Learn English Vocabulary Daily #20.5 — British English Podcast

4,114 views ・ 2024-03-29

English Like A Native


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:01
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1690
3790
Привіт і ласкаво просимо до подкасту English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 20, Day 5 of Your English Five a Day.
1
5950
8120
Мене звати Анна, і ви слухаєте Week 20, Day 5 of Your English Five a Day.
00:15
This is the series where we aim to increase your vocabulary, your active
2
15140
4580
Це серія, у якій ми прагнемо збільшити ваш словниковий запас, ваш активний
00:19
vocabulary, by introducing five pieces of vocabulary every day of the
3
19770
5350
словниковий запас, вводячи п’ять словникових частин кожного дня робочого
00:25
working week from Monday to Friday.
4
25120
3220
тижня з понеділка по п’ятницю.
00:29
So, let's start today's list with a lovely little adjective, timid, timid.
5
29020
9100
Отже, давайте розпочнемо сьогоднішній список із милого маленького прикметника, боязкий, боязкий.
00:38
Now we spell timid, T I M I D, timid, timid.
6
38380
5940
Тепер ми пишемо несміливий, Т ІМІД, боязкий, боязкий.
00:44
If you are described as being timid, then you're not very confident,
7
44880
4940
Якщо вас описують як боязку людину, це означає, що ви не дуже впевнені в собі,
00:50
you're shy or a little bit nervous or you're easily frightened.
8
50170
4815
ви сором’язливі або трохи нервові, або вас легко лякати.
00:56
A kitten might be quite timid when it enters into a new environment.
9
56675
4130
Кошеня може бути досить полохливим, коли потрапляє в нове середовище.
01:02
Here's an example sentence,
10
62235
1500
Ось приклад речення:
01:05
"I'm always quite timid when I meet new people.
11
65115
2910
«Я завжди дуже боязкий, коли знайомлюся з новими людьми.
01:08
It takes me a while to relax and start joining in with the conversation."
12
68215
4130
Мені потрібен час, щоб розслабитися й почати приєднуватися до розмови».
01:13
I can imagine that using English as a second language might make you feel
13
73197
5060
Я можу уявити, що використання англійської як другої мови може змусити вас відчувати себе
01:18
a little bit timid when you're first going into an environment with other
14
78257
5845
трохи боязким, коли ви вперше входите в середовище з іншими
01:24
English speakers, and you're not used to speaking English with others,
15
84112
4550
англомовними людьми, і ви не звикли говорити англійською з іншими,
01:29
which is why it's important to speak as early as possible in your learning
16
89402
4340
тому важливо говоріть якомога раніше на вашому навчальному
01:33
journey because it's really scary.
17
93742
2700
шляху, тому що це справді страшно.
01:36
I remember learning German a couple of years ago and I didn't mind doing the
18
96442
5150
Я пам’ятаю, як вивчав німецьку пару років тому, і я був не проти робити уроки
01:41
lessons, but when I was asked to join in with conversations with other German
19
101592
6192
, але коли мене попросили приєднатися до розмов з іншими,
01:47
language learners I felt really timid.
20
107784
2490
хто вивчає німецьку мову, я відчув себе дуже боязким.
01:50
I felt really nervous because they all seemed to be at a higher
21
110724
4270
Я дуже нервував, тому що всі вони були на вищому
01:54
level than me, and I just thought,
22
114994
3270
рівні, ніж я, і я просто подумав:
01:58
"Oh, I'm not gonna know what they're saying.
23
118294
2310
«О, я не буду знати, що вони говорять.
02:00
They'll ask me a question and I'll have no clue what they've
24
120664
3125
Вони зададуть мені запитання, і я не матиму я не знаю, як
02:03
asked me, and I won't know how to respond and they might judge me."
25
123794
3385
відповісти, і мене можуть засудити».
02:08
So, I found it quite nerve-wracking.
26
128184
1865
Отже, я знайшов це досить нервовим.
02:10
I was very timid, whereas normally I'm quite confident.
27
130069
3560
Я був дуже боязким, тоді як зазвичай я досить впевнений.
02:14
When was the last time you felt timid?
28
134984
1800
Коли востаннє ти почувався боязким?
02:18
Next on the list is a noun and it is mime.
29
138484
3830
Наступним у списку є іменник, і це пантоміма.
02:22
Mime.
30
142844
920
Мім.
02:24
We spell this M I M E.
31
144454
2490
Ми пишемо це MIM E.
02:26
Mime.
32
146944
1236
Mime.
02:28
Mime.
33
148180
1236
Мім.
02:29
Now, mime is like a form of performance, it's a type of act that you do, but
34
149416
9248
Пантоміма — це як форма перформансу, це тип дії, який ви виконуєте, але
02:38
you use your hands and your body and your facial expressions, so you don't
35
158664
4700
використовуєте свої руки, тіло та вираз обличчя, тому ви не
02:43
speak or make sounds, but you just show and tell a story through your body.
36
163384
7051
говорите і не видаєте звуків, а просто показуєте та розповідаєте історію через своє тіло.
02:50
So, you mime things, so, you don't even use any props.
37
170575
2590
Отже, ви мімікуєте речі, отже, ви навіть не використовуєте жодного реквізиту.
02:53
You can think of Charlie Chaplin, actually, when it comes to mime.
38
173635
4250
Ви можете згадати Чарлі Чапліна, насправді, коли справа доходить до пантоміми.
02:57
He was a very famous mime artist.
39
177885
2240
Він був дуже відомим художником-мімом.
03:01
Here's an example sentence,
40
181255
1320
Ось приклад речення:
03:03
"Charlie Chaplin has got to be one of the best mime artists ever.
41
183720
4420
«Чарлі Чаплін, мабуть, один із найкращих мімів.
03:08
Don't you agree?"
42
188430
990
Хіба ви не згодні?»
03:11
Have you ever seen a mime artist?
43
191270
1510
Ви коли-небудь бачили міма?
03:13
I live close to London, to central London, and when I go in, often
44
193030
5350
Я живу неподалік від Лондона, у центрі Лондона, і коли я заходжу туди, часто,
03:18
if you walk along the South Bank, there are many street performers.
45
198380
3860
якщо ви йдете Південним берегом, там багато вуличних артистів.
03:22
All sorts of different people doing all sorts of different
46
202510
2230
Різні люди займаються різними
03:24
things, singing, playing musical instruments, doing acrobatics.
47
204740
4770
речами, співають, грають на музичних інструментах, займаються акробатикою.
03:29
And then you also have occasionally, these people who are pretending to
48
209550
4630
І іноді у вас також є ці люди, які прикидаються
03:34
be statues and then mime artists.
49
214180
2140
статуями, а потім мімами.
03:36
It's very interesting.
50
216950
950
Це дуже цікаво.
03:39
Next on the list we have an adverb and it is scarcely.
51
219530
5190
Наступним у списку є прислівник, і це ледве.
03:45
Scarcely.
52
225170
1150
ледве.
03:47
Scarcely is spelled S C A R C E L Y.
53
227220
6800
Scarcely пишеться SCARCEL Y.
03:54
Scarcely.
54
234020
2750
Scarcely.
03:57
Scarcely.
55
237200
1390
ледве.
03:59
Scarcely.
56
239440
910
ледве.
04:00
Scarcely means only just or not much, almost not at all.
57
240520
7030
Навряд чи означає тільки або небагато, майже зовсім.
04:08
So, if you sign up for my Conversation Club, and even though we hold
58
248480
6970
Отже, якщо ви зареєструєтесь у моєму Розмовному клубі, і хоча ми проводимо
04:15
around five classes a week, you only attend one class in a month, then I
59
255630
6740
близько п’яти занять на тиждень, ви відвідуєте лише одне заняття на місяць, то я
04:22
could say that you scarcely attend.
60
262370
2700
можу сказати, що ви майже не відвідуєте.
04:26
So, you don't attend very much, almost not at all, you scarcely attend.
61
266070
6030
Отже, ви не дуже багато, майже зовсім не відвідуєте, ви майже не відвідуєте.
04:33
Here's an example sentence,
62
273340
1520
Ось приклад речення:
04:36
"After I fell off my scooter and landed on the road, I could scarcely move my arm.
63
276300
4580
«Після того, як я впав зі скутера й приземлився на дорогу, я ледве міг поворухнути рукою.
04:41
It took weeks of physio to make it better."
64
281300
2970
Знадобилися тижні фізіотерапії, щоб покращити стан».
04:46
OK, moving on.
65
286840
1460
Добре, йдемо далі.
04:48
We have an adjective and it is enduring.
66
288500
3150
У нас є прикметник і він стійкий.
04:52
Enduring.
67
292210
1000
Витривалий.
04:53
We spell this E N D U R I N G, enduring.
68
293760
7000
Ми пишемо це ТЕРПИЙ, витривалий.
05:01
Enduring.
69
301120
770
05:01
Enduring means long lasting.
70
301930
3200
Витривалий.
Витривалий означає тривалий.
05:05
It lasts for a long time.
71
305405
1590
Це триває довго.
05:07
You would hope that you would have an enduring relationship with the person
72
307575
4440
Ви сподіваєтесь, що у вас будуть тривалі стосунки з людиною
05:12
that you want to spend your life with.
73
312015
2150
, з якою ви хочете провести своє життя.
05:14
So, when you get married, you anticipate and bank on the fact that
74
314815
7150
Отже, коли ви одружуєтеся, ви очікуєте і розраховуєте на те, що
05:22
you're going to be together forever.
75
322015
1830
ви будете разом назавжди.
05:24
It's going to be an enduring love, an enduring relationship, a
76
324245
5030
Це буде міцне кохання, міцні стосунки,
05:29
long-lasting love and relationship.
77
329275
2320
довготривале кохання та стосунки.
05:32
Here's another example,
78
332251
1220
Ось інший приклад:
05:34
"I made many enduring memories of my time in Australia.
79
334052
3990
«Я залишив багато спогадів про свій час в Австралії.
05:38
I can't wait to go back this summer.".
80
338172
2310
Я не можу дочекатися, щоб повернутися цього літа».
05:41
Okay.
81
341198
390
05:41
Next on the list is a noun and it is flip side, flip side.
82
341783
6160
Гаразд.
Наступним у списку є іменник, і це зворотний бік, зворотний бік.
05:47
So, we often say on the flip side, flip side.
83
347943
3980
Тому ми часто говоримо на зворотному боці, на зворотному боці.
05:51
We spell F L I P, flip and then side S I D E.
84
351933
6910
Ми пишемо FLIP, flip, а потім side SID E.
05:58
Flip side, on the flip side.
85
358913
2980
Flip side, on the flip side.
06:01
This noun is used to talk about a contrasting point, something that's
86
361993
6140
Цей іменник використовується, щоб говорити про контрастну точку, щось протилежне
06:08
opposite to what you've been discussing or what you're thinking about.
87
368303
5390
тому, що ви обговорювали або про що думали.
06:14
Often it's the less popular side or the less positive side of something.
88
374313
6000
Часто це менш популярна або менш позитивна сторона чогось.
06:20
So, I might say,
89
380313
1170
Тож я міг би сказати:
06:22
"Yeah, I'm loving my new life in sunny Spain.
90
382013
4810
«Так, мені подобається моє нове життя в сонячній Іспанії.
06:27
It's brilliant.
91
387158
1040
Воно чудове.
06:28
It's everything I thought it would be, but on the flip side, I'm not
92
388238
5040
Це все, про що я думав, але, з іншого боку, я не
06:33
as happy as I thought I would be.
93
393288
1720
такий щасливий, як думав.
06:35
I'm feeling quite lonely.
94
395048
1510
Я почуваюся досить самотнім.
06:36
I'm very homesick.
95
396558
1150
Я дуже сумую за домом.
06:37
I miss my friends and my family."
96
397868
1950
Я сумую за друзями та сім’єю».
06:40
So, it's talking about the opposite side of what you've just
97
400275
3010
Отже, мова йде про протилежну сторону того, що ви щойно
06:43
stated or what's being discussed.
98
403285
2220
висловили, або того, що обговорюється.
06:46
Usually the less attractive side, the less positive side.
99
406235
3850
Зазвичай менш приваблива сторона, менш позитивна сторона.
06:50
Okay, here's an example sentence,
100
410579
2230
Гаразд, ось приклад речення:
06:53
"It must be amazing to be a famous movie star.
101
413217
3080
«Це, мабуть, дивовижно бути відомою кінозіркою.
06:56
But, on the flip side, you lose all privacy and you're constantly
102
416757
5350
Але, з іншого боку, ви втрачаєте приватність і вас постійно
07:02
hassled by photographers."
103
422117
1560
переслідують фотографи».
07:04
Okay, so that's our five.
104
424840
1640
Гаразд, це наша п’ятірка.
07:06
Let's do a quick recap.
105
426490
1730
Давайте зробимо короткий підсумок.
07:08
We started with the adjective timid.
106
428540
2360
Ми почали з прикметника боязкий.
07:11
Timid, to feel nervous, to have little confidence, to be a bit shy.
107
431415
5290
Боязкий, нервувати, мати мало впевненості, бути трохи сором’язливим.
07:17
Then we had the noun mime, which is the performance or the act where someone
108
437587
4990
Потім у нас був іменник пантоміма, що означає виставу або акт, коли хтось
07:22
doesn't use speech or sound, but they use their body and their face and their
109
442577
4190
не використовує мову чи звук, але використовує своє тіло, обличчя та руки,
07:26
hands in order to act out a scene.
110
446777
2920
щоб розіграти сцену.
07:30
Usually, it's a comedy scene.
111
450217
1970
Зазвичай це комедійна сцена.
07:32
Then we had the adverb scarcely.
112
452895
2830
Тоді у нас був прислівник scarcely.
07:35
Scarcely, where something doesn't happen much at all.
113
455905
2910
Вряди-годи, де чогось зовсім не буває.
07:39
It's only just happening.
114
459385
1510
Це тільки зараз відбувається.
07:41
And then we had the adjective enduring.
115
461555
2930
І тоді ми мали прикметник терплячий.
07:44
Enduring, which means it lasts a long time.
116
464745
2820
Витривалий, а значить, служить довго.
07:48
And we finished with the noun flip side, flip side, or rather on the flip
117
468375
5850
І ми закінчили з іменником зворотний бік, зворотний бік, точніше на зворотному
07:54
side, which means the opposite to what you're thinking, or the opposite to the
118
474225
5497
боці, що означає протилежне до того, що ви думаєте, або протилежне тому
07:59
positive thing that's being presented.
119
479732
2640
позитивному, що подається.
08:03
Let's now do this for pronunciation, so please repeat after me.
120
483405
3850
Давайте зараз зробимо це для вимови, тому, будь ласка, повторюйте за мною.
08:07
Timid.
121
487985
590
Боязкий.
08:10
Timid.
122
490295
680
Боязкий.
08:12
Mime.
123
492715
840
Мім.
08:15
Mime.
124
495525
880
Мім.
08:18
Scarcely.
125
498235
1230
ледве.
08:21
Scarcely.
126
501395
1280
ледве.
08:25
Enduring.
127
505005
1140
Витривалий.
08:28
Enduring.
128
508485
1190
Витривалий.
08:32
Flip side.
129
512005
1010
Зворотна сторона.
08:35
Flip side.
130
515115
1110
Зворотна сторона.
08:38
Very good.
131
518910
940
Дуже добре.
08:39
Let me test your memory now.
132
519920
1930
Дозволь мені зараз перевірити твою пам'ять.
08:43
If I told you that my relationship with my best friend had lasted for a very
133
523030
7410
Якби я сказав вам, що мої стосунки з моїм найкращим другом тривали дуже
08:50
long time, even through times that were difficult and long distance because
134
530440
6370
довго, навіть у важкі часи та на великі відстані, тому що
08:56
we moved into separate countries, what adjective could I use to describe
135
536810
5680
ми переїхали в різні країни, який прикметник я міг би використати, щоб описати
09:02
this long-lasting relationship?
136
542500
2020
ці тривалі стосунки?
09:07
Enduring.
137
547790
1200
Витривалий.
09:09
It's an enduring relationship, and this friendship is fantastic.
138
549120
5100
Це тривалі стосунки, і ця дружба фантастична.
09:14
However, on the opposite side, I would say that occasionally we do bicker.
139
554230
6980
Проте, з іншого боку, я б сказав, що іноді ми сваримося.
09:21
We do argue about silly things.
140
561370
1770
Ми сперечаємося про дурниці.
09:23
What noun could I use instead of saying on the opposite side?
141
563790
3480
Який іменник я міг би використати замість того, щоб сказати на протилежній стороні?
09:27
What would I say?
142
567280
945
Що б я сказав?
09:31
On the flip side.
143
571315
1330
З іншого боку.
09:32
On the flip side.
144
572985
1290
З іншого боку.
09:34
We do bicker sometimes.
145
574345
1240
Ми іноді сваримося.
09:35
It's not all perfect.
146
575585
2240
Не все ідеально.
09:39
And actually, to be honest, we don't speak to each other much at all these days.
147
579605
5120
І насправді, чесно кажучи, ми майже не розмовляємо один з одним у ці дні.
09:44
I almost never hear from her.
148
584835
3040
Я майже ніколи не чую її.
09:47
Maybe just once in a blue moon.
149
587915
1670
Можливо, лише один раз під час блакитного місяця.
09:50
What adverb could I use to describe how often I hear from her?
150
590025
4350
Який прислівник я міг би використати, щоб описати, як часто я чую від неї?
09:57
Scarcely.
151
597610
1300
ледве.
09:59
Scarcely.
152
599270
870
ледве.
10:00
I scarcely hear from her.
153
600140
1710
Я майже не чую від неї.
10:02
And I hear, actually, she's moved out to Australia, I hear
154
602860
4260
І я чую, насправді, вона переїхала до Австралії, я чую,
10:07
that she's become a performer.
155
607120
3210
що вона стала виконавицею.
10:11
She doesn't use her voice or make any sounds, but she uses her
156
611230
4120
Вона не використовує свій голос і не видає жодних звуків, але вона використовує своє
10:15
body and her hands and her facial expressions to act out scenes.
157
615360
4830
тіло, руки та вираз обличчя, щоб розігрувати сцени.
10:20
What is she doing?
158
620930
1260
Що вона робить?
10:22
What's the name of that kind of performance?
159
622380
2170
Як називається така вистава?
10:27
Mime.
160
627075
810
Мім.
10:28
So, she is a mime.
161
628105
1520
Отже, вона мім.
10:29
She's doing mime.
162
629795
1280
Вона виконує пантоміму.
10:32
Fantastic.
163
632055
830
фантастично.
10:33
She struggled at first though, because she's actually quite shy.
164
633015
3780
Хоча спочатку їй було важко, тому що вона насправді дуже сором’язлива.
10:37
She doesn't have much confidence, so she's stepping outside of her comfort zone.
165
637385
4290
Вона не дуже впевнена, тому виходить за межі своєї зони комфорту.
10:42
What adjective could I use instead of shy?
166
642215
2700
Який прикметник я міг би використати замість сором’язливий?
10:48
Timid.
167
648255
550
10:48
Yes, absolutely.
168
648995
1520
Боязкий.
Так, точно.
10:50
She's quite timid when she's doing her mime.
169
650525
3780
Вона досить боязка, коли виконує пантоміму.
10:54
Even though I scarcely hear from her, I wish her all the best because our
170
654905
3380
Незважаючи на те, що я майже не чую про неї, я бажаю їй усього найкращого, тому що наша
10:58
friendship is enduring, even though, on the flip side, we do bicker at times.
171
658285
5970
дружба міцна, хоча, з іншого боку, ми іноді сваримося.
11:04
I love her dearly.
172
664385
770
Я її дуже люблю.
11:06
Okay, I hope that you did alright with that little quiz.
173
666595
4690
Гаразд, я сподіваюся, що ти добре впорався з невеличкою вікториною.
11:11
Let's now listen out for them once again in our little story.
174
671735
4260
Давайте ще раз послухаємо їх у нашій маленькій історії.
11:19
Let me share a little anecdote from a visit to London last summer.
175
679334
4390
Дозвольте мені поділитися невеличким анекдотом із візиту до Лондона минулого літа.
11:24
In the midst of the chaos and the noise of the city streets, there
176
684384
3440
Серед хаосу та галасу міських вулиць знайшовся
11:27
was one performer who stood out.
177
687824
2930
один виконавець, який вирізнявся.
11:31
He stood so still it was almost as if he was part of the scenery.
178
691274
4580
Він стояв так нерухомо, ніби був частиною пейзажу.
11:36
I couldn't help but stare in amazement at this still street performer dressed all
179
696739
6580
Я не міг не дивитися з подивом на цього нерухомого вуличного виконавця, одягненого
11:43
in white and painted in intricate designs.
180
703319
3340
у все біле та розмальованого складними малюнками.
11:47
I had never seen anything like it before.
181
707549
2780
Я ніколи раніше не бачив нічого подібного.
11:50
His movements were scarcely noticeable and I couldn't tell if he was even breathing.
182
710969
5810
Його рухи були ледь помітні, і я не міг сказати, чи він навіть дихав.
11:57
I was mesmerised by his enduring stillness.
183
717549
3320
Я був загіпнотизований його стійкою нерухомістю.
12:01
And then suddenly he moved.
184
721649
2530
А потім раптом ворухнувся.
12:04
I was shocked and taken aback, almost jumping out of my skin.
185
724499
4670
Я був шокований і здивований, ледь не вискочив зі шкіри.
12:09
It was like he had been frozen in time and had suddenly been released.
186
729909
5130
Його ніби застигли в часі й раптово звільнили.
12:15
He was no longer just a still street performer, but
187
735784
2800
Він уже був не просто нерухомим вуличним артистом, а
12:18
an incredibly talented mime.
188
738644
2420
неймовірно талановитим мімом.
12:21
His movements were so precise and graceful, it was like watching a dance.
189
741674
5090
Його рухи були такими точними й витонченими, ніби спостерігав за танцем.
12:27
As I stood there, in awe of this unexpected sight, it made me realise
190
747654
6100
Коли я стояв там, у захваті від цього несподіваного видовища, я зрозумів,
12:33
that sometimes, the flip side of stillness is even more powerful.
191
753764
5550
що інколи зворотна сторона тиші є навіть сильнішою.
12:40
This timid mime had captured the attention of the entire
192
760044
4000
Цей несміливий мім привернув увагу всієї
12:44
street and left us all in awe.
193
764044
2020
вулиці й залишив усіх нас у страху.
12:46
And just like that, he was still.
194
766064
3960
І просто так він був нерухомий.
12:50
As if nothing had ever happened.
195
770944
2200
Ніби нічого й не було.
12:54
But for me, that moment will be etched in my memory forever.
196
774014
4905
Але для мене ця мить назавжди залишиться в пам’яті.
12:59
So, if you ever come across a still street performer, don't be
197
779359
3790
Отже, якщо ви коли-небудь зустрінете тихого вуличного артиста, нехай вас не вводить
13:03
fooled by their timid appearance.
198
783149
2270
в оману їх боязкий вигляд.
13:05
You never know what kind of surprises they may have in store for you.
199
785789
4090
Ви ніколи не знаєте, які сюрпризи вони можуть приготувати для вас.
13:13
And that brings us to the end of today's episode and to the end
200
793351
4340
І це підводить нас до кінця сьогоднішнього епізоду та до кінця
13:17
of this week's Five A Day series.
201
797701
2640
цьоготижневої серії «П’ять на день».
13:20
If you found it useful, then please remember to like, give a rating or review.
202
800781
4900
Якщо ви знайшли це корисним, не забудьте поставити лайк, поставити оцінку або залишити відгук.
13:26
And if you know anyone else who's learning English, then please recommend
203
806121
4220
І якщо ви знаєте ще когось, хто вивчає англійську, то, будь ласка, порекомендуйте
13:30
The English Like a Native Podcast.
204
810361
2200
The English Like a Native Podcast.
13:33
It all helps me greatly.
205
813171
2070
Це все мені дуже допомагає.
13:35
And if you help me, then I can continue to help you.
206
815581
3720
І якщо ви допоможете мені, я зможу й надалі допомагати вам.
13:39
It's an ever-giving circle.
207
819621
2120
Це безперервне коло.
13:42
So, thanks so much for letting me tickle your eardrums.
208
822161
2380
Отже, велике спасибі, що дозволив мені полоскотати ваші барабанні перетинки.
13:45
I look forward to doing it again tomorrow.
209
825121
2910
Я з нетерпінням чекаю повторити це завтра.
13:48
Until then, take very good care and goodbye.
210
828541
4580
А до того часу будьте дуже уважними та до побачення.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7