Learn English Vocabulary Daily #20.5 — British English Podcast

4,114 views ・ 2024-03-29

English Like A Native


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:01
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1690
3790
สวัสดีและยินดีต้อนรับสู่ The English Like a Native Podcast
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 20, Day 5 of Your English Five a Day.
1
5950
8120
ฉันชื่อแอนนา และคุณกำลังฟัง Your English Five a Day สัปดาห์ที่ 20 วันที่ 5
00:15
This is the series where we aim to increase your vocabulary, your active
2
15140
4580
นี่คือซีรีส์ที่เรามุ่งหวังที่จะเพิ่มคำศัพท์
00:19
vocabulary, by introducing five pieces of vocabulary every day of the
3
19770
5350
คำศัพท์ที่ใช้งานอยู่ของคุณ โดยการแนะนำคำศัพท์ห้าคำทุกวันตลอด
00:25
working week from Monday to Friday.
4
25120
3220
สัปดาห์ทำงานตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันศุกร์
00:29
So, let's start today's list with a lovely little adjective, timid, timid.
5
29020
9100
เอาล่ะ มาเริ่มรายการวันนี้ด้วยคำคุณศัพท์เล็กๆ น้อยๆ ที่น่ารัก ขี้อาย ขี้อาย
00:38
Now we spell timid, T I M I D, timid, timid.
6
38380
5940
ตอนนี้เราสะกดว่า ขี้อาย, T IMID, ขี้อาย, ขี้อาย
00:44
If you are described as being timid, then you're not very confident,
7
44880
4940
หากคุณถูกมองว่าเป็นคนขี้อาย แสดงว่าคุณไม่มีความมั่นใจมาก
00:50
you're shy or a little bit nervous or you're easily frightened.
8
50170
4815
นัก ขี้อาย ประหม่าเล็กน้อย หรือหวาดกลัวได้ง่าย
00:56
A kitten might be quite timid when it enters into a new environment.
9
56675
4130
ลูกแมวอาจจะค่อนข้างขี้อายเมื่อเข้าสู่สภาพแวดล้อมใหม่
01:02
Here's an example sentence,
10
62235
1500
ต่อไปนี้เป็นประโยคตัวอย่าง
01:05
"I'm always quite timid when I meet new people.
11
65115
2910
“ฉันค่อนข้างขี้อายเสมอเมื่อพบปะผู้คนใหม่ๆ
01:08
It takes me a while to relax and start joining in with the conversation."
12
68215
4130
ฉันต้องใช้เวลาสักพักเพื่อผ่อนคลายและเริ่มเข้าร่วมการสนทนา”
01:13
I can imagine that using English as a second language might make you feel
13
73197
5060
ฉันจินตนาการได้ว่าการใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองอาจทำให้คุณรู้สึก
01:18
a little bit timid when you're first going into an environment with other
14
78257
5845
เขินอายเล็กน้อยเมื่อต้องพบปะกับ
01:24
English speakers, and you're not used to speaking English with others,
15
84112
4550
ผู้พูดภาษาอังกฤษคนอื่นๆ เป็นครั้งแรก และคุณไม่คุ้นเคยกับการพูดภาษาอังกฤษกับผู้อื่น
01:29
which is why it's important to speak as early as possible in your learning
16
89402
4340
ซึ่งเป็นเหตุผลว่าทำไมจึงสำคัญ พูดให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ใน
01:33
journey because it's really scary.
17
93742
2700
เส้นทางการเรียนรู้ของคุณเพราะมันน่ากลัวจริงๆ
01:36
I remember learning German a couple of years ago and I didn't mind doing the
18
96442
5150
ฉันจำได้ว่าเรียนภาษาเยอรมันเมื่อสองสามปีที่แล้ว และฉันก็ไม่สนใจที่จะทำ
01:41
lessons, but when I was asked to join in with conversations with other German
19
101592
6192
บทเรียนนี้ แต่เมื่อมีคนขอให้ฉันร่วมสนทนากับ
01:47
language learners I felt really timid.
20
107784
2490
ผู้เรียนภาษาเยอรมันคนอื่นๆ ฉันรู้สึกขี้อายมาก
01:50
I felt really nervous because they all seemed to be at a higher
21
110724
4270
ฉันรู้สึกประหม่ามากเพราะพวกเขาดูเหมือนจะอยู่ใน
01:54
level than me, and I just thought,
22
114994
3270
ระดับที่สูงกว่าฉัน และฉันก็คิดว่า
01:58
"Oh, I'm not gonna know what they're saying.
23
118294
2310
"โอ้ ฉันไม่รู้ว่าพวกเขาพูดอะไร
02:00
They'll ask me a question and I'll have no clue what they've
24
120664
3125
พวกเขาจะถามคำถามฉัน และฉันก็จะไม่มี เบาะแสสิ่งที่พวกเขา
02:03
asked me, and I won't know how to respond and they might judge me."
25
123794
3385
ถามฉัน และฉันก็ไม่รู้ว่าจะตอบอย่างไรและพวกเขาอาจจะตัดสินฉัน”
02:08
So, I found it quite nerve-wracking.
26
128184
1865
ฉันจึงพบว่ามันค่อนข้างน่ากังวลใจ
02:10
I was very timid, whereas normally I'm quite confident.
27
130069
3560
ฉันขี้อายมาก แต่ปกติฉันก็ค่อนข้างมั่นใจ
02:14
When was the last time you felt timid?
28
134984
1800
คุณรู้สึกขี้อายครั้งสุดท้ายเมื่อใด?
02:18
Next on the list is a noun and it is mime.
29
138484
3830
ถัดไปในรายการคือคำนามและเป็นละครใบ้
02:22
Mime.
30
142844
920
มีม.
02:24
We spell this M I M E.
31
144454
2490
เราสะกดคำนี้ว่า MIM E.
02:26
Mime.
32
146944
1236
Mime
02:28
Mime.
33
148180
1236
มีม.
02:29
Now, mime is like a form of performance, it's a type of act that you do, but
34
149416
9248
ละครใบ้ก็เหมือนกับการแสดงรูปแบบหนึ่ง เป็นการกระทำชนิดหนึ่งที่คุณทำ แต่
02:38
you use your hands and your body and your facial expressions, so you don't
35
158664
4700
คุณใช้มือและร่างกายของคุณ และการแสดงออกทางสีหน้า ดังนั้น คุณจึงไม่
02:43
speak or make sounds, but you just show and tell a story through your body.
36
163384
7051
พูดหรือส่งเสียง แต่คุณเพียงแค่แสดงและเล่าเรื่อง ผ่านร่างกายของคุณ
02:50
So, you mime things, so, you don't even use any props.
37
170575
2590
คุณเลียนแบบสิ่งต่างๆ ดังนั้น คุณไม่ได้ใช้อุปกรณ์ประกอบฉากใดๆ ด้วยซ้ำ
02:53
You can think of Charlie Chaplin, actually, when it comes to mime.
38
173635
4250
จริงๆ แล้วคุณนึกถึงชาร์ลี แชปลิน เมื่อพูดถึงละครใบ้
02:57
He was a very famous mime artist.
39
177885
2240
เขาเป็นศิลปินละครใบ้ที่มีชื่อเสียงมาก
03:01
Here's an example sentence,
40
181255
1320
ต่อไปนี้เป็นประโยคตัวอย่าง
03:03
"Charlie Chaplin has got to be one of the best mime artists ever.
41
183720
4420
"Charlie Chaplin has must be one of the best mime artist ever.
03:08
Don't you agree?"
42
188430
990
you don'tเห็นด้วย?"
03:11
Have you ever seen a mime artist?
43
191270
1510
คุณเคยเห็นศิลปินละครใบ้บ้างไหม?
03:13
I live close to London, to central London, and when I go in, often
44
193030
5350
ฉันอาศัยอยู่ใกล้ลอนดอน ใจกลางลอนดอน และเมื่อฉันเข้าไป บ่อยครั้ง
03:18
if you walk along the South Bank, there are many street performers.
45
198380
3860
ถ้าคุณเดินไปตามเซาท์แบงก์ ก็มีนักแสดงข้างถนนมากมาย
03:22
All sorts of different people doing all sorts of different
46
202510
2230
คนทุกประเภททำ
03:24
things, singing, playing musical instruments, doing acrobatics.
47
204740
4770
สิ่งต่างๆ มากมาย ร้องเพลง เล่นเครื่องดนตรี กายกรรม
03:29
And then you also have occasionally, these people who are pretending to
48
209550
4630
แล้วบางครั้งคุณก็มีคนเหล่านี้ที่แสร้งทำเป็น
03:34
be statues and then mime artists.
49
214180
2140
รูปปั้นแล้วก็แสดงละครใบ้เป็นศิลปินด้วย
03:36
It's very interesting.
50
216950
950
มันน่าสนใจสุด ๆ.
03:39
Next on the list we have an adverb and it is scarcely.
51
219530
5190
ถัดไปในรายการเรามีคำวิเศษณ์และแทบจะไม่
03:45
Scarcely.
52
225170
1150
แทบจะไม่.
03:47
Scarcely is spelled S C A R C E L Y.
53
227220
6800
Scarcely สะกดว่า SCARCEL Y.
03:54
Scarcely.
54
234020
2750
Scarcely
03:57
Scarcely.
55
237200
1390
แทบจะไม่.
03:59
Scarcely.
56
239440
910
แทบจะไม่.
04:00
Scarcely means only just or not much, almost not at all.
57
240520
7030
Scarcely แปลว่า เพียงเท่านั้น หรือไม่มาก แทบจะไม่เลย
04:08
So, if you sign up for my Conversation Club, and even though we hold
58
248480
6970
ดังนั้น หากคุณสมัครเข้าร่วม Conversation Club ของฉัน และแม้ว่าเราจะจัด
04:15
around five classes a week, you only attend one class in a month, then I
59
255630
6740
ชั้นเรียนประมาณห้าคาบต่อสัปดาห์ แต่คุณเข้าเรียนเพียงชั้นเรียนเดียวในหนึ่งเดือน ฉัน
04:22
could say that you scarcely attend.
60
262370
2700
บอกได้เลยว่าคุณแทบจะไม่ได้เข้าเรียน
04:26
So, you don't attend very much, almost not at all, you scarcely attend.
61
266070
6030
ดังนั้นคุณจึงไม่ค่อยเข้าร่วม แทบจะไม่เข้าร่วมเลย
04:33
Here's an example sentence,
62
273340
1520
ต่อไปนี้เป็นประโยคตัวอย่าง
04:36
"After I fell off my scooter and landed on the road, I could scarcely move my arm.
63
276300
4580
"หลังจากที่ฉันล้มสกู๊ตเตอร์และร่อนลงบนถนน ฉันแทบจะขยับแขนไม่ได้เลย
04:41
It took weeks of physio to make it better."
64
281300
2970
ต้องใช้เวลาหลายสัปดาห์ในกายภาพเพื่อทำให้อาการดีขึ้น"
04:46
OK, moving on.
65
286840
1460
โอเค เดินหน้าต่อไป
04:48
We have an adjective and it is enduring.
66
288500
3150
เรามีคำคุณศัพท์และมันก็ยั่งยืน
04:52
Enduring.
67
292210
1000
ที่ยืนยง.
04:53
We spell this E N D U R I N G, enduring.
68
293760
7000
เราสะกดสิ่งนี้ว่า ENDURING คงทน
05:01
Enduring.
69
301120
770
05:01
Enduring means long lasting.
70
301930
3200
ที่ยืนยง.
ยืนยง หมายถึง ยืนยาว.
05:05
It lasts for a long time.
71
305405
1590
มันกินเวลานาน
05:07
You would hope that you would have an enduring relationship with the person
72
307575
4440
คุณคงหวังว่าคุณจะมีความสัมพันธ์ที่ยั่งยืนกับคน
05:12
that you want to spend your life with.
73
312015
2150
ที่คุณต้องการใช้ชีวิตด้วย
05:14
So, when you get married, you anticipate and bank on the fact that
74
314815
7150
ดังนั้นเมื่อคุณแต่งงาน คุณคาดหวังและจดจำความจริงที่ว่า
05:22
you're going to be together forever.
75
322015
1830
คุณจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
05:24
It's going to be an enduring love, an enduring relationship, a
76
324245
5030
มันจะเป็นความรักที่ยั่งยืน ความสัมพันธ์ที่ยั่งยืน
05:29
long-lasting love and relationship.
77
329275
2320
ความรักที่ยืนยาว และความสัมพันธ์
05:32
Here's another example,
78
332251
1220
นี่เป็นอีกตัวอย่างหนึ่ง
05:34
"I made many enduring memories of my time in Australia.
79
334052
3990
"ฉันสร้างความทรงจำอันยาวนานมากมายในช่วงเวลาที่ฉันอยู่ที่ออสเตรเลีย
05:38
I can't wait to go back this summer.".
80
338172
2310
ฉันแทบรอไม่ไหวที่จะกลับไปอีกครั้งในฤดูร้อนนี้"
05:41
Okay.
81
341198
390
05:41
Next on the list is a noun and it is flip side, flip side.
82
341783
6160
ตกลง.
ถัดไปในรายการคือคำนามและเป็นด้านพลิกด้านพลิก
05:47
So, we often say on the flip side, flip side.
83
347943
3980
เราจึงมักพูดว่า พลิกด้าน, พลิกด้าน.
05:51
We spell F L I P, flip and then side S I D E.
84
351933
6910
เราสะกดว่า FLIP พลิกแล้วด้าน SID E
05:58
Flip side, on the flip side.
85
358913
2980
พลิกด้าน พลิกด้าน
06:01
This noun is used to talk about a contrasting point, something that's
86
361993
6140
คำนามนี้ใช้เพื่อพูดถึงจุดที่ตัดกัน ซึ่ง
06:08
opposite to what you've been discussing or what you're thinking about.
87
368303
5390
ตรงกันข้ามกับสิ่งที่คุณกำลังพูดคุยหรือสิ่งที่คุณกำลังคิดอยู่
06:14
Often it's the less popular side or the less positive side of something.
88
374313
6000
บ่อยครั้งมันเป็นด้านที่ไม่ค่อยได้รับความนิยมหรือเป็นด้านที่เป็นบวกน้อยกว่าของบางสิ่งบางอย่าง
06:20
So, I might say,
89
380313
1170
ดังนั้น ฉันอาจพูดว่า
06:22
"Yeah, I'm loving my new life in sunny Spain.
90
382013
4810
"ใช่ ฉันรักชีวิตใหม่ในสเปนที่มีแสงแดดสดใส
06:27
It's brilliant.
91
387158
1040
มันยอดเยี่ยมมาก
06:28
It's everything I thought it would be, but on the flip side, I'm not
92
388238
5040
เป็นทุกอย่างที่ฉันคิดไว้ แต่ในทางกลับกัน ฉันไม่มี
06:33
as happy as I thought I would be.
93
393288
1720
ความสุขเท่าที่ฉันคิด
06:35
I'm feeling quite lonely.
94
395048
1510
ฉันรู้สึกเหงามาก คิดถึง
06:36
I'm very homesick.
95
396558
1150
บ้านมาก
06:37
I miss my friends and my family."
96
397868
1950
ฉันคิดถึงเพื่อนและครอบครัวของฉัน"
06:40
So, it's talking about the opposite side of what you've just
97
400275
3010
เป็นการพูดถึงด้านตรงข้ามของสิ่งที่คุณเพิ่ง
06:43
stated or what's being discussed.
98
403285
2220
พูดหรือสิ่งที่กำลังพูดคุยกัน
06:46
Usually the less attractive side, the less positive side.
99
406235
3850
โดยปกติแล้วด้านที่น่าดึงดูดน้อยกว่าและด้านที่เป็นบวกน้อยกว่า
06:50
Okay, here's an example sentence,
100
410579
2230
โอเค นี่คือประโยคตัวอย่าง
06:53
"It must be amazing to be a famous movie star.
101
413217
3080
"การเป็นดาราหนังชื่อดังคงจะน่าทึ่งมาก
06:56
But, on the flip side, you lose all privacy and you're constantly
102
416757
5350
แต่ในทางกลับกัน คุณจะสูญเสียความเป็นส่วนตัวทั้งหมด และคุณจะ
07:02
hassled by photographers."
103
422117
1560
ถูกช่างภาพรบกวนอยู่ตลอดเวลา"
07:04
Okay, so that's our five.
104
424840
1640
โอเค นั่นคือห้าคนของเรา
07:06
Let's do a quick recap.
105
426490
1730
เรามาสรุปสั้นๆ กันดีกว่า
07:08
We started with the adjective timid.
106
428540
2360
เราเริ่มต้นด้วยคำคุณศัพท์ขี้อาย
07:11
Timid, to feel nervous, to have little confidence, to be a bit shy.
107
431415
5290
ขี้อาย กังวล ขาดความมั่นใจ ขี้อายเล็กน้อย
07:17
Then we had the noun mime, which is the performance or the act where someone
108
437587
4990
จากนั้นเราก็มีคำนาม ละครใบ้ ซึ่งเป็นการแสดงหรือการแสดงที่
07:22
doesn't use speech or sound, but they use their body and their face and their
109
442577
4190
ไม่ใช้คำพูดหรือเสียง แต่ใช้ร่างกาย ใบหน้า และมือ
07:26
hands in order to act out a scene.
110
446777
2920
ในการแสดงฉากต่างๆ
07:30
Usually, it's a comedy scene.
111
450217
1970
ปกติแล้วจะเป็นฉากตลก
07:32
Then we had the adverb scarcely.
112
452895
2830
แล้วเราก็มีคำวิเศษณ์แทบจะไม่
07:35
Scarcely, where something doesn't happen much at all.
113
455905
2910
แทบจะไม่มีบางสิ่งเกิดขึ้นมากนัก
07:39
It's only just happening.
114
459385
1510
มันเพิ่งเกิดขึ้นเท่านั้น
07:41
And then we had the adjective enduring.
115
461555
2930
แล้วเราก็มีคำคุณศัพท์ที่ยั่งยืน
07:44
Enduring, which means it lasts a long time.
116
464745
2820
คงทน ความหมายคือ ยืนยาว.
07:48
And we finished with the noun flip side, flip side, or rather on the flip
117
468375
5850
และเราก็ปิดท้ายด้วยคำนาม ด้านพลิก ด้านพลิก หรือด้านพลิก
07:54
side, which means the opposite to what you're thinking, or the opposite to the
118
474225
5497
ซึ่งหมายถึง ตรงกันข้ามกับสิ่งที่คุณกำลังคิด หรือตรงกันข้ามกับ
07:59
positive thing that's being presented.
119
479732
2640
สิ่งที่เป็นบวกที่กำลังนำเสนอ
08:03
Let's now do this for pronunciation, so please repeat after me.
120
483405
3850
ตอนนี้เรามาทำสิ่งนี้เพื่อการออกเสียงกัน ดังนั้นโปรดพูดตามฉันอีกครั้ง
08:07
Timid.
121
487985
590
ขี้อาย.
08:10
Timid.
122
490295
680
ขี้อาย.
08:12
Mime.
123
492715
840
มีม.
08:15
Mime.
124
495525
880
มีม.
08:18
Scarcely.
125
498235
1230
แทบจะไม่.
08:21
Scarcely.
126
501395
1280
แทบจะไม่.
08:25
Enduring.
127
505005
1140
ที่ยืนยง.
08:28
Enduring.
128
508485
1190
ที่ยืนยง.
08:32
Flip side.
129
512005
1010
พลิกด้าน.
08:35
Flip side.
130
515115
1110
พลิกด้าน.
08:38
Very good.
131
518910
940
ดีมาก.
08:39
Let me test your memory now.
132
519920
1930
ให้ฉันทดสอบความจำของคุณตอนนี้
08:43
If I told you that my relationship with my best friend had lasted for a very
133
523030
7410
ถ้าฉันบอกคุณว่าความสัมพันธ์ของฉันกับเพื่อนที่ดีที่สุดของฉันนั้นคงอยู่มายาวนาน
08:50
long time, even through times that were difficult and long distance because
134
530440
6370
แม้จะผ่านช่วงเวลาที่ยากลำบากและห่างไกลเนื่องจาก
08:56
we moved into separate countries, what adjective could I use to describe
135
536810
5680
เราย้ายไปอยู่คนละประเทศ ฉันจะใช้คำคุณศัพท์ใดเพื่ออธิบาย
09:02
this long-lasting relationship?
136
542500
2020
ความสัมพันธ์ที่ยาวนานนี้
09:07
Enduring.
137
547790
1200
ที่ยืนยง.
09:09
It's an enduring relationship, and this friendship is fantastic.
138
549120
5100
เป็นความสัมพันธ์ที่ยั่งยืน และมิตรภาพนี้ยอดเยี่ยมมาก
09:14
However, on the opposite side, I would say that occasionally we do bicker.
139
554230
6980
อย่างไรก็ตาม ในทางกลับกัน ฉันจะบอกว่าบางครั้งเราก็ทะเลาะกัน
09:21
We do argue about silly things.
140
561370
1770
เราเถียงกันเรื่องไร้สาระ
09:23
What noun could I use instead of saying on the opposite side?
141
563790
3480
ฉันสามารถใช้คำนามอะไรแทนการพูดฝ่ายตรงข้ามได้?
09:27
What would I say?
142
567280
945
ฉันควรพูดอะไร?
09:31
On the flip side.
143
571315
1330
ในด้านพลิก
09:32
On the flip side.
144
572985
1290
ในด้านพลิก
09:34
We do bicker sometimes.
145
574345
1240
เราทะเลาะกันบ้างเป็นบางครั้ง
09:35
It's not all perfect.
146
575585
2240
มันไม่ได้สมบูรณ์แบบทั้งหมด
09:39
And actually, to be honest, we don't speak to each other much at all these days.
147
579605
5120
และจริงๆ แล้ว พูดตามตรง เราไม่ได้คุยกันมากนักในช่วงนี้
09:44
I almost never hear from her.
148
584835
3040
ฉันแทบจะไม่เคยได้ยินจากเธอเลย
09:47
Maybe just once in a blue moon.
149
587915
1670
อาจจะแค่ครั้งเดียวในบลูมูน
09:50
What adverb could I use to describe how often I hear from her?
150
590025
4350
ฉันสามารถใช้คำวิเศษณ์ใดเพื่ออธิบายว่าฉันได้ยินจากเธอบ่อยแค่ไหน
09:57
Scarcely.
151
597610
1300
แทบจะไม่.
09:59
Scarcely.
152
599270
870
แทบจะไม่.
10:00
I scarcely hear from her.
153
600140
1710
ฉันแทบจะไม่ได้ยินจากเธอ
10:02
And I hear, actually, she's moved out to Australia, I hear
154
602860
4260
และฉันได้ยินมาว่าเธอย้ายออกไปออสเตรเลียแล้ว ฉันได้ยินมา
10:07
that she's become a performer.
155
607120
3210
ว่าเธอกลายเป็นนักแสดงแล้ว
10:11
She doesn't use her voice or make any sounds, but she uses her
156
611230
4120
เธอไม่ใช้เสียงของเธอหรือส่งเสียงใดๆ แต่เธอใช้
10:15
body and her hands and her facial expressions to act out scenes.
157
615360
4830
ร่างกาย มือ และการแสดงออกทางสีหน้าของเธอในการแสดงฉากต่างๆ
10:20
What is she doing?
158
620930
1260
เธอกำลังทำอะไรอยู่?
10:22
What's the name of that kind of performance?
159
622380
2170
การแสดงแบบนั้นชื่ออะไร?
10:27
Mime.
160
627075
810
มีม.
10:28
So, she is a mime.
161
628105
1520
เธอจึงเป็นละครใบ้
10:29
She's doing mime.
162
629795
1280
เธอกำลังแสดงละครใบ้
10:32
Fantastic.
163
632055
830
มหัศจรรย์.
10:33
She struggled at first though, because she's actually quite shy.
164
633015
3780
แต่ในตอนแรกเธอต้องดิ้นรน เพราะจริงๆ แล้วเธอค่อนข้างขี้อาย
10:37
She doesn't have much confidence, so she's stepping outside of her comfort zone.
165
637385
4290
เธอไม่มีความมั่นใจมากนัก เธอจึงก้าวออกจากเขตความสะดวกสบายของเธอ
10:42
What adjective could I use instead of shy?
166
642215
2700
ฉันสามารถใช้คำคุณศัพท์อะไรแทนการอายได้?
10:48
Timid.
167
648255
550
10:48
Yes, absolutely.
168
648995
1520
ขี้อาย.
ใช่อย่างแน่นอน
10:50
She's quite timid when she's doing her mime.
169
650525
3780
เธอค่อนข้างขี้อายเมื่อเธอแสดงละครใบ้
10:54
Even though I scarcely hear from her, I wish her all the best because our
170
654905
3380
แม้ว่าฉันจะแทบไม่ได้ยินจากเธอ แต่ฉันขอให้เธอโชคดีเพราะ
10:58
friendship is enduring, even though, on the flip side, we do bicker at times.
171
658285
5970
มิตรภาพของเราจะยั่งยืน แม้ว่าในทางกลับกัน เราก็ทะเลาะกันในบางครั้ง
11:04
I love her dearly.
172
664385
770
ฉันรักเธอสุดหัวใจ
11:06
Okay, I hope that you did alright with that little quiz.
173
666595
4690
โอเค ฉันหวังว่าคุณจะทำได้ดีกับแบบทดสอบเล็กๆ น้อยๆ นั้น
11:11
Let's now listen out for them once again in our little story.
174
671735
4260
ตอนนี้เรามาฟังพวกเขาอีกครั้งในเรื่องราวเล็กๆ ของเรา
11:19
Let me share a little anecdote from a visit to London last summer.
175
679334
4390
ให้ฉันแบ่งปันเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยจากการไปเยือนลอนดอนเมื่อฤดูร้อนที่แล้ว
11:24
In the midst of the chaos and the noise of the city streets, there
176
684384
3440
ท่ามกลางความวุ่นวายและอึกทึกของถนนในเมือง มี
11:27
was one performer who stood out.
177
687824
2930
นักแสดงคนหนึ่งที่โดดเด่น
11:31
He stood so still it was almost as if he was part of the scenery.
178
691274
4580
เขายืนนิ่งจนเกือบจะเหมือนกับว่าเขาเป็นส่วนหนึ่งของทิวทัศน์
11:36
I couldn't help but stare in amazement at this still street performer dressed all
179
696739
6580
ฉันอดไม่ได้ที่จะจ้องมองด้วยความประหลาดใจกับนักแสดงข้างถนนผู้นี้ที่แต่งกาย
11:43
in white and painted in intricate designs.
180
703319
3340
ด้วยสีขาวล้วนและทาสีด้วยลวดลายอันประณีต
11:47
I had never seen anything like it before.
181
707549
2780
ฉันไม่เคยเห็นอะไรแบบนี้มาก่อน
11:50
His movements were scarcely noticeable and I couldn't tell if he was even breathing.
182
710969
5810
การเคลื่อนไหวของเขาแทบจะมองไม่เห็นและฉันไม่สามารถบอกได้ว่าเขาหายใจอยู่หรือไม่
11:57
I was mesmerised by his enduring stillness.
183
717549
3320
ฉันรู้สึกทึ่งกับความนิ่งงันอันยาวนานของเขา
12:01
And then suddenly he moved.
184
721649
2530
แล้วจู่ๆ เขาก็เคลื่อนไหว
12:04
I was shocked and taken aback, almost jumping out of my skin.
185
724499
4670
ฉันตกใจและผงะจนแทบจะกระโดดออกจากผิวหนัง
12:09
It was like he had been frozen in time and had suddenly been released.
186
729909
5130
ราวกับว่าเขาถูกแช่แข็งไว้ทันเวลาและถูกปล่อยออกมาอย่างกะทันหัน
12:15
He was no longer just a still street performer, but
187
735784
2800
เขาไม่ได้เป็นเพียงนักแสดงข้างถนนอีกต่อไป แต่ยัง
12:18
an incredibly talented mime.
188
738644
2420
เป็นละครใบ้ที่มีพรสวรรค์อย่างเหลือเชื่ออีก
12:21
His movements were so precise and graceful, it was like watching a dance.
189
741674
5090
ด้วย การเคลื่อนไหวของเขาแม่นยำและสง่างามมาก มันเหมือนกับการดูการเต้นรำ
12:27
As I stood there, in awe of this unexpected sight, it made me realise
190
747654
6100
ขณะที่ฉันยืนอยู่ตรงนั้น ด้วยความกลัวต่อสิ่งที่ไม่คาดคิดนี้ มันทำให้ฉันตระหนัก
12:33
that sometimes, the flip side of stillness is even more powerful.
191
753764
5550
ว่าบางครั้ง อีกด้านหนึ่งของความเงียบงันก็มีพลังยิ่งกว่านั้นอีก
12:40
This timid mime had captured the attention of the entire
192
760044
4000
การแสดงละครใบ้ที่ขี้อายนี้ดึงดูดความสนใจของคนทั้ง
12:44
street and left us all in awe.
193
764044
2020
ถนนและทำให้พวกเราทุกคนตกตะลึง
12:46
And just like that, he was still.
194
766064
3960
และเขาก็ยังคงอยู่เช่นนั้น
12:50
As if nothing had ever happened.
195
770944
2200
ราวกับว่าไม่เคยมีอะไรเกิดขึ้น
12:54
But for me, that moment will be etched in my memory forever.
196
774014
4905
แต่สำหรับฉัน ช่วงเวลานั้นจะถูกจารึกไว้ในความทรงจำของฉันตลอดไป
12:59
So, if you ever come across a still street performer, don't be
197
779359
3790
ดังนั้น หากคุณเคยเจอนักแสดงข้างถนนที่นิ่งเฉย อย่า
13:03
fooled by their timid appearance.
198
783149
2270
หลงกลกับรูปลักษณ์ที่ขี้อายของพวกเขา
13:05
You never know what kind of surprises they may have in store for you.
199
785789
4090
คุณไม่มีทางรู้ได้เลยว่าพวกเขาอาจมีเซอร์ไพรส์อะไรรอคุณอยู่
13:13
And that brings us to the end of today's episode and to the end
200
793351
4340
และนั่นนำเรามาถึงจุดสิ้นสุดของตอนของวันนี้และจุดสิ้นสุด
13:17
of this week's Five A Day series.
201
797701
2640
ของซีรีส์ Five A Day ของสัปดาห์นี้
13:20
If you found it useful, then please remember to like, give a rating or review.
202
800781
4900
หากคุณพบว่ามีประโยชน์ โปรดอย่าลืมกดไลค์ ให้คะแนน หรือวิจารณ์
13:26
And if you know anyone else who's learning English, then please recommend
203
806121
4220
และถ้าคุณรู้จักใครที่กำลังเรียนภาษาอังกฤษอยู่ โปรดแนะนำ
13:30
The English Like a Native Podcast.
204
810361
2200
The English Like a Native Podcast
13:33
It all helps me greatly.
205
813171
2070
ทั้งหมดนี้ช่วยฉันได้มาก
13:35
And if you help me, then I can continue to help you.
206
815581
3720
และถ้าคุณช่วยฉันฉันก็สามารถช่วยคุณได้ต่อไป
13:39
It's an ever-giving circle.
207
819621
2120
มันเป็นวงกลมที่ให้ตลอด
13:42
So, thanks so much for letting me tickle your eardrums.
208
822161
2380
ขอบคุณมากที่ให้ฉันจั๊กจี้แก้วหูของคุณ
13:45
I look forward to doing it again tomorrow.
209
825121
2910
ฉันหวังว่าจะทำมันอีกครั้งในวันพรุ่งนี้
13:48
Until then, take very good care and goodbye.
210
828541
4580
ถึงเวลานั้นให้ดูแลและลาเป็นอย่างดี
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7