Learn English Vocabulary Daily #17.2 — British English Podcast

4,264 views ・ 2024-03-05

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1318
3730
Witamy w podcaście The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 17, Day 2 of Your English Five a Day.
1
5588
8060
Mam na imię Anna i słuchasz 17. tygodnia, dnia 2. programu Your English Five a Day.
00:14
This is a series that attempts to enrich or enlarge your active vocabulary by
2
14628
8305
Jest to seria, która ma na celu wzbogacenie lub poszerzenie Twojego aktywnego słownictwa poprzez
00:22
deep diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
22933
4840
głębokie zanurzenie się w pięciu fragmentach każdego dnia tygodnia od poniedziałku do piątku.
00:28
We're going to start today's list with the adjective mindless, mindless.
4
28753
6770
Dzisiejszą listę zaczniemy od przymiotnika bezmyślny, bezmyślny.
00:35
We spell this M I N D L E S S.
5
35563
4220
Piszemy to MINDLES S.
00:40
Mindless.
6
40483
890
Mindless.
00:41
If something or someone is described as mindless, I think you
7
41793
5700
Jeśli coś lub ktoś jest opisany jako bezmyślny, myślę, że się domyślisz
00:47
can guess, it means that they are stupid or they have no meaning.
8
47493
5680
, oznacza to, że jest głupi lub nie ma żadnego znaczenia.
00:53
So, if an act is mindless, then it's a pointless act.
9
53173
6960
Zatem jeśli działanie jest bezmyślne, to jest to działanie bezcelowe.
01:00
It's got no reason, no good reason behind it.
10
60528
3020
Nie ma powodu, nie ma dobrego powodu.
01:03
Like if someone comes and sets fire to a wooden hut for no reason, just
11
63548
9280
To tak, jakby ktoś przyszedł i podpalił drewnianą chatę bez powodu, tylko
01:12
for fun, just because they're bored.
12
72838
2040
dla zabawy, po prostu dlatego, że się nudził.
01:15
And that hut contained the objects, the possessions of an elderly couple.
13
75438
5140
A w tej chatce znajdowały się przedmioty, dobytek starszego małżeństwa.
01:20
And for them, it was all very important stuff.
14
80578
2620
A dla nich to wszystko było bardzo ważne.
01:23
It was their memories, their photographs, their life's work.
15
83208
4690
To były ich wspomnienia, ich zdjęcia, dzieło ich życia.
01:29
And someone's just come and destroyed it.
16
89083
2100
I ktoś po prostu przyszedł i to zniszczył.
01:31
That would be a mindless act.
17
91233
1970
Byłoby to bezmyślne działanie.
01:33
And you could even refer to that person as being mindless.
18
93253
2790
Można nawet nazwać tę osobę bezmyślną.
01:38
Here's another example sentence,
19
98313
1680
Oto kolejne przykładowe zdanie:
01:41
"Have you noticed how many songs out at the moment are full of mindless lyrics?
20
101373
4750
„Czy zauważyłeś, ile obecnie wydanych piosenek jest pełnych bezmyślnych tekstów?
01:46
I remember when songs used to mean something."
21
106693
2570
Pamiętam, kiedy piosenki coś znaczyły”.
01:51
Next on our list is an adjective, it is prophetic, prophetic.
22
111598
6860
Następny na naszej liście jest przymiotnik, jest proroczy, proroczy.
01:58
We spell this P R O P H E T I C, prophetic.
23
118888
7810
Piszemy to PROP HETIC, proroczo.
02:07
So bearing in mind here that PH often represents the sound /f/ like
24
127273
5860
Mając więc na uwadze, że PH często reprezentuje dźwięk /f/, jak
02:13
in French, fry, fish, prophetic.
25
133133
6610
w języku francuskim, fry, fish, proroczy.
02:20
Prophetic means saying correctly what will happen in the future.
26
140943
4940
Proroczy oznacza prawidłowe mówienie, co stanie się w przyszłości.
02:25
So, almost predicting something that's going to happen.
27
145903
4230
Więc prawie przewidziałem coś, co się wydarzy.
02:30
You just say it like it's a prophecy, prophetic.
28
150443
3600
Mówisz to tak, jakby to było proroctwo, prorocze.
02:35
Have you ever had a prophetic dream?
29
155553
2120
Czy miałeś kiedyś proroczy sen?
02:38
Sometimes we do, don't we?
30
158643
1270
Czasami tak robimy, prawda?
02:39
We dream something that feels prophetic, or somebody comes to you and says,
31
159913
6175
Śni nam się coś, co wydaje się prorocze, albo ktoś przychodzi do ciebie i mówi:
02:46
"I've got a great idea.
32
166098
1440
„Mam świetny pomysł.
02:47
I'm going to do this."
33
167678
1450
Zrobię to”.
02:49
And you say,
34
169148
770
A wy mówicie:
02:50
"Oh, it will come to nothing."
35
170098
1500
„Och, to nic nie da”.
02:51
Or,
36
171608
360
Albo:
02:52
"That's fantastic.
37
172448
1340
„To fantastycznie.
02:53
I can really imagine that working out for you.
38
173788
2500
Naprawdę mogę sobie wyobrazić, że to ci pomoże.
02:56
You're going to start your own business and everything.
39
176618
2530
Założysz własny biznes i w ogóle.
02:59
I can just see it now."
40
179148
1400
Teraz to widzę”.
03:01
And then it really happens.
41
181723
1230
I wtedy to się naprawdę dzieje.
03:03
And then you look back at what you said and think, wow, that was a
42
183393
4310
A potem patrzysz wstecz na to, co powiedziałeś i myślisz: wow, to było
03:07
really prophetic statement to make.
43
187703
2080
naprawdę prorocze stwierdzenie.
03:11
Here's an example sentence,
44
191253
1530
Oto przykładowe zdanie:
03:12
"His predictions about how computer technology would revolutionise the
45
192783
4000
„Jego przewidywania dotyczące tego, jak technologia komputerowa zrewolucjonizuje
03:16
workplace were completely prophetic.
46
196783
3050
miejsce pracy, były całkowicie prorocze.
03:20
I wonder if he can predict next week's winning lottery numbers!"
47
200233
3780
Zastanawiam się, czy uda mu się przewidzieć zwycięskie numery loterii w przyszłym tygodniu!”
03:24
Next on our list we have the noun conformity.
48
204013
7085
Następny na naszej liście jest rzeczownik konformizm.
03:32
Conformity.
49
212058
900
03:32
We spell this C O N F O R M I T Y.
50
212958
7270
Konformizm.
Piszemy to CONFORMIT Y.
03:40
Conformity.
51
220748
1430
Zgodność.
03:43
Conformity is behaviour that follows the rules or the standards that are
52
223188
6860
Zgodność to zachowanie zgodne z zasadami lub standardami oczekiwanymi
03:50
expected by society or by a group.
53
230048
2880
przez społeczeństwo lub grupę.
03:53
Do you conform?
54
233488
1340
Czy zgadzasz się?
03:55
If you conform, then that behaviour is conformity.
55
235028
4830
Jeśli się dostosujesz, to takie zachowanie będzie konformizmem.
04:02
Here's an example sentence,
56
242118
1510
Oto przykładowe zdanie:
04:05
"Conformity in the classroom is a must, we cannot have students simply
57
245228
4880
„Zgodność w klasie jest koniecznością. Nie możemy pozwolić, aby uczniowie po prostu
04:10
running around doing what they please.
58
250108
2530
biegali i robili, co im się podoba.
04:13
We need to set some tighter rules for them to follow."
59
253083
3270
Musimy ustalić dla nich bardziej rygorystyczne zasady, których będą przestrzegać”.
04:18
Were you a student who conformed?
60
258703
1990
Czy byłeś uczniem, który się dostosował?
04:21
I certainly was.
61
261683
1040
Z pewnością byłem.
04:23
I still hate stepping a foot wrong, stepping outside of the standard,
62
263103
5980
Nadal nienawidzę popełniać błędów, wykraczać poza standardy,
04:29
the rules, the expectation.
63
269333
1970
zasady i oczekiwania.
04:31
I don't like to disappoint people.
64
271303
1650
Nie lubię rozczarowywać ludzi.
04:33
It doesn't mean that I always just mindlessly follow the rules.
65
273803
6410
Nie oznacza to jednak, że zawsze bezmyślnie przestrzegam zasad.
04:41
I will, and have, at times, gone against the rules.
66
281153
4825
Zrobię to i czasami łamię zasady.
04:46
I remember when I was at high school and the rules at this particular
67
286168
6050
Pamiętam, że byłam w liceum i zasady panujące w tej konkretnej
04:52
school, which was an all-girls school, was that everyone had to wear skirts.
68
292218
4470
szkole, która była szkołą dla dziewcząt, były takie, że wszystkie musiały nosić spódnice.
04:58
No matter the weather or the season, we were expected to wear skirts.
69
298843
5680
Bez względu na pogodę i porę roku, oczekiwano od nas noszenia spódnic.
05:04
And I, as some of you may know, if you've been following the podcast for a while, I
70
304873
5810
A ja, jak niektórzy z Was zapewne wiedzą, jeśli śledzicie podcast od jakiegoś czasu,
05:10
had a fractured femur in my younger days.
71
310793
4130
w młodości miałem złamaną kość udową.
05:15
And so, when the weather is cold, I tend to feel it in my
72
315193
4010
I tak, gdy jest zimno, czuję to w kościach
05:19
bones, in the leg that I broke.
73
319213
2140
, w nodze, którą złamałem.
05:22
And this was particularly the case in the years after the break.
74
322003
4470
Miało to miejsce szczególnie w latach po przerwie.
05:27
And so, I really wanted to wear trousers on the days when it was really cold
75
327103
5080
Dlatego bardzo chciałam nosić spodnie w dni, kiedy było naprawdę zimno
05:32
in the winter, but I wasn't allowed.
76
332203
2200
w zimie, ale nie pozwolono mi.
05:34
So, what I would do, because I'd walk to school, is I would
77
334403
2570
Więc to, co bym zrobił, bo szedłbym do szkoły pieszo, to
05:36
wear jeans on my commute.
78
336973
3110
w drodze do pracy nosiłbym dżinsy.
05:40
And I'd walk in jeans all the way to the train station, which was close to
79
340863
4640
I całą drogę na stację kolejową, która była niedaleko, szłam w dżinsach
05:45
my school, and then I'd pop into the changing rooms, or the toilets, in the
80
345503
4850
do mojej szkoły, a potem wpadałam do szatni lub toalet na
05:50
train station, and I would change out of my jeans and put on my school skirt,
81
350353
5080
stacji kolejowej, przebierałam się w dżinsy i zakładałam szkolną spódnicę,
05:56
so that I was only in my skirt for a very short time while walking outside.
82
356233
4920
tak że byłam w niej tylko przez bardzo krótki czas czas podczas spaceru na świeżym powietrzu.
06:02
And someone saw me.
83
362703
2670
I ktoś mnie widział.
06:06
A teacher driving past caught sight of me wearing jeans and
84
366083
3760
Przejeżdżający obok nauczyciel zauważył mnie w dżinsach i
06:09
reported me to the headteacher.
85
369843
2185
zgłosił mnie dyrektorowi.
06:12
And I was called into the head office and I was told off, basically.
86
372668
5290
Wezwano mnie do centrali i w zasadzie zbesztano mnie.
06:17
But I put up a fight and I argued my case and I asked my mum to also write
87
377978
6550
Ale podjęłam walkę, przedstawiłam swoje racje i poprosiłam mamę, żeby też napisała
06:24
a letter and complain to the school.
88
384528
1890
list i złożyła skargę do szkoły.
06:27
I didn't want to just conform and go along with what they
89
387058
3590
Nie chciałam się po prostu dostosować i zgodzić się z tym, co
06:30
were telling me I had to do.
90
390648
1330
mi mówili, że mam zrobić.
06:31
I was like,
91
391978
300
Pomyślałam: „Nie, to niesprawiedliwe.
06:32
"No, this isn't fair.
92
392278
1040
06:34
Why should I have to wear a skirt on the way to school?"
93
394338
4360
Dlaczego mam nosić spódnicę w drodze do szkoły?”
06:39
And they argued that it was because I was representing the school and
94
399638
3450
Argumentowali, że dzieje się tak dlatego, że reprezentuję szkołę i
06:43
that by not wearing my uniform, I was damaging the reputation of the school.
95
403088
4580
że nie nosząc mundurka, niszczę reputację szkoły.
06:47
I don't know.
96
407668
370
Nie wiem.
06:49
I can't remember the outcome of that story.
97
409418
1770
Nie pamiętam wyniku tej historii.
06:51
I don't think I was allowed to wear trousers in the end.
98
411188
4430
Chyba nie pozwolono mi w końcu założyć spodni.
06:55
I think I was told that I had to wear tights instead,
99
415618
4500
Chyba powiedziano mi, że zamiast tego mam nosić rajstopy,
07:00
thick tights with my skirt.
100
420128
2900
grube rajstopy do spódnicy.
07:03
Anyway, I am digressing.
101
423108
3010
Tak czy inaczej, odkopuję.
07:06
So that was conformity.
102
426578
2080
A więc to był konformizm.
07:08
Let's move on to our next word.
103
428678
1540
Przejdźmy do następnego słowa.
07:10
This is an adjective and it is uncanny, uncanny.
104
430218
5180
To przymiotnik i jest niesamowity, niesamowity.
07:15
We spell this U N C A N N Y.
105
435958
5080
Piszemy to UNCANN Y.
07:21
Uncanny.
106
441388
1400
Uncanny.
07:23
If something is uncanny, then it's strange or mysterious, often in a
107
443578
6120
Jeśli coś jest niesamowite, to jest dziwne lub tajemnicze, często w
07:29
way that may be slightly frightening.
108
449698
1870
sposób, który może być nieco przerażający.
07:33
Here's an example sentence,
109
453248
1630
Oto przykładowe zdanie:
07:35
"Isn't it uncanny how Mary always knows what Sue is thinking,
110
455988
4748
„Czy to nie niesamowite, że Mary zawsze wie, co myśli Sue?
07:40
it must be a twin thing!"
111
460736
2267
To musi być bliźniacza rzecz!”
07:44
Moving on, we have a verb and it is dazzled, dazzled.
112
464193
6060
Idąc dalej, mamy czasownik i jest on oślepiony, oślepiony.
07:51
Dazzle is spelt D A Z Z L E.
113
471533
5120
Dazzle zapisuje się jako DAZZL E.
07:57
Dazzle.
114
477033
770
Dazzle.
07:58
To dazzle is to cause someone to feel really strong admiration for
115
478723
5475
Olśniewać oznacza wzbudzić w kimś naprawdę silny podziw dla
08:04
something or someone like a superstar would dazzle you with their talent.
116
484198
6790
czegoś, a ktoś taki jak supergwiazda olśniłby Cię swoim talentem.
08:11
You'll look at them and feel strong admiration for what they can do.
117
491078
5040
Będziesz na nie patrzeć i czuć ogromny podziw dla tego, co potrafią.
08:18
Who has dazzled you lately?
118
498208
2135
Kto Cię ostatnio zadziwił?
08:22
Have you dazzled anyone?
119
502118
1890
Czy kogoś oślepiłeś?
08:25
Here's an example,
120
505888
840
Oto przykład:
08:26
"I'm always dazzled by the view when I drive my kids to school,
121
506728
5480
„Zawsze jestem oszołomiony widokiem, kiedy odwożę dzieci do szkoły.
08:32
as we come over the hill, we're greeted by the oceans, mountains
122
512488
3640
Kiedy przejeżdżamy przez wzgórze, witają nas oceany, góry
08:36
and fishermen out on their boats.
123
516128
2240
i rybacy na swoich łodziach.
08:38
Wow!"
124
518828
640
Wow!”
08:42
Alright, that's our five for today.
125
522323
2920
Dobra, to nasza piątka na dziś.
08:45
Let's do a quick recap.
126
525253
2750
Zróbmy szybkie podsumowanie.
08:49
We started with the adjective mindless, mindless, something
127
529683
4540
Zaczęliśmy od przymiotnika bezmyślny, bezmyślny, coś
08:54
that's stupid or meaning nothing.
128
534223
2423
, co jest głupie lub nic nie znaczy.
08:57
Then we had the adjective prophetic, something that you say about the
129
537391
4270
Następnie mieliśmy przymiotnik proroczy, coś, co mówisz o
09:01
future that actually happens.
130
541661
2150
przyszłości, która faktycznie się wydarza.
09:03
It's accurate.
131
543831
1040
To dokładne.
09:05
Then we had the noun conformity, which is behaviour that
132
545821
5490
Następnie mieliśmy rzeczownik konformizm, czyli zachowanie zgodne
09:11
follows the expected standard.
133
551321
2720
z oczekiwanymi standardami.
09:15
Then we had the adjective uncanny, something that's strange or mysterious,
134
555081
5080
Potem mieliśmy przymiotnik niesamowity, coś dziwnego lub tajemniczego,
09:20
sometimes in a slightly frightening way.
135
560221
2050
czasem w nieco przerażający sposób.
09:23
Then we had the verb dazzle, when you cause someone to have a strong feeling
136
563641
6110
Potem mieliśmy czasownik olśnić, kiedy wywołujesz u kogoś silne uczucie
09:29
of admiration for something or someone.
137
569751
3170
podziwu dla czegoś lub kogoś.
09:34
Now let's work on our pronunciation.
138
574401
2230
Teraz popracujmy nad naszą wymową.
09:36
If you can repeat after me, then please do.
139
576941
3080
Jeśli możesz powtarzać za mną, zrób to.
09:40
Mindless.
140
580921
730
Bezmyślny.
09:43
Mindless.
141
583951
1200
Bezmyślny.
09:47
Prophetic.
142
587101
990
Proroczy.
09:50
Prophetic.
143
590451
990
Proroczy.
09:53
Conformity.
144
593861
1230
Konformizm.
09:57
Conformity.
145
597981
1230
Konformizm.
10:01
Uncanny.
146
601791
960
Niesamowity.
10:05
Uncanny.
147
605231
980
Niesamowity.
10:09
Dazzle.
148
609601
650
Oślepiać.
10:12
Dazzle.
149
612761
790
Oślepiać.
10:16
Wonderful.
150
616441
630
Wspaniały.
10:17
Let me test you.
151
617781
750
Pozwól mi cię przetestować.
10:18
Now, if you do something that has no meaning whatsoever and I think is pretty
152
618531
5320
A teraz, jeśli zrobisz coś, co nie ma żadnego znaczenia i moim zdaniem jest dość
10:23
stupid, what adjective could I use?
153
623851
2985
głupie, jakiego przymiotnika mógłbym użyć?
10:30
Mindless.
154
630876
1010
Bezmyślny.
10:32
And if your behaviour follows the standard, you do what is
155
632876
3990
A jeśli Twoje zachowanie jest zgodne ze standardem, robisz to, czego się od Ciebie
10:36
expected, what noun could I use to describe your behaviour?
156
636866
4100
oczekuje. Jakim rzeczownikiem mógłbym opisać Twoje zachowanie?
10:44
Conformity.
157
644706
1080
Konformizm.
10:47
If something that happens is slightly strange and mysterious,
158
647036
4420
Jeśli coś się dzieje, jest nieco dziwne i tajemnicze,
10:51
a little bit frightening, what adjective could I use to describe it?
159
651496
3920
trochę przerażające, jakiego przymiotnika mógłbym użyć, aby to opisać?
10:59
Uncanny.
160
659171
1360
Niesamowity.
11:01
Oh, and if I see something that causes me to feel strong admiration,
161
661591
5490
Aha, i jeśli widzę coś, co budzi we mnie silny podziw,
11:07
it's so wonderful, "Look at that!"
162
667081
2430
jest to cudowne: „Spójrz na to!”
11:10
What verb would we use?
163
670371
1880
Jakiego czasownika byśmy użyli?
11:12
What is happening here?
164
672251
1300
Co tu się dzieje?
11:17
Dazzle.
165
677261
730
Oślepiać.
11:18
I am being dazzled by the thing that I'm looking at.
166
678171
3610
Jestem oszołomiony rzeczą, na którą patrzę.
11:22
Now, if I say something about the future, something I think that's going to happen,
167
682981
5630
Jeśli powiem coś o przyszłości, coś, co według mnie ma się wydarzyć,
11:29
and it turns out to be right, then you could say that my statement was...
168
689366
4590
i okaże się to prawdą, to można powiedzieć, że moje oświadczenie było...
11:37
prophetic, prophetic.
169
697986
2760
prorocze, prorocze.
11:41
With that word, you know, I always feel like it sounds very, very close
170
701466
4880
Wiesz, zawsze mam wrażenie, że to słowo brzmi bardzo, bardzo blisko
11:46
to a very different word: pathetic.
171
706891
2690
zupełnie innego słowa: żałosne.
11:50
So, you have to be careful, I think, between those two
172
710411
2710
Myślę więc, że trzeba zachować ostrożność pomiędzy tymi dwoma
11:53
words pathetic and prophetic.
173
713121
3670
słowami „żałosny” i „proroczy”.
11:57
Pruh, pruh, making sure you're getting that rrr sound.
174
717891
3290
Pruh, pruh, upewniam się, że słyszysz ten dźwięk rrr.
12:01
Pruh, prophetic.
175
721291
2370
No cóż, proroczo.
12:04
Bunching your tongue for the R.
176
724121
1860
Chwytasz język za R.
12:06
Prophetic.
177
726351
920
Prophetic.
12:09
Alright, that was our five.
178
729461
2880
Dobra, to była nasza piątka.
12:12
Now, let's bring them all together in a little story.
179
732451
4560
Teraz zbierzmy je wszystkie w krótkiej historii.
12:20
Now, I'm not into fortune telling or people predicting my future, I've always
180
740981
5560
Nie przepadam za wróżeniem ani ludźmi przepowiadającymi moją przyszłość. Zawsze uważałem
12:26
thought of it as mindless words that someone offers in an attempt to make money
181
746541
4860
to za bezmyślne słowa, które ktoś rzuca, próbując zarobić pieniądze
12:31
and make you feel better about yourself.
182
751551
2240
i sprawić, że poczujesz się lepiej.
12:34
However, I hesitantly agreed to go along to see a 'fortune teller' with a friend.
183
754241
6430
Jednakże z wahaniem zgodziłem się pójść z przyjacielem na spotkanie z „wróżką”.
12:41
The room was full of people, all sat in what appeared to be a state of conformity.
184
761361
6340
Sala była pełna ludzi, wszyscy siedzieli w czymś, co wydawało się być konformizmem.
12:48
There was complete silence in the room, which was only broken by a
185
768601
4905
W pokoju panowała kompletna cisza, którą przerwał jedynie
12:53
sudden crash as someone who had clearly had one too many drinks,
186
773506
3130
nagły trzask, gdy ktoś, kto najwyraźniej wypił o jednego drinka za dużo,
12:56
walked in and tripped over a chair!
187
776636
2410
wszedł i potknął się o krzesło!
12:59
That spectacle over, a lady came onto the stage wearing an outfit that
188
779996
5540
Po tym spektaklu na scenę weszła kobieta ubrana w strój, który
13:05
clearly dazzled the waiting audience.
189
785606
2460
wyraźnie olśnił oczekującą publiczność.
13:08
She wore a bohemian-inspired outfit of a bright, jewel-toned
190
788066
6120
Miała na sobie strój inspirowany stylem boho, składający się z jasnej
13:14
headscarf, a tight-waisted skirt that floated out at the bottom and
191
794206
5960
chusty na głowie w kolorze klejnotów, spódnicy z obcisłym stanem, opadającej na dół i
13:20
a flowered, puffy-sleeved blouse.
192
800166
2640
bluzki w kwiaty z bufiastymi rękawami.
13:23
When I looked at her face, I thought to myself, "She has an uncanny
193
803576
5120
Kiedy spojrzałem na jej twarz, pomyślałem: „Jest niesamowicie
13:28
resemblance to my friend Anita."
194
808696
2410
podobna do mojej przyjaciółki Anity”.
13:32
Anyway, the fortune teller introduced herself as 'Madame Mystique' and told
195
812006
5650
Tak czy inaczej wróżka przedstawiła się jako „Madame Mystique” i opowiedziała
13:37
us all about how she works and how the evening was going to proceed.
196
817666
4470
nam wszystko o tym, jak pracuje i jak będzie przebiegał wieczór.
13:42
I started to feel a little more at ease.
197
822786
2360
Zacząłem czuć się trochę spokojniej.
13:45
That was until I was called up on stage to be the first 'guest'.
198
825886
5280
Tak było do czasu, gdy zostałem wezwany na scenę jako pierwszy „gość”.
13:51
Fast forward four months and everything Madame Mystique had told me has come true!
199
831876
7170
Szybko do przodu, cztery miesiące i wszystko, co powiedziała mi Madame Mystique, spełniło się!
13:59
I now live in a beautiful cottage in the countryside where I run my business from.
200
839736
4840
Mieszkam teraz w pięknym domku na wsi, skąd prowadzę swoją działalność gospodarczą.
14:04
And sales have been rising very nicely since hearing those prophetic words.
201
844781
5160
Od czasu usłyszenia tych proroczych słów sprzedaż bardzo wzrosła.
14:10
To this day I still do not know whether 'Madame Mystique' can predict the future,
202
850691
5800
Do dziś nie wiem, czy „Madame Mystique” potrafi przepowiadać przyszłość,
14:16
or whether it is pure coincidence, all I know is that my life improved since
203
856531
6990
czy to czysty zbieg okoliczności. Wiem tylko, że moje życie poprawiło się od
14:23
that night that I nearly didn't attend!
204
863521
3765
tamtego wieczoru, na którym prawie nie byłem!
14:31
And that brings us to the end of today's episode.
205
871063
4560
I tak dotarliśmy do końca dzisiejszego odcinka.
14:35
If you enjoyed listening today or any day, then please help us out by giving
206
875773
6570
Jeśli podobało Ci się słuchanie dzisiaj lub kiedykolwiek, pomóż nam, dając
14:42
this a like, rating or review so that others may have a chance of finding it.
207
882343
6410
polubienie, ocenę lub recenzję, aby inni mieli szansę go znaleźć.
14:49
I really appreciate your attention and I hope you'll come back again tomorrow.
208
889213
4610
Naprawdę doceniam Twoją uwagę i mam nadzieję, że wrócisz jutro.
14:54
Until next time, take very good care and goodbye.
209
894338
6050
Do następnego razu uważaj na siebie i do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7