British Accents: West Country

889,228 views ・ 2017-01-05

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
The UK sound is a rich array of many
0
0
3240
صوت المملكة المتحدة عبارة عن مجموعة غنية من العديد من
00:03
beautiful regional accents and some of
1
3240
3510
اللهجات الإقليمية الجميلة
00:06
them differ vastly from one another so
2
6750
2790
وبعضها يختلف اختلافًا كبيرًا عن بعضها البعض ، لذا
00:09
it's no wonder that a non-native english
3
9540
2429
فلا عجب أن يجد متحدث اللغة الإنجليزية غير الناطقين بها
00:11
speaker might find it difficult to
4
11969
1951
صعوبة في
00:13
understand the natives. In this series
5
13920
2430
فهم السكان الأصليين. في هذه السلسلة ،
00:16
we're going to be going on a trip of
6
16350
1769
سنذهب في رحلة
00:18
discovery listening to lots of different
7
18119
2281
استكشافية نستمع إلى الكثير من
00:20
accents from different regions learning
8
20400
2369
اللهجات المختلفة من مناطق مختلفة لتعلم
00:22
the phrases that they use and finding
9
22769
2100
العبارات التي يستخدمونها
00:24
out what are the key features of each
10
24869
2611
ومعرفة السمات الرئيسية لكل
00:27
accent. So who are we meeting today?
11
27480
4080
لهجة. إذن من سنلتقي اليوم؟
00:31
This is Tom. Tom is from the West Country
12
31560
3360
هذا هو توم. توم من غرب البلد ،
00:34
Hello Tom, say hello Tom, alright!
13
34920
3959
مرحبًا توم ، قل مرحبًا توم ، حسنًا!
00:38
Now the West country accent is
14
38879
3391
الآن لهجة البلد الغربي
00:42
wonderful and there are certain phrases
15
42270
2580
رائعة وهناك بعض العبارات
00:44
that you would only hear from someone in
16
44850
2220
التي لن تسمعها إلا من شخص ما في
00:47
the West Country for example - Alright my lover
17
47070
5280
الغرب على سبيل المثال - حسنًا يا حبيبي ،
00:52
hello mate, gurt lush, very good, 'ark at he,
18
52350
5849
مرحبًا يا صديقي ، يا صديقي ، غورت لوش ، جيد جدًا ، 'تاب في هو ،
00:58
listen to him haha
19
58199
3630
استمع إليه هاها
01:01
in any case, anyway, skew-whiff, crooked
20
61829
5821
على أي حال ، على أي حال ، نفحة من الانحراف ، ملتوية إلى
01:07
Where be to? Where are you going?
21
67650
3390
أين؟ إلى أين تذهب؟
01:11
Chucky pig, wood louse. Now as you
22
71040
5399
خنزير تشاكي ، قملة الخشب. الآن بما أنك
01:16
probably gathered the West country
23
76439
1171
جمعت على الأرجح فإن اللهجة الريفية الغربية
01:17
accent is lovely it's a very fun accent
24
77610
3030
جميلة ، إنها لهجة ممتعة للغاية ،
01:20
isn't it Tom? But some people will
25
80640
2700
أليس كذلك توم؟ لكن بعض الناس
01:23
associate the West country accent with
26
83340
2010
يربطون لهجة البلد الغربي
01:25
farmers which is bizarre but i think
27
85350
2760
بالمزارعين وهو أمر غريب لكني أعتقد
01:28
that potentially comes from the BBC
28
88110
2579
أنه من المحتمل أن يأتي من برنامج إذاعة بي بي سي
01:30
radio program The Archers, and what was
29
90689
2851
The Archers ، وما هي
01:33
the other drama you were talking about?Poldark
30
93540
2789
الدراما الأخرى التي كنت تتحدث عنها؟ Poldark
01:36
which is a drama all about farmers? That's
31
96329
2491
وهي دراما تدور حول المزارعين؟ هذا
01:38
true yeah, and they have this West country
32
98820
2070
صحيح ، ولديهم لكنة البلد الغربي هذه
01:40
accent but you have to be aware that
33
100890
2189
ولكن عليك أن تدرك أنه
01:43
just because someone has this accent it
34
103079
1650
لمجرد أن شخصًا ما لديه هذه اللهجة ، فهذا
01:44
doesn't automatically mean they're a
35
104729
1291
لا يعني تلقائيًا أنه
01:46
farmer or from a farming family so
36
106020
3389
مزارع أو من عائلة زراعية ، لذلك
01:49
let's look at some of the common
37
109409
1530
دعونا نلقي نظرة على بعض
01:50
features of the West country accent now
38
110939
2401
السمات المشتركة لـ لهجة البلد الغربي الآن ،
01:53
so we're going to start off with a
39
113340
1559
لذا سنبدأ بحرف
01:54
rhotic R as you probably know from
40
114899
2760
R rhotic كما تعلمون على الأرجح من
01:57
some of my other videos a standard
41
117659
2041
بعض مقاطع الفيديو الأخرى الخاصة بي ، فإن
01:59
British English accent doesn't have a
42
119700
2040
اللهجة الإنجليزية البريطانية القياسية لا تحتوي على
02:01
rhotic R we only pronounce the R if
43
121740
2579
rhotic R ، فنحن نطلق R فقط إذا
02:04
it's at the beginning of a word or if it
44
124319
2311
كانت في بداية كلمة أو إذا كانت
02:06
follows something like a th but when
45
126630
3419
تتبع شيئًا مثل حرف ال ، ولكن عندما
02:10
you're speaking with the West country
46
130049
1291
تتحدث بلكنة البلد الغربي ،
02:11
accent we do pronounce the R so for
47
131340
2369
فإننا ننطق حرف R ، على سبيل
02:13
example if we were to say the following
48
133709
1951
المثال إذا قلنا
02:15
words farm so i do a long vowel AH
49
135660
7200
الكلمات التالية مزرعة ، فأنا أقوم بحرف متحرك طويل AH
02:22
but Tom did AR and made the R rhotic
50
142860
4170
ولكن توم فعل AR و جعلت R rhotic
02:27
let's say that again, farm, I'm going
51
147030
5069
دعنا نقول ذلك مرة أخرى ، المزرعة ، سأذهب إلى
02:32
down to the farm
52
152099
1411
المزرعة ،
02:33
i'm going down to the farm, warm,
53
153510
4710
سأذهب إلى المزرعة ، دافئ ، الجو
02:38
It's quite warm today
54
158220
5129
دافئ جدًا اليوم
02:43
lover, now
55
163349
6931
عاشق ، الآن
02:50
you notice the at the end of the world
56
170280
1980
لاحظت نهاية
02:52
lover, I'm doing the schwa ending which
57
172260
2970
محبي العالم ، أنا " m تقوم بنهاية schwa التي
02:55
you would normally do for an ER ending
58
175230
2009
كنت ستفعلها عادةً لنهاية ER
02:57
but Tom is curling into the R so
59
177239
3090
ولكن توم يتجول في R لذا
03:00
lover
60
180329
2310
عاشق
03:02
it's lovely isn't it? He is my lover
61
182639
3600
إنه جميل أليس كذلك؟ هو حبيبي
03:06
He is my lover. Is he really? He's not!
62
186239
6330
هو حبيبي. هل هو حقا؟ ليس هو!
03:12
And the final word we're going to look at is first.
63
192569
2700
والكلمة الأخيرة التي سنلقي نظرة عليها هي أولاً.
03:15
So you'll notice I'm doing .... nice and
64
195269
7891
لذا ستلاحظ أنني أقوم بعمل .... لطيف
03:23
open and Tom does .... first, there we go.
65
203160
4109
ومنفتح وتوم يفعل .... أولاً ، ها نحن ذا.
03:27
I come first.
66
207269
4231
جئت أولا.
03:31
The next common feature we're going to
67
211500
1230
الميزة المشتركة التالية التي سنلقي
03:32
look at is the I diphthong. In the West
68
212730
4710
نظرة عليها هي I diphthong. في
03:37
country accent this is more like ...
69
217440
2100
لهجة البلد الغربي ، هذا يشبه إلى حد كبير ...
03:39
it's more rounded with the OR vowel
70
219540
2520
إنه أقرب إلى حرف العلة OR
03:42
rather than the a vowel at the beginning
71
222060
2549
بدلاً من حرف العلة في البداية ،
03:44
so in standard English we have I, but
72
224609
4621
لذلك في اللغة الإنجليزية القياسية لدينا أنا ، لكن
03:49
in west country we have .....
73
229230
4289
في البلد الغربي لدينا .....
03:53
okay so let's look at this in action so
74
233519
2671
حسنًا ، لذلك دعونا ننظر في هذا العمل ، لذلك
03:56
we'll use the words guide
75
236190
6779
سنستخدم
04:02
guide me home. White
76
242969
3961
دليل الكلمات الذي يوجهني إلى المنزل. أبيض
04:06
Is it going to be a
77
246930
4619
هل سيكون
04:11
white Christmas? Is it going to be a
78
251549
1651
عيد الميلاد أبيض؟ هل سيكون
04:13
white Christmas who knows! Life
79
253200
6240
عيد ميلاد أبيض من يدري! الحياة
04:19
I'll give him the kiss of life
80
259440
3479
سأعطيه قبلة الحياة
04:22
I'll give him the kiss of life (Giggles) who is this man? I don't know.
81
262919
6720
سأعطيه قبلة الحياة (ضحك) من هو هذا الرجل؟ لا أعرف.
04:29
The next feature is the ng sound only
82
269639
2941
الميزة التالية هي صوت ng فقط
04:32
when we have an ing ending so for
83
272580
4110
عندما يكون لدينا نهاية جي ، على سبيل
04:36
example I would say walking
84
276690
3960
المثال ، أود أن أقول مشيًا مشيًا
04:40
walking walking
85
280650
3000
04:43
I'm out walking with my dog. I'm out
86
283650
2489
أمشي مع كلبي. أنا خارج
04:46
walking with my dog
87
286139
1741
المشي مع كلبي ،
04:47
you'll notice that Tom is doing an IN ending
88
287880
2250
ستلاحظ أن توم يقوم بنهاية IN
04:50
meaning he's using the tip of the
89
290130
2400
مما يعني أنه يستخدم طرف
04:52
time high upon the alveolar Ridge
90
292530
1710
الوقت عاليًا عند الحافة السنخية
04:54
closing it at the front, in in, whereas i
91
294240
3959
ويغلقها في المقدمة ، في الداخل ، بينما
04:58
use the back of the tongue high closing it
92
298199
2280
أستخدم الجزء الخلفي من اللسان عاليًا إغلاقها
05:00
off at the back: in in. So let's try that
93
300479
4381
من الخلف: في الداخل. لذا دعونا نحاول ذلك
05:04
again
94
304860
540
مرة أخرى
05:05
walking walking, there we go. You could
95
305400
2910
نمشي ، ها نحن ذا. يمكنك
05:08
also say talking
96
308310
4020
أيضًا أن تقول بالحديث
05:12
I was talking to my mother. I was talking
97
312330
2790
أنني كنت أتحدث مع والدتي. كنت أتحدث
05:15
to my mother.
98
315120
930
مع والدتي.
05:16
Another feature of the West country
99
316050
1830
ميزة أخرى لهجة البلد الغربي
05:17
accent is the .... vowel, so for example I
100
317880
4409
هي .... حرف العلة ، لذلك على سبيل المثال
05:22
would say up. So you'll notice Tom is
101
322289
7380
أود أن أقول. لذلك ستلاحظ أن توم
05:29
making more of an .... sound
102
329669
2671
يصدر صوتًا أكثر ...
05:32
whereas mine's more open and light
103
332340
2880
بينما صوتي أكثر انفتاحًا
05:35
good. That's have a look at some other words:
104
335220
3360
وخفة. ألقِ نظرة على بعض الكلمات الأخرى:
05:38
above, up and above,
105
338580
5760
فوق ، أعلى وما فوق ،
05:44
love, I love it up and above
106
344340
5520
أحب ، أنا أحبه لأعلى وما فوق
05:49
I love it up and above. It's
107
349860
5940
أحبه أعلى وما فوق. إنها
05:55
such a great accent. The final
108
355800
1890
لهجة رائعة.
05:57
feature we're going to look at today is
109
357690
1349
السمة الأخيرة التي سنلقي نظرة عليها اليوم هي
05:59
the west country accent relationship
110
359039
2310
علاقة اللهجة بالبلد الغربي
06:01
with plosives, particularly the T sound
111
361349
3421
مع plosives ، ولا سيما صوت T ،
06:04
so when a T appears at the end of the
112
364770
2610
لذلك عندما يظهر حرف T في نهاية
06:07
word in west country they generally
113
367380
2129
الكلمة في البلد الغربي ، فإنهم عمومًا
06:09
odmit it
114
369509
1051
يفكرون به ،
06:10
so for example I would say: this and that,
115
370560
2970
على سبيل المثال سأقول: هذا وهذا ،
06:13
this and that,
116
373530
4499
هذا وذاك ،
06:18
also when a
117
378029
2521
أيضًا عندما
06:20
T is in the middle of a word mostly
118
380550
2850
يكون حرف T في منتصف كلمة في الغالب
06:23
when it starts the final syllable it
119
383400
3210
عندما يبدأ المقطع النهائي ، فإنه
06:26
becomes a glottalised T, so for example in
120
386610
3540
يصبح حرف T ، على سبيل المثال في
06:30
the word water, or butter
121
390150
8070
كلمة ماء ، أو زبدة ،
06:38
and finally better
122
398220
5430
وأخيراً أفضل
06:43
That butter is
123
403650
5010
06:48
better, that butter is better
124
408660
3000
تلك الزبدة أفضل ، الزبدة أفضل
06:51
mm-hmm so there you have it
125
411660
3780
مم-همم لذا لديك
06:55
five simple features and a handful of
126
415440
2430
خمس ميزات بسيطة وحفنة من
06:57
phrases to help you get along if you're
127
417870
2130
العبارات لمساعدتك على الانسجام إذا كنت
07:00
ever speaking to someone from the west
128
420000
1560
تتحدث إلى شخص من
07:01
country. So all that remains to say is
129
421560
2280
البلد الغربي. لذلك كل ما تبقى ليقوله هو
07:03
thank you very much Tom for coming along
130
423840
2370
شكراً جزيلاً لك توم على مجيئك مع
07:06
Tah-dah loves. Don't forget to subscribe
131
426210
2370
تاه-داه. لا تنس الاشتراك
07:08
and remember there's going to be plenty
132
428580
1590
وتذكر أنه سيكون هناك الكثير
07:10
more in this series of accent discovery. Bye
133
430170
17790

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7