Learn English Vocabulary Daily #16.4 — British English Podcast
4,433 views ・ 2024-02-29
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
00:02
Hello, and welcome to the
English Like a Native Podcast.
0
2810
3610
こんにちは、English Like a Native ポッドキャストへようこそ。
00:06
My name is Anna and you're listening to
Week 16, Day 4 of Your English Five a Day,
1
6740
7170
私の名前はアンナです。あなたは「Your English Five a Day」の第 16 週、4 日目を聞いています。
00:14
a series that aims to increase your active
vocabulary by five pieces every single
2
14350
5750
このシリーズは、月曜日から金曜日まで毎日 5 個ずつアクティブな語彙を増やすことを目的としています
00:20
day of the week from Monday to Friday.
3
20100
2450
。
00:23
Let's start today's list with a
noun and it is exodus, exodus.
4
23280
6541
今日のリストを名詞から始めましょう。それは出エジプト、出エジプトです。
00:30
This is spelled E X O D U S.
5
30111
4160
これは、EXODU S.
00:34
Exodus.
6
34451
1320
エクソダスと綴られます。
00:36
An exodus describes the movement
of a lot of people from a place.
7
36711
4760
出エジプトとは、ある場所から多くの人が移動することを指します。
00:41
Usually because something
terrible has happened.
8
41791
3790
通常、何か恐ろしいことが起こったからです。
00:46
Like there's been a natural disaster
or there's a terrible disease or war.
9
46191
5740
自然災害や恐ろしい病気や戦争が起こったように。
00:52
Sometimes we use this in
a more metaphorical sense.
10
52921
4160
より比喩的な意味でこれを使用することもあります。
00:57
If suddenly a lot of voters move from
one party to another, you could say,
11
57131
6425
突然多くの有権者がある政党から別の政党に移動した場合、
01:03
"There was a mass exodus of voters."
12
63756
2010
「有権者の大量流出があった」と言えるでしょう。
01:06
Or if you are doing a comedy show, and
when it's time for you to get up on
13
66306
5100
あるいは、コメディーショーをやっていて、ステージに上がる時間になると
01:11
stage, lots of people leave the room.
14
71406
2910
、たくさんの人が部屋から出ていきます。
01:14
You could say,
15
74376
820
「私のルーティンが集団流出を引き起こした」
01:15
"My routine caused a mass exodus."
16
75716
2680
と言えるかもしれません 。
01:19
Now note I've used the words mass
and exodus together twice there.
17
79366
3810
ここで、私がそこで 2 回、大衆と脱出という言葉を一緒に使ったことに注意してください。
01:23
We do put those together a lot.
18
83626
1730
私たちはそれらをよくまとめます。
01:25
Mass exodus.
19
85386
1970
集団脱出。 それは、多くの人が
01:27
That's kind of just emphasising
the fact that lots of people,
20
87756
4210
一斉に退職したという 事実を強調しているようなものです
01:31
they've left en masse.
21
91986
1140
。
01:33
Lots of people have left.
22
93406
1310
たくさんの人が去ってしまいました。
01:35
So, here's an example sentence
which also uses 'mass exodus',
23
95796
4710
では、「mass exodus」も使った例文を紹介します、
01:41
The high price of living in the city
has caused a mass exodus, everyone seems
24
101334
4960
都市での生活費の高さが原因で大量流出が起こり、誰もが
01:46
to be moving out into the countryside.
25
106294
2370
田舎に引っ越しているようです。
01:50
Oh, I wish I could move
out into the countryside.
26
110209
2460
ああ、田舎に引っ越しればいいのに。
01:53
These days, the cost of living
in the city and outside of
27
113339
3580
最近では、市内でも市外でも生活費が
01:56
the city is just astronomical.
28
116919
2180
天文学的な金額になっています。
01:59
Anyway, let's move on to our next word.
29
119699
3360
とにかく、次の言葉に進みましょう。
02:03
It's an adjective and
it is dynamic, dynamic.
30
123369
4840
これは形容詞で、ダイナミック、ダイナミックです。
02:08
We spell this D Y N A M I C, dy-na-mic.
31
128519
6310
これをDYNAMIC、ダイナミックと綴ります。
02:15
Dynamic.
32
135559
760
動的。
02:17
Dynamic describes something that's
continuously changing or developing.
33
137439
6025
ダイナミックとは、継続的に変化または発展しているものを指します。
02:24
I would like to think that the ELAN
Community and courses are quite dynamic
34
144184
4640
ELAN コミュニティとコースは フィードバックによく耳を傾けるので、
02:28
because we often listen to feedback.
35
148824
2480
非常にダイナミックであると思います
02:31
We're always interacting with our
students and learning more about
36
151634
3550
。 私たちは常に学生と対話し、学生
02:35
their needs and therefore changing and
developing our products and services.
37
155184
5520
のニーズについてさらに学び、それによって製品やサービスを変更および開発しています。
02:41
So, we are a dynamic company.
38
161104
2020
つまり、当社はダイナミックな会社なのです。
02:44
Here's an example sentence,
39
164144
1580
以下に例文を示します。
02:46
"Business innovation is a dynamic
process and is one of the most
40
166168
3910
「ビジネス イノベーションは動的なプロセスであり、 当社の
02:50
important aspects of our company."
41
170078
1980
最も重要な側面の 1 つです
02:53
Next on our list is an adverb
and it is notably, notably.
42
173518
5170
。」 リストの次は副詞で、それは顕著に、顕著にです。
02:59
We spell this N O T A B L Y, notably.
43
179088
5070
私たちはこれを特に「特に」と綴ります。
03:05
Notably means especially
or most importantly.
44
185568
5040
Notively は、特に、または最も重要であることを意味します。
03:11
Like you make a note of this particular
thing because it's so important.
45
191138
3800
これは非常に重要なので、この特定のことをメモするのと同じです。
03:16
Here's an example sentence,
46
196388
1540
以下に例文を示します。
03:18
"The company is beginning
to attract investors, most
47
198558
3160
「その会社は投資家、特に日本の大手銀行を惹きつけ始めています
03:21
notably big Japanese banks."
48
201718
2550
。」
03:26
Next on our list is an idiom and
it is the world is your oyster.
49
206068
5990
私たちのリストの次はイディオムです、それは世界はあなたのカキです。
03:32
The world is your oyster.
50
212708
2060
世界はあなたのカキです。
03:35
We spell this, the T H E.
51
215723
2420
私たちはこれを、TH E.
03:38
World, W O R L D, the world.
52
218593
3880
World、WORLD、世界と綴ります。
03:42
Is your, I S; your, Y O U R.
53
222923
4555
あなたのものです、IS。あなたの、あなた R.
03:47
Oyster, O Y S T E R.
54
227828
3300
オイスター、オイスター R.
03:51
The world is your oyster.
55
231498
2560
世界はあなたのオイスターです。
03:55
Now, the world is your oyster
means that you can do whatever
56
235598
3660
「さあ、世界はあなたのカキです」は、あなた
03:59
you want or go wherever you want.
57
239538
3300
がやりたいことを何でもすることができ、好きなところに行くことができることを意味します。
04:03
An oyster is often seen as something
that holds a special, precious stone
58
243618
7110
カキに は真珠が含まれている
04:10
because oysters often have a pearl inside.
59
250728
3495
ことが多いため、カキは特別な宝石を保持しているものとして見なされます
04:14
If you find an oyster in the ocean and you
open it up, you'll find a pearl inside.
60
254263
6620
。 海で牡蠣を見つけて開けると、中には真珠が入っています。
04:20
And so saying that the world is
your oyster suggests that if you
61
260903
3550
そして、世界はあなたのカキであると言うことは、あなたが
04:24
open it up something special awaits.
62
264453
2770
それを開けば、何か特別なことが待っていることを示唆しています。
04:27
So, the world is your oyster.
63
267863
1310
つまり、世界はあなたのカキなのです。
04:30
Here's an example sentence,
64
270103
1580
以下に例文を示します。
04:33
"You're young and healthy and you have no
commitments ― the world is your oyster."
65
273093
5695
「あなたは若くて健康で、何の約束もありません。世界はあなたのものです。」
04:40
Last but not least on the
list is learning curve.
66
280578
4510
リストの最後に重要なのは学習曲線です。
04:45
This is a noun, learning curve.
67
285168
2490
これは名詞、学習曲線です。
04:48
We spell this L E A R N I N G, learning.
68
288028
4890
これを「LEARNING」、「学習」と綴ります。
04:54
Curve, C U R V E.
69
294058
3150
カーブ、CURV E。
04:57
A learning curve.
70
297618
1080
学習曲線。
04:58
A learning curve is the situation
in which someone has to learn a
71
298928
3580
学習曲線とは
05:02
lot in a short space of time, or it
talks about the length of time that
72
302518
7570
、短期間で多くのことを 学ばなければならない状況 、または
05:10
you have to learn something new.
73
310088
1760
何か新しいことを学ぶのに必要な時間の長さを指します。
05:12
So, if I say something was a steep
learning curve, then I'm suggesting
74
312713
4910
したがって、私が何かを急峻な学習曲線だったと言ったら、それは
05:17
that I had to learn an awful lot
in a very short space of time.
75
317633
4590
非常に短い時間で非常に多くのことを学ばなければならなかったということを示唆しているのです。
05:22
Like learning how to snowboard.
76
322823
2400
スノーボードの仕方を学ぶのと同じです。
05:25
Oh, that was a steep learning curve.
77
325353
2250
ああ、それは急な学習曲線でした。
05:27
It was a painful one as well.
78
327933
1460
それも痛かったです。
05:29
I spent an entire week basically
falling on my bottom and falling onto
79
329823
6080
私は丸一週間、お尻から落ちたり、
05:35
my wrists and causing myself to be
covered from head to toe in bruises.
80
335903
6240
手首から落ちたりして、頭からつま先まで打撲傷だらけになりました。
05:42
It was a very steep and
very painful learning curve.
81
342608
3180
それは非常に急勾配で、非常に苦痛を伴う学習曲線でした。
05:46
Whereas learning to ski, at least getting
the basics and being able to ski from
82
346468
6470
スキーを学ぶこと、少なくとも基礎を身につけて
05:52
the top to the bottom of the mountain,
was a relatively easy learning curve,
83
352938
5440
山の頂上から麓まで滑れるようになることは、比較的簡単な学習曲線であり、
05:59
a shallow learning curve, I might say.
84
359138
2250
浅い学習曲線であると言えるかもしれません。
06:02
So, can you describe a learning curve
that you have had to deal with lately?
85
362738
4780
それで、最近対処しなければならなかった学習曲線について説明してもらえますか?
06:08
Steep learning curve is a very common
phrase, talking about something that is
86
368998
4150
「急峻な学習曲線」は非常に一般的なフレーズで、
06:13
a lot of information to learn in a short
space of time, so that's how you'll most
87
373148
3440
短期間に多くの情報を学習する必要があることについて話すため、
06:16
commonly hear this phrase being used.
88
376588
2130
このフレーズが使用されるのをよく聞くことになります。
06:19
Here's an example sentence,
89
379428
1390
例文は次のとおりです、 「
06:22
"It's a steep learning curve
when you're thrown into a job
90
382108
3050
これまでやったことのない 仕事に放り込まれると、学習曲線は急勾配になります
06:25
that you've never done before!"
91
385158
1270
!」
06:29
Okay, that's our five for today.
92
389333
2250
さて、今日はこれで 5 つです。
06:31
Let's do a very quick recap.
93
391583
1630
簡単にまとめてみましょう。
06:33
We had the noun exodus, where a lot of
people move from a place, usually because
94
393583
6020
名詞「脱出」という言葉がありましたが、これは通常
06:39
something has pushed them out, like
disasters or disease or cost of living.
95
399603
4570
、災害や病気、生活費などの何かが 原因で多くの人がその場所から移動することを意味します
06:45
Then we have the adjective
dynamic, something that is
96
405013
2770
。 次に、形容詞のダイナミック、つまり
06:47
constantly changing or developing.
97
407813
2140
常に変化または発展しているものがあります。
06:50
We have the adverb notably, something
that is especially or most importantly.
98
410753
4640
特に、または最も重要なことであるという副詞があります。
06:56
Then we had the idiom, the world is
your oyster, something that you say
99
416838
4310
それから、「世界はあなたのカキだ」という慣用句ができました。これは、
07:01
to someone who can have whatever they
want or go wherever they want to go.
100
421188
4330
欲しいものは何でも手に入る、行きたいところにはどこにでも行ける人に言う言葉です。
07:06
And then we finished with the noun
learning curve, a situation where you have
101
426568
4110
そして、名詞の学習曲線、 つまり短期間に多くのことを学ば
07:10
to learn a lot in a short space of time.
102
430678
2470
なければならない状況については終わりました 。
07:14
So let's do this for
pronunciation practice.
103
434578
2100
では、発音練習のためにこれをやってみましょう。
07:16
Please repeat after me.
104
436698
1920
私の後に続いて繰り返してください。
07:19
Exodus.
105
439568
600
出エジプト。
07:22
Exodus.
106
442343
920
出エジプト。
07:25
Dynamic.
107
445093
1070
動的。
07:28
Dynamic.
108
448163
1030
動的。
07:31
Notably.
109
451253
910
特に。
07:33
Notably.
110
453803
910
特に。
07:36
The world is your oyster.
111
456153
1800
世界はあなたのカキです。
07:40
The world is your oyster.
112
460623
1800
世界はあなたのカキです。
07:45
Learning curve.
113
465173
1210
学習曲線。
07:48
Learning curve.
114
468873
1370
学習曲線。
07:52
Fantastic.
115
472533
1030
素晴らしい。
07:54
What's the adjective that we
use to describe something that's
116
474103
2810
常に変化し発展している ものを説明するために使用する形容詞は何ですか
07:56
always changing and developing?
117
476913
1930
?
07:58
We'd say it's very...
118
478843
1270
それはとても...ダイナミックだと言えます
08:03
dynamic.
119
483733
950
。
08:05
And how about if there's a huge movement
of people, they all leave a country in one
120
485543
6320
そして、大規模な人々の移動があり、彼ら全員が 1 つの
08:12
big group, we would call that a mass...
121
492273
2920
大きなグループとして国を離れる場合はどうでしょうか。私たちはそれを集団
08:18
exodus, a mass exodus.
122
498693
2610
脱出、集団脱出と呼びます。
08:21
Now, if I'm talking to my teenage son,
who's just come out of university with
123
501843
4110
今、大学をトップの成績で卒業したばかりの10代の息子と話しているとしたら、彼
08:25
top marks, and he's got everything
going for him, and he can go wherever
124
505993
4914
はすべてうまくいっていて、
08:30
he wants and do whatever he wants, I
would say to him, "Do you know what?
125
510907
3740
好きなところに行って、好きなことを何でもすることができます。」何を知っていますか?
08:37
The world is your oyster!"
126
517899
1540
世界はあなたのカキです!」
08:41
However, when he does get out into
the real world and lives on his
127
521389
3480
しかし、実際に社会に出て一人暮らしをすると
08:44
own, he's going to have to learn a
lot in a very short space of time.
128
524939
3280
、短期間で多くのことを学ばなければなりません。
08:48
We could say that for him, living
alone will be a very steep...
129
528369
4080
彼にとって、一人暮らしは非常に急な
08:52
learning curve, a very
steep learning curve.
130
532969
3410
学習曲線、非常に急な学習曲線
08:56
And then if I wanted to use an adverb to
describe something that is especially or
131
536859
4310
であると言えます 。 そして、特に重要なこと、または
09:01
most importantly, what adverb would I use?
132
541189
4070
最も重要なことを説明するために副詞を使いたい場合は、どの副詞を使用すればよいでしょうか?
09:08
Notably.
133
548329
940
特に。
09:09
Notably.
134
549739
750
特に。
09:10
So, living alone out in the real
world is a steep learning curve.
135
550509
4770
したがって、現実世界で一人で生きることは、学習曲線が急峻です。
09:15
Even though the world's your oyster,
my son, there is a steep learning curve
136
555279
4110
たとえ世界があなたのものであっても、息子よ、
09:19
that you're going to have to encounter.
137
559389
2030
あなたはこれから直面するであろう急な学習曲線があります。
09:21
Most notably, the cost of living.
138
561939
2170
最も注目すべきは生活費です。
09:26
Okay, so that's our five.
139
566284
2700
はい、これで5人目です。
09:28
Let's bring them all together
now in a little story.
140
568984
3730
それらすべてを小さな物語にまとめてみましょう。
09:36
Dear Diary,
141
576344
1140
日記さんへ
09:38
Today, I turn 42 and I can't help
but feel like I'm stuck in a rut.
142
578124
6560
今日、私は42歳になりましたが、マンネリにはまり込んでいると感じずにはいられません。
09:45
I never imagined my life would
be like this at this age.
143
585764
3330
この歳になって自分の人生がこんな風になるとは想像もしていませんでした。
09:49
It's not the first time I felt like this,
but it hits even harder on my birthday.
144
589974
4560
このように感じたのは初めてではありませんが、誕生日にはさらに強く感じられます。
09:55
I used to be so energetic and ambitious,
but now I feel like I've lost something,
145
595749
6950
私は以前はとても精力的で野心的でしたが、今は何か、
10:03
notably my spark and passion for life,
I'm just going through the motions.
146
603199
5270
特に人生に対する輝きと情熱を失ったように感じており、ただ動きをしているだけです。
10:09
Wake up, go to work, come
home, sleep and repeat.
147
609184
4950
朝起きて、仕事に行って、帰宅して、寝る、の繰り返しです。
10:15
It's a never-ending cycle, that
I can't seem to break out of.
148
615134
4630
それは終わりのないサイクルであり、抜け出すことができないようです。
10:21
However, I refuse to let this
midlife crisis, if that's what
149
621214
7250
しかし、私は、この中年の危機がそれであるとしても
10:28
this is, get the best of me.
150
628544
2410
、これに負けるつもりはありません。
10:31
These past few weeks have been a
massive learning curve and I know
151
631624
4170
ここ数週間は非常に多くのことを学ぶ期間でしたが、
10:35
it's not too late to make a change.
152
635794
1740
変化を起こすのに遅すぎるということはないと私は思っています。
10:38
I may not be where I want to be
right now, but I still have the
153
638594
5270
私は今、望んでいた場所にいないかもしれませんが、私に
10:43
rest of my life ahead of me.
154
643864
1700
はまだ残りの人生が待っています。
10:46
I just need to find the
courage to take that first step
155
646034
2930
より充実した人生への
10:48
towards a more fulfilling life.
156
648964
1650
第一歩を踏み出す勇気が必要です
10:50
So, I've decided to make a new
start and explore my love of
157
650624
6290
。 そこで、私は新たなスタートを切り、
10:56
archaeology and travelling.
158
656944
2030
考古学と旅行への愛を探求することにしました。
10:59
There's been a mass exodus from my
local area, as there are plans to
159
659994
5000
私の地元地域からの大量流出が計画されているため、
11:04
build a new high-speed rail line
right through the centre of town,
160
664994
4190
町の中心部を通る新しい高速鉄道が建設された
11:09
and so most of my friends are now
living in the neighbouring villages.
161
669454
3710
ため、友人のほとんどは現在近隣の村に住んでいます。
11:14
I'm ready to get rid of my
mundane routine and embark on a
162
674124
5360
私は平凡なルーチンを取り除き、
11:19
dynamic journey of self-discovery.
163
679484
2020
自己発見のダイナミックな旅に乗り出す準備ができています。
11:23
When I focus on making a change
and look at the possibilities, I
164
683174
4630
変化を起こすことに集中して可能性に目を向けると、
11:27
feel like the world is my oyster
and I can't wait to experience
165
687814
5610
世界が私のカキであるように感じられ、 世界が提供するすべての驚異を
11:33
all the wonders it has to offer.
166
693444
1700
体験するのが待ちきれません
11:36
I have to keep reminding myself that
it's never too late to start over, and
167
696544
4765
。 やり直すのに遅すぎるということはない、と自分に言い聞かせ続けなければなりませ
11:41
I'm determined to make the most of it.
168
701369
2370
んし、それを最大限に活用するつもりです。
11:43
So, here's to a new chapter in my life.
169
703809
3500
さて、ここからが私の人生の新たな章です。
11:47
Happy Birthday to me!
170
707629
1450
お誕生日おめでとう!
11:50
Sincerely,
171
710239
820
敬具、
11:51
Marissa.
172
711359
570
マリッサ。
11:55
And that brings us to the
end of today's episode.
173
715199
3300
これで今日のエピソードは終わりになります。
11:59
Don't forget that if you want to
take your learning further, then
174
719019
2860
さらに学習を進めたい場合には、
12:01
we do have options available.
175
721879
2610
オプションが用意されていることを忘れないでください。
12:04
Take a look in the show
notes to discover more.
176
724809
2760
さらに詳しく知りたい場合は、ショーノートをご覧ください。
12:07
Until next time, take very
good care and goodbye.
177
727839
6600
次回まで、十分に気をつけてさようなら。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。