Real English Conversation - British Culture Afternoon Tea

306,184 views ・ 2022-11-03

English Like A Native


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

00:12
In today's episode, we are going to talk about a very British tradition
0
12464
5110
今日のエピソードでは、非常に英国の伝統であるアフタヌーン ティーについてお話
00:18
- afternoon tea, and I'm very happy to be joined by my very good friend, Charlie.
1
18254
6570
します。とても仲良しのチャーリーと一緒に参加できてとてもうれしいです。
00:24
Hello!
2
24844
500
こんにちは!
00:26
Hello.
3
26014
600
00:26
Thank you very much for having me.
4
26654
1300
こんにちは。
よろしくお願いします。
00:28
You're welcome.
5
28374
880
どういたしまして。
00:29
I'm really, really pleased that you've decided to join me today.
6
29254
2530
今日、あなたが私に加わることに決めてくれて、本当に、本当にうれしく思います。
00:32
So, Charlie, how do you feel about afternoon tea?
7
32264
4320
それで、チャーリー、アフタヌーンティーはどうですか?
00:38
Well, food in general is probably my favourite topic to talk about, and
8
38434
7200
ええと、一般的に食べ物はおそらく私のお気に入りの話題であり、
00:45
afternoon tea, I like it very much.
9
45684
3360
アフタヌーンティーはとても好きです.
00:49
Um, I suppose it's one of those things that I don't have...
10
49304
3660
ええと、それは私が持っていないものの 1 つだと思います...
00:52
it's a treat for me.
11
52974
1920
それは私にとってご褒美です。
00:54
And it's something that perhaps me and a family friend will do
12
54904
4720
そして、それはおそらく私と家族の友人が誕生日に行う
01:00
on a birthday or like I say, is a special treat rather than it being
13
60044
3450
ものであり、私が言うように、家 で定期的に行うもので
01:03
something that I do regularly at home.
14
63494
2490
はなく、特別なご褒美 です.えーと、
01:06
Um, but I have to say that life has got rather boring for me because
15
66834
3490
でも、健康になろうとして、精製された砂糖を食べすぎないように
01:10
I try not to eat too much refined sugar, trying to be healthy.
16
70324
4110
しているので、人生はかなり退屈だと言わざるを得ません .
01:14
So, that does change afternoon tea a little bit for me.
17
74754
2860
だから、それは私にとってアフタヌーンティーを少し変えます.
01:18
Um, but the joy of afternoon tea is that it's not all about the cakes.
18
78024
3510
でも、アフタヌーンティーの楽しみは、ケーキだけじゃないってこと。
01:23
Well, that brings me very, um, nicely onto what afternoon tea actually
19
83284
5950
アフタヌーン ティーが実際にどのようなもの
01:29
consists of because some people may never have experienced this tradition.
20
89234
3940
で構成されているかについては、この伝統を経験したことがない人もいるかもしれません。
01:33
So, afternoon tea, as the name suggests, obviously has tea as a-- a main component,
21
93554
7590
アフタヌーン ティーは、名前が示すように、明らかにお茶が主成分です
01:41
but it also consists of sandwiches and scones, and pastries or cakes.
22
101384
8310
が、サンドイッチやスコーン、ペストリーやケーキも含まれています。
01:50
So, let's start with the origins of afternoon tea.
23
110554
4270
それでは、アフタヌーンティーの起源から始めましょう。
01:54
It actually started back in the 1840s with the Duchess of Bedford,
24
114854
4730
それは実際には1840年代にベッドフォード公爵夫人
02:00
Anna, I believe her name was.
25
120024
1420
アンナから始まりました。彼女の名前はそうだったと思います。
02:01
She was hungry between lunch and dinner.
26
121884
3280
彼女は昼食と夕食の間に空腹だった.
02:05
And so, she asked for some sandwiches and some, some cakes, some pastries to be
27
125484
6040
それで、彼女はいくつかのサンドイッチといくつかのケーキ、いくつかのペストリーを
02:11
brought to her and she enjoyed doing this.
28
131524
2020
彼女に持ってくるように頼みました、そして彼女はこれを楽しんでいました.
02:13
So, she did it again and again, and eventually Queen Victoria dropped in.
29
133554
4730
それで
02:19
She would obviously working in high circles back then, um, back
30
139394
4180
、彼女は何度も何度もそれをしました、そして最終的にビクトリア女王が立ち寄った
02:23
then as if she still survives now.
31
143574
1630
.
02:26
Queen Victoria joined her and this then became a tradition because once
32
146104
3560
ビクトリア女王が彼女に加わり、これは伝統になりました。なぜなら
02:29
the Queen does something, at least in the past, everyone took note.
33
149664
4150
、少なくとも過去に女王が何かをすると、誰もが注意を払ったからです。
02:34
So, sandwiches.
34
154374
1690
というわけで、サンドイッチ。
02:36
Now the sandwiches of an afternoon tea are quite delicate.
35
156104
3450
アフタヌーン ティーのサンドイッチは非常にデリケートです。
02:39
Uh, as far as I know, you tend to cut off the crusts and if you are having afternoon
36
159954
5990
ええと、私の知る限り、クラストを切り取る傾向があり
02:45
tea in a restaurant or a hotel, they actually serve them as little rectangles.
37
165944
5720
、レストランやホテルでアフタヌーン ティーを飲む場合、実際には小さな長方形として提供されます。
02:52
Is that your experience?
38
172774
1210
それはあなたの経験ですか?
02:54
That's true.
39
174384
660
それは本当だ。
02:55
Yeah.
40
175044
460
02:55
Crusts cut off and they're meant to be like finger sandwiches.
41
175504
3620
うん。
クラストが切り取られ、フィンガーサンドイッチのようになります。
02:59
So, it's also meant to be very delicate, very dainty and something that you can
42
179124
4040
したがって、それはまた、非常に繊細で、非常に可憐で、
03:03
hold with one hand and eat in a very ladylike fashion without necessarily
43
183174
5450
片手で持っ
03:09
spilling the contents down your lap or getting your face or fingers all mucky.
44
189044
5200
て、膝の上に内容物をこぼしたり、顔や指を汚したりすることなく、非常に女性らしい方法で食べることができるものであることも意味しています.
03:14
Absolutely.
45
194724
790
絶対。
03:15
Because one thing we haven't mentioned is the afternoon tea really
46
195534
3890
私たちが言及していないことの1つは、アフタヌーンティーが本当に
03:19
now is a social thing, isn't it?
47
199454
1530
社交的なものになっているということですよね?
03:20
It's about spending time with your friends and family, or
48
200984
2460
それは、友人や家族と時間を過ごすこと、あるいは
03:23
maybe even, uh, a business event.
49
203444
2760
ビジネス イベントのことです。
03:26
So, you might take your clients out for afternoon tea to discuss business.
50
206214
4330
そのため、アフタヌーン ティーにクライアントを連れ出し、ビジネスについて話し合うことができます。
03:30
So, you don't want to be there with a mouthful, two hands on your
51
210744
4050
ですから、 サンドイッチに
03:34
sandwich, having a mouthful of food and then trying to discuss things.
52
214794
4330
両手を置いて、一口の食べ物を食べてから、物事について話し合いたいとは思わないでしょ
03:39
So, all very dainty, very light.
53
219124
2450
う。 だから、すべてとても可憐で、とても軽い。
03:42
Um, savoury part to the afternoon tea.
54
222204
3250
ええと、アフタヌーン ティーのおいしい部分です。
03:46
And also because you're gonna have dinner afterwards as well, right?
55
226094
3820
それに、その後も夕食を食べるからですよね?
03:50
So not eating crust.
56
230704
1730
だから地殻を食べないでください。
03:52
I mean, that just makes me think of what my mum always used to say
57
232434
3150
つまり、私の母がいつも言っ
03:55
is that you have to eat your crust because crust make your hair curly.
58
235584
3470
ていたことは、地殻は髪をカールさせるので、地殻を食べなければならないということです.
03:59
Have you heard that?
59
239634
890
聞いたことがありますか?
04:00
I've heard that, or that you'll get hair on your chest.
60
240974
2220
とか、胸に毛が生えるとか聞いたことがあります。
04:03
Oh...
61
243874
480
ああ…
04:04
If you eat the crust.
62
244354
1577
皮を食べたら。
04:05
If you do or you don't?
63
245931
953
するか、しないか?
04:07
If you do!
64
247974
680
もしあなたがそうするなら!
04:09
If you do, you'll get hairs on your chest?
65
249004
1900
そんなことしたら胸毛生えちゃうの?
04:11
Yeah. I'm sure I've heard that before.
66
251084
1330
うん。私はそれを前に聞いたことがあると確信しています。
04:12
I obviously recognise that that was a load of rubbish.
67
252414
3100
私はそれがゴミの山であることを明らかに認識しています。
04:15
So, I enjoyed the crust.
68
255961
1110
だから、私は地殻を楽しんだ。
04:17
I think I'd prefer the crust more than any other part of the bread, to be honest.
69
257221
4955
正直なところ、パンの他のどの部分よりもクラストが好きだと思います.
04:22
Really?
70
262431
540
本当に?
04:23
Yeah.
71
263201
430
04:23
Especially if it's, um, like I love the end of the bread as well.
72
263631
3910
うん。
特に、ええと、私もパンの終わりが好きなようです。
04:27
I know that's quite controversial.
73
267581
1580
私はそれがかなり物議を醸していることを知っています。
04:29
Usually people, you know, fight for not having that, the end of the bread,
74
269171
4710
通常、人々はそれ、パンの終わりがないことを求めて戦いますが、
04:33
but I, I like the end of the bread and yeah, a really crusty crust.
75
273881
4980
私はパンの終わりが好きです。
04:39
Do you know what the end of the bread is called?
76
279211
2030
パンの端が何と呼ばれているか知っていますか。
04:41
It has a name?
77
281251
2100
名前はありますか?
04:43
I only found this out recently.
78
283651
1510
これを知ったのはつい最近です。
04:45
No?
79
285191
390
04:45
It's called the heel, the heel of the bread.
80
285581
2490
いいえ?
それはかかと、パンのかかとと呼ばれています。
04:48
I think I've got that right.
81
288611
990
私はそれが正しいと思います。
04:50
I'm sure my listeners will now be Googling, “The end of the bread.
82
290601
2820
私のリスナーは今、グーグルで「パンの終わり。
04:53
Is it called the heel?”
83
293461
860
かかとといいますか?」
04:54
But yeah, I think it's called the heel.
84
294321
1430
でもええ、それはかかとと呼ばれていると思います。
04:56
Okay.
85
296171
320
04:56
Um, yeah, I only have that.
86
296491
2980
わかった。
ええと、私はそれしか持っていません。
04:59
If we are running low on bread and I'm desperate for toast or
87
299501
3120
パンが少なくなっていて、トーストや
05:02
a sandwich, then I'll have it.
88
302621
1410
サンドイッチがどうしても欲しくなったら、それを食べます。
05:04
If that's all there is.
89
304031
1270
これだけあれば。
05:05
But otherwise...
90
305861
600
でもそれ以外は…
05:06
It also tends to be thicker.
91
306461
1270
太くなりがちです。
05:07
It tends to be thicker than the rest of the bread.
92
307791
2670
他のパンよりも厚みがあります。
05:10
And I am someone who loves the thick piece of bread.
93
310501
3420
そして私は厚切りパンが大好きな人間です。
05:13
I remember my family always used to-- laugh at me and still remind me of
94
313951
4860
私の家族はいつも私のことを笑っていたのを覚えています
05:18
this, of me, of this to this day.
95
318811
1930
05:20
That when I was a little girl, I was a little bit overweight when I was
96
320741
2930
私が幼い頃、私は少し太りすぎで、
05:23
younger and partly because I loved bread and butter and we would get unsliced
97
323671
4920
パンとバターが大好きで、スライスされていないパンを手に入れ
05:29
bread and so I would come in and try and cut myself a slice of bread, and
98
329121
4760
たので、入ってパンをスライスしようとし
05:33
it would start at the top, like a-- a proper slice, you know, quite thin.
99
333881
3960
ました 。 一番上から始めます 適切なスライスです
05:37
And then it would just get thicker and thicker and thicker.
100
337911
2300
そして、それはどんどん厚くなっていきます。
05:40
Like a wedge.
101
340651
970
くさびのように。
05:41
A wedge.
102
341751
450
くさび。
05:42
We used to call it a doorstop, and then I'd put butter on it and I was happy.
103
342201
4930
私たちはそれをドアストップと呼んでいましたが、バターを塗って幸せでした.
05:47
In heaven.
104
347561
610
天国で。
05:48
Absolutely.
105
348481
860
絶対。
05:49
In bread heaven.
106
349341
1220
パン天国で。
05:50
Bread heaven, white bread, butter..
107
350801
1930
パン天国、白パン、バター…
05:53
Wow!
108
353161
460
05:53
..massive wedge.
109
353621
620
うわー!
..巨大なくさび。
05:54
Very happy.
110
354691
550
とても幸せです。
05:55
Do you eat much bread now?
111
355261
1290
あなたは今、パンをたくさん食べますか。
05:57
No.
112
357021
500
いいえ
05:58
I think in order to, in order to maintain a weight, I suppose I recognise that
113
358421
7670
、体重を維持するために、私はそれを認識していると思います
06:06
for me, and this is purely personal, bread, I, I can't enjoy too much bread.
114
366091
5180
。これは純粋に個人的なことです。
06:11
I love it.
115
371331
720
大好きです。
06:12
And I have it again as a special treat, but I do enjoy gluten free bread.
116
372071
4160
そして、特別な御馳走として再びそれを持っていますが、グルテンフリーのパンを楽しんでいます.
06:16
Mm-hmm.
117
376441
30
06:16
There are so many varieties out there, actually that brown bread.
118
376471
3640
うーん。 いろいろな種類がありますが、実はあの黒パンです。
06:20
Uh, so I don't allow myself to have too much, but when I do have it, I am reminded
119
380681
5450
ええと、だから私は自分自身にあまり多くのことを許しませんが、私がそれを持っている
06:26
of, yeah, good times when I was younger.
120
386131
2150
とき、私は若い頃の良い時代を思い出します.
06:30
So, if you are enjoying afternoon tea, what kind of, uh, filling
121
390311
4580
では、アフタヌーン ティーを楽しんでいる場合
06:34
would you expect in a sandwich?
122
394981
2260
、サンドイッチにはどのような種類の具材が期待されますか?
06:39
So generally you can expect things..
123
399211
2230
だから、一般的に期待できる..
06:41
It depends on where you are going, but usually you'd have,
124
401521
4240
どこに行くかにもよりますが、通常は、
06:46
was it salmon and cream cheese?
125
406151
2130
サーモンとクリームチーズでしたか?
06:48
Mm-hmm.
126
408551
630
うーん。
06:49
You'd have maybe egg mayonnaise, cucumber sandwiches.
127
409346
5620
卵マヨネーズやキュウリのサンドウィッチなんかもいいかもしれません。
06:55
Oh, cucumber sandwiches.
128
415026
1630
あ、きゅうりのサンドイッチ。
06:56
Cucumber sandwiches.
129
416656
500
きゅうりのサンドイッチ。
06:57
It sounds, it sounds so wrong, but it's so good.
130
417386
2980
聞こえますが、とても間違っているように聞こえますが、とても良いです。
07:00
Mm-hmm
131
420516
500
うーん
07:01
But you've gotta have them fresh.
132
421051
2240
、しかし、あなたはそれらを新鮮にしなければなりません。
07:03
You've gotta have them at the time that you're making them 'cause
133
423311
2040
そうしないと、きゅうりの水分が
07:05
otherwise the liquid, the, the moisture from the cucumber gets into
134
425371
3180
パンに入り、ねっとりしてしまいます
07:08
the bread and it makes it soggy.
135
428551
1230
07:09
And we don't want..
136
429781
955
そして、私たちは望んでいません..
07:10
Yeah. We don't want soggy sandwiches.
137
430736
1825
ええ。ねっとりしたサンドイッチは要りません。
07:12
We don't want soggy sandwiches.
138
432561
1040
ねっとりしたサンドイッチは要りません。
07:13
Coronation chicken.
139
433801
1090
コロネーションチキン。
07:14
That's another one I've seen quite a few times.
140
434911
2150
それは私がかなり何度も見た別のものです。
07:17
Yeah, that's kind of like a curried chicken, isn't it?
141
437321
3910
うん、カレーチキンみたいな感じじゃない?
07:21
That was actually invented for the Queen's coronation.
142
441231
2850
それは実際には女王の戴冠式のために発明されました。
07:24
Yeah.
143
444351
350
07:24
Yeah, absolutely.
144
444701
1160
うん。
ええ、絶対に。
07:25
With apricots in it.
145
445871
2040
あんず入りです。
07:27
Dried apricots – it's delicious.
146
447961
1580
干し杏、美味しいです。
07:29
I'm a vegetarian, but I can still enjoy it with fake chicken.
147
449721
5020
私は菜食主義者ですが、フェイクチキンで十分楽しめます。
07:36
But yeah, so delicious.
148
456031
1490
でもね、めちゃめちゃ美味しい。
07:37
It's definitely worth a try.
149
457521
1250
それは間違いなく試してみる価値があります。
07:39
Yeah, and prawn mayonnaise.
150
459061
1830
そうそう、えびマヨネーズ。
07:40
Of course. Yep.
151
460891
480
もちろん。うん。
07:41
Prawn mayonnaise. Yeah.
152
461371
190
07:41
And with the egg, you mentioned egg mayonnaise.
153
461561
4330
海老マヨネーズ。うん。 そして、卵といえば、卵マヨネーズとおっしゃいましたね。
07:46
And that could be like egg and cress.
154
466121
2160
そして、それは卵とクレソンのようなものかもしれません.
07:48
Yeah.
155
468421
230
07:48
It would be egg mayonnaise with crest or egg mayonnaise with tomato sometimes.
156
468651
5670
うん。 紋入りのエッグマヨネーズや、トマトのエッグマヨネーズになることもあります。
07:54
Yeah.
157
474551
500
うん。
07:55
Yeah.
158
475471
500
07:55
And then you might have a ham and mustard.
159
475981
1380
うん。
そして、ハムとマスタードを食べるかもしれません。
07:57
Just basic, straightforward or a cheese sandwich.
160
477911
3380
ベーシック、ストレート、またはチーズサンドイッチ。
08:01
Cheese sandwich.
161
481401
590
チーズサンドウィッチ。
08:02
Cheese and tomato.
162
482001
550
08:02
But again, it's I suppose it's also making sure that same with the egg, you've got
163
482551
3440
チーズとトマト。
でもまた、卵と同じ
08:05
to have the mayonnaise and things like that to make sure that binds together.
164
485991
3180
ように、マヨネーズなどを入れて結合させる必要があると思います。
08:09
So, again, when you're eating it, it's not all falling out all over your lap.
165
489171
1537
繰り返しになりますが、食べているときは、すべてが膝の上に落ちるわけではありません.
08:13
No.
166
493088
863
08:13
Now thinking about cucumber sandwiches.
167
493971
2420
いいえ
、キュウリのサンドイッチについて考えています。
08:16
I for a very short time, I don't know if you know this, Charlie,
168
496461
3080
私は非常に短い間、あなたがこれを知っているかどうかわかりません、チャーリー、
08:19
I worked at Buckingham Palace.
169
499941
2980
私はバッキンガム宮殿で働いていました。
08:23
I didn't know that.
170
503611
920
私はそれを知りませんでした。
08:24
You didn't know this?
171
504541
720
これ知らなかった?
08:25
So, this was actually after we were at uni together.
172
505551
3470
で、実はこれは一緒に大学に行った後でした。
08:29
And when I first moved to London, I was very poor.
173
509471
4590
初めてロンドンに引っ越したとき、私はとても貧しかった。
08:34
I'd been a student for years and had no savings – moved to
174
514061
3250
私は何年も学生生活を送っていましたが、貯金
08:37
London to come and do my masters.
175
517311
1610
がありませんでした。ロンドンに引っ越して修士号を取得しました。
08:39
And I just took all the work that was available to me which involved
176
519441
4570
そして、私は
08:44
you know, doing waiting on jobs.
177
524061
2020
、あなたが知っているように、仕事を待っていることを含む、私に利用可能なすべての仕事を取りました。
08:46
So, being a waitress and, and a hostess and things like this.
178
526081
3060
だから、ウェイトレスであること、そしてホステスであること、そしてこのようなこと。
08:49
And I ended up working for a company that supplied the waitstaff
179
529541
2780
そして 、クイーンズ・ガーデン・パーティーの
08:53
for the Queen's Garden Parties.
180
533651
2910
ウェイターを提供する会社で働くことになりました 。
08:57
Wow!
181
537181
450
08:57
So, I spent a summer serving, you know, some very important people in
182
537631
5460
わお!
それで、私は夏をバッキンガム宮殿の庭園で何人かの非常に重要な人々に仕えて過ごしました。
09:03
the in Buckingham Palace Gardens, and they served cucumber sandwiches
183
543091
5990
彼らは そこで
09:09
there and it had like a mint, kind of like, like dressing on it as well.
184
549081
6610
キュウリのサンドイッチを
09:15
It was absolutely delicious.
185
555691
1840
出しました。 とても美味しかったです。
09:17
And the thing with cucumber sandwiches is they have to be on white bread.
186
557781
3100
そして、きゅうりのサンドイッチの特徴は、白いパンの上に置かなければならないということです.
09:21
It's definitely a white bread sandwich.
187
561091
2610
それは間違いなく白パンのサンドイッチです。
09:23
Well, at least that's how the Queen has it.
188
563731
1840
まあ、少なくともそれが女王のやり方です。
09:26
Really?
189
566181
720
09:26
Yeah, yeah.
190
566951
1190
本当に?
ええ、ええ。
09:28
And it was so structured as well for the Queen when she would come out they'd
191
568141
3550
そして、女王が出てくるときも
09:31
be saying right, “The Queen will appear at the door at 12:05.” so, that's when
192
571691
5620
、「女王は12:05にドアに現れます」と正しく言うように構成されていました。だから、それ
09:37
the tea must the-- the pots must be boiled, and then she will make her way
193
577311
4030
はお茶が必要な時です-ポットは沸騰しなければなりません、そして彼女は
09:41
through the crowd talking to people.
194
581341
1780
人々と話している群衆の中を通り抜けます.
09:43
“And by 12:13 she'll be taking her seat,” and this is when her tea bag
195
583561
5650
「そして12時13分までに彼女は席に着くでしょう」そして、これは彼女のティーバッグ が入っ
09:49
must go in and it must sit in her in her tea cup for I don’t know.
196
589211
3380
ていなければならない時であり、私にはわかりません.
09:53
She probably didn't have bags actually I didn't prepare her
197
593201
2100
彼女はおそらくバッグを持っていませんでした。実際、私は彼女の
09:55
tea, but it was very rigid.
198
595491
3710
お茶を用意していませんでしたが、それは非常に硬直していました。
10:00
The schedule for serving her tea and-- and food.
199
600151
4540
彼女のお茶と――そして食事のスケジュール。
10:05
Wow.
200
605561
390
10:05
So, yes, that's what I think of when I think of cucumber sandwiches, is royalty.
201
605951
4760
わお。
そうです、そうです、キュウリのサンドイッチについて考えるとき、それが王族だと思います.
10:10
Yeah, it's definitely seen as a very posh, you know, people would
202
610961
2920
ええ、それは間違いなく非常に高級なものと見なされています。人々は
10:13
say, “Well, that's quite posh.”
203
613881
1220
「まあ、それはかなり高級だ」と言う
10:15
Yeah.
204
615201
500
10:15
Cucumber sandwiches.
205
615861
880
でしょう。 うん。
きゅうりのサンドイッチ。
10:16
Yeah.
206
616751
150
10:16
And you take the skin off the cucumber, don't you?
207
616901
2840
うん。 そしてきゅうりの皮をむきますよね?
10:19
So that's Yeah, at least that's how we did it there.
208
619911
2590
ええ、少なくともそれが私たちがそこでやった方法です。
10:22
And moving on after our little selection of sandwiches, you move on to the next
209
622961
6770
サンドイッチを少し選んだ後は、次の
10:29
part, which is ‘scone’, or ‘scone’?
210
629861
5680
部分である「スコーン」または「スコーン」に進みますか?
10:36
There's a lot of controversy about how you pronounce this word.
211
636701
4840
あなたがこの単語をどのように発音するかについては、多くの論争があります.
10:41
Is it ‘scone’?
212
641831
760
「スコーン」ですか?
10:42
Or is it ‘scone’?
213
642841
830
それとも「スコーン」ですか?
10:43
How do you pronounce it?
214
643681
980
どう発音しますか?
10:45
Well, to be honest with you, I think I've said it both ways, several
215
645171
3960
正直なところ
10:49
times in my life, but I think ‘scone’ is what I tend to go with.
216
649131
3800
、人生で何度か両方の言い方をしたと思いますが、「スコーン」は私がよく使うものだと思います.
10:53
Mm-hum.
217
653371
500
うーん。
10:54
Yeah.
218
654041
500
10:54
From what I'm told that is the majority rule.
219
654688
4590
うん。
言われてみれば、それが多数決の法則です。
10:59
So, the majority of people do say ‘scone’ and that's considered the most
220
659288
3970
ですから、大多数の人は「スコーン」と言い、それが最も
11:03
correct way to say it, but some people do, say ‘scone’, and that's okay, too.
221
663258
4020
正しい言い方だと考えられていますが、「スコーン」と言う人もいますが、それも問題ありません。
11:07
Now, with your ‘scone’, you will have jam and cream.
222
667958
4200
さて、あなたの「スコーン」には、ジャムとクリームがあります。
11:12
That's the custom, you can't have a scone without jam and cream.
223
672158
2870
それが習慣で、スコーンはジャムとクリームなしでは食べられません。
11:16
But the question is, in what order?
224
676018
2920
問題は、どの順番で?
11:19
Do you put the jam and cream onto your scone?
225
679088
2310
スコーンにジャムとクリームをのせますか?
11:22
It's definitely different, isn't it?
226
682768
1300
全然違うじゃないですか。
11:24
Is it Devon and Cornwall, they're the ones that determine, you know,
227
684068
3440
それはデヴォンとコーンウォールですか、彼らは決定するものです、ご存知のように、
11:27
some will say in Devon, it's one way in Cornwall, it's the other?
228
687508
2840
一部の人はデヴォンでは言うでしょう、それはコーンウォールでは一方通行であり、もう一方は別の道ですか?
11:30
And I don't know the answer to that.
229
690698
2500
そして、私はその答えを知りません。
11:33
But I would probably say, I don't have the cream, I have to say.
230
693228
3450
しかし、私はおそらく言うでしょう、私はクリームを持っていません、私は言わなければなりません.
11:37
But if I was, I’d probably put that on first because it's like the butter.
231
697158
3545
でも、もしそうなら、バターのようなものなので、おそらく最初にそれを着るでしょう.
11:40
Right?
232
700958
300
右? サンドイッチにまずバターをのせてからクリームをのせます。
11:41
And you put the butter on a sandwich first and then the cream.
233
701258
3110
11:44
So, that's what, that's what I would do.
234
704368
2170
だから、それが、それが私がすることです。
11:47
But I think it's personal preference.
235
707298
1520
でも個人の好みだと思います。
11:49
I'm really impressed that you know about the Devon and the Cornwall thing there.
236
709288
7940
あなたがデヴォンとコーンウォールのことを知っていることに本当に感銘を受けました。
11:57
But um, the answer to your question is Devon, they say that you
237
717698
4220
しかし、ええと、あなたの質問への答えはデボンです。彼らはあなた
12:01
should put the cream on first.
238
721918
1910
が最初にクリームを塗るべきだと言っています.
12:03
So, anyone in Devon would suggest cream goes first and then jam goes on last.
239
723828
4600
したがって、デボンの誰もが、クリームを最初に、次にジャムを最後にすることを提案するでしょう.
12:08
But if you're in Cornwall, they say that the jam goes on first
240
728658
3490
しかし、コーンウォールにいる場合は、ジャムが最初
12:12
and the cream goes on afterwards.
241
732198
1980
に出て、クリームがその後に続くと 彼らは言います .
12:14
I think I'm like you.
242
734968
1220
私はあなたのようだと思います。
12:16
I think I’d put the cream on and then the jam.
243
736188
2650
クリームをのせてからジャムをのせようと思います。
12:19
Yeah.
244
739408
500
うん。
12:20
Yeah.
245
740128
510
12:20
Do you spread it or do you use a spoon?
246
740894
1950
うん。
広げますか、それともスプーンを使いますか?
12:23
I use a spoon.
247
743374
900
私はスプーンを使います。
12:24
Yeah.
248
744364
500
12:24
But then I do flatten it out with the spoon.
249
744884
2020
うん。
しかし、私はそれをスプーンで平らにします。
12:26
So, it's not too messy.
250
746904
1130
だから、それはあまり面倒ではありません。
12:28
It's funny because I don't like cream.
251
748604
3080
私はクリームが好きではないので、それは面白いです。
12:31
And I will not have cream with anything else.
252
751794
3160
そして、私は他のものでクリームを持っていません。
12:35
It has to be a part of the scone.
253
755440
3410
それはスコーンの一部でなければなりません。
12:39
Yeah, okay.
254
759450
1070
ああいいよ。
12:41
Yeah.
255
761600
640
うん。
12:42
Yes. see I'm just a jam, straight jam...
256
762460
1810
はい。ほら、私はただのジャム、ストレートジャムです...
12:45
And the scone has to have raisins.
257
765160
1570
そして、スコーンにはレーズンが必要です。
12:46
It has to have raisins none of the plain...
258
766740
1830
レーズンがなくてもいい…
12:49
A fruit scone.
259
769100
720
フルーツスコーン。
12:50
None of the plain stuff.
260
770320
1010
プレーンなものはありません。
12:51
Yeah.
261
771520
380
12:51
So, you can have a fruit scone, which’s got raisins, currents in it or a savoury
262
771900
5390
うん。
だから、レーズン、カレント、またはおいしい
12:57
scone, I think it's referred to if it isn’t-- if it isn't a fruit scone.
263
777290
3330
スコーンが入ったフルーツスコーンを持つことができます. そうでない場合は言及されていると思います.
13:00
It's a savoury scone.
264
780620
1225
香ばしいスコーンです。
13:01
Or you have cheese scone.
265
781980
1030
または、チーズスコーンがあります。
13:03
Oh, I've never had....
266
783600
2470
ああ、私は持ったことがない....
13:06
Oh. Yeah.
267
786500
140
13:06
There's scones with cheese now.
268
786640
810
ああ。うん。 今はチーズ入りのスコーンがあります。
13:07
So, what do you do with those put butter on them?
269
787680
2030
では、バターを塗ったものはどうしますか?
13:10
Butter or you can have a-- a sort of cream cheese and chive spread.
270
790100
7060
バター、またはクリーム チーズとチャイブ スプレッドのようなものを用意することもできます。
13:17
Oh, very nice.
271
797440
850
わあ、素晴らしい。
13:18
And do you like your scone warm?
272
798530
2514
そして、スコーンは温かいのが好きですか?
13:21
I do.
273
801754
600
そうです。
13:22
Yes.
274
802974
500
はい。
13:23
Yeah.
275
803604
310
13:23
I mean, I will accept a cold scone.
276
803914
2080
うん。
というか、冷たいスコーンで承ります。
13:25
But if it can be warmed – delicious.
277
805994
3040
でも温めれば美味しい。
13:29
Yeah, 'cause they can be quite dry I think it can dry your mouth out.
278
809164
3680
ええ、彼らはかなり乾燥している可能性があるので、口が乾く可能性があると思います.
13:32
But if they're warm, it's-- they're just a bit softer and they melt
279
812844
2470
でも、温かいと、少し柔らかくなり 、口の中で とろける
13:35
a little bit more in your mouth.
280
815404
1030
ようになります。
13:36
Yeah.
281
816694
500
うん。
13:37
I'm getting hungry now.
282
817794
930
私は今お腹がすいています。
13:38
I know me too.
283
818754
1310
私も私を知っています。
13:41
So, after that, if you're not completely full by this point, then you're going
284
821674
4940
その後、この時点でまだお腹がいっぱいでない場合は
13:46
to move onto the cake or the pastries.
285
826674
2970
、ケーキやペストリーに移動します。
13:50
I think traditionally it was just cake.
286
830004
2150
伝統的にはただのケーキだったと思います。
13:52
So, you'd have a Victoria sponge.
287
832154
2720
だから、あなたはビクトリアスポンジを持っているでしょう.
13:55
If it was summertime.
288
835224
2040
夏だったら。
13:57
And you'd have a fruit cake some form of fruitcake if it was wintertime.
289
837674
3860
そして、冬ならフルーツケーキのような形のフルーツケーキを食べるでしょう.
14:02
But from experience when you go and have afternoon tea these days, they
290
842194
4860
しかし、最近のアフタヌーンティーに行ったときの経験から
14:07
will have a selection, a variety of all sorts of different pastries or
291
847054
4330
、さまざまな種類のさまざまなペストリーや
14:11
cakes and they're usually quite small little delicate things very beautiful.
292
851384
3900
ケーキがあり、通常は非常に小さくて繊細なもので、とても美しいものです。
14:16
Very hard to finish at all.
293
856010
1680
完成させるのは非常に難しい。
14:17
So, I always need a doggy bag to take away the leftovers.
294
857830
4420
だから、食べ残しを持ち帰るためのドギーバッグがいつも必要です。
14:22
It's funny that it's called a doggy bag, for those of you listening who
295
862290
2980
私が何を言っているのかわからない
14:25
have no idea what I'm talking about.
296
865290
2010
聞いている人のために、それがドギーバッグと呼ばれているのは面白い
14:27
If you're eating at a restaurant, or a cafe and you haven't finished your
297
867750
5040
です. レストランやカフェで食事をしていて、まだ食べ終わっていない
14:32
food, but you-- you're done and you need to go because you're full or
298
872790
5620
のに、お腹がいっぱいだったり
14:38
because time is pressing, you can ask for a doggy bag and this means that
299
878730
3680
、時間が迫っていたりして、食べ終わって行かなければならない場合は、ドギーバッグと
14:42
they'll take the food and place it into a takeaway box or bag so that you can
300
882410
4160
は、食べ物を持ち帰り用の箱や袋に入れて、
14:46
take it home and finish it off later.
301
886570
1700
家に持ち帰って後で仕上げることができることを意味します.
14:48
And it's called a doggy bag but it's not for dogs.
302
888270
4310
ドギーバッグといいますが、犬用ではありません。
14:53
No, and it makes it sound horrible.
303
893640
1430
いいえ、それは恐ろしい音になります。
14:55
I know.
304
895120
500
知っている。
14:56
But it's a very nice thing.
305
896140
1190
しかし、それはとてもいいことです。
14:57
Very nice thing, because the food is so delicious.
306
897640
1950
食べ物がとてもおいしいので、とてもいいことです。
14:59
And sometimes it's even better the next day or cold.
307
899590
3880
そして、翌日や寒いとさらに良い場合もあります。 さらに、
15:04
And plus, you don't feel like you're insulting the restaurant
308
904170
1990
食事を終えないことで
15:06
by not finishing your meal.
309
906160
1990
レストランを侮辱しているような気がしません 。
15:08
Yeah, absolutely.
310
908300
780
ええ、絶対に。
15:09
And usually, you pay a lot of money for-- for the afternoon tea, so
311
909080
2670
通常、アフタヌーン ティーには多額のお金を支払うので、
15:11
you don't want to waste anything.
312
911750
1470
何も無駄にしたくありません。
15:14
But do you have...
313
914250
2070
しかし、あなたは
15:16
you're a really good baker actually, aren't you?
314
916580
3170
本当に良いパン職人ですよね?
15:19
You bake your own cakes?
315
919760
1600
自分でケーキを焼く?
15:21
I do.
316
921870
1040
そうです。
15:22
I like baking, I wouldn't say I'm great.
317
922940
2910
私はパン作りが好きですが、私が素晴らしいとは言いません。
15:25
There are some things that I'm better at than other things.
318
925860
3180
私が他のものよりも優れていることがいくつかあります。
15:29
I feel like I'm known for my Christmas cake.
319
929340
2790
私は私のクリスマス ケーキで知られているような気がします。
15:33
And I have orders now, at...
320
933280
2220
そして、私は今注文を受けています...
15:35
as I'm coming up to Christmas, people put their orders in for my Christmas
321
935660
3520
クリスマスが近づいているので、人々は私のクリスマス
15:39
cake, which is a very heavy fruit cake, with then a layer of marzipan
322
939190
5070
ケーキを注文しました。これは非常に重いフルーツケーキで、マジパン
15:45
and a layer of icing over the top
323
945510
1687
の層とアイシングの層が上にあります。 その 上
15:47
of that.
324
947197
573
15:47
But with a very special ingredient.
325
947930
1810
しかし、非常に特別な成分を使用しています。
15:50
Yes, brandy.
326
950770
1190
はい、ブランデー。
15:51
There's quite a little bit of..
327
951960
1100
かなりの数があります..
15:53
and I think that's probably why mine is so popular is because I'm a little
328
953240
3880
そして、それがおそらく私のものがとても人気がある理由だと思います
15:57
heavy handed with the branding.
329
957130
1490
.
16:00
So, you're not allowed to drive, when you have a slice of my Christmas cake?
330
960560
3570
それで、私のクリスマス ケーキを食べたら、運転は許可されないの?
16:04
So, I really enjoy making that.
331
964840
1600
だから、私はそれを作るのが本当に楽しいです。
16:07
Sponge?
332
967290
800
スポンジ?
16:08
I'm not so bad with.
333
968590
1070
私はそれほど悪くはありません。
16:10
Meringues?
334
970190
760
メレンゲ?
16:11
I've never mastered the art of meringues.
335
971130
2850
私はメレンゲの芸術をマスターしたことがありません。
16:13
Ever.
336
973980
340
これまで。
16:14
Really?
337
974320
310
16:14
What do they do?
338
974630
460
本当に?
彼らは何をしますか?
16:15
They just end up sticky or not rising properly?
339
975090
3130
べたついたり、うまく膨らまなかったりするだけですか?
16:18
Burning them!
340
978290
740
それらを燃やす!
16:19
Oh!
341
979260
180
16:19
Just yeah, not—not-- but I think out of cooking and baking, so making more
342
979440
5330
おー! ええ、そうではありませんが、私は料理やベーキングを考えていないので、より
16:25
savoury things and baking sweet stuff.
343
985030
2470
おいしいものを作ったり、甘いものを焼いたりしています.
16:27
I definitely prefer the sweet stuff.
344
987540
2900
私は断然甘いものが好きです。
16:30
I think it's my decoration at the end that perhaps is a little lacking.
345
990490
5300
多分少し足りないのは最後の私の装飾だと思います。
16:35
The taste-- the flavour’s, good.
346
995800
1500
味、風味、いいです。
16:37
The decoration...
347
997930
1170
飾り付け…
16:39
I remember I tried one year to make my sister a cake.
348
999370
3740
妹をケーキにしようと1年頑張ったのを覚えています。
16:43
And I was going to decorate it like Hansel and Gretel.
349
1003550
3340
そして、ヘンゼルとグレーテルのように飾るつもりでした。
16:47
And so, what I wanted was to make a roof out of cereal.
350
1007740
4220
それで、私が欲しかったのは、穀物で屋根を作ることでした。
16:51
So, say like Weetabix or shredded wheat or something to make
351
1011970
3200
だから、ウィータビックスや細切り小麦のように言って
16:55
it look like a thatched roof.
352
1015170
1450
、茅葺き屋根のように見せてください.
16:57
Then I was going to have sweets, around the window frames all of these things.
353
1017280
4390
それから、窓枠の周りにこれらすべてのものを置いて、お菓子を食べるつもりでした。
17:02
And I had this perfect idea in my head, what it was going to look like.
354
1022020
4630
そして、私は頭の中でこの完璧なアイデアを持っていました。
17:07
And it looked nothing like that.
355
1027540
1960
そして、それはそのようには見えませんでした。
17:09
The cereal kept on falling off the roof.
356
1029880
3020
シリアルは屋根から落ち続けた。
17:12
Oh, no.
357
1032970
660
大野。
17:14
Yeah.
358
1034040
500
17:14
And just everything that I had in mind.
359
1034540
2250
うん。
そして、私が念頭に置いていたすべて。
17:17
You know, it just it looked like a mess.
360
1037010
1920
混乱しているように見えただけです。
17:18
It looked like an absolute mess.
361
1038980
1930
それは絶対的な混乱のように見えました。
17:21
So..
362
1041120
350
17:21
But tasted good?
363
1041470
1510
それで..
しかし、おいしかったですか?
17:23
It tasted good.
364
1043550
990
美味しかったです。
17:24
Yes.
365
1044700
430
はい。
17:25
So, we enjoyed the taste.
366
1045130
1340
だから、私たちは味を楽しんだ。
17:26
And Harriet sort of raved about how good it tasted.
367
1046470
2650
そして、ハリエットは、それがどれほどおいしいかについて絶賛しました。
17:29
But there were no photos of it.
368
1049160
2340
しかし、その写真はありませんでした。
17:31
Oh bless.
369
1051760
890
ああ、祝福します。
17:33
I I made Jacob's, my son Jacob's first birthday cake, because he
370
1053140
5404
ご存知のように、息子ジェイコブが乳製品アレルギー を持っているので、私は息子のジェイコブの最初の誕生日ケーキを作りました 。
17:38
has a dairy allergy, as you know.
371
1058554
1960
そして、一番美味しいケーキを作りたかった。
17:41
And I wanted to make the most delicious cake.
372
1061094
3420
でも、乳製品アレルギーのせいで、
17:44
But because of the dairy allergy, I had to, I think I used
373
1064524
4420
バナナを使って縛るか何か
17:48
banana to bind it or something.
374
1068944
2600
をしなければならなかったと思います
17:53
And-- I put it in the oven and the instruction said you need to put a
375
1073544
6230
. そして--オーブンに入れたら、
17:59
knife into it when the time is done.
376
1079824
2820
時間が経ったらナイフを入れる必要があると指示がありました。
18:02
And then if the knife comes out clean, it means the cake
377
1082904
2950
そして、ナイフがきれいに出てきたら、それはケーキ
18:05
is cooked all the way through.
378
1085854
1080
が完全に調理されたことを意味します.
18:07
So...
379
1087424
30
18:07
I know where this is going, I know where this is going.
380
1087454
2310
だから... 私はこれがどこに向かっているのか知っています、これがどこに向かっているのか知っています。
18:09
Okay.
381
1089914
200
わかった。 ナイフを入れたり抜いたりし続けた。
18:10
I kept putting the knife in and pulling it out.
382
1090114
2030
18:12
And then it kept coming out sticky.
383
1092154
1360
そして、それは粘着性が出続けました。
18:13
And I was like, “Oh no!” So, I kept putting it back in the oven for a little
384
1093514
3560
そして、私は「ああ、いや!」のようでした。それで、私はそれをもう少しオーブンに戻し続け、
18:17
more time, a little more time until eventually it had been in the oven for
385
1097074
3170
最終的には
18:20
twice as long as its original bake time.
386
1100274
2800
元の焼き時間の2倍長くオーブンに入れました.
18:23
And I thought this can't be right.
387
1103074
1240
そして、これは正しくないと思いました。
18:24
And it was starting to go black and hard around the outside.
388
1104314
2850
そして、外側が黒く硬くなり始めていました。
18:27
So, I thought this is just burning.
389
1107164
2000
だから、これはただ燃えているだけだと思いました。
18:29
So, I took it out and I cut it in half.
390
1109174
1790
というわけで、取り出して半分に切りました。
18:31
And I let some cool and I tried some and it was it was delicious.
391
1111494
4030
そして、冷やして食べてみたところ、美味しかったです。
18:35
And then I realised the reason it was sticky is because of the banana.
392
1115824
3490
そして、べたつくのはバナナのせいだと気づきました。
18:39
And it was always going to be sticky.
393
1119324
1930
そして、それは常にねばねばするつもりでした。
18:41
But I'd now burnt the entire cake.
394
1121634
2000
しかし、私は今、ケーキ全体を燃やしてしまいました.
18:43
So, what I had to do was like carve a wedge off the top and off the sides just
395
1123634
4990
それで、私がしなければならなかった のは、内側の柔らかいものを節約するため
18:48
to save the softer stuff on the inside.
396
1128634
2120
だけに、上部と側面からくさびを彫るような
18:50
And then I think I used green icing to decorate it because , or green you know
397
1130764
7270
ものでした. そして、私はそれを飾るために緑色のアイシングを使用したと思います
18:58
the kind of softer not the hard icing.
398
1138034
2610
19:01
Oh.
399
1141004
500
おー。
19:02
You know, like you mix with butter, but I'm used like a ma-- yeah, it was a mess.
400
1142534
4240
あんたがバターを混ぜるみたいに
19:07
It was a mess.
401
1147084
710
19:07
And so, I bought a cake to go alongside it for the guests.
402
1147824
4120
めちゃくちゃでした。
ということで、お客さんに添えるケーキを買いました。
19:12
And lo and behold, hardly anyone tried my cake.
403
1152314
2660
驚いたことに、私のケーキを食べた人はほとんどいませんでした。
19:15
Oh, I would have tried it.
404
1155104
1250
ああ、私はそれを試したでしょう。
19:16
I love banana cake and actually not eating sugar.
405
1156374
2550
私はバナナケーキが大好きで、実は砂糖を食べません。
19:19
Bananas naturally sweeten the cake without adding any sugar in it – amazing.
406
1159874
5190
バナナは、砂糖を一切加えなくてもケーキを自然に甘くします。
19:25
Yeah.
407
1165254
400
19:25
Plus, you know-- and you can hide a multitude of sins with
408
1165654
2390
うん。
さらに、ご存知のとおり、
19:28
icing so I would have tried it.
409
1168164
1630
アイシングで多くの罪を隠すことができるので、試してみました.
19:30
Oh, thank you.
410
1170394
840
ああ、ありがとう。
19:31
I tell you what is great, actually, that we've recently discovered is putting
411
1171904
3830
実際、私たちが最近発見した素晴らしいことは
19:35
a mashed banana in your porridge.
412
1175764
1680
、お粥につぶしたバナナを入れることです.
19:37
Have you ever done that?
413
1177444
730
あなたはそれをしたことがありますか?
19:39
No.
414
1179214
500
19:39
Yeah, it's great.
415
1179934
960
いいえ
、ええ、それは素晴らしいです。
19:40
When you're cooking the porridge mash up a banana.
416
1180894
2680
お粥を作るときは、バナナをマッシュアップします。
19:43
Throw it in, mix it in as you're warming the porridge through and
417
1183814
3020
それを入れて、おかゆを温めているときに混ぜてください。
19:46
it just is absolutely amazing.
418
1186834
1830
それは本当に素晴らしいことです。
19:48
We did it once just by chance the other day 'cause we always experiment
419
1188664
3880
私たちはいつも お粥の味を 試しているので、先日たまたま一度だけやった
19:52
with flavours of our porridge.
420
1192554
1330
.
19:54
And now I don't like porridge without a banana mashed into it.
421
1194404
3240
そして今、私はバナナがつぶされていないお粥が好きではありません.
19:57
It's lovely.
422
1197654
510
素敵です。
19:58
Plus it's a good
423
1198754
570
さらに、
19:59
thing to do with bananas that are going quite brown.
424
1199324
2080
かなり茶色くなっているバナナを使用する のは良い ことです.
20:01
Yeah.
425
1201624
330
20:01
You know when on-- if you [were] just to cut it up it would be a bit...
426
1201954
2240
うん。
あなたがいつオンになったか知っています--もしあなたがそれを切り取るだけなら、それは少し… ひどい
20:04
gross
427
1204584
500
です
20:05
Yeah.
428
1205294
350
20:05
But, mashing up is great.
429
1205644
1060
しかし、マッシュアップは素晴らしいです。
20:06
The other thing you can try as well is mashing a banana
430
1206854
2510
あなたが試すことができる他のことは、バナナ
20:09
with an egg and frying it.
431
1209374
1790
を卵でつぶして揚げることです.
20:11
As a pancake.
432
1211484
1040
パンケーキとして。
20:12
That's really good too.
433
1212654
920
それも本当にいいです。
20:13
Yeah, yeah, we do that sometimes.
434
1213574
1760
ええ、ええ、私たちは時々それをします。
20:16
We tend to have very messy breakfasts, lots of cooking and mixing goes on.
435
1216284
5120
私たちは非常に乱雑な朝食をとる傾向があり、たくさんの調理と混合が行われます.
20:21
Anyway, we're digressing.
436
1221614
1640
とにかく、私たちは脱線しています。
20:23
Let me pull us back.
437
1223254
1430
私たちを引き戻させてください。
20:25
And to the most important part of afternoon tea, which is – tea, of course.
438
1225034
6350
そして、アフタヌーン ティーの最も重要な部分である、もちろんお茶です。
20:31
Now, some people will serve Earl Grey and, in most places, you would
439
1231944
6040
現在、アールグレイを提供する人もいますが、ほとんどの場所では、
20:37
also expect English breakfast tea.
440
1237984
2080
イングリッシュブレックファーストティーも期待されています.
20:40
But what do you like English breakfast or Earl Grey?
441
1240324
2810
でも、イングリッシュブレックファーストとアールグレイどっちが好き?
20:44
I am definitely an English breakfast or builder's tea kind of girl.
442
1244664
5470
私は間違いなくイングリッシュ ブレックファーストかビルダーズ ティーのような女の子です。
20:50
I do like Earl Grey but I just feel it a little bit too fragrant for me.
443
1250494
3660
私はアールグレイが好きですが、私には少し香りが強すぎるように感じます.
20:54
I-- Yeah.
444
1254184
980
私--ええ。
20:56
English breakfast all the way.
445
1256224
2310
ずっとイングリッシュブレックファースト。
20:58
Yeah.
446
1258754
430
うん。
20:59
Absolutely.
447
1259184
400
20:59
Yeah.
448
1259584
500
絶対。
うん。
21:00
English breakfast is definitely the most commonly consumed tea in the UK.
449
1260294
4730
イングリッシュ ブレックファーストは間違いなく、英国で最も一般的に消費されるお茶です。
21:05
It's funny you said builder’s tea because when people say builder's tea to me,
450
1265484
4090
あなたがビルダーズティーと言ったのはおかしいです。なぜなら、人々がビルダーズティーと私に言うとき、
21:09
I think about how strong the tea is.
451
1269574
3100
私はそのお茶がどれほど強いかを考えるからです.
21:12
A builder's tea is when the tea bag has been in for a very long time and
452
1272834
3180
ビルダーズ ティーとは、ティーバッグが非常に長い間入れられていて、非常に
21:16
it's almost like the spoon is standing up on its own because it's so thick.
453
1276014
4670
厚いため、スプーンが自立しているように見える状態です。
21:20
Well then that's not me 'cause I like my tea quite milky.
454
1280694
3360
では、それは私ではありません。なぜなら、私は自分のお茶がかなりミルキーなのが好きだからです。
21:24
Right.
455
1284274
500
右。
21:25
Yes, I know we have a friend who - it was..
456
1285024
2750
はい、私たちには友人がいるのを知っています-それは..
21:27
it’s from Yorkshire, a mutual friend, and I remember getting into a lot of
457
1287824
4400
共通の友人であるヨークシャー出身で、
21:32
trouble with her once because when we went to the theatre together, we were
458
1292224
3270
一緒に劇場に行ったとき
21:35
going to share a cup of tea 'cause we didn't have time to have one each.
459
1295494
4120
、カップを分け合うつもりだっ たので、彼女と一度多くのトラブルに巻き込まれたことを覚えています お茶を 1 杯ずつ飲む時間がなかったからです。
21:40
And you know those little packets of milk, you can get, the little
460
1300204
5160
そして、牛乳の小さなパケットを知っているでしょう、あなたが手に入れることができる小さな
21:45
pots that-- that come sealed.
461
1305724
1920
ポット--それは密封されています。
21:48
I put the whole thing in.
462
1308894
2390
私はすべてを入れました。
21:51
I put, you know, this whole tiny little pot of milk into the tea.
463
1311284
3630
ほら、この小さなミルクのポット全体をお茶に入れました。
21:55
She went crazy at me.
464
1315094
1690
彼女は私に夢中になりました。
21:56
She was so cross with me because typically up north in Yorkshire they like their tea
465
1316784
5780
彼女は私にとても腹を立てていました.ヨークシャーの北部では、ビルダーズティーのような彼ら のお茶
22:02
like builder's tea – very, very strong.
466
1322564
1920
が好きなので、とても、とても強い.
22:05
And I-- It wasn't even strong and like weak enough for me.
467
1325534
3000
そして私は--それは強くさえなく、私にとって十分に弱いようでした.
22:09
But my-- she got really crossed with me so I vowed never to share a
468
1329284
4110
しかし、彼女は私にひどく腹を立てたので、二度と
22:13
cup of tea with anyone ever again.
469
1333394
1440
誰ともお茶を飲みませんと誓いました.
22:15
But, it’s-- it is personal preference, isn’t it?
470
1335254
2420
でも、それは個人の好みですよね。
22:17
Everyone likes their tea differently.
471
1337734
1160
お茶の好みは人それぞれ。
22:19
I don't like my tea bag to stay in the cup for too long once the water’s in
472
1339124
4060
私はティーバッグが 強いのがまったく好きではないので 、水が入ったらカップに長時間留まるのが
22:23
because I don't like it strong at all.
473
1343394
1550
好きではありません.
22:24
I can taste when the tea bag has been in for too long.
474
1344944
2420
ティーバッグが長すぎると味がします。
22:27
Um, if the tea bag stays in for a very long time we call the tea stewed.
475
1347794
4310
ええと、ティーバッグが非常に長い間残っている場合、私たちはお茶を煮込んだと呼びます.
22:33
So, if the tea is stewed then for me, it's quite bitter.
476
1353224
2900
なので、お茶を煮込むとかなり苦いです。
22:36
And in fact, there's a brand of tea called Yorkshire tea.
477
1356624
4020
実は、ヨークシャーティーと呼ばれるお茶のブランドがあります。
22:41
So, we have things like PG Tips, Tetley Tea and Yorkshire tea.
478
1361334
3690
PG Tips、Tetley Tea、Yorkshire Tea などがあります。
22:45
And Tetley Tea tends to be naturally stronger, they might use a different
479
1365274
4590
また、テトレーティーは本来、より強いお茶になる傾向があり、別の
22:50
type of tea leaf or maybe they put more tea in the bag, but it is a
480
1370324
4360
種類の茶葉を使用したり、より多くのお茶を袋に入れたりする可能性がありますが、それは
22:54
stronger tasting tea, isn't it?
481
1374684
2140
より強い味のお茶ですよね?
22:57
Um, but when you're having afternoon tea, they tend not to use tea bags.
482
1377404
5920
でも、アフタヌーンティーの時はティーバッグを使わない傾向があります。
23:03
If you're somewhere really posh, they'll have loose leaf tea.
483
1383684
3180
あなたが本当に高級な場所にいるなら、彼らはルーズリーフティーを持っているでしょう.
23:07
And this is where it's not in a bag.
484
1387584
1370
そして、これはバッグに入っていないところです。
23:09
It's, um, well what is it?
485
1389204
2533
それは、ええと、それは何ですか?
23:11
It's like in a strainer, isn't it, that you-- you put the loose
486
1391737
2937
漉しのようなものですね、
23:14
leaves into a strainer and you pour the water through the strainer.
487
1394674
3320
葉っぱを漉し器に入れ、漉し器を通して水を注ぎます。
23:17
Yeah, so the loose-leaf herb, the tea, is put into the tea, but
488
1397994
5290
ええ、ルーズリーフハーブ、お茶はお茶に入れられますが
23:23
into the tea pot with the water.
489
1403344
3100
、水と一緒にティーポットに入れられます.
23:27
And then you have your tea cup and you take this strainer that you place
490
1407044
5150
そして、あなたはティーカップを持っていて、このストレーナーを
23:32
over your tea cup then you pour your tea and then the water obviously goes
491
1412264
4650
ティーカップの上に置き、お茶を注ぐと、水は明らかに
23:36
through the strainer into your cup and then the loose leaf, the tea, is
492
1416914
5490
ストレーナーを通ってカップに入り、ルーズリーフ、つまりお茶は
23:42
then caught in a strainer, but you have to make sure that you definitely
493
1422404
3040
、 ストレーナーですが
23:45
do that because there is nothing worse than taking a mouthful of tea
494
1425444
3700
、ルース、ハーブ、ルーズリーフティーがまだカップに入っていることに気づき、
23:49
realising that the loose, the herb, the loose-leaf tea is still in the cup and..
495
1429234
5090
お茶を一口飲むことほど悪いことはないので、 必ず そうする必要があります
23:54
Floating around.
496
1434324
780
23:55
Yeah, that's not.
497
1435464
1180
ええ、そうではありません。
23:56
That's not good.
498
1436644
532
それは良いことではありません。
23:57
Not nice.
499
1437354
500
23:57
Yeah.
500
1437974
420
よくない。
うん。
23:58
When you accidentally split a bag..
501
1438394
1880
うっかりカバンを割ってしまったら..
24:00
Oh, yeah.
502
1440574
400
24:00
...when making yourself a cup of tea.
503
1440974
1400
あ、そうそう。
...自分でお茶を淹れるとき。
24:02
That's just not nice.
504
1442384
1390
それはちょうどいいではありません。
24:03
It's very upsetting.
505
1443774
1540
とても動揺しています。
24:05
Yeah.
506
1445474
660
うん。
24:06
Now, um, some people like to have milk, obviously, you'd like a lot of milk.
507
1446174
4610
さて、えーと、牛乳が好きな人もいますが、明らかに、あなたはたくさんの牛乳が好きです。
24:10
So, you'd have milk in your milk jug, and then you'll have a little bowl of sugar.
508
1450784
3660
つまり、ミルク ジャグにミルクが入っていて、小さなボウルに砂糖が入っています。
24:14
I'm assuming you don't have sugar in your tea..?
509
1454844
2290
あなたのお茶には砂糖が入っていないと思います..?
24:17
I don't have sugar.
510
1457314
960
私は砂糖を持っていません。
24:18
No you can have sugar or sugar cubes.
511
1458274
1980
いいえ、砂糖または角砂糖を使用できます。
24:20
That's always cute and they give you that ,little the metal tongs to take
512
1460464
4390
それはいつもかわいいです、そして彼らはあなたに小さな金属製のトングを与えて
24:24
your cubes out of the little sugar pot and then plop it into your tea.
513
1464854
5230
、小さなシュガーポットから立方体を取り出し、それをお茶に入れます。
24:30
Yeah...
514
1470114
500
24:30
So yes, and in some places, they might say, “One lump or two?”
515
1470664
3710
ええ...
そうです、そしていくつかの場所では、彼らは「1つまたは2つの塊?」と言うかもしれません。
24:34
Yeah.
516
1474544
500
うん。
24:35
So, it could be a lump of sugar, a lump of sugar or a cube of sugar.
517
1475404
4120
したがって、それは砂糖の塊、砂糖の塊、または角砂糖である可能性があります.
24:39
Yeah.
518
1479864
490
うん。
24:40
Um, I don't have sugar either.
519
1480354
1810
ええと、砂糖もありません。
24:42
We're both quite healthy in that respect.
520
1482324
2140
その点で、私たちは両方とも非常に健康です。
24:44
Now, we actually both worked in the same place, didn't we?
521
1484954
2700
さて、私たちは実際に同じ場所で働いていましたよね?
24:47
We both worked as the dental receptionist for a dentist in London when we when
522
1487774
6010
私たちはロンドンの中心部に住んでいたとき、ロンドンの歯科医の歯科受付係として働いていましたが
24:53
we both lived in central London, which I always think it's quite unusual.
523
1493784
3380
、これは非常に珍しいことだといつも思います。
24:57
I think you maybe put me onto the job when you were leaving?
524
1497164
2830
あなたが去ったときに私を仕事に就かせてくれたと思いますか?
25:00
Yeah, I think so.
525
1500224
700
はい、私はそう思います。
25:01
Yeah.
526
1501134
580
うん。
25:02
But I think when you work in a dental setting, you can't help but
527
1502294
5040
しかし、歯科の現場で働いて
25:07
become hyper aware of what things are really good for your teeth and
528
1507334
4350
いると、自分の歯に本当に良いものと、歯に本当に良くないものは何かを非常に意識
25:11
what's really not good for your teeth.
529
1511684
1960
せずにはいられない と思います。
25:13
Yeah, plus, you get bad looks from the from staff and the dentist,
530
1513934
4050
ええ、それに、 座ってお菓子やチョコレートなどを食べている
25:18
if you're sitting there eating sweets or chocolate or something.
531
1518024
2290
と、スタッフや歯医者から悪い目で見られ
25:20
Yeah, yeah, absolutely.
532
1520504
2240
ます。 ええ、ええ、絶対に。
25:23
So, some people might have lemon in their tea.
533
1523284
3770
だから、お茶にレモンを入れる人もいるかもしれません。
25:27
Have you ever experienced afternoon tea, where they brought out
534
1527064
2250
レモンのスライスを 持ってきてくれるアフタヌーンティーを体験した
25:29
slices of lemon for you to have?
535
1529324
1630
ことがありますか?
25:31
That's usually with an Earl Grey.
536
1531424
1900
それは通常、アールグレイと一緒です。
25:33
Right.
537
1533784
500
右。
25:34
So, I think-- I don't know-- I don't know if it's more or less common, but
538
1534824
3570
多かれ少なかれ一般的かどうかはわかりませんが、
25:38
usually you would have Earl Grey tea without milk, and a slice of lemon in it.
539
1538404
4740
通常はミルクなしのアールグレイティーにレモンのスライスを入れます.
25:43
Mm-hmm.
540
1543454
1400
うーん。
25:45
I've had it, it's refreshing.
541
1545854
1530
食べました、すっきりしました。
25:47
It's nice.
542
1547944
630
いいね。
25:48
But I think I'm programmed to think sort of tea should have milk.
543
1548594
4500
でも、お茶には牛乳が必要だと思うようにプログラムされていると思います。
25:53
Apart for I do like a peppermint tea, or, or a green tea, so I
544
1553094
4680
私はペパーミントティーか緑茶が好きなので、
25:57
wouldn't have milk in those.
545
1557774
1266
ミルクは入れません。
25:59
Mm-hmm.
546
1559040
500
25:59
But, but I'm not a fan of Earl Grey with lemon.
547
1559974
2840
うーん。
でも、でも私はレモン入りのアールグレイは苦手です。
26:02
No.
548
1562814
500
いいえ
26:03
Peppermint Tea is my bedtime drink.
549
1563604
1910
、ペパーミント ティーは就寝前の飲み物です。
26:05
So, once I've got the children to sleep, we try not to eat after six o'clock.
550
1565534
4970
だから、子どもたちを寝かしつけたら、6時以降は食べないようにしています。
26:10
So, we eat dinner with the children between 4:30 and 6:00.
551
1570894
3090
それで、4時半から6時の間に子供たちと一緒に夕食を食べます。
26:14
And then we take the children up and start the bedtime routine.
552
1574304
3560
そして、子供たちを連れて就寝時のルーチンを開始します。
26:18
And I tend to emerge at like 8:30 or 9 o'clock after they're down and then have
553
1578314
6410
そして、私は彼らが倒れた後、8時30分か9時に出てきて
26:24
a cup of, a large cup of peppermint tea.
554
1584784
2990
、大きなカップのペパーミントティーを飲む傾向があります.
26:28
Just to, you know, have something soothing, but that's not got any fat or
555
1588414
4520
なだめるようなものを食べるだけですが、それには脂肪や
26:32
calories in so that I'm kind of on this like, like this intermittent fasting.
556
1592934
4370
カロリーが含まれていないので、この断続的な断食のように、私はこのようなものを食べています.
26:38
I need to get 14 hours of no, no calorie intake.
557
1598084
4240
14 時間、ノー カロリー摂取が必要です。
26:43
And that yeah, it's really nice.
558
1603354
1720
そして、そうです、それは本当にいいです。
26:45
I love peppermint tea.
559
1605074
750
26:45
Fresh mint tea as well.
560
1605824
1850
私はペパーミントティーが大好きです。
フレッシュミントティーも。
26:47
That's quite nice.
561
1607734
940
それはとてもいいことです。
26:48
I like having that when you're away.
562
1608814
1560
あなたが離れているとき、私はそれを持っているのが好きです。
26:50
And they bring you the-- the peppermint tea, fresh mint tea.
563
1610694
4290
そして彼らはあなたにペパーミントティー、フレッシュミントティーを持ってきます。
26:55
And then when they pour it so like if you're in..
564
1615314
2160
そして、彼らがそれを注ぐとき、あなたが入っているかのように..
26:58
I think it's Moroccan—the Moroccan thing, Turkey, where they lift the water up high.
565
1618634
5070
私はそれがモロッコだと思います-モロッコのもの、トルコ、彼らは水を高く持ち上げます.
27:03
They lift the teapot high as they're pouring the liquid into your cup.
566
1623824
4450
彼らはあなたのカップに液体を注ぎながら、ティーポットを高く持ち上げます。
27:08
It's seems
567
1628274
580
27:08
like aerates or something.
568
1628854
1460
エアレーツか何か
の ようです。
27:10
Yeah, but it's just so-- it's just very cool watching, you
569
1630364
2910
ええ、でもそれはただそうです-それは見ていてとてもクールです、あなたが
27:13
know, and that’s the tradition.
570
1633274
1400
知っている、それが伝統です.
27:15
The way that they have their tea.
571
1635384
1116
彼らがお茶を飲む方法。
27:16
It's very cool.
572
1636684
650
とても良いですね。
27:17
Yeah, yeah.
573
1637544
1130
ええ、ええ。
27:19
I did watch something yesterday about the etiquette of stirring your tea.
574
1639064
5890
昨日、お茶をかき混ぜるエチケットについて何かを見ました。
27:25
So, we tend to just turn our teaspoon in a circular motion.
575
1645474
5020
そのため、小さじ 1 杯を円を描くように回すだけです。
27:30
But apparently, if you're following proper etiquette, very posh etiquette.
576
1650924
5010
しかし、どうやら、あなたが適切なエチケットに従っているのであれば、非常に洗練されたエチケット.
27:36
I think you do something like 6/12.
577
1656424
2530
あなたは6/12のようなことをしていると思います。
27:38
So, you're almost running the spoon across the cup rather than spinning it around.
578
1658984
4900
つまり、スプーンを回転させるのではなく、カップを横切ってスプーンを走らせているようです。
27:44
And that's supposed to be good to help the sugar dissolve and not to spill.
579
1664334
3440
そして、それは砂糖が溶けるのを助け、こぼれないようにするのに良いはずです.
27:48
I don’t know.
580
1668144
1150
知らない。
27:49
Sounds unusual.
581
1669444
500
珍しいですね。
27:50
Then you have to take the spoon out and then glide it, like, along the rim of
582
1670134
6620
次に、スプ​​ーンを取り出して、
27:56
the cup in order to get rid of any drips.
583
1676794
2350
滴りを取り除くために、カップの縁に沿って滑らせる必要があります.
27:59
Right.
584
1679544
340
27:59
And then place the spoon on the saucer rather than just pull it out
585
1679884
3460
右。
そして、スプーンを引き出して
28:03
and drop it down onto the saucer obviously taking excess tea with you.
586
1683344
4260
受け皿に落とす のではなく、受け皿に置き ます。
28:09
You just slide it-- slide the-- the spoon along the the-- rim of the
587
1689054
3540
スライドさせて、スプーンをカップの縁に沿ってスライドさせて、
28:12
cup to get rid of those extra drips.
588
1692594
1840
余分な滴りを取り除きます。
28:15
Place it down.
589
1695454
665
下に置きます。
28:16
When you have a cup and saucer because it's not typical now in-- in a British
590
1696534
4270
カップ&ソーサーを持っていると、イギリスの 家庭ではカップ&ソーサーでお茶を飲む
28:20
Home to drink tea with a cup and saucer.
591
1700814
2780
のが一般的ではなくなりました 。
28:23
We drink tea from a mug, which we just refer to as a cup.
592
1703794
4010
私たちは単にカップと呼んでいるマグカップからお茶を飲みます。
28:27
But it's a mug technically.
593
1707834
1410
しかし、技術的にはマグカップです。
28:29
But when you do have a cup and saucer, do you hold the saucer
594
1709784
3730
でも、カップとソーサーを持っているとき、あなたはソーサー
28:33
up to your-- to your face?
595
1713914
2750
を自分の顔に向けますか?
28:38
Up to your chest and then lift the cup off the saucer so, you
596
1718514
3220
カップを胸まで上げてソーサーから持ち上げて
28:41
have it close in case of a drip?
597
1721734
1420
、水滴が落ちた場合に備えてカップを閉じますか?
28:43
Or do you just lift the cup off the saucer leaving the saucer on the table?
598
1723444
3210
それとも、ソーサーをテーブルに置いたまま、カップをソーサーから持ち上げますか?
28:47
It's really interesting actually.
599
1727124
1140
実際、とても興味深いです。
28:48
Now you're saying that, I think what I do, depending on who I'm with and where
600
1728294
4153
あなたはそう言っていますが、私が何をするかは、私が誰と一緒にいて、どこ
28:52
I am will depend on my demeanour, do you know what I mean, and how I hold myself.
601
1732624
4370
にいるかによって、私の態度に依存すると思います。
28:57
If I feel like I'm in a rather posh place, then I probably will-- I will
602
1737014
6510
もし私がかなり高級な場所にいると感じたら、おそらくそうするでしょう--私は
29:03
change the way that I eat to be more...
603
1743524
3090
食べる方法をもっと
29:06
Refined.
604
1746794
710
洗練されたものに変えます.
29:07
More refined, more ladylike, shall we say?
605
1747634
2370
より上品に、よりレディライクに、ということでしょうか。
29:10
So, in that case, I probably would bring the saucer up as
606
1750224
2490
それで、その場合、私はおそらく受け皿も持ち上げて
29:12
well and-- and hold the, um...
607
1752714
3000
--そして、ええと...
29:16
Handle.
608
1756014
510
29:16
Handle, thank you, with my finger, fingertips and then
609
1756704
4210
ハンドルを保持します。
握って、ありがとう、指で、指先で、それから
29:20
bring it up to my mouth.
610
1760914
1170
口に持っていきます。
29:22
And then...
611
1762374
390
29:22
Pinky?
612
1762764
500
そして…
ピンキー?
29:23
Little pinky showing?
613
1763294
1010
小さな小指が見える?
29:24
No, apparently you shouldn't do that apparently.
614
1764474
1690
いいえ、明らかにそうすべきではありません。
29:26
I know.
615
1766164
425
29:26
It’s the opposite yeah, of what you think it means, but yeah.
616
1766589
3995
知っている。
ええ、あなたがそれが意味すると思うことの反対です、しかしええ。
29:30
So, I do that I do do that.
617
1770614
1640
だから、私はそれをします。
29:32
But if I'm with friends, or I'm just having a coffee somewhere and they
618
1772604
3780
でも、友達と一緒にいたり、どこかでコーヒーを飲んでいて、カップとソーサーに入れて
29:36
brought it to me in a cup and saucer then I will probably even stick my fingers
619
1776384
3020
持ってきてくれたら
29:39
through the handle, grab the mug or grab the cup and then drink it that way.
620
1779404
4940
、ハンドルに指を突っ込んだり、マグカップをつかんだり、カップをつかんで飲んだり するでしょう。 その通りです。
29:44
So, it completely depends on where I am.
621
1784384
2060
だから、それは私がどこにいるかに完全に依存します。
29:46
Mm-hmm.
622
1786524
500
うーん。
29:47
And what I'm doing and what’s expected of me.
623
1787234
2130
そして、私が何をしているか、私に期待されていること。
29:49
Yeah, what version of yourself you're portraying to the world?
624
1789414
2850
ええ、あなたはどのバージョンの自分を世界に描いていますか?
29:52
Yeah, absolutely.
625
1792434
890
ええ、絶対に。
29:53
Yeah.
626
1793334
20
29:53
I'm not trying to be not myself but I just recognise in certain
627
1793354
3450
うん。 私は自分自身になろうとしているわけではありませんが、特定の
29:56
places and situations, there should be a level of like they say the
628
1796874
4870
場所や状況では、
30:01
etiquette and things like that.
629
1801774
1190
エチケットなどと同じレベルのレベルが存在する必要があることを認識しています.
30:03
Mm-hmm. And a--
630
1803744
190
30:03
There's an expectation of behaviour, isn't there?
631
1803934
2420
うーん。そして 、-- 行動への期待がありますよね?
30:06
Um, I think that the cup and saucer is ideal for holding a biscuit.
632
1806904
5090
うーん、カップ&ソーサーはビスケットを入れるのに最適だと思います。
30:12
So, if you-- and actually particularly if you are not sat at a dining table if you
633
1812784
6040
それで、もしあなたが - 実際には特に、ダイニングテーブルに座っていない場合
30:18
are maybe sitting on a lounger or a couch or in chairs, but there's no, maybe you
634
1818964
6150
、おそらくラウンジャー、ソファ、または椅子に座っているかもしれません
30:25
just have a side table, but if you have-- if you're holding your-- your little
635
1825134
3570
が、サイドテーブルがあるだけかもしれませんが、もしあれば- - あなたがあなたの小さな
30:28
saucer and you've got your little biscuit on the side, and then you can dunk your
636
1828704
3630
ソーサーを持っていて、あなたの小さなビスケットが横にある
30:32
biscuit, if that's allowed, into your tea.
637
1832334
3770
なら、それが許されれば、あなたのビスケットをあなたのお茶に浸すことができます.
30:37
Did you see the Queen do it at Buckingham palace?
638
1837964
2010
女王がバッキンガム宮殿でそれをしたのを見ましたか?
30:40
Did she?
639
1840044
780
30:40
Oh, I thought you’re saying, “Did you see the Queen do it?” Oh,
640
1840904
3430
彼女は?
ああ、あなたは「女王がやったのを見ましたか?」と言っていると思いました。女王
30:44
you're asking did I see the Queen?
641
1844334
1380
を見たか?
30:46
No, I wasn't really able to watch the Queen eat and drink.
642
1846174
4840
いいえ、私は女王が食べたり飲んだりするのを見ることができませんでした。
30:51
That was—she-- she would go to her own kind of marquee that was only she would
643
1851694
6800
つまり、彼女は彼女自身のマーキーに行き、
30:58
have special vetted servants, waiters and people to look after her and I
644
1858494
5790
特別に吟味された使用人、ウェイター、そして彼女の世話をする人々を
31:04
was looking after people like Margaret Thatcher and other VIPs but not her.
645
1864284
4480
持って いた.
31:09
Okay.
646
1869034
500
31:09
So, I didn't see whether she dunks her biscuit.
647
1869774
2000
わかった。
だから、彼女がビスケットをダンクするかどうかはわかりませんでした。
31:11
I'm sure she probably does in private.
648
1871794
1520
彼女はおそらくプライベートでそうしていると確信しています。
31:14
Did Margaret?
649
1874184
730
31:14
Did Margaret Thatcher dunk a biscuit?
650
1874964
1700
マーガレットは?
マーガレット・サッチャーはビスケットをダンクしましたか?
31:16
Well, we didn't serve biscuits with the tea.
651
1876984
2000
ええと、お茶と一緒にビスケットを出しませんでした。
31:18
They had their-- they had their cucumber sandwiches and their-- their pastries.
652
1878984
3830
彼らはキュウリのサンドイッチとペストリーを持っていました。
31:23
And maybe that's why.
653
1883304
1000
そして多分それが理由です。
31:24
You can't dunk a pastry.
654
1884354
1410
ペストリーをダンクすることはできません。
31:25
That would just be messy.
655
1885814
940
それはただ面倒です。
31:27
No, no.
656
1887634
515
いいえ、いいえ。
31:28
That's too far, Anna, too far.
657
1888239
1785
それは遠すぎる、アンナ、遠すぎる。
31:30
Now afternoon tea, drink wise, obviously tea.
658
1890694
3920
さて、アフタヌーンティー、賢く飲みましょう、明らかにお茶です。
31:34
You would never really see people drink coffee.
659
1894624
2000
コーヒーを飲む人を実際に目にすることはありません。
31:36
But how about alcohol?
660
1896624
2510
しかし、アルコールはどうですか?
31:39
Have you ever-- Have you ever drunk like champagne or some sort of
661
1899714
3470
シャンパンや
31:43
sparkling wine with afternoon tea?
662
1903184
2680
スパークリングワインのようなものをアフタヌーンティーと一緒に飲んだことはありますか?
31:46
Yes!
663
1906024
500
はい!
31:47
Yes, absolutely.
664
1907024
1860
そのとおり。
31:48
It's, oh, it's lovely.
665
1908934
1480
それは、ああ、それは素敵です。
31:50
It's because again, like I say it's often for a special occasion, a
666
1910414
4090
繰り返しになりますが、私が言うように、それはしばしば特別な機会、
31:54
birthday or something like that.
667
1914514
1350
誕生日などのためです.
31:56
So, to have a glass of Prosecco.
668
1916194
1140
だから、プロセッコのグラスを持っています。
31:58
Now, I'm maybe controversial, but I'm more of a Prosecco
669
1918134
3660
さて、私は物議を醸すかもしれませんが、私は
32:01
fan than I am a champagne fan.
670
1921794
2800
シャンパンのファンよりもプロセッコのファンです.
32:04
So, yeah, a glass of Prosecco when you first sit down and that can be quite
671
1924984
4990
だから、ええ、最初に座ったときにプロセッコのグラスを飲むと、サンドイッチの前に食べ物が出てくるのもとてもいいかもしれ
32:09
nice as well before the—sandwich-- the food comes out is to sit in enjoy a
672
1929974
4780
ませ
32:14
glass of Prosecco first and have a ch....
673
1934754
2150
32:16
Loosen you up.
674
1936904
630
。あなたがアップします。
32:17
Loosen me up.
675
1937984
770
私を緩めます。
32:18
Absolutely.
676
1938804
840
絶対。
32:19
Yes.
677
1939664
500
はい。
32:20
I think they call it-- Is it high tea?
678
1940334
1590
ハイティーですか? お
32:22
The different name when you have alcohol..
679
1942424
1135
酒を飲むと違う名前..
32:23
Oh, right.
680
1943604
800
あ、そうだ。
32:24
I mean, I've heard of high tea.
681
1944444
1090
つまり、ハイティーについて聞いたことがあります。
32:25
But actually, that's something for me to look up.
682
1945534
1930
しかし、実際には、それは私が調べるものです。
32:27
I don't know the difference.
683
1947464
900
違いがわかりません。
32:28
Yeah, yeah.
684
1948364
740
ええ、ええ。
32:29
You’re gonna have that idea of different versions.
685
1949244
1520
さまざまなバージョンのアイデアが得られます。
32:31
Interesting, you mentioned about being controversial with Prosecco.
686
1951064
3400
興味深いことに、あなたはプロセッコと物議を醸していることについて言及しました。
32:34
But I think actually, Prosecco is everyone's go to in the UK,
687
1954564
5590
でも実際には、プロセッコは英国では誰もが行くと思います
32:40
because it's cheap-- it's cheaper.
688
1960364
1910
。安いからです。
32:42
And you know, unless you can afford to buy champagne on a whim and have
689
1962274
5520
気まぐれにシャンパンを購入し、 それをアフタヌーンティーの一部として飲む 余裕がない限り
32:47
that as part of your afternoon tea.
690
1967794
1910
.シャンパンは非常に
32:50
Champagne is reserved for very special occasions, otherwise,
691
1970654
2870
高価なため 、非常に特別な機会に予約されてい
32:53
because it's so expensive.
692
1973524
1150
ます。
32:54
And actually, I think someone of an average palate, who doesn't taste
693
1974674
5400
実際、生活のためにワインを味わっていない平均的な味覚の人は、 シャンパーニュとプロセッコ
33:00
wine for a living wouldn't really be able to tell the difference
694
1980074
3090
の違いを本当に見分けることができないと思います
33:03
between champagne and Prosecco.
695
1983164
1320
.
33:04
I might be saying something very controversial here.
696
1984814
2050
私はここで非常に物議を醸すことを言っているかもしれません。
33:08
But for most people Prosecco it hits the spot.
697
1988124
3560
しかし、ほとんどの人にとって、プロセッコはその場に出ます。
33:11
It does the job.
698
1991714
1180
それは仕事をします。
33:13
Two very common phrases there.
699
1993304
1430
2つの非常に一般的なフレーズがあります。
33:15
And, um, yeah, it's much more affordable.
700
1995254
4460
ええと、ええ、それははるかに手頃な価格です。
33:19
So, Prosecco all the way.
701
1999894
2110
だから、プロセッコはずっと。
33:22
And obviously, as we know, Prosecco from Italy and champagne from France.
702
2002254
4250
そしてもちろん、イタリアのプロセッコとフランスのシャンパン。
33:27
But I always like to have a piece of fruit in my Prosecco.
703
2007144
2795
しかし、私はいつもプロセッコに果物を入れるのが好きです.
33:30
So, a strawberry or raspberry just to offset the sharpness sometimes.
704
2010194
5080
そのため、ストロベリーまたはラズベリーでシャープさを相殺することがあります。
33:36
Yeah.
705
2016364
500
33:36
I love it when the fruits been in there for a while and you finish a drink.
706
2016944
3620
うん。
果物がしばらく入っていて、飲み終わったときが大好きです。
33:40
And then I'm very unladylike, and I grab a spoon or a fork, I scoop out the fruit
707
2020614
4840
そして、私は非常に女性らしくなく、スプーンかフォークをつかみ、果物をすくい取ります。
33:45
or if no one's looking at use my finger to scoop the fruit out and then eat that.
708
2025874
3460
誰も見ていない場合は、指を使って果物をすくい取り、それを食べます。
33:49
Yeah. I use my fingers it all the way.
709
2029884
1870
うん。ずっと指を使っています。
33:51
Yeah, so our afternoon tea, obviously very yummy, very sweet.
710
2031934
6280
ええ、私たちのアフタヌーンティーは、明らかにとても美味しくてとても甘いです。
33:58
And also because of the-- like the pomp and the-- the event that is
711
2038674
6180
また、華麗さと
34:05
afternoon tea, you have to have a very nicely presented table.
712
2045004
3290
アフタヌーンティーのイベントのように、非常にきれいに提示されたテーブルを用意する必要があります。
34:08
So, you would often have like a nice clean white tablecloth, which
713
2048784
3270
だから、あなたはきれいな白いテーブルクロスを好むことがよくあります
34:12
is always a worry with me because I tend to make a bit of a mess.
714
2052054
2970
.
34:16
And you might have a placemat or one of those large dining plates,
715
2056284
6550
そして、ランチョンマットか大きなダイニングプレートの1つがあり、その
34:23
and then your actual plate on top, which I never really understood, but
716
2063134
3980
上に実際のプレート
34:27
actually that large dining plate is acting like the placemat, isn't it?
717
2067114
3130
があるかもしれませ ん.
34:31
And then you'll have your napkin which would be a cloth
718
2071814
2920
そして
34:34
napkin, not a paper napkin.
719
2074754
1930
、紙ナプキンではなく、布ナプキンになるナプキンができあがります。
34:37
And that will be nicely folded.
720
2077624
1810
そして、それはきれいに折りたたまれます。
34:39
It may be held with a napkin ring, which is just a ring of metal to hold it nicely.
721
2079434
5560
ナプキンリングで保持することもできますが、これは金属のリングで、うまく保持できます。
34:45
My mum used to do the paper napkins but she would fold them in like a fan, you
722
2085524
6200
私の母は以前は紙ナプキンを作っていましたが、扇子のように折りたたんで、
34:51
know design and have it in the glass or put it out on the, on the plate.
723
2091724
5190
デザインを知っていて、グラスに入れたり、皿の上に置いたりしていました。
34:57
I remember at Christmas or on Sunday lunches sitting there for ages folding
724
2097944
3890
クリスマスや日曜日のランチに、何年もの間そこに座って 、これらのナプキンをすべて
35:01
all these napkins to make them into fans.
725
2101834
2270
折りたたんでファンにしたことを覚えてい ます。
35:04
That was always fun.
726
2104794
1080
それはいつも楽しかったです。
35:06
I've never been round to yours and had a fan napkin I think I'm going to make
727
2106354
3026
私はあなたのところに一度も行ったことがなく、ファンナプキンを持ってい
35:09
sure that you did that from now on.
728
2109504
1150
ました.
35:12
Well, now the children are getting older I'm getting in control again,
729
2112014
2770
さて、子供たちが大きくなった今、私は再びコントロール
35:14
and we can have nice meals once more.
730
2114784
3350
できるようになり、またおいしい食事ができるようになりました.
35:18
And then we talked about these-- these cups and saucers, and it would
731
2118614
3590
And then we talked about these-- these cups and saucers, and it would
35:22
be the best crockery would come out.
732
2122204
3610
be the best crockery would come out.
35:25
It's the stuff that gathers dust in the cupboard most of the time.
733
2125824
3740
It's the stuff that gathers dust in the cupboard most of the time.
35:29
But if you're hosting a meal or afternoon tea at home, then you'd
734
2129814
4140
But if you're hosting a meal or afternoon tea at home, then you'd
35:33
get your fine china out of the cupboard, dust it off and show it off.
735
2133954
6420
get your fine china out of the cupboard, dust it off and show it off.
35:41
And then it's always nice to offset everything with a
736
2141974
2800
And then it's always nice to offset everything with a
35:44
bunch of flowers, isn't it?
737
2144894
1680
bunch of flowers, isn't it?
35:47
I love flowers.
738
2147084
700
花が大好き。
35:48
Yeah, always, always got to have fresh flowers and fresh ones as well.
739
2148084
3940
Yeah, always, always got to have fresh flowers and fresh ones as well.
35:52
Beautiful.
740
2152314
520
35:52
And I think people are going crazy now for table decorations.
741
2152834
4030
美しい。
And I think people are going crazy now for table decorations.
35:57
I know that whenever I'm having a dinner party or having a party of any
742
2157024
3830
I know that whenever I'm having a dinner party or having a party of any
36:00
description, I will pay particular attention to how I dress the table.
743
2160854
4900
description, I will pay particular attention to how I dress the table.
36:06
Because I want it all to look just look really pretty and it to be
744
2166724
2580
Because I want it all to look just look really pretty and it to be
36:09
part of the experience as well.
745
2169344
1910
part of the experience as well.
36:11
And I think when you go to a restaurant or a special place to have an afternoon
746
2171254
4730
And I think when you go to a restaurant or a special place to have an afternoon
36:15
tea, it-- it is part of the experience, is how the tables dressed and also how they
747
2175984
5120
tea, it-- it is part of the experience, is how the tables dressed and also how they
36:21
deliver the food comes in tiers as well.
748
2181104
2780
deliver the food comes in tiers as well.
36:23
You have plates for your sandwiches at the bottom.
749
2183884
2542
You have plates for your sandwiches at the bottom.
36:26
And then the next tier tends to be the scones.
750
2186574
2490
And then the next tier tends to be the scones.
36:29
Or nowadays you can have things like savoury muffins and things like that.
751
2189414
4780
Or nowadays you can have things like savoury muffins and things like that.
36:34
So, well add an extra-- extra level so that, then you can
752
2194194
5620
So, well add an extra-- extra level so that, then you can
36:39
have the cakes on top of that.
753
2199814
1200
have the cakes on top of that.
36:41
And again, they come up beautifully presented and..
754
2201014
2305
And again, they come up beautifully presented and..
36:43
Yeah.
755
2203414
360
36:43
These are called cake stands with multiple tiers.
756
2203774
3940
Yeah.
These are called cake stands with multiple tiers.
36:47
So, you have the plates layered up on these lovely cake stands.
757
2207774
2890
So, you have the plates layered up on these lovely cake stands.
36:50
Yeah.
758
2210764
500
うん。
36:51
Yeah, fantastic.
759
2211544
1420
Yeah, fantastic.
36:52
And you talked about, you know, different places that you
760
2212964
2170
And you talked about, you know, different places that you
36:55
might experience afternoon tea.
761
2215134
2380
might experience afternoon tea.
36:57
We've already spoken about restaurants.
762
2217514
2060
We've already spoken about restaurants.
36:59
But some hotels also offer this experience as well.
763
2219604
3620
But some hotels also offer this experience as well.
37:03
So, even if you're not staying at that hotel, you can book in
764
2223414
4360
So, even if you're not staying at that hotel, you can book in
37:08
to go and have this experience of afternoon tea in their restaurant.
765
2228014
3550
to go and have this experience of afternoon tea in their restaurant.
37:12
And notable places in London for those of you visiting the
766
2232614
3420
And notable places in London for those of you visiting the
37:16
capital are Claridge’s, the Ritz, Selfridges, Harrods and the Savoy.
767
2236034
7180
capital are Claridge's, the Ritz, Selfridges, Harrods and the Savoy.
37:23
So, these places do very posh, and probably very expensive afternoon tea.
768
2243694
5410
So, these places do very posh, and probably very expensive afternoon tea.
37:29
Have you ever been to any of these places?
769
2249234
1590
Have you ever been to any of these places?
37:31
Have I?
770
2251644
655
私は持っていますか?
37:32
I feel like I...
771
2252534
3080
I feel like I...
37:35
Do you know, it's awful.
772
2255614
930
Do you know, it's awful.
37:36
I can't remember, I feel like I have been to one place, but I can't remember.
773
2256544
3210
I can't remember, I feel like I have been to one place, but I can't remember.
37:39
The other thing to say is that you have to dress appropriately.
774
2259984
3420
The other thing to say is that you have to dress appropriately.
37:43
If you go in jeans, and you're looking quite scruffy, they will
775
2263754
4470
If you go in jeans, and you're looking quite scruffy, they will
37:48
turn you away, which I think in some sense, it's quite nice.
776
2268264
4360
turn you away, which I think in some sense, it's quite nice.
37:53
Because I think it's nice to have a sense of occasion.
777
2273714
2740
Because I think it's nice to have a sense of occasion.
37:56
And it's nice to make an effort and have standards and things like that.
778
2276974
3140
And it's nice to make an effort and have standards and things like that.
38:00
So, I think I'm-- I'm a fan of that.
779
2280584
3290
So, I think I'm-- I'm a fan of that.
38:04
So formal attire, or is it like semi formal?
780
2284114
3050
So formal attire, or is it like semi formal?
38:07
Semi, semi formal, so you don't have to obviously go in a ball
781
2287294
2950
Semi, semi formal, so you don't have to obviously go in a ball
38:10
gown and top hat and tails.
782
2290244
1940
gown and top hat and tails.
38:12
But you'd have to wear nice trousers.
783
2292314
1720
But you'd have to wear nice trousers.
38:14
And I think you can actually wear jeans but you know, smart ones, where you're,
784
2294034
5070
And I think you can actually wear jeans but you know, smart ones, where you're,
38:19
they're tailored and you've got the rest of your outfit is put together.
785
2299284
3880
they're tailored and you've got the rest of your outfit is put together.
38:23
So, you have to look presentable.
786
2303174
2260
So, you have to look presentable.
38:25
Gosh!
787
2305834
270
Gosh! It can be embarrassing to be turned away, wouldn't it?
38:26
It can be embarrassing to be turned away, wouldn't it?
788
2306104
2130
38:28
It would be.
789
2308594
520
It would be.
38:29
I think they do it very, I think my brother has been turned away.
790
2309114
2320
I think they do it very, I think my brother has been turned away.
38:31
Oh, really?
791
2311454
730
まあ、本当に?
38:33
Yes.
792
2313334
500
はい。
38:34
And I think they do it very nicely.
793
2314264
3040
And I think they do it very nicely.
38:37
They're very kind about it, but they say perhaps it's not appropriate or do you
794
2317304
3710
They're very kind about it, but they say perhaps it's not appropriate or do you
38:41
have something else and I think trainers you're not allowed to wear trainers.
795
2321014
3100
have something else and I think trainers you're not allowed to wear trainers.
38:44
They may have changed things now but I know traditionally, and years ago
796
2324864
4890
They may have changed things now but I know traditionally, and years ago
38:49
when I perhaps would have gone, you did have to present yourself accordingly.
797
2329754
4690
when I perhaps would have gone, you did have to present yourself accordingly.
38:54
But one of the best places...
798
2334864
1580
But one of the best places...
38:56
actually I'm gonna say two places that I've been to, the best for afternoon
799
2336904
4090
actually I'm gonna say two places that I've been to, the best for afternoon
39:01
tea, and this will tell you a lot about me, you already know what I'm like,
800
2341184
4390
tea, and this will tell you a lot about me, you already know what I'm like,
39:05
but my sister and I went to the place called Lady Dinah's Crazy Cat Emporium.
801
2345774
5240
but my sister and I went to the place called Lady Dinah's Crazy Cat Emporium.
39:11
Right.
802
2351364
500
39:11
Where you have afternoon tea surrounded by cats.
803
2351884
3190
右。
Where you have afternoon tea surrounded by cats.
39:15
Now some people will be sitting there going that's very unsanitary and
804
2355844
3460
Now some people will be sitting there going that's very unsanitary and
39:19
that sounds gross, but it's right up mine and my sister's street and
805
2359524
4430
that sounds gross, but it's right up mine and my sister's street and
39:24
you walk in and you get a table.
806
2364244
1840
you walk in and you get a table.
39:26
And then all around you is decorated purely for cats.
807
2366854
2700
And then all around you is decorated purely for cats.
39:29
So, you'll have a tree in the middle of the room that has branches that the
808
2369734
3530
So, you'll have a tree in the middle of the room that has branches that the
39:33
cats can walk along and then you've got loads of cat beds all over the place.
809
2373264
4850
cats can walk along and then you've got loads of cat beds all over the place.
39:38
And I remember Harriet and I getting there and being all fussy about the cats
810
2378134
4900
And I remember Harriet and I getting there and being all fussy about the cats
39:43
like, “Oh so cute!” and just wanting to stroke them all the rest of it.
811
2383044
3290
like, “Oh so cute!” and just wanting to stroke them all the rest of it.
39:46
But then the food came out and we were like, right, forget the cats.
812
2386964
3350
But then the food came out and we were like, right, forget the cats.
39:50
Let's concentrate on what's important.
813
2390614
1970
Let's concentrate on what's important.
39:53
And it was a delicious afternoon tea, really delicious, not just because of
814
2393024
5665
And it was a delicious afternoon tea, really delicious, not just because of
39:58
the cats, but the food was really yummy.
815
2398714
3540
the cats, but the food was really yummy.
40:02
That's interesting.
816
2402544
700
それは面白い。
40:03
I wonder how much of your positive experience and the positive environment
817
2403264
4310
I wonder how much of your positive experience and the positive environment
40:07
actually informed your tastebuds and your perception of the food because it
818
2407594
6040
actually informed your tastebuds and your perception of the food because it
40:13
can be altered by you know, your mood and your experience of the surroundings.
819
2413634
7650
can be altered by you know, your mood and your experience of the surroundings.
40:21
Yeah, this is-- this true, it's true, but I do think the sandwiches
820
2421614
3260
Yeah, this is-- this true, it's true, but I do think the sandwiches
40:25
were extra specially delicious.
821
2425264
2090
were extra specially delicious.
40:27
It also gave you a choice.
822
2427784
1400
It also gave you a choice.
40:29
So, I think I chose all vegetarian options, and they had lovely
823
2429194
4290
So, I think I chose all vegetarian options, and they had lovely
40:33
things that I've not had before, like sun-dried tomato and hummus.
824
2433524
3560
things that I've not had before, like sun-dried tomato and hummus.
40:37
It was really, really yummy.
825
2437854
2180
It was really, really yummy.
40:40
And they came in little rolls as well rather than just the slices of bread.
826
2440044
5040
And they came in little rolls as well rather than just the slices of bread.
40:45
So, it's just a little bit different.
827
2445084
1900
So, it's just a little bit different.
40:47
And I think we had a few more savoury-- savoury treats as
828
2447004
4080
And I think we had a few more savoury-- savoury treats as
40:51
well, but it was really yummy.
829
2451084
1600
well, but it was really yummy.
40:52
And then the other place that I went to was up north again,
830
2452724
3360
And then the other place that I went to was up north again,
40:56
Yorkshire visiting a friend.
831
2456084
2600
Yorkshire visiting a friend.
40:59
And the reason I think I like this afternoon tea because there was
832
2459014
3820
And the reason I think I like this afternoon tea because there was
41:02
nothing delicate about it at all.
833
2462834
1970
nothing delicate about it at all.
41:05
The sandwiches were full on huge sandwiches.
834
2465234
3030
The sandwiches were full on huge sandwiches.
41:08
Like doorsteps.
835
2468264
750
Like doorsteps.
41:09
Yeah, you then got the choice of a quiche, or a pie.
836
2469264
4310
Yeah, you then got the choice of a quiche, or a pie.
41:14
And then you had a slice of cake.
837
2474064
2080
And then you had a slice of cake.
41:16
So, you absolutely needed a doggy bag by the end, but I just thought,
838
2476144
3600
So, you absolutely needed a doggy bag by the end, but I just thought,
41:20
“Now I'm getting my money's worth.
839
2480324
1420
“Now I'm getting my money's worth.
41:21
This is -- This is amazing.” But you certainly wouldn't
840
2481774
3750
This is -- This is amazing.” But you certainly wouldn't
41:25
want your dinner afterwards.
841
2485524
1300
want your dinner afterwards.
41:26
It wasn't afternoon tea in that sense.
842
2486954
2060
It wasn't afternoon tea in that sense.
41:29
No.
843
2489274
500
No.
41:30
No.
844
2490564
500
No.
41:31
Well, I am certainly feeling hungry now after talking about all this food and
845
2491174
4920
Well, I am certainly feeling hungry now after talking about all this food and
41:36
especially when you mentioned pie, because I am a northern girl at heart and you can
846
2496094
5440
especially when you mentioned pie, because I am a northern girl at heart and you can
41:41
take me out of the North but when you-- when you bring up the subject of pie,
847
2501534
3700
take me out of the North but when you-- when you bring up the subject of pie,
41:45
I just-- my stomach’s just like “Rrr.
848
2505264
1185
I just-- my stomach's just like “Rrr.
41:46
Give me some pie.”
849
2506464
500
Give me some pie.”
41:47
What's your favourite?
850
2507634
810
What's your favourite?
41:48
What's your favourite pie?
851
2508794
680
What's your favourite pie?
41:49
Well, my-- Well, I mean I am-- what's the phrase I was a vegetarian.
852
2509474
6120
Well, my-- Well, I mean I am-- what's the phrase I was a vegetarian.
41:56
And then I wasn't a vegetarian.
853
2516114
2250
And then I wasn't a vegetarian.
41:58
And now I'm trying to be a vegetarian again, but taking small steps.
854
2518374
4830
And now I'm trying to be a vegetarian again, but taking small steps.
42:03
So, I'm trying to cut out red meat for example, and any processed
855
2523574
4010
So, I'm trying to cut out red meat for example, and any processed
42:07
meats like or smoked meats like bacon and hams and things like that.
856
2527604
3400
meats like or smoked meats like bacon and hams and things like that.
42:11
So, just eat chicken and fish at the moment but phasing that out.
857
2531564
2980
So, just eat chicken and fish at the moment but phasing that out.
42:15
But my favourite pie is like steak and ale pie, or meat and potato
858
2535564
5310
But my favourite pie is like steak and ale pie, or meat and potato
42:20
which they don't do down here.
859
2540874
1280
which they don't do down here.
42:22
We don't have meat and potato pies in the South.
860
2542164
2300
We don't have meat and potato pies in the South.
42:24
But they, I think they're just really rich and filling pies.
861
2544474
6120
But they, I think they're just really rich and filling pies.
42:30
I mean pies generally a quite, you know, filling they're
862
2550614
2340
I mean pies generally a quite, you know, filling they're
42:32
quite comforting heavy meals.
863
2552954
3120
quite comforting heavy meals.
42:37
But yeah, the-- the richness of, of a steak, steak and kidney or steak and ale
864
2557234
5980
But yeah, the-- the richness of, of a steak, steak and kidney or steak and ale
42:43
pie with the gravy is just delicious.
865
2563214
2380
pie with the gravy is just delicious.
42:45
They call it comfort food, don't they?
866
2565764
1540
They call it comfort food, don't they?
42:47
Because it's traditionally something you'd have on a cold day to warm you up.
867
2567304
3640
Because it's traditionally something you'd have on a cold day to warm you up.
42:50
And like you say, it's the hug in a food.
868
2570944
3290
And like you say, it's the hug in a food.
42:54
You know, it's a way of feeling comforted as you said.
869
2574874
2490
You know, it's a way of feeling comforted as you said.
42:57
Absolutely.
870
2577384
820
絶対。
42:58
Absolutely.
871
2578254
800
絶対。
42:59
Well, Charlie, thank you so much for joining me and talking to me about food
872
2579074
5240
Well, Charlie, thank you so much for joining me and talking to me about food
43:04
and tea and in particular afternoon tea.
873
2584334
3210
and tea and in particular afternoon tea.
43:07
We'll have to get together and do it together.
874
2587724
1790
We'll have to get together and do it together.
43:09
Absolutely, definitely.
875
2589924
1700
Absolutely, definitely.
43:11
Yeah, I'll take you to Lady Dinah's Crazy Cat Emporium.
876
2591654
2930
Yeah, I'll take you to Lady Dinah's Crazy Cat Emporium.
43:14
I would love to go.
877
2594584
1730
I would love to go.
43:16
I'd love to go.
878
2596464
800
I'd love to go.
43:17
I actually saw it on the news and, um, remember thinking how
879
2597264
3220
I actually saw it on the news and, um, remember thinking how
43:20
wonderful an idea that was?
880
2600484
1260
wonderful an idea that was?
43:21
So yeah, I'd love to do that.
881
2601754
1100
So yeah, I'd love to do that.
43:23
We'll do that.
882
2603334
520
We'll do that.
43:24
Fantastic.
883
2604354
750
素晴らしい。
43:25
Well, thank you everyone for joining me on today's podcast.
884
2605274
3100
Well, thank you everyone for joining me on today's podcast.
43:28
I hope you enjoyed it.
885
2608374
1290
楽しんでいただけたでしょうか。
43:29
You can download all of the transcript and interact with that, learning
886
2609814
5560
You can download all of the transcript and interact with that, learning
43:35
more English vocabulary, just use the link in the description.
887
2615404
3530
more English vocabulary, just use the link in the description.
43:39
Until next time, take care and goodbye.
888
2619154
2540
Until next time, take care and goodbye.
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7