Learn English Vocabulary Daily #17.2 — British English Podcast

4,788 views ・ 2024-03-05

English Like A Native


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1318
3730
नमस्कार, द इंग्लिश लाइक ए नेटिव पॉडकास्ट में आपका स्वागत है।
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 17, Day 2 of Your English Five a Day.
1
5588
8060
मेरा नाम अन्ना है और आप आपकी इंग्लिश फाइव ए डे का सप्ताह 17, दिन 2 सुन रहे हैं।
00:14
This is a series that attempts to enrich or enlarge your active vocabulary by
2
14628
8305
यह एक श्रृंखला है जो
00:22
deep diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
22933
4840
सोमवार से शुक्रवार तक सप्ताह के प्रत्येक दिन पांच टुकड़ों में गहराई से गोता लगाकर आपकी सक्रिय शब्दावली को समृद्ध या विस्तारित करने का प्रयास करती है।
00:28
We're going to start today's list with the adjective mindless, mindless.
4
28753
6770
आज की सूची हम नासमझ, नासमझ विशेषण से शुरू करने जा रहे हैं।
00:35
We spell this M I N D L E S S.
5
35563
4220
हम इसे MINDLES S.
00:40
Mindless.
6
40483
890
माइंडलेस लिखते हैं।
00:41
If something or someone is described as mindless, I think you
7
41793
5700
यदि किसी चीज़ या व्यक्ति को नासमझ बताया जाता है, तो मुझे लगता है कि आप
00:47
can guess, it means that they are stupid or they have no meaning.
8
47493
5680
अनुमान लगा सकते हैं, इसका मतलब है कि वे मूर्ख हैं या उनका कोई मतलब नहीं है।
00:53
So, if an act is mindless, then it's a pointless act.
9
53173
6960
इसलिए, यदि कोई कार्य नासमझीपूर्ण है, तो यह एक व्यर्थ कार्य है।
01:00
It's got no reason, no good reason behind it.
10
60528
3020
इसके पीछे कोई कारण, कोई अच्छा कारण नहीं है।
01:03
Like if someone comes and sets fire to a wooden hut for no reason, just
11
63548
9280
जैसे कि अगर कोई आता है और बिना किसी कारण के, सिर्फ मनोरंजन के लिए, सिर्फ इसलिए कि वे ऊब गए हैं,
01:12
for fun, just because they're bored.
12
72838
2040
लकड़ी की झोपड़ी में आग लगा देता है।
01:15
And that hut contained the objects, the possessions of an elderly couple.
13
75438
5140
और उस झोपड़ी में सामान था, एक बुजुर्ग जोड़े की संपत्ति।
01:20
And for them, it was all very important stuff.
14
80578
2620
और उनके लिए, यह सब बहुत महत्वपूर्ण चीजें थीं।
01:23
It was their memories, their photographs, their life's work.
15
83208
4690
यह उनकी यादें, उनकी तस्वीरें, उनके जीवन का काम था।
01:29
And someone's just come and destroyed it.
16
89083
2100
और किसी ने अभी आकर इसे नष्ट कर दिया है।
01:31
That would be a mindless act.
17
91233
1970
यह एक नासमझी भरा कृत्य होगा.
01:33
And you could even refer to that person as being mindless.
18
93253
2790
और आप उस व्यक्ति को नासमझ भी कह सकते हैं।
01:38
Here's another example sentence,
19
98313
1680
यहां एक और उदाहरण वाक्य है,
01:41
"Have you noticed how many songs out at the moment are full of mindless lyrics?
20
101373
4750
"क्या आपने देखा है कि इस समय कितने गाने बिना सोचे-समझे गीतों से भरे हुए हैं?
01:46
I remember when songs used to mean something."
21
106693
2570
मुझे याद है जब गाने कुछ मतलब रखते थे।"
01:51
Next on our list is an adjective, it is prophetic, prophetic.
22
111598
6860
हमारी सूची में अगला एक विशेषण है, यह भविष्यसूचक, भविष्यसूचक है।
01:58
We spell this P R O P H E T I C, prophetic.
23
118888
7810
हम इस प्रॉप को HETIC, भविष्यवक्ता कहते हैं।
02:07
So bearing in mind here that PH often represents the sound /f/ like
24
127273
5860
तो यहां यह ध्यान में रखें कि PH अक्सर ध्वनि /f/ का प्रतिनिधित्व करता है जैसे
02:13
in French, fry, fish, prophetic.
25
133133
6610
फ्रेंच, फ्राई, फिश, प्रोफेक्टिक में।
02:20
Prophetic means saying correctly what will happen in the future.
26
140943
4940
भविष्यवक्ता का अर्थ है भविष्य में क्या होगा, यह सही-सही बताना।
02:25
So, almost predicting something that's going to happen.
27
145903
4230
तो, लगभग कुछ भविष्यवाणी की जा रही है कि क्या घटित होने वाला है।
02:30
You just say it like it's a prophecy, prophetic.
28
150443
3600
आप इसे ऐसे कहें जैसे कि यह कोई भविष्यवाणी हो, भविष्यवाणी हो।
02:35
Have you ever had a prophetic dream?
29
155553
2120
क्या आपने कभी कोई भविष्यसूचक सपना देखा है?
02:38
Sometimes we do, don't we?
30
158643
1270
कभी-कभी हम ऐसा करते हैं, है ना?
02:39
We dream something that feels prophetic, or somebody comes to you and says,
31
159913
6175
हम कुछ ऐसा सपना देखते हैं जो भविष्यसूचक लगता है, या कोई आपके पास आता है और कहता है,
02:46
"I've got a great idea.
32
166098
1440
"मेरे पास एक बढ़िया विचार है।
02:47
I'm going to do this."
33
167678
1450
मैं यह करने जा रहा हूँ।"
02:49
And you say,
34
169148
770
और आप कहते हैं,
02:50
"Oh, it will come to nothing."
35
170098
1500
"ओह, इससे कुछ नहीं होगा।"
02:51
Or,
36
171608
360
या,
02:52
"That's fantastic.
37
172448
1340
"यह शानदार है।
02:53
I can really imagine that working out for you.
38
173788
2500
मैं वास्तव में कल्पना कर सकता हूं कि यह आपके लिए काम करेगा।
02:56
You're going to start your own business and everything.
39
176618
2530
आप अपना खुद का व्यवसाय और सब कुछ शुरू करने जा रहे हैं।
02:59
I can just see it now."
40
179148
1400
मैं इसे अभी देख सकता हूं।"
03:01
And then it really happens.
41
181723
1230
और फिर सचमुच ऐसा होता है.
03:03
And then you look back at what you said and think, wow, that was a
42
183393
4310
और फिर आप पीछे मुड़कर देखते हैं कि आपने क्या कहा था और सोचते हैं, वाह, यह
03:07
really prophetic statement to make.
43
187703
2080
वास्तव में एक भविष्यसूचक बयान था।
03:11
Here's an example sentence,
44
191253
1530
यहां एक उदाहरण वाक्य है,
03:12
"His predictions about how computer technology would revolutionise the
45
192783
4000
"कंप्यूटर तकनीक कार्यस्थल में कैसे क्रांति लाएगी, इसके बारे में उनकी भविष्यवाणियां
03:16
workplace were completely prophetic.
46
196783
3050
पूरी तरह से भविष्यसूचक थीं।
03:20
I wonder if he can predict next week's winning lottery numbers!"
47
200233
3780
मुझे आश्चर्य है कि क्या वह अगले सप्ताह की लॉटरी जीतने वाली संख्याओं की भविष्यवाणी कर सकते हैं!"
03:24
Next on our list we have the noun conformity.
48
204013
7085
हमारी सूची में अगला नाम अनुरूपता संज्ञा है।
03:32
Conformity.
49
212058
900
03:32
We spell this C O N F O R M I T Y.
50
212958
7270
अनुरूपता.
इसे हम CONFORMIT Y.
03:40
Conformity.
51
220748
1430
अनुरूपता कहते हैं।
03:43
Conformity is behaviour that follows the rules or the standards that are
52
223188
6860
अनुरूपता वह व्यवहार है जो उन नियमों या मानकों का पालन करता है जिनकी
03:50
expected by society or by a group.
53
230048
2880
समाज या किसी समूह द्वारा अपेक्षा की जाती है।
03:53
Do you conform?
54
233488
1340
क्या आप सहमत हैं?
03:55
If you conform, then that behaviour is conformity.
55
235028
4830
यदि आप अनुरूप हैं, तो वह व्यवहार अनुरूपता है।
04:02
Here's an example sentence,
56
242118
1510
यहां एक उदाहरण वाक्य है,
04:05
"Conformity in the classroom is a must, we cannot have students simply
57
245228
4880
"कक्षा में अनुरूपता बहुत जरूरी है, हम छात्रों को अपनी
04:10
running around doing what they please.
58
250108
2530
मर्जी के अनुसार इधर-उधर भागते रहने के लिए नहीं कह सकते।
04:13
We need to set some tighter rules for them to follow."
59
253083
3270
हमें उनके पालन के लिए कुछ सख्त नियम निर्धारित करने की जरूरत है।"
04:18
Were you a student who conformed?
60
258703
1990
क्या आप एक ऐसे छात्र थे जो अनुरूप था?
04:21
I certainly was.
61
261683
1040
मैं निश्चित रूप से था.
04:23
I still hate stepping a foot wrong, stepping outside of the standard,
62
263103
5980
मुझे अभी भी गलत कदम उठाने, मानक,
04:29
the rules, the expectation.
63
269333
1970
नियम, अपेक्षा से बाहर कदम रखने से नफरत है।
04:31
I don't like to disappoint people.
64
271303
1650
मुझे लोगों को निराश करना पसंद नहीं है.
04:33
It doesn't mean that I always just mindlessly follow the rules.
65
273803
6410
इसका मतलब यह नहीं है कि मैं हमेशा बिना सोचे-समझे नियमों का पालन करता रहूं।
04:41
I will, and have, at times, gone against the rules.
66
281153
4825
मैं कभी-कभी नियमों के विरुद्ध जाऊँगा और गया हूँ।
04:46
I remember when I was at high school and the rules at this particular
67
286168
6050
मुझे याद है जब मैं हाई स्कूल में थी और इस विशेष
04:52
school, which was an all-girls school, was that everyone had to wear skirts.
68
292218
4470
स्कूल में, जो कि केवल लड़कियों का स्कूल था, नियम यह था कि सभी को स्कर्ट पहनना होगा।
04:58
No matter the weather or the season, we were expected to wear skirts.
69
298843
5680
मौसम या मौसम कोई भी हो, हमसे स्कर्ट पहनने की उम्मीद की जाती थी।
05:04
And I, as some of you may know, if you've been following the podcast for a while, I
70
304873
5810
और मैं, जैसा कि आप में से कुछ लोग जानते होंगे, यदि आप कुछ समय से पॉडकास्ट का अनुसरण कर रहे हैं, तो
05:10
had a fractured femur in my younger days.
71
310793
4130
मेरी जवानी के दिनों में मेरी जांघ की हड्डी टूट गई थी।
05:15
And so, when the weather is cold, I tend to feel it in my
72
315193
4010
और इसलिए, जब मौसम ठंडा होता है, तो मैं इसे अपनी
05:19
bones, in the leg that I broke.
73
319213
2140
हड्डियों में, उस पैर में महसूस करता हूं जो मेरी टूट गया था।
05:22
And this was particularly the case in the years after the break.
74
322003
4470
और विशेष रूप से ब्रेक के बाद के वर्षों में यही स्थिति थी।
05:27
And so, I really wanted to wear trousers on the days when it was really cold
75
327103
5080
और इसलिए, मैं वास्तव में उन दिनों में पतलून पहनना चाहता था जब
05:32
in the winter, but I wasn't allowed.
76
332203
2200
सर्दियों में वास्तव में ठंड होती थी, लेकिन मुझे इसकी अनुमति नहीं थी।
05:34
So, what I would do, because I'd walk to school, is I would
77
334403
2570
तो, मैं क्या करूँगा, क्योंकि मैं स्कूल पैदल जाऊँगा, मैं
05:36
wear jeans on my commute.
78
336973
3110
यात्रा के दौरान जींस पहनूँगा।
05:40
And I'd walk in jeans all the way to the train station, which was close to
79
340863
4640
और मैं जींस पहनकर रेलवे स्टेशन तक जाता था, जो करीब था
05:45
my school, and then I'd pop into the changing rooms, or the toilets, in the
80
345503
4850
मेरा स्कूल, और फिर मैं ट्रेन स्टेशन के चेंजिंग रूम, या शौचालय में चली जाती थी
05:50
train station, and I would change out of my jeans and put on my school skirt,
81
350353
5080
, और मैं अपनी जींस बदल लेती थी और अपनी स्कूल स्कर्ट पहन लेती थी,
05:56
so that I was only in my skirt for a very short time while walking outside.
82
356233
4920
ताकि मैं बहुत कम समय के लिए केवल अपनी स्कर्ट में रहूँ बाहर घूमते समय समय.
06:02
And someone saw me.
83
362703
2670
और किसी ने मुझे देख लिया.
06:06
A teacher driving past caught sight of me wearing jeans and
84
366083
3760
पास से गुजर रहे एक शिक्षक ने मुझे जींस पहने हुए देखा और
06:09
reported me to the headteacher.
85
369843
2185
प्रधानाध्यापक को मेरी सूचना दी।
06:12
And I was called into the head office and I was told off, basically.
86
372668
5290
और मुझे मुख्य कार्यालय में बुलाया गया और मुझे मूल रूप से मना कर दिया गया।
06:17
But I put up a fight and I argued my case and I asked my mum to also write
87
377978
6550
लेकिन मैंने लड़ाई लड़ी और मैंने अपने मामले पर बहस की और मैंने अपनी मां से भी
06:24
a letter and complain to the school.
88
384528
1890
एक पत्र लिखने और स्कूल में शिकायत करने के लिए कहा।
06:27
I didn't want to just conform and go along with what they
89
387058
3590
मैं सिर्फ उनके अनुरूप नहीं रहना चाहता था और जो वे
06:30
were telling me I had to do.
90
390648
1330
मुझे बता रहे थे कि मुझे करना था उसके साथ चलना चाहता था।
06:31
I was like,
91
391978
300
मैंने कहा, "नहीं, यह उचित नहीं है।
06:32
"No, this isn't fair.
92
392278
1040
06:34
Why should I have to wear a skirt on the way to school?"
93
394338
4360
मुझे स्कूल जाते समय स्कर्ट क्यों पहननी चाहिए?"
06:39
And they argued that it was because I was representing the school and
94
399638
3450
और उन्होंने तर्क दिया कि ऐसा इसलिए था क्योंकि मैं स्कूल का प्रतिनिधित्व कर रहा था और
06:43
that by not wearing my uniform, I was damaging the reputation of the school.
95
403088
4580
अपनी वर्दी न पहनकर मैं स्कूल की प्रतिष्ठा को नुकसान पहुंचा रहा था।
06:47
I don't know.
96
407668
370
मुझें नहीं पता।
06:49
I can't remember the outcome of that story.
97
409418
1770
मुझे उस कहानी का नतीजा याद नहीं आ रहा.
06:51
I don't think I was allowed to wear trousers in the end.
98
411188
4430
मुझे नहीं लगता कि आख़िरकार मुझे पतलून पहनने की इजाज़त दी गई।
06:55
I think I was told that I had to wear tights instead,
99
415618
4500
मुझे लगता है कि मुझसे कहा गया था कि मुझे
07:00
thick tights with my skirt.
100
420128
2900
अपनी स्कर्ट के साथ मोटी चड्डी पहननी होगी
07:03
Anyway, I am digressing.
101
423108
3010
। वैसे भी, मैं विषयांतर कर रहा हूँ।
07:06
So that was conformity.
102
426578
2080
तो वह अनुरूपता थी.
07:08
Let's move on to our next word.
103
428678
1540
चलिए अपने अगले शब्द पर चलते हैं।
07:10
This is an adjective and it is uncanny, uncanny.
104
430218
5180
यह एक विशेषण है और यह अलौकिक, अलौकिक है।
07:15
We spell this U N C A N N Y.
105
435958
5080
हम इसे UNCANN Y.
07:21
Uncanny.
106
441388
1400
Uncanny लिखते हैं।
07:23
If something is uncanny, then it's strange or mysterious, often in a
107
443578
6120
यदि कोई चीज़ अलौकिक है, तो वह अजीब या रहस्यमय है, अक्सर इस तरह से
07:29
way that may be slightly frightening.
108
449698
1870
कि थोड़ा डरावना हो सकता है।
07:33
Here's an example sentence,
109
453248
1630
यहाँ एक उदाहरण वाक्य है,
07:35
"Isn't it uncanny how Mary always knows what Sue is thinking,
110
455988
4748
"क्या यह अजीब नहीं है कि मैरी हमेशा जानती है कि सू क्या सोच रही है,
07:40
it must be a twin thing!"
111
460736
2267
यह अवश्य ही एक दोहरी चीज़ होगी!"
07:44
Moving on, we have a verb and it is dazzled, dazzled.
112
464193
6060
आगे बढ़ते हुए, हमारे पास एक क्रिया है और यह चकाचौंध, चकाचौंध है।
07:51
Dazzle is spelt D A Z Z L E.
113
471533
5120
Dazzle को DAZZL E.
07:57
Dazzle.
114
477033
770
Dazzle लिखा जाता है।
07:58
To dazzle is to cause someone to feel really strong admiration for
115
478723
5475
चकाचौंध करने का अर्थ है किसी को किसी चीज़ के लिए वास्तव में तीव्र प्रशंसा महसूस कराना
08:04
something or someone like a superstar would dazzle you with their talent.
116
484198
6790
या सुपरस्टार जैसा कोई व्यक्ति अपनी प्रतिभा से आपको चकाचौंध कर देगा।
08:11
You'll look at them and feel strong admiration for what they can do.
117
491078
5040
आप उन्हें देखेंगे और वे जो कर सकते हैं उसके लिए तीव्र प्रशंसा महसूस करेंगे।
08:18
Who has dazzled you lately?
118
498208
2135
हाल ही में आपको किसने चकित कर दिया है?
08:22
Have you dazzled anyone?
119
502118
1890
क्या आपने किसी को चकाचौंध किया है?
08:25
Here's an example,
120
505888
840
यहां एक उदाहरण दिया गया है,
08:26
"I'm always dazzled by the view when I drive my kids to school,
121
506728
5480
"जब मैं अपने बच्चों को स्कूल ले जाता हूं तो मैं हमेशा दृश्य देखकर चकित रह जाता हूं,
08:32
as we come over the hill, we're greeted by the oceans, mountains
122
512488
3640
जैसे ही हम पहाड़ी पर आते हैं, समुद्र, पहाड़
08:36
and fishermen out on their boats.
123
516128
2240
और मछुआरे अपनी नावों पर हमारा स्वागत करते हैं।
08:38
Wow!"
124
518828
640
वाह!"
08:42
Alright, that's our five for today.
125
522323
2920
ठीक है, आज के लिए ये हैं हमारे पाँच।
08:45
Let's do a quick recap.
126
525253
2750
आइए एक त्वरित पुनर्कथन करें।
08:49
We started with the adjective mindless, mindless, something
127
529683
4540
हमने विशेषण नासमझ, नासमझ, कुछ ऐसा
08:54
that's stupid or meaning nothing.
128
534223
2423
जो मूर्खतापूर्ण है या जिसका कोई मतलब नहीं है, के साथ शुरुआत की।
08:57
Then we had the adjective prophetic, something that you say about the
129
537391
4270
तब हमारे पास भविष्यसूचक विशेषण था, कुछ ऐसा जो आप
09:01
future that actually happens.
130
541661
2150
भविष्य के बारे में कहते हैं जो वास्तव में घटित होता है।
09:03
It's accurate.
131
543831
1040
यह सटीक है.
09:05
Then we had the noun conformity, which is behaviour that
132
545821
5490
तब हमारे पास संज्ञा अनुरूपता थी, जो वह व्यवहार है जो
09:11
follows the expected standard.
133
551321
2720
अपेक्षित मानक का पालन करता है।
09:15
Then we had the adjective uncanny, something that's strange or mysterious,
134
555081
5080
तब हमारे पास अलौकिक विशेषण था, कुछ ऐसा जो अजीब या रहस्यमय हो,
09:20
sometimes in a slightly frightening way.
135
560221
2050
कभी-कभी थोड़े भयावह तरीके से।
09:23
Then we had the verb dazzle, when you cause someone to have a strong feeling
136
563641
6110
तब हमारे पास चकाचौंध क्रिया थी, जब आप किसी के मन में किसी चीज़ या किसी व्यक्ति के लिए प्रशंसा की
09:29
of admiration for something or someone.
137
569751
3170
तीव्र भावना जगाते हैं।
09:34
Now let's work on our pronunciation.
138
574401
2230
अब आइए अपने उच्चारण पर काम करें।
09:36
If you can repeat after me, then please do.
139
576941
3080
यदि आप मेरे बाद दोहरा सकते हैं, तो कृपया करें।
09:40
Mindless.
140
580921
730
नासमझ.
09:43
Mindless.
141
583951
1200
नासमझ.
09:47
Prophetic.
142
587101
990
भविष्यवाणी.
09:50
Prophetic.
143
590451
990
भविष्यवाणी.
09:53
Conformity.
144
593861
1230
अनुरूपता.
09:57
Conformity.
145
597981
1230
अनुरूपता.
10:01
Uncanny.
146
601791
960
अलौकिक.
10:05
Uncanny.
147
605231
980
अलौकिक.
10:09
Dazzle.
148
609601
650
चकाचौंध.
10:12
Dazzle.
149
612761
790
चकाचौंध.
10:16
Wonderful.
150
616441
630
आश्चर्यजनक।
10:17
Let me test you.
151
617781
750
मुझे तुम्हारी परीक्षा लेने दो.
10:18
Now, if you do something that has no meaning whatsoever and I think is pretty
152
618531
5320
अब, यदि आप कुछ ऐसा करते हैं जिसका कोई मतलब नहीं है और मुझे लगता है कि यह बहुत
10:23
stupid, what adjective could I use?
153
623851
2985
मूर्खतापूर्ण है, तो मैं किस विशेषण का उपयोग कर सकता हूं?
10:30
Mindless.
154
630876
1010
नासमझ.
10:32
And if your behaviour follows the standard, you do what is
155
632876
3990
और यदि आपका व्यवहार मानक का पालन करता है, आप वही करते हैं जो
10:36
expected, what noun could I use to describe your behaviour?
156
636866
4100
अपेक्षित है, तो आपके व्यवहार का वर्णन करने के लिए मैं किस संज्ञा का उपयोग कर सकता हूं?
10:44
Conformity.
157
644706
1080
अनुरूपता.
10:47
If something that happens is slightly strange and mysterious,
158
647036
4420
यदि जो कुछ घटित होता है वह थोड़ा अजीब और रहस्यमय,
10:51
a little bit frightening, what adjective could I use to describe it?
159
651496
3920
थोड़ा डरावना है, तो मैं उसका वर्णन करने के लिए किस विशेषण का उपयोग कर सकता हूं?
10:59
Uncanny.
160
659171
1360
अलौकिक.
11:01
Oh, and if I see something that causes me to feel strong admiration,
161
661591
5490
ओह, और अगर मैं कुछ ऐसा देखता हूं जिससे मुझे तीव्र प्रशंसा महसूस होती है, तो
11:07
it's so wonderful, "Look at that!"
162
667081
2430
यह बहुत अद्भुत है, "उसे देखो!"
11:10
What verb would we use?
163
670371
1880
हम किस क्रिया का प्रयोग करेंगे?
11:12
What is happening here?
164
672251
1300
यहाँ क्या हो रहा है?
11:17
Dazzle.
165
677261
730
चकाचौंध.
11:18
I am being dazzled by the thing that I'm looking at.
166
678171
3610
मैं जिस चीज को देख रहा हूं, उससे मैं चकित हो रहा हूं।
11:22
Now, if I say something about the future, something I think that's going to happen,
167
682981
5630
अब, अगर मैं भविष्य के बारे में कुछ कहता हूं, मुझे लगता है कि ऐसा होने वाला है,
11:29
and it turns out to be right, then you could say that my statement was...
168
689366
4590
और वह सही साबित होता है, तो आप कह सकते हैं कि मेरा बयान...
11:37
prophetic, prophetic.
169
697986
2760
भविष्यसूचक, भविष्यसूचक था।
11:41
With that word, you know, I always feel like it sounds very, very close
170
701466
4880
उस शब्द के साथ, आप जानते हैं, मुझे हमेशा ऐसा लगता है कि यह
11:46
to a very different word: pathetic.
171
706891
2690
एक बहुत ही अलग शब्द के बहुत करीब लगता है: दयनीय।
11:50
So, you have to be careful, I think, between those two
172
710411
2710
इसलिए, मुझे लगता है, आपको उन दो
11:53
words pathetic and prophetic.
173
713121
3670
शब्दों दयनीय और भविष्यसूचक के बीच सावधान रहना होगा।
11:57
Pruh, pruh, making sure you're getting that rrr sound.
174
717891
3290
प्रुह, प्रुह, सुनिश्चित करें कि आपको वह आरआरआर ध्वनि मिल रही है।
12:01
Pruh, prophetic.
175
721291
2370
प्रुह, भविष्यवक्ता।
12:04
Bunching your tongue for the R.
176
724121
1860
आर.
12:06
Prophetic.
177
726351
920
भविष्यवक्ता के लिए अपनी जीभ सिकोड़ना।
12:09
Alright, that was our five.
178
729461
2880
ठीक है, ये हमारे पाँच थे।
12:12
Now, let's bring them all together in a little story.
179
732451
4560
अब, आइये उन सभी को एक छोटी सी कहानी में एक साथ लाते हैं।
12:20
Now, I'm not into fortune telling or people predicting my future, I've always
180
740981
5560
अब, मैं भाग्य बताने या लोगों द्वारा मेरे भविष्य की भविष्यवाणी करने में रुचि नहीं रखता, मैंने हमेशा
12:26
thought of it as mindless words that someone offers in an attempt to make money
181
746541
4860
इसे नासमझी भरे शब्दों के रूप में सोचा है जो कोई पैसे कमाने
12:31
and make you feel better about yourself.
182
751551
2240
और आपको अपने बारे में बेहतर महसूस कराने के प्रयास में पेश करता है।
12:34
However, I hesitantly agreed to go along to see a 'fortune teller' with a friend.
183
754241
6430
हालाँकि, मैं झिझकते हुए एक दोस्त के साथ एक 'भविष्यवक्ता' के पास जाने के लिए तैयार हो गया।
12:41
The room was full of people, all sat in what appeared to be a state of conformity.
184
761361
6340
कमरा लोगों से भरा हुआ था, सभी एक जैसी स्थिति में बैठे हुए थे।
12:48
There was complete silence in the room, which was only broken by a
185
768601
4905
कमरे में पूरी तरह से सन्नाटा था, जो
12:53
sudden crash as someone who had clearly had one too many drinks,
186
773506
3130
अचानक हुई दुर्घटना से टूटा जब कोई व्यक्ति जिसने स्पष्ट रूप से बहुत अधिक पेय पी लिया था,
12:56
walked in and tripped over a chair!
187
776636
2410
अंदर आया और एक कुर्सी पर लड़खड़ा गया!
12:59
That spectacle over, a lady came onto the stage wearing an outfit that
188
779996
5540
उस दृश्य के ख़त्म होने पर, एक महिला ऐसी पोशाक पहने हुए मंच पर आई जिसने
13:05
clearly dazzled the waiting audience.
189
785606
2460
स्पष्ट रूप से प्रतीक्षा कर रहे दर्शकों को चकित कर दिया।
13:08
She wore a bohemian-inspired outfit of a bright, jewel-toned
190
788066
6120
उसने बोहेमियन-प्रेरित पोशाक पहनी थी जिसमें एक चमकीला, गहना-टोन वाला
13:14
headscarf, a tight-waisted skirt that floated out at the bottom and
191
794206
5960
हेडस्कार्फ़, एक तंग-कमर वाली स्कर्ट जो नीचे से तैर रही थी और
13:20
a flowered, puffy-sleeved blouse.
192
800166
2640
एक फूलदार, फूला हुआ आस्तीन वाला ब्लाउज था।
13:23
When I looked at her face, I thought to myself, "She has an uncanny
193
803576
5120
जब मैंने उसके चेहरे को देखा, तो मैंने मन में सोचा, "उसकी
13:28
resemblance to my friend Anita."
194
808696
2410
शक्ल मेरी दोस्त अनीता से बहुत मिलती है।"
13:32
Anyway, the fortune teller introduced herself as 'Madame Mystique' and told
195
812006
5650
वैसे भी, भविष्यवक्ता ने अपना परिचय 'मैडम मिस्टिक' के रूप में दिया और
13:37
us all about how she works and how the evening was going to proceed.
196
817666
4470
हम सभी को बताया कि वह कैसे काम करती है और शाम कैसे आगे बढ़ने वाली है।
13:42
I started to feel a little more at ease.
197
822786
2360
मैं थोड़ा और सहज महसूस करने लगा।
13:45
That was until I was called up on stage to be the first 'guest'.
198
825886
5280
ऐसा तब तक था जब तक मुझे पहले 'अतिथि' बनने के लिए मंच पर नहीं बुलाया गया।
13:51
Fast forward four months and everything Madame Mystique had told me has come true!
199
831876
7170
तेजी से चार महीने आगे बढ़े और मैडम मिस्टिक ने मुझसे जो कुछ भी कहा था वह सब सच हो गया!
13:59
I now live in a beautiful cottage in the countryside where I run my business from.
200
839736
4840
अब मैं ग्रामीण इलाके में एक खूबसूरत झोपड़ी में रहता हूं जहां से मैं अपना व्यवसाय चलाता हूं।
14:04
And sales have been rising very nicely since hearing those prophetic words.
201
844781
5160
और उन भविष्यवाणी शब्दों को सुनने के बाद से बिक्री बहुत अच्छी तरह से बढ़ रही है।
14:10
To this day I still do not know whether 'Madame Mystique' can predict the future,
202
850691
5800
आज तक मैं नहीं जानता कि क्या 'मैडम मिस्टिक' भविष्य की भविष्यवाणी कर सकती है,
14:16
or whether it is pure coincidence, all I know is that my life improved since
203
856531
6990
या क्या यह शुद्ध संयोग है, मैं केवल इतना जानता हूं कि
14:23
that night that I nearly didn't attend!
204
863521
3765
उस रात के बाद से मेरे जीवन में सुधार हुआ है, जिसमें मैं लगभग शामिल नहीं हुआ था!
14:31
And that brings us to the end of today's episode.
205
871063
4560
और यह हमें आज के एपिसोड के अंत तक लाता है।
14:35
If you enjoyed listening today or any day, then please help us out by giving
206
875773
6570
यदि आपको आज या किसी भी दिन सुनने में आनंद आया, तो कृपया इसे लाइक, रेटिंग या समीक्षा देकर हमारी मदद करें
14:42
this a like, rating or review so that others may have a chance of finding it.
207
882343
6410
ताकि दूसरों को इसे ढूंढने का मौका मिल सके।
14:49
I really appreciate your attention and I hope you'll come back again tomorrow.
208
889213
4610
मैं वास्तव में आपके ध्यान की सराहना करता हूं और मुझे आशा है कि आप कल फिर वापस आएंगे।
14:54
Until next time, take very good care and goodbye.
209
894338
6050
अगली बार तक, बहुत अच्छे से ख्याल रखना और अलविदा।
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7