Learn English Vocabulary Daily #17.2 — British English Podcast

4,302 views ・ 2024-03-05

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1318
3730
Bonjour et bienvenue sur le podcast The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 17, Day 2 of Your English Five a Day.
1
5588
8060
Je m'appelle Anna et vous écoutez la semaine 17, jour 2 de Your English Five a Day.
00:14
This is a series that attempts to enrich or enlarge your active vocabulary by
2
14628
8305
Il s'agit d'une série qui tente d'enrichir ou d'élargir votre vocabulaire actif en
00:22
deep diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
22933
4840
plongeant en profondeur dans cinq morceaux chaque jour de la semaine du lundi au vendredi.
00:28
We're going to start today's list with the adjective mindless, mindless.
4
28753
6770
Nous allons commencer la liste d'aujourd'hui avec l'adjectif insensé, insensé.
00:35
We spell this M I N D L E S S.
5
35563
4220
Nous épelons ceci MINDLES S.
00:40
Mindless.
6
40483
890
Mindless.
00:41
If something or someone is described as mindless, I think you
7
41793
5700
Si quelque chose ou quelqu'un est décrit comme insensé, je pense que vous
00:47
can guess, it means that they are stupid or they have no meaning.
8
47493
5680
pouvez le deviner, cela signifie qu'ils sont stupides ou qu'ils n'ont aucun sens.
00:53
So, if an act is mindless, then it's a pointless act.
9
53173
6960
Donc, si un acte est insensé, alors c’est un acte inutile.
01:00
It's got no reason, no good reason behind it.
10
60528
3020
Il n’y a aucune raison, aucune bonne raison derrière cela.
01:03
Like if someone comes and sets fire to a wooden hut for no reason, just
11
63548
9280
Comme si quelqu'un venait mettre le feu à une cabane en bois sans raison, juste
01:12
for fun, just because they're bored.
12
72838
2040
pour s'amuser, juste parce qu'il s'ennuie.
01:15
And that hut contained the objects, the possessions of an elderly couple.
13
75438
5140
Et cette cabane contenait les objets, les possessions d'un couple de personnes âgées.
01:20
And for them, it was all very important stuff.
14
80578
2620
Et pour eux, tout cela était très important.
01:23
It was their memories, their photographs, their life's work.
15
83208
4690
C'étaient leurs souvenirs, leurs photographies, l'œuvre de leur vie.
01:29
And someone's just come and destroyed it.
16
89083
2100
Et quelqu'un est venu le détruire.
01:31
That would be a mindless act.
17
91233
1970
Ce serait un acte insensé.
01:33
And you could even refer to that person as being mindless.
18
93253
2790
Et vous pourriez même qualifier cette personne d’insensée.
01:38
Here's another example sentence,
19
98313
1680
Voici un autre exemple de phrase :
01:41
"Have you noticed how many songs out at the moment are full of mindless lyrics?
20
101373
4750
"Avez-vous remarqué combien de chansons actuellement sorties sont pleines de paroles stupides ?
01:46
I remember when songs used to mean something."
21
106693
2570
Je me souviens de l'époque où les chansons signifiaient quelque chose."
01:51
Next on our list is an adjective, it is prophetic, prophetic.
22
111598
6860
Le prochain sur notre liste est un adjectif, il est prophétique, prophétique.
01:58
We spell this P R O P H E T I C, prophetic.
23
118888
7810
Nous épelons cela PROP HETIC, prophétique.
02:07
So bearing in mind here that PH often represents the sound /f/ like
24
127273
5860
Il faut donc garder à l'esprit ici que PH représente souvent le son /f/ comme
02:13
in French, fry, fish, prophetic.
25
133133
6610
en français, frite, poisson, prophétique.
02:20
Prophetic means saying correctly what will happen in the future.
26
140943
4940
Prophétique signifie dire correctement ce qui se passera dans le futur.
02:25
So, almost predicting something that's going to happen.
27
145903
4230
Donc, presque prédire quelque chose qui va arriver.
02:30
You just say it like it's a prophecy, prophetic.
28
150443
3600
Vous dites simplement cela comme si c'était une prophétie, prophétique.
02:35
Have you ever had a prophetic dream?
29
155553
2120
Avez-vous déjà fait un rêve prophétique ?
02:38
Sometimes we do, don't we?
30
158643
1270
Parfois, nous le faisons, n'est-ce pas ?
02:39
We dream something that feels prophetic, or somebody comes to you and says,
31
159913
6175
Nous rêvons de quelque chose qui semble prophétique, ou quelqu'un vient vers vous et vous dit :
02:46
"I've got a great idea.
32
166098
1440
« J'ai une excellente idée.
02:47
I'm going to do this."
33
167678
1450
Je vais le faire.
02:49
And you say,
34
169148
770
Et vous dites :
02:50
"Oh, it will come to nothing."
35
170098
1500
"Oh, cela n'aboutira à rien."
02:51
Or,
36
171608
360
Ou :
02:52
"That's fantastic.
37
172448
1340
"C'est fantastique.
02:53
I can really imagine that working out for you.
38
173788
2500
Je peux vraiment imaginer que cela fonctionnera pour vous.
02:56
You're going to start your own business and everything.
39
176618
2530
Vous allez créer votre propre entreprise et tout.
02:59
I can just see it now."
40
179148
1400
Je peux le voir maintenant."
03:01
And then it really happens.
41
181723
1230
Et puis ça arrive vraiment.
03:03
And then you look back at what you said and think, wow, that was a
42
183393
4310
Et puis vous repensez à ce que vous avez dit et vous pensez, wow, c'était une
03:07
really prophetic statement to make.
43
187703
2080
déclaration vraiment prophétique à faire.
03:11
Here's an example sentence,
44
191253
1530
Voici un exemple de phrase :
03:12
"His predictions about how computer technology would revolutionise the
45
192783
4000
"Ses prédictions sur la façon dont la technologie informatique révolutionnerait le
03:16
workplace were completely prophetic.
46
196783
3050
lieu de travail étaient complètement prophétiques.
03:20
I wonder if he can predict next week's winning lottery numbers!"
47
200233
3780
Je me demande s'il peut prédire les numéros gagnants à la loterie de la semaine prochaine !"
03:24
Next on our list we have the noun conformity.
48
204013
7085
Ensuite sur notre liste, nous avons le nom conformité.
03:32
Conformity.
49
212058
900
03:32
We spell this C O N F O R M I T Y.
50
212958
7270
Conformité.
Nous épelons ceci CONFORMITÉ Y.
03:40
Conformity.
51
220748
1430
Conformité.
03:43
Conformity is behaviour that follows the rules or the standards that are
52
223188
6860
La conformité est un comportement qui suit les règles ou les normes attendues
03:50
expected by society or by a group.
53
230048
2880
par la société ou par un groupe.
03:53
Do you conform?
54
233488
1340
Êtes-vous conforme?
03:55
If you conform, then that behaviour is conformity.
55
235028
4830
Si vous vous conformez, alors ce comportement est une conformité.
04:02
Here's an example sentence,
56
242118
1510
Voici un exemple de phrase :
04:05
"Conformity in the classroom is a must, we cannot have students simply
57
245228
4880
« La conformité en classe est indispensable, nous ne pouvons pas laisser les élèves se
04:10
running around doing what they please.
58
250108
2530
contenter de faire ce qu'ils veulent.
04:13
We need to set some tighter rules for them to follow."
59
253083
3270
Nous devons établir des règles plus strictes qu'ils doivent suivre. »
04:18
Were you a student who conformed?
60
258703
1990
Étiez-vous un étudiant conformiste ?
04:21
I certainly was.
61
261683
1040
Je l’étais certainement.
04:23
I still hate stepping a foot wrong, stepping outside of the standard,
62
263103
5980
Je déteste toujours faire un faux pas, sortir des normes,
04:29
the rules, the expectation.
63
269333
1970
des règles, des attentes.
04:31
I don't like to disappoint people.
64
271303
1650
Je n'aime pas décevoir les gens.
04:33
It doesn't mean that I always just mindlessly follow the rules.
65
273803
6410
Cela ne veut pas dire que je respecte toujours les règles sans réfléchir.
04:41
I will, and have, at times, gone against the rules.
66
281153
4825
Je le ferai et j’ai parfois enfreint les règles.
04:46
I remember when I was at high school and the rules at this particular
67
286168
6050
Je me souviens quand j'étais au lycée et les règles de cette
04:52
school, which was an all-girls school, was that everyone had to wear skirts.
68
292218
4470
école en particulier, qui était une école réservée aux filles, étaient que tout le monde devait porter des jupes.
04:58
No matter the weather or the season, we were expected to wear skirts.
69
298843
5680
Peu importe le temps ou la saison, nous devions porter des jupes.
05:04
And I, as some of you may know, if you've been following the podcast for a while, I
70
304873
5810
Et moi, comme certains d'entre vous le savent peut-être, si vous suivez le podcast depuis un moment, j'ai
05:10
had a fractured femur in my younger days.
71
310793
4130
eu une fracture du fémur dans ma jeunesse.
05:15
And so, when the weather is cold, I tend to feel it in my
72
315193
4010
Et donc, quand il fait froid, j'ai tendance à le sentir dans mes
05:19
bones, in the leg that I broke.
73
319213
2140
os, dans la jambe que je me suis cassée.
05:22
And this was particularly the case in the years after the break.
74
322003
4470
Et cela a été particulièrement vrai dans les années qui ont suivi la pause.
05:27
And so, I really wanted to wear trousers on the days when it was really cold
75
327103
5080
Et donc, je voulais vraiment porter des pantalons les jours où il faisait très froid
05:32
in the winter, but I wasn't allowed.
76
332203
2200
en hiver, mais je n'en avais pas le droit.
05:34
So, what I would do, because I'd walk to school, is I would
77
334403
2570
Donc, ce que je ferais, parce que je marcherais jusqu'à l'école, c'est que je porterais
05:36
wear jeans on my commute.
78
336973
3110
des jeans pendant mes déplacements.
05:40
And I'd walk in jeans all the way to the train station, which was close to
79
340863
4640
Et je marchais en jeans jusqu'à la gare, qui était proche de
05:45
my school, and then I'd pop into the changing rooms, or the toilets, in the
80
345503
4850
mon école, puis j'allais dans les vestiaires, ou dans les toilettes, de la
05:50
train station, and I would change out of my jeans and put on my school skirt,
81
350353
5080
gare, et j'enlevais mon jean et j'enfilais ma jupe d'école,
05:56
so that I was only in my skirt for a very short time while walking outside.
82
356233
4920
de sorte que je ne restais en jupe que très peu de temps. du temps en marchant dehors.
06:02
And someone saw me.
83
362703
2670
Et quelqu'un m'a vu.
06:06
A teacher driving past caught sight of me wearing jeans and
84
366083
3760
Un professeur qui passait en voiture m'a aperçu portant un jean et
06:09
reported me to the headteacher.
85
369843
2185
m'a dénoncé au directeur.
06:12
And I was called into the head office and I was told off, basically.
86
372668
5290
Et j'ai été convoqué au siège social et on m'a grondé, en gros.
06:17
But I put up a fight and I argued my case and I asked my mum to also write
87
377978
6550
Mais je me suis battu et j'ai défendu ma cause et j'ai demandé à ma mère d'écrire également
06:24
a letter and complain to the school.
88
384528
1890
une lettre et de se plaindre à l'école.
06:27
I didn't want to just conform and go along with what they
89
387058
3590
Je ne voulais pas simplement me conformer et accepter ce qu'ils
06:30
were telling me I had to do.
90
390648
1330
me disaient que je devais faire.
06:31
I was like,
91
391978
300
Je me suis dit : "Non, ce n'est pas juste.
06:32
"No, this isn't fair.
92
392278
1040
06:34
Why should I have to wear a skirt on the way to school?"
93
394338
4360
Pourquoi devrais-je porter une jupe sur le chemin de l'école ?"
06:39
And they argued that it was because I was representing the school and
94
399638
3450
Et ils ont soutenu que c'était parce que je représentais l'école et
06:43
that by not wearing my uniform, I was damaging the reputation of the school.
95
403088
4580
qu'en ne portant pas mon uniforme, je nuisais à la réputation de l'école.
06:47
I don't know.
96
407668
370
Je ne sais pas.
06:49
I can't remember the outcome of that story.
97
409418
1770
Je ne me souviens pas du résultat de cette histoire.
06:51
I don't think I was allowed to wear trousers in the end.
98
411188
4430
Je ne pense pas que j'ai finalement été autorisé à porter des pantalons.
06:55
I think I was told that I had to wear tights instead,
99
415618
4500
Je crois qu'on m'a dit que je devais plutôt porter des collants,
07:00
thick tights with my skirt.
100
420128
2900
des collants épais avec ma jupe.
07:03
Anyway, I am digressing.
101
423108
3010
Quoi qu'il en soit, je m'éloigne du sujet.
07:06
So that was conformity.
102
426578
2080
C’était donc du conformisme.
07:08
Let's move on to our next word.
103
428678
1540
Passons à notre mot suivant.
07:10
This is an adjective and it is uncanny, uncanny.
104
430218
5180
C'est un adjectif et il est étrange, étrange.
07:15
We spell this U N C A N N Y.
105
435958
5080
Nous épelons ceci UNCANN Y.
07:21
Uncanny.
106
441388
1400
Uncanny.
07:23
If something is uncanny, then it's strange or mysterious, often in a
107
443578
6120
Si quelque chose est étrange, alors c'est étrange ou mystérieux, souvent d'une
07:29
way that may be slightly frightening.
108
449698
1870
manière qui peut être légèrement effrayante.
07:33
Here's an example sentence,
109
453248
1630
Voici un exemple de phrase :
07:35
"Isn't it uncanny how Mary always knows what Sue is thinking,
110
455988
4748
« N'est-il pas étrange de constater à quel point Mary sait toujours ce que pense Sue,
07:40
it must be a twin thing!"
111
460736
2267
cela doit être une chose jumelle ! »
07:44
Moving on, we have a verb and it is dazzled, dazzled.
112
464193
6060
Continuons, nous avons un verbe et il est ébloui, ébloui.
07:51
Dazzle is spelt D A Z Z L E.
113
471533
5120
Dazzle s'écrit DAZZL E.
07:57
Dazzle.
114
477033
770
Dazzle.
07:58
To dazzle is to cause someone to feel really strong admiration for
115
478723
5475
Éblouir, c'est amener quelqu'un à ressentir une très forte admiration pour
08:04
something or someone like a superstar would dazzle you with their talent.
116
484198
6790
quelque chose ou quelqu'un comme une superstar vous éblouirait par son talent.
08:11
You'll look at them and feel strong admiration for what they can do.
117
491078
5040
Vous les regarderez et ressentirez une forte admiration pour ce qu’ils peuvent faire.
08:18
Who has dazzled you lately?
118
498208
2135
Qui vous a ébloui ces derniers temps ?
08:22
Have you dazzled anyone?
119
502118
1890
Avez-vous ébloui quelqu'un ?
08:25
Here's an example,
120
505888
840
Voici un exemple :
08:26
"I'm always dazzled by the view when I drive my kids to school,
121
506728
5480
 « Je suis toujours ébloui par la vue lorsque je conduis mes enfants à l'école.
08:32
as we come over the hill, we're greeted by the oceans, mountains
122
512488
3640
Lorsque nous franchissons la colline, nous sommes accueillis par les océans, les montagnes
08:36
and fishermen out on their boats.
123
516128
2240
et les pêcheurs sur leurs bateaux.
08:38
Wow!"
124
518828
640
Wow ! »
08:42
Alright, that's our five for today.
125
522323
2920
Très bien, c'est notre cinq pour aujourd'hui.
08:45
Let's do a quick recap.
126
525253
2750
Faisons un rapide récapitulatif.
08:49
We started with the adjective mindless, mindless, something
127
529683
4540
Nous avons commencé avec l'adjectif insensé, insensé, quelque chose
08:54
that's stupid or meaning nothing.
128
534223
2423
qui est stupide ou qui ne veut rien dire.
08:57
Then we had the adjective prophetic, something that you say about the
129
537391
4270
Ensuite, nous avons eu l'adjectif prophétique, quelque chose que vous dites à propos du
09:01
future that actually happens.
130
541661
2150
futur qui se produit réellement.
09:03
It's accurate.
131
543831
1040
C'est exact.
09:05
Then we had the noun conformity, which is behaviour that
132
545821
5490
Ensuite, nous avons eu le nom conformité, qui est un comportement qui
09:11
follows the expected standard.
133
551321
2720
suit la norme attendue.
09:15
Then we had the adjective uncanny, something that's strange or mysterious,
134
555081
5080
Ensuite, nous avons eu l'adjectif étrange, quelque chose d'étrange ou de mystérieux,
09:20
sometimes in a slightly frightening way.
135
560221
2050
parfois d'une manière légèrement effrayante.
09:23
Then we had the verb dazzle, when you cause someone to have a strong feeling
136
563641
6110
Ensuite, nous avons eu le verbe éblouir, lorsque vous provoquez chez quelqu'un un fort sentiment
09:29
of admiration for something or someone.
137
569751
3170
d'admiration pour quelque chose ou quelqu'un.
09:34
Now let's work on our pronunciation.
138
574401
2230
Travaillons maintenant notre prononciation.
09:36
If you can repeat after me, then please do.
139
576941
3080
Si vous pouvez répéter après moi, faites-le s'il vous plaît.
09:40
Mindless.
140
580921
730
Stupide.
09:43
Mindless.
141
583951
1200
Stupide.
09:47
Prophetic.
142
587101
990
Prophétique.
09:50
Prophetic.
143
590451
990
Prophétique.
09:53
Conformity.
144
593861
1230
Conformité.
09:57
Conformity.
145
597981
1230
Conformité.
10:01
Uncanny.
146
601791
960
Étonnant.
10:05
Uncanny.
147
605231
980
Étonnant.
10:09
Dazzle.
148
609601
650
Éblouir.
10:12
Dazzle.
149
612761
790
Éblouir.
10:16
Wonderful.
150
616441
630
Merveilleux.
10:17
Let me test you.
151
617781
750
Laisse-moi te tester.
10:18
Now, if you do something that has no meaning whatsoever and I think is pretty
152
618531
5320
Maintenant, si vous faites quelque chose qui n’a aucun sens et que je trouve assez
10:23
stupid, what adjective could I use?
153
623851
2985
stupide, quel adjectif pourrais-je utiliser ?
10:30
Mindless.
154
630876
1010
Stupide.
10:32
And if your behaviour follows the standard, you do what is
155
632876
3990
Et si votre comportement respecte la norme, vous faites ce qui est
10:36
expected, what noun could I use to describe your behaviour?
156
636866
4100
attendu, quel nom pourrais-je utiliser pour décrire votre comportement ?
10:44
Conformity.
157
644706
1080
Conformité.
10:47
If something that happens is slightly strange and mysterious,
158
647036
4420
Si quelque chose qui arrive est légèrement étrange et mystérieux,
10:51
a little bit frightening, what adjective could I use to describe it?
159
651496
3920
un peu effrayant, quel adjectif pourrais-je utiliser pour le décrire ?
10:59
Uncanny.
160
659171
1360
Étonnant.
11:01
Oh, and if I see something that causes me to feel strong admiration,
161
661591
5490
Oh, et si je vois quelque chose qui me suscite une forte admiration,
11:07
it's so wonderful, "Look at that!"
162
667081
2430
c'est tellement merveilleux, "Regarde ça !"
11:10
What verb would we use?
163
670371
1880
Quel verbe utiliserions-nous ?
11:12
What is happening here?
164
672251
1300
Que se passe-t-il ici?
11:17
Dazzle.
165
677261
730
Éblouir.
11:18
I am being dazzled by the thing that I'm looking at.
166
678171
3610
Je suis ébloui par ce que je regarde.
11:22
Now, if I say something about the future, something I think that's going to happen,
167
682981
5630
Maintenant, si je dis quelque chose à propos du futur, quelque chose qui, je pense, va se produire,
11:29
and it turns out to be right, then you could say that my statement was...
168
689366
4590
et que cela s'avère juste, alors vous pourriez dire que ma déclaration était...
11:37
prophetic, prophetic.
169
697986
2760
prophétique, prophétique.
11:41
With that word, you know, I always feel like it sounds very, very close
170
701466
4880
Avec ce mot, vous savez, j'ai toujours l'impression qu'il sonne très, très proche
11:46
to a very different word: pathetic.
171
706891
2690
d'un mot très différent : pathétique.
11:50
So, you have to be careful, I think, between those two
172
710411
2710
Il faut donc faire attention, je pense, entre ces deux
11:53
words pathetic and prophetic.
173
713121
3670
mots pathétique et prophétique.
11:57
Pruh, pruh, making sure you're getting that rrr sound.
174
717891
3290
Pruh, pruh, je m'assure d'avoir ce son rrr.
12:01
Pruh, prophetic.
175
721291
2370
Pruh, prophétique.
12:04
Bunching your tongue for the R.
176
724121
1860
Regroupez votre langue pour le R.
12:06
Prophetic.
177
726351
920
Prophétique.
12:09
Alright, that was our five.
178
729461
2880
Très bien, c'était nos cinq.
12:12
Now, let's bring them all together in a little story.
179
732451
4560
Maintenant, rassemblons-les tous dans une petite histoire.
12:20
Now, I'm not into fortune telling or people predicting my future, I've always
180
740981
5560
Maintenant, je n'aime pas la bonne aventure ou les gens qui prédisent mon avenir, j'ai toujours
12:26
thought of it as mindless words that someone offers in an attempt to make money
181
746541
4860
considéré cela comme des mots insensés que quelqu'un propose dans le but de gagner de l'argent
12:31
and make you feel better about yourself.
182
751551
2240
et de vous faire sentir mieux dans votre peau.
12:34
However, I hesitantly agreed to go along to see a 'fortune teller' with a friend.
183
754241
6430
Cependant, j'ai accepté avec hésitation d'aller voir une « diseuse de bonne aventure » avec un ami.
12:41
The room was full of people, all sat in what appeared to be a state of conformity.
184
761361
6340
La salle était pleine de monde, tous assis dans ce qui semblait être un état de conformité.
12:48
There was complete silence in the room, which was only broken by a
185
768601
4905
Il y avait un silence complet dans la pièce, qui n'a été rompu que par un
12:53
sudden crash as someone who had clearly had one too many drinks,
186
773506
3130
choc soudain lorsque quelqu'un qui avait clairement bu un verre de trop,
12:56
walked in and tripped over a chair!
187
776636
2410
est entré et a trébuché sur une chaise !
12:59
That spectacle over, a lady came onto the stage wearing an outfit that
188
779996
5540
Ce spectacle terminé, une dame est entrée sur scène dans une tenue qui
13:05
clearly dazzled the waiting audience.
189
785606
2460
a clairement ébloui le public en attente.
13:08
She wore a bohemian-inspired outfit of a bright, jewel-toned
190
788066
6120
Elle portait une tenue d'inspiration bohème composée d'un foulard aux couleurs vives
13:14
headscarf, a tight-waisted skirt that floated out at the bottom and
191
794206
5960
, d'une jupe taille serrée qui flottait vers le bas et
13:20
a flowered, puffy-sleeved blouse.
192
800166
2640
d'un chemisier fleuri à manches bouffantes.
13:23
When I looked at her face, I thought to myself, "She has an uncanny
193
803576
5120
Quand j'ai regardé son visage, je me suis dit : "Elle ressemble étrangement
13:28
resemblance to my friend Anita."
194
808696
2410
à mon amie Anita."
13:32
Anyway, the fortune teller introduced herself as 'Madame Mystique' and told
195
812006
5650
Quoi qu'il en soit, la cartomancienne s'est présentée sous le nom de « Madame Mystique » et
13:37
us all about how she works and how the evening was going to proceed.
196
817666
4470
nous a expliqué comment elle travaillait et comment allait se dérouler la soirée.
13:42
I started to feel a little more at ease.
197
822786
2360
J'ai commencé à me sentir un peu plus à l'aise.
13:45
That was until I was called up on stage to be the first 'guest'.
198
825886
5280
C'était jusqu'à ce que je sois appelé sur scène pour être le premier « invité ».
13:51
Fast forward four months and everything Madame Mystique had told me has come true!
199
831876
7170
Quatre mois plus tard, tout ce que Madame Mystique m'avait dit s'est réalisé !
13:59
I now live in a beautiful cottage in the countryside where I run my business from.
200
839736
4840
Je vis maintenant dans une belle maison à la campagne depuis laquelle je gère mon entreprise.
14:04
And sales have been rising very nicely since hearing those prophetic words.
201
844781
5160
Et les ventes ont très bien augmenté depuis que j’ai entendu ces paroles prophétiques.
14:10
To this day I still do not know whether 'Madame Mystique' can predict the future,
202
850691
5800
A ce jour je ne sais toujours pas si 'Madame Mystique' peut prédire l'avenir,
14:16
or whether it is pure coincidence, all I know is that my life improved since
203
856531
6990
ou si c'est une pure coïncidence, tout ce que je sais c'est que ma vie s'est améliorée depuis
14:23
that night that I nearly didn't attend!
204
863521
3765
cette nuit à laquelle j'ai failli ne pas assister !
14:31
And that brings us to the end of today's episode.
205
871063
4560
Et cela nous amène à la fin de l’épisode d’aujourd’hui.
14:35
If you enjoyed listening today or any day, then please help us out by giving
206
875773
6570
Si vous avez aimé écouter aujourd'hui ou n'importe quel jour, aidez-nous en donnant
14:42
this a like, rating or review so that others may have a chance of finding it.
207
882343
6410
un like, une note ou un avis afin que d'autres puissent avoir une chance de le trouver.
14:49
I really appreciate your attention and I hope you'll come back again tomorrow.
208
889213
4610
J’apprécie vraiment votre attention et j’espère que vous reviendrez demain.
14:54
Until next time, take very good care and goodbye.
209
894338
6050
En attendant la prochaine fois, prenez bien soin de vous et au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7