(bostezos)
00:10
Mm.
3
10743
833
Mm.
00:13
I read a book and it was a real gem.
4
13170
2823
Leí un libro y fue una verdadera joya.
00:17
Ooh.
5
17700
873
Oh.
00:21
Let me give you some exciting idioms
6
21840
2610
Déjame darte algunos modismos emocionantes
00:24
so you can describe books in a more interesting way.
7
24450
4146
para que puedas describir los libros de una manera más interesante.
00:28
(upbeat music)
8
28596
2667
(música alegre)
00:38
Hello, this is Keith from English Speaking Success
9
38730
3360
Hola, soy Keith de English Speaking Success
00:42
and the website, The Keith Speaking Academy.
10
42090
3480
y el sitio web The Keith Speaking Academy.
00:45
Now, when talking about books,
11
45570
2640
Ahora, cuando hables de libros,
00:48
you can use idioms to make your descriptions
12
48210
3480
puedes usar expresiones idiomáticas para hacer que tus descripciones sean
00:51
more interesting and lively.
13
51690
3090
más interesantes y animadas.
00:54
So in this video I'll give you 10 idioms
14
54780
3030
Entonces, en este video, te daré 10 modismos
00:57
that you can use to describe books you have read.
15
57810
3930
que puedes usar para describir los libros que has leído.
01:01
I'll start with idioms about reading in general,
16
61740
3420
Comenzaré con modismos sobre la lectura en general,
01:05
and then idioms to describe books as good,
17
65160
4080
y luego modismos para describir libros como buenos,
01:09
and then to describe books as exciting,
18
69240
3000
y luego para describir libros como emocionantes,
01:12
and then to describe books as well, bad, right?
19
72240
4170
y luego para describir libros como malos, ¿no?
01:16
Finally, I'll show you how to recommend a book in English.
20
76410
5000
Finalmente, te mostraré cómo recomendar un libro en inglés.
01:21
Great.
21
81570
833
Excelente.
01:22
Now, remember in the description below,
22
82403
3040
Ahora, recuerde que en la descripción a continuación,
01:26
you can click on a link to get the PDF of these
23
86280
3570
puede hacer clic en un enlace para obtener el PDF de estos
01:29
with more examples and a quiz as well as an MP3 audio file
24
89850
5000
con más ejemplos y un cuestionario, así como un archivo de audio MP3
01:35
so you can start practising
25
95280
2700
para que pueda comenzar a practicar
01:37
and really improve your fluency.
26
97980
2340
y realmente mejorar su fluidez.
01:40
Just click on the link down there,
27
100320
2280
Simplemente haga clic en el enlace de abajo,
01:42
get practising with the PDF and MP3, and that's it,
28
102600
5000
practique con el PDF y el MP3, y eso es todo,
01:47
excellent.
29
107880
833
excelente.
01:48
Let's get into the video with idiom number one.
30
108713
4030
Entremos en el video con el modismo número uno.
01:58
So let's begin with idioms about reading generally.
31
118170
3540
Entonces, comencemos con modismos sobre la lectura en general.
02:01
Number one, to be a bookworm.
32
121710
2940
Número uno, ser un ratón de biblioteca.
02:04
And this just means to read a lot.
33
124650
2763
Y esto sólo significa leer mucho.
02:08
I'm a bit of a bookworm,
34
128640
2280
Soy un poco ratón de biblioteca,
02:10
but actually I don't read as much as I would like to.
35
130920
3960
pero en realidad no leo tanto como me gustaría.
02:14
You can also say I'm an avid reader, avid,
36
134880
4680
También se puede decir soy un ávido lector, ávido,
02:19
I'm an avid reader.
37
139560
2130
soy un ávido lector.
02:21
It's the same, right? You read a lot.
38
141690
2460
Es lo mismo, ¿verdad? Tu lees mucho.
02:24
Bookworm is interesting,
39
144150
1110
Bookworm es interesante,
02:25
I think historically it was quite negative
40
145260
2190
creo que históricamente fue bastante negativo
02:27
because the worm is like a bug,
41
147450
4260
porque el gusano es como un insecto,
02:31
and you know that the bugs used to live in the books
42
151710
3690
y sabes que los insectos vivían en los libros
02:35
and eat up the books.
43
155400
1710
y se los comían.
02:37
So it used to be quite negative.
44
157110
1830
Así que solía ser bastante negativo.
02:38
But nowadays, I'd say it's neutral,
45
158940
2820
Pero hoy en día, diría que es neutral,
02:41
it's neither positive nor negative,
46
161760
1950
no es ni positivo ni negativo,
02:43
it's just a very neutral expression.
47
163710
3030
es solo una expresión muy neutral.
02:46
Number two, to have your nose in a book.
48
166740
3300
Número dos, tener la nariz metida en un libro.
02:50
Now, literally, right, you've got a book,
49
170040
2340
Ahora, literalmente, tienes un libro,
02:52
put your nose in the book,
50
172380
2670
metes la nariz en el libro,
02:55
but of course idiomatically,
51
175050
1380
pero por supuesto idiomáticamente,
02:56
it just means you are always in the book,
52
176430
2460
solo significa que siempre estás en el libro,
02:58
you read a lot.
53
178890
1350
lees mucho.
03:00
Same meaning as a bookworm.
54
180240
2430
Mismo significado que un ratón de biblioteca.
03:02
I always have my nose in a book, it means I read a lot.
55
182670
4650
Siempre tengo la nariz metida en un libro, significa que leo mucho.
03:07
My friend Gareth, when I was growing up,
56
187320
2820
Mi amigo Gareth, cuando yo era niño,
03:10
he was an avid reader,
57
190140
1230
era un ávido lector,
03:11
he always had his nose in a book, all the time,
58
191370
3360
siempre tenía la nariz metida en un libro, todo el tiempo,
03:14
whenever you saw him, he was reading.
59
194730
2520
cada vez que lo veías, estaba leyendo.
03:17
Number three, to leaf through a book.
60
197250
3930
Número tres, para hojear un libro.
03:21
So a leaf is a page in a book.
61
201180
3510
Así que una hoja es una página en un libro.
03:24
So to leaf through is just to flip through,
62
204690
4080
Así que hojear es solo hojear,
03:28
you can also say, to flip through, right?
63
208770
2283
también puedes decir hojear, ¿no?
03:31
You're turning the pages of the leaf.
64
211950
2820
Estás pasando las páginas de la hoja.
03:34
Really, it means that you are reading it quickly
65
214770
2760
Realmente, significa que lo estás leyendo rápidamente
03:37
without paying attention to detail.
66
217530
3030
sin prestar atención a los detalles.
03:40
I'll just leaf through this book to find where I was,
67
220560
3810
Hojearé este libro para encontrar dónde estaba,
03:44
ah, yes.
68
224370
833
ah, sí.
03:46
I guess typically, you would leaf through a recipe book,
69
226590
3810
Supongo que normalmente hojearías un libro de recetas,
03:50
a bit like this one, right?
70
230400
1530
un poco como este, ¿verdad?
03:51
If you're looking for a recipe,
71
231930
1530
Si está buscando una receta,
03:53
you'll just leaf through and look for,
72
233460
2670
simplemente hojee y busque,
03:56
oh, yes, easy sausage carbonara, can't go wrong, lovely.
73
236130
5000
oh, sí, salchicha carbonara fácil, no puede salir mal, encantador.
04:01
So to leaf through or to flip through,
74
241320
3390
Así que hojear o hojear,
04:04
both of those are good.
75
244710
1233
ambos son buenos.
04:11
Okay, let's talk now about idioms to describe books as good.
76
251040
4440
Bien, hablemos ahora de expresiones idiomáticas para describir los libros como buenos.
04:15
So we've got to be a real gem, right?
77
255480
4860
Así que tenemos que ser una verdadera joya, ¿verdad?
04:20
This book was a real gem.
78
260340
2100
Este libro fue una verdadera joya.
04:22
Tell you what, this book was a real gem.
79
262440
2700
Te diré qué, este libro fue una verdadera joya.
04:25
This idiom means that the book was valuable,
80
265140
4170
Esta expresión significa que el libro fue valioso,
04:29
it gave you something valuable or and highly enjoyable.
81
269310
4353
te dio algo valioso o muy agradable.
04:34
Now, this book, "The Echo Chamber,"
82
274680
1770
Ahora, este libro, "La cámara de eco",
04:36
oh it was a real gem.
83
276450
1620
oh, fue una verdadera joya.
04:38
I mean, it's hilarious, it's a comedy, right?
84
278070
3450
Quiero decir, es hilarante, es una comedia, ¿verdad?
04:41
It's a comedy about modern life, social media and fame.
85
281520
3753
Es una comedia sobre la vida moderna, las redes sociales y la fama.
04:46
It had me in stitches, hilarious book,
86
286380
3013
Me tuvo en puntadas, libro divertidísimo,
04:49
I highly recommend it, it was a real gem.
87
289393
2990
lo recomiendo mucho, fue una verdadera joya.
04:53
Next, to be a breath of fresh air,
88
293940
4260
Luego, ser un soplo de aire fresco,
04:58
to be a breath, fresh air.
89
298200
3003
ser un soplo, aire fresco.
05:02
Of course, we can use this expression actually
90
302610
3060
Por supuesto, podemos usar esta expresión
05:05
to describe people, events, but also books,
91
305670
3450
para describir personas, eventos, pero también libros,
05:09
and basically it's something that is refreshing and new.
92
309120
4200
y básicamente es algo refrescante y nuevo.
05:13
Now, because I spend a lot of time reading grammar books,
93
313320
4590
Ahora, porque paso mucho tiempo leyendo libros de gramática,
05:17
vocabulary books, learning English books,
94
317910
2610
libros de vocabulario, aprendiendo libros de inglés,
05:20
teaching English books.
95
320520
1830
enseñando libros de inglés.
05:22
Recently, I read a novel
96
322350
2070
Recientemente, leí una novela
05:24
and it was like a breath of fresh air
97
324420
2910
y fue como un soplo de aire fresco
05:27
or it was a breath of fresh air.
98
327330
2310
o fue un soplo de aire fresco.
05:29
This, "Death and Croissants,"
99
329640
1260
Este, "La muerte y los croissants",
05:30
it's another funny book, quite interesting,
100
330900
3600
es otro libro divertido, bastante interesante,
05:34
just really an easy read.
101
334500
2310
realmente fácil de leer.
05:36
So that, yeah, for me, 'cause it was so different
102
336810
2520
Entonces, sí, para mí, porque fue tan diferente
05:39
and refreshing, it was a breath of fresh air.
103
339330
3033
y refrescante, fue una bocanada de aire fresco.
05:43
Next to be a real eyeopener.
104
343980
2847
Próximo a ser un verdadero abridor de ojos.
05:47
Eye, open, eye opener.
105
347700
3150
Ojo, abierto, abridor de ojos.
05:50
To be a real eye opener, is again,
106
350850
2250
Para ser una verdadera revelación, es nuevamente
05:53
a book that gives you a new perspective on something
107
353100
3420
un libro que le brinda una nueva perspectiva sobre algo
05:56
or gives you new valuable information.
108
356520
3330
o le brinda nueva información valiosa.
05:59
Recently I read this book, "The YouTube Formula."
109
359850
4980
Recientemente leí este libro, "La fórmula de YouTube".
06:04
It was a real eye opener,
110
364830
1890
Fue una verdadera revelación,
06:06
gave me a whole new perspective
111
366720
1770
me dio una perspectiva completamente nueva
06:08
on how to grow my YouTube channel.
112
368490
2553
sobre cómo hacer crecer mi canal de YouTube.
06:12
Well worth reading if it stays in the cover.
113
372060
2853
Vale la pena leerlo si se queda en la portada.
06:16
It was a real eye-opener.
114
376920
1833
Fue una verdadera revelación.
06:21
Moving on, by the way, none of these books are sponsored,
115
381510
2850
Continuando, por cierto, ninguno de estos libros está patrocinado,
06:24
but I can highly recommend them.
116
384360
2130
pero puedo recomendarlos encarecidamente.
06:26
Let's move on and talk about exciting books.
117
386490
3393
Avancemos y hablemos de libros emocionantes.
06:35
So exciting books.
118
395250
1890
Libros tan emocionantes.
06:37
We can say it was a real page-turner, a real page-turner,
119
397140
5000
Podemos decir que fue un verdadero cambio de página, un verdadero cambio de página,
06:43
which means it was so engaging and so interesting
120
403170
3540
lo que significa que fue tan atractivo e interesante
06:46
that you couldn't stop turning the pages, right?
121
406710
3630
que no podías dejar de pasar las páginas, ¿verdad?
06:50
You're turning the pages, it's so exciting.
122
410340
3360
Estás pasando las páginas, es tan emocionante.
06:53
It was a real page-turner.
123
413700
2280
Fue un verdadero cambio de página.
06:55
I think all of the Jack Reacher novels are page-turners.
124
415980
4230
Creo que todas las novelas de Jack Reacher son apasionantes.
07:00
I've just noticed, I always go for the bargain.
125
420210
4080
Me acabo de dar cuenta, siempre voy por la ganga.
07:04
I buy so many books at the airport or the train station,
126
424290
3723
Compro tantos libros en el aeropuerto o en la estación de tren,
07:09
but this one was a real page-turner.
127
429510
2553
pero este fue un verdadero cambio de página. A
07:13
Next, to be a rollercoaster ride.
128
433230
4770
continuación, ser un paseo en montaña rusa.
07:18
The rollercoaster ride is full of ups and downs,
129
438000
4620
El viaje en montaña rusa está lleno de altibajos,
07:22
may be exciting, it may be a twist in the plot,
130
442620
3060
puede ser emocionante, puede ser un giro en la trama,
07:25
it may be unexpected things happening in the book.
131
445680
3453
pueden suceder cosas inesperadas en el libro.
07:30
This one, "Firewatching,"
132
450090
1800
Este, "Firewatching",
07:31
wow, this was a real rollercoaster ride.
133
451890
3780
wow, esto fue una verdadera montaña rusa.
07:35
You never know what's gonna happen next.
134
455670
2790
Nunca sabes lo que va a pasar después.
07:38
It's actually also a real page-turner,
135
458460
2370
En realidad, también es un verdadero cambio de página,
07:40
but, oh, the ups and downs,
136
460830
2760
pero, oh, los altibajos,
07:43
the twists and turns in the plot, really exciting.
137
463590
4380
los giros y vueltas en la trama, realmente emocionantes.
07:47
Yeah, it was a rollercoaster ride.
138
467970
3153
Sí, fue una montaña rusa.
07:51
Another expression, to have you on the edge of your seat.
139
471990
4290
Otra expresión, tenerte al borde de tu asiento.
07:56
Now you may know to be on the edge of your seat
140
476280
3300
Ahora puede que sepa que estar al borde de su asiento
07:59
means to be excited, in suspense,
141
479580
2760
significa estar emocionado, en suspenso,
08:02
when you're watching a suspense or a crime thriller,
142
482340
3570
cuando está viendo una película de suspenso o policiaca,
08:05
also for books.
143
485910
1470
también para libros.
08:07
But you can also say the book had me on the edge of my seat.
144
487380
4413
Pero también se puede decir que el libro me tenía al borde de mi asiento.
08:12
It made me be excited and on tenterhooks if you like,
145
492840
5000
Me hizo estar emocionado y en ascuas si se quiere,
08:18
in suspense.
146
498540
1800
en suspenso.
08:20
I read this book, "Mayflies," right?
147
500340
2550
Leí este libro, "Mayflies", ¿verdad?
08:22
Very nice book.
148
502890
900
Muy buen libro.
08:23
They've just made an adaptation for television.
149
503790
3150
Acaban de hacer una adaptación para televisión.
08:26
I think it's on Netflix.
150
506940
1470
Creo que está en Netflix.
08:28
To be honest, I didn't like the adaptation very much
151
508410
2730
La verdad es que no me gustó mucho la adaptación
08:31
but I loved the book, right?
152
511140
1503
pero me encantó el libro, ¿no?
08:33
And this book, yeah, it had me on the edge of my seat.
153
513570
4080
Y este libro, sí, me tenía al borde de mi asiento.
08:37
It's a story, it's not a crime or a thriller,
154
517650
3750
Es una historia, no es un crimen o un thriller,
08:41
but it's a story about everyday life.
155
521400
2070
pero es una historia sobre la vida cotidiana.
08:43
Friends, when they were young,
156
523470
1770
Amigos, cuando eran jóvenes,
08:45
meeting up again when there are 50
157
525240
1680
reencontrarse cuando son 50
08:46
and some strange twists in the plot.
158
526920
3000
y algunos giros extraños en la trama.
08:49
Yeah, it had me on the edge of my seat this one.
159
529920
3033
Sí, me tenía al borde de mi asiento este.
08:54
Finally, we can say to be a fast-paced novel,
160
534060
3990
Por último, podemos decir que es una novela trepidante,
08:58
fast-paced, to move quickly.
161
538050
2970
trepidante, que se mueve con rapidez.
09:01
So any kind of crime novel or spy novel
162
541020
3510
Entonces, cualquier tipo de novela policíaca o novela de espías
09:04
is typically a fast-paced novel, fast-paced novel.
163
544530
4170
suele ser una novela trepidante, una novela trepidante.
09:08
You get the nice stress, fast-paced novel.
164
548700
3243
Obtienes el estrés agradable, la novela de ritmo rápido.
09:13
Jo Nesbo, all of his books are fast-paced novels.
165
553110
3750
Jo Nesbo, todos sus libros son novelas de ritmo rápido.
09:16
This is a translation,
166
556860
1200
Esta es una traducción,
09:18
but obviously this the Harry Hole series.
167
558060
4380
pero obviamente esta es la serie de Harry Hole.
09:22
What an interesting name for a detective.
168
562440
3150
Qué nombre tan interesante para un detective.
09:25
But most of his books, a bit like Jack Reacher,
169
565590
2580
Pero la mayoría de sus libros, un poco como Jack Reacher,
09:28
they are fast-paced novels, really interesting.
170
568170
3993
son novelas de ritmo rápido , realmente interesantes.
09:33
Moving on.
171
573540
833
Hacia adelante. Ya
09:40
You know, if you are preparing for IELTS
172
580200
2610
sabes, si te estás preparando para el IELTS
09:42
or maybe just thinking about taking IELTS,
173
582810
3510
o tal vez solo estás pensando en tomar el IELTS,
09:46
thinking about it, why would I take IELTS?
174
586320
4230
pensándolo bien, ¿por qué tomaría el IELTS?
09:50
It's a good question.
175
590550
1140
Es una buena pregunta.
09:51
But did you know that most students
176
591690
2880
Pero, ¿sabía que la mayoría de los estudiantes que
09:54
taking or preparing an exam,
177
594570
2670
toman o preparan un examen
09:57
tend to have higher motivation, higher focus,
178
597240
3930
tienden a tener una mayor motivación, un mayor enfoque
10:01
and more successful results
179
601170
2400
y resultados más exitosos
10:03
because they've got a fixed goal to work towards.
180
603570
3660
porque tienen un objetivo fijo por el cual trabajar? Los
10:07
Exams are a very good idea.
181
607230
1770
exámenes son una muy buena idea.
10:09
So if you are thinking of taking IELTS or preparing it,
182
609000
4470
Entonces, si estás pensando en tomar el IELTS o prepararlo,
10:13
go and check out my website, The Keith Speaking Academy,
183
613470
3900
visita mi sitio web, The Keith Speaking Academy,
10:17
where you can find lots of resources to help you.
184
617370
2943
donde puedes encontrar muchos recursos para ayudarte.
10:21
The Keith Speaking Academy,
185
621180
1500
The Keith Speaking Academy,
10:22
the fun and professional way
186
622680
1830
la forma divertida y profesional
10:24
to prepare for your IELTS speaking test.
187
624510
2700
de prepararse para su examen de expresión oral IELTS.
10:27
You can get information about the test, the format,
188
627210
2670
Puede obtener información sobre la prueba, el formato,
10:29
different topics, different parts of the test.
189
629880
3390
diferentes temas, diferentes partes de la prueba.
10:33
There are also free resources like the live lessons,
190
633270
3390
También hay recursos gratuitos como las lecciones en vivo,
10:36
you can download the PDFs and watch the latest live lessons.
191
636660
3780
puede descargar los archivos PDF y ver las últimas lecciones en vivo.
10:40
There are also tips, whether it's to improve fluency,
192
640440
3090
También hay consejos, ya sea para mejorar la fluidez, el
10:43
vocabulary or grammar.
193
643530
1770
vocabulario o la gramática.
10:45
You can get lots of extra free resources here to help you.
194
645300
3543
Puede obtener muchos recursos gratuitos adicionales aquí para ayudarlo.
10:51
There are also online courses.
195
651120
2790
También hay cursos en línea.
10:53
You can find out more about them,
196
653910
1590
Puede obtener más información sobre ellos
10:55
to decide which is right for you,
197
655500
1620
para decidir cuál es el adecuado para usted,
10:57
whether it's the Gold course, the Fluent Grammar,
198
657120
2760
ya sea el curso Gold, Fluent Grammar
10:59
or the BAND 7+ course.
199
659880
1800
o el curso BAND 7+.
11:01
There's also an academic reading and a writing course.
200
661680
4680
También hay un curso académico de lectura y escritura.
11:06
A lot of students ask me,
201
666360
1477
Muchos estudiantes me preguntan:
11:07
"Keith, should I take an online course?"
202
667837
3143
"Keith, ¿debería tomar un curso en línea?"
11:10
And I think there are lots of advantages to online courses.
203
670980
3870
Y creo que hay muchas ventajas en los cursos en línea. ¿
11:14
Do you sometimes find yourself in a classroom with a teacher
204
674850
4380
A veces te encuentras en un salón de clases con un maestro
11:19
and the teacher goes so quickly,
205
679230
1980
y el maestro va tan rápido que
11:21
you can't catch what they're saying
206
681210
2220
no puedes entender lo que dice
11:23
and you just want to stop the teacher
207
683430
2280
y solo quieres detener al maestro
11:25
and rewind the teacher.
208
685710
2070
y rebobinar el maestro?
11:27
But you can't.
209
687780
1230
Pero no puedes. ¿
11:29
Can you imagine? Pause the teacher.
210
689010
2043
Puedes imaginar? Pausa el profesor.
11:34
With recorded videos in online training, you can.
211
694830
3390
Con videos grabados en entrenamiento en línea, puedes.
11:38
You can pause, you can go back, you can practise,
212
698220
3870
Puede hacer una pausa, puede volver atrás, puede practicar,
11:42
you can repeat at your own pace.
213
702090
2940
puede repetir a su propio ritmo.
11:45
You can do everything 'cause you are in control
214
705030
2580
Puedes hacer todo porque tienes el control
11:47
and you can review as much as you want to.
215
707610
3180
y puedes revisar todo lo que quieras.
11:50
So there are big advantages to online courses as well.
216
710790
3900
Por lo tanto, también hay grandes ventajas en los cursos en línea.
11:54
So if you're interested in IELTS or thinking about IELTS
217
714690
4140
Entonces, si está interesado en IELTS o está pensando en IELTS
11:58
and thinking about an online course,
218
718830
2130
y está pensando en un curso en línea,
12:00
go and check out The Keith Speaking Economy.
219
720960
2200
vaya y consulte The Keith Speaking Economy.
12:04
(laughs)
220
724064
1726
(Risas)
12:05
The Keith Speaking Economy, Keith Speaking Academy.
221
725790
3720
Keith Speaking Economy, Keith Speaking Academy.
12:09
Go and check out The Keith Speaking Academy.
222
729510
2790
Ve y echa un vistazo a The Keith Speaking Academy.
12:12
There are lots of resources there for you.
223
732300
3510
Hay un montón de recursos allí para usted.
12:15
On that note, let's get back to those idioms.
224
735810
3723
En esa nota, volvamos a esos modismos.
12:25
Talking about idioms to describe a book as bad, right?
225
745230
3300
Hablando de modismos para describir un libro como malo, ¿verdad?
12:28
I've just got one for you here, and that is,
226
748530
2460
Solo tengo uno para ti aquí, y eso es,
12:30
to be a heavy read.
227
750990
2700
para ser una lectura pesada.
12:33
To be a heavy read means a book is not interesting.
228
753690
4140
Ser una lectura pesada significa que un libro no es interesante. Tal vez
12:37
Maybe it's either,
229
757830
1770
sea
12:39
it's emotionally heavy or it's intellectually challenging
230
759600
5000
emocionalmente pesado o intelectualmente desafiante
12:44
or it's just boring, basically, too much information, right?
231
764640
4500
o simplemente aburrido, básicamente, demasiada información, ¿verdad?
12:49
You may find, for example, this one,
232
769140
2767
Puede encontrar, por ejemplo, este,
12:51
"Understanding Business Finance."
233
771907
1643
"Comprensión de las finanzas comerciales".
12:53
This was a heavy read.
234
773550
1980
Esta fue una lectura pesada.
12:55
I didn't finish it.
235
775530
1230
no lo terminé
12:56
I found it hard to read.
236
776760
1923
Me resultó difícil de leer.
12:59
It's great bedtime reading, you'll be asleep in no time.
237
779700
4680
Es una gran lectura antes de acostarse, estará dormido en poco tiempo.
13:04
The opposite would be an easy read, right?
238
784380
3090
Lo contrario sería una lectura fácil, ¿verdad?
13:07
If something's an easy read, well, it's really simple.
239
787470
3000
Si algo es fácil de leer, bueno, es realmente simple.
13:10
I mean, take most of these crime books,
240
790470
2910
Quiero decir, tome la mayoría de estos libros sobre crímenes,
13:13
your Lee Child Books.
241
793380
1620
sus Lee Child Books.
13:15
They're an easy read, short sentences, simple language.
242
795000
5000
Son de lectura fácil, oraciones cortas, lenguaje sencillo.
13:20
"I'm not going to lie, I didn't speak to the other guy,
243
800617
4463
"No voy a mentir, no hablé con el otro tipo,
13:25
there was no point, there are too many holes in the plan.
244
805080
4320
no tenía sentido, hay demasiados agujeros en el plan.
13:29
It's DOA.
245
809400
1620
Es DOA.
13:31
We need to find an alternative."
246
811020
3000
Necesitamos encontrar una alternativa".
13:34
Band Five IELTS
247
814020
1450
Band Five IELTS
13:36
It's not, in case Mr. Lee, you're watching, no, it's not
248
816900
2760
No es, en caso de que el Sr. Lee esté mirando, no, no es el
13:39
Mr. Lee, Mr. Child.
249
819660
1563
Sr. Lee, el Sr. Niño.
13:42
It's just simple, short sentences,
250
822450
2100
Son oraciones sencillas y cortas,
13:44
the same vocabulary repeated, it's such an easy read.
251
824550
3420
el mismo vocabulario repetido, es una lectura muy fácil.
13:47
Okay, good.
252
827970
1083
Bueno, bien.
13:54
So coming next to recommending books.
253
834450
2880
Así que viene al lado de recomendar libros.
13:57
Well, you can say for example, this one,
254
837330
3150
Bueno, puedes decir, por ejemplo, este,
14:00
I highly recommend this book.
255
840480
3330
recomiendo mucho este libro.
14:03
Notice the stress, I highly recommend.
256
843810
4110
Fíjate en el estrés, lo recomiendo encarecidamente.
14:07
Intonation, it's going up and down.
257
847920
2670
Entonación, va hacia arriba y hacia abajo.
14:10
I highly recommend this book.
258
850590
3270
Recomiendo altamente este libro.
14:13
Another nice expression is I can't recommend it enough.
259
853860
5000
Otra expresión agradable es que no puedo recomendarlo lo suficiente.
14:18
I can't recommend it enough, meaning it's fantastic, right?
260
858900
5000
No puedo recomendarlo lo suficiente, lo que significa que es fantástico, ¿verdad?
14:23
I strongly recommend it.
261
863910
1773
Lo recomiendo encarecidamente. ¿
14:27
What, for example, what's my favourite book here?
262
867510
5000
Qué, por ejemplo, cuál es mi libro favorito aquí?
14:33
Yes, this will be my favourite, this one.
263
873240
3060
Sí, este será mi favorito, este.
14:36
I can't recommend it enough, it's brilliant.
264
876300
3180
No puedo recomendarlo lo suficiente, es genial.
14:39
Go out and get it.
265
879480
1083
Sal y tómalo.
14:41
That's it for books and idioms about books.
266
881700
3183
Eso es todo para libros y modismos sobre libros.
14:46
Listen, I hope that this was useful for you.
267
886410
3210
Escucha, espero que esto te haya sido útil.
14:49
If you enjoyed the video, give me a like,
268
889620
2010
Si disfrutaste el video, dale me gusta,
14:51
and just click on the subscribe button
269
891630
2850
y simplemente haz clic en el botón de suscripción
14:54
and get notifications
270
894480
1290
y recibe notificaciones
14:55
if you want to find out about new videos.
271
895770
3120
si quieres enterarte de nuevos videos.
14:58
I've taken all of these idioms
272
898890
1680
Tomé todos estos modismos
15:00
and also the titles of the books, they're everywhere,
273
900570
3150
y también los títulos de los libros, están en todas partes,
15:03
I've put them in a PDF.
274
903720
2190
los puse en un PDF.
15:05
Just look in the description in the link below
275
905910
2430
Solo mira la descripción en el enlace de abajo
15:08
for get practising with the PDF and there's an MP3
276
908340
4140
para practicar con el PDF y hay un MP3
15:12
so you can practise your pronunciation.
277
912480
3000
para que puedas practicar tu pronunciación.
15:15
Remember, the secret is in the practise,
278
915480
4020
Recuerda, el secreto está en la práctica,
15:19
that's how you'll improve your English.
279
919500
2520
así mejorarás tu inglés.
15:22
Okay, lovely, thank you for watching
280
922020
3540
Bien, preciosa, gracias por mirar
15:25
and I will see you in the next video.
281
925560
3570
y nos vemos en el próximo video.
15:29
Take care, my friend, bye-bye.
282
929130
2698
Cuídate, amigo mío, adiós.
15:31
(upbeat music)
283
931828
2667
(música optimista)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7