British Accents: West Country

889,228 views ・ 2017-01-05

English Like A Native


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
The UK sound is a rich array of many
0
0
3240
Birleşik Krallık sesi, birçok
00:03
beautiful regional accents and some of
1
3240
3510
güzel bölgesel aksandan oluşan zengin bir dizidir ve
00:06
them differ vastly from one another so
2
6750
2790
bazıları birbirinden büyük ölçüde farklıdır, bu nedenle anadili
00:09
it's no wonder that a non-native english
3
9540
2429
İngilizce olmayan bir
00:11
speaker might find it difficult to
4
11969
1951
konuşmacının
00:13
understand the natives. In this series
5
13920
2430
yerlileri anlamakta zorluk çekmesine şaşmamalı. Bu seride, farklı bölgelerden
00:16
we're going to be going on a trip of
6
16350
1769
00:18
discovery listening to lots of different
7
18119
2281
birçok farklı aksanı dinleyerek,
00:20
accents from different regions learning
8
20400
2369
00:22
the phrases that they use and finding
9
22769
2100
kullandıkları cümleleri öğrenerek ve
00:24
out what are the key features of each
10
24869
2611
her bir aksanın temel özelliklerinin neler olduğunu öğrenerek bir keşif yolculuğuna çıkacağız
00:27
accent. So who are we meeting today?
11
27480
4080
. Peki bugün kiminle buluşuyoruz?
00:31
This is Tom. Tom is from the West Country
12
31560
3360
Bu Tom. Tom West Country'den
00:34
Hello Tom, say hello Tom, alright!
13
34920
3959
Merhaba Tom, merhaba de Tom, tamam mı?
00:38
Now the West country accent is
14
38879
3391
Şimdi West country aksanı
00:42
wonderful and there are certain phrases
15
42270
2580
harika ve
00:44
that you would only hear from someone in
16
44850
2220
sadece West Country'deki birinden duyacağınız belirli ifadeler var,
00:47
the West Country for example - Alright my lover
17
47070
5280
örneğin - Pekala sevgilim
00:52
hello mate, gurt lush, very good, 'ark at he,
18
52350
5849
merhaba dostum, gurt gür, çok iyi, 'ark ona,
00:58
listen to him haha
19
58199
3630
onu dinle haha
01:01
in any case, anyway, skew-whiff, crooked
20
61829
5821
her halükarda , her neyse, eğri büğrü, çarpık
01:07
Where be to? Where are you going?
21
67650
3390
Nereye? Nereye gidiyorsun?
01:11
Chucky pig, wood louse. Now as you
22
71040
5399
Chucky domuz, ağaç biti. Şimdi
01:16
probably gathered the West country
23
76439
1171
muhtemelen Batı taşralı
01:17
accent is lovely it's a very fun accent
24
77610
3030
aksanını anladığınıza göre çok hoş, çok eğlenceli bir aksan,
01:20
isn't it Tom? But some people will
25
80640
2700
değil mi Tom? Ancak bazı insanlar
01:23
associate the West country accent with
26
83340
2010
Batı taşra aksanını çiftçilerle ilişkilendirecek,
01:25
farmers which is bizarre but i think
27
85350
2760
bu tuhaf ama bence bu
01:28
that potentially comes from the BBC
28
88110
2579
potansiyel olarak BBC
01:30
radio program The Archers, and what was
29
90689
2851
radyo programı The Archers'tan geliyor ve
01:33
the other drama you were talking about?Poldark
30
93540
2789
bahsettiğiniz diğer drama neydi?
01:36
which is a drama all about farmers? That's
31
96329
2491
Tamamen çiftçilerle ilgili bir drama olan Poldark? Bu
01:38
true yeah, and they have this West country
32
98820
2070
doğru evet ve onlarda Batı taşralı
01:40
accent but you have to be aware that
33
100890
2189
aksanı var ama
01:43
just because someone has this accent it
34
103079
1650
birinin bu aksana sahip olması
01:44
doesn't automatically mean they're a
35
104729
1291
otomatik olarak
01:46
farmer or from a farming family so
36
106020
3389
çiftçi olduğu veya çiftçi bir aileden geldiği anlamına gelmediğinin farkında olmalısın, bu yüzden
01:49
let's look at some of the common
37
109409
1530
bazı ortak
01:50
features of the West country accent now
38
110939
2401
özelliklerine bakalım. Batı taşra aksanı şimdi bu
01:53
so we're going to start off with a
39
113340
1559
yüzden
01:54
rhotic R as you probably know from
40
114899
2760
rhotic R ile başlayacağız, muhtemelen
01:57
some of my other videos a standard
41
117659
2041
diğer bazı videolarımdan da biliyorsunuzdur, standart bir
01:59
British English accent doesn't have a
42
119700
2040
İngiliz İngilizcesi aksanında
02:01
rhotic R we only pronounce the R if
43
121740
2579
rhotic R yoktur, sadece R'yi başındaysa telaffuz ederiz.
02:04
it's at the beginning of a word or if it
44
124319
2311
bir kelime veya
02:06
follows something like a th but when
45
126630
3419
bir th gibi bir şeyi takip ediyorsa, ancak
02:10
you're speaking with the West country
46
130049
1291
Batı taşra aksanıyla konuşurken
02:11
accent we do pronounce the R so for
47
131340
2369
R'yi telaffuz ediyoruz,
02:13
example if we were to say the following
48
133709
1951
örneğin aşağıdaki kelimeleri söyleyecek olsaydık
02:15
words farm so i do a long vowel AH
49
135660
7200
farm bu yüzden uzun bir sesli harf AH yaparım
02:22
but Tom did AR and made the R rhotic
50
142860
4170
ama Tom AR yaptı ve Rhotik yaptı
02:27
let's say that again, farm, I'm going
51
147030
5069
tekrar söyleyelim çiftliğe iniyorum
02:32
down to the farm
52
152099
1411
02:33
i'm going down to the farm, warm,
53
153510
4710
çiftliğe iniyorum sıcak hava
02:38
It's quite warm today
54
158220
5129
bugün çok sıcak
02:43
lover, now
55
163349
6931
sevgili şimdi
02:50
you notice the at the end of the world
56
170280
1980
dünyanın sonunda fark ettin
02:52
lover, I'm doing the schwa ending which
57
172260
2970
sevgili
02:55
you would normally do for an ER ending
58
175230
2009
Normalde bir acil servis sonu için yapacağınız schwa sonunu yapıyorum
02:57
but Tom is curling into the R so
59
177239
3090
ama Tom R'ye kıvrılıyor, bu yüzden
03:00
lover
60
180329
2310
sevgilim
03:02
it's lovely isn't it? He is my lover
61
182639
3600
bu çok güzel, değil mi? O benim sevgilim
03:06
He is my lover. Is he really? He's not!
62
186239
6330
O benim sevgilim. O gerçekten mi? O değil!
03:12
And the final word we're going to look at is first.
63
192569
2700
Ve bakacağımız son kelime ilk.
03:15
So you'll notice I'm doing .... nice and
64
195269
7891
Böylece benim .... iyi ve açık olduğumu fark edeceksiniz
03:23
open and Tom does .... first, there we go.
65
203160
4109
ve Tom .... önce, işte başlıyoruz.
03:27
I come first.
66
207269
4231
ilk ben gelirim
03:31
The next common feature we're going to
67
211500
1230
Bakacağımız bir sonraki ortak özellik,
03:32
look at is the I diphthong. In the West
68
212730
4710
I diphthong'dur. Batı
03:37
country accent this is more like ...
69
217440
2100
taşra aksanında bu daha çok ... başındaki a
03:39
it's more rounded with the OR vowel
70
219540
2520
sesli harfinden ziyade OR sesli harfiyle daha yuvarlaktır,
03:42
rather than the a vowel at the beginning
71
222060
2549
03:44
so in standard English we have I, but
72
224609
4621
bu nedenle standart İngilizcede ben var ama
03:49
in west country we have .....
73
229230
4289
batı ülkesinde ..... tamam bakalım bakalım
03:53
okay so let's look at this in action so
74
233519
2671
bu eylemde, bu yüzden
03:56
we'll use the words guide
75
236190
6779
04:02
guide me home. White
76
242969
3961
beni eve yönlendiren kılavuz kelimelerini kullanacağız. Beyaz Beyaz
04:06
Is it going to be a
77
246930
4619
bir
04:11
white Christmas? Is it going to be a
78
251549
1651
Noel mi olacak?
04:13
white Christmas who knows! Life
79
253200
6240
Beyaz bir Noel mi olacak kim bilir! Hayat
04:19
I'll give him the kiss of life
80
259440
3479
ona hayat öpücüğü vereceğim
04:22
I'll give him the kiss of life (Giggles) who is this man? I don't know.
81
262919
6720
Ona ​​hayat öpücüğü vereceğim (Giggles) kim bu adam? Bilmiyorum. Bir
04:29
The next feature is the ng sound only
82
269639
2941
sonraki özellik, yalnızca
04:32
when we have an ing ending so for
83
272580
4110
bir ing sonumuz olduğunda ng sesidir, bu nedenle
04:36
example I would say walking
84
276690
3960
örneğin, yürüyüşe yürüyüşe,
04:40
walking walking
85
280650
3000
04:43
I'm out walking with my dog. I'm out
86
283650
2489
köpeğimle yürüyüşe çıkıyorum diyebilirim.
04:46
walking with my dog
87
286139
1741
Köpeğimle dışarıda yürüyorum,
04:47
you'll notice that Tom is doing an IN ending
88
287880
2250
Tom'un bir IN bitişi yaptığını fark edeceksiniz,
04:50
meaning he's using the tip of the
89
290130
2400
yani
04:52
time high upon the alveolar Ridge
90
292530
1710
zamanın ucunu alveolar Ridge'de yüksekte kullanıyor,
04:54
closing it at the front, in in, whereas i
91
294240
3959
onu önde, içeride kapatıyor, oysa ben
04:58
use the back of the tongue high closing it
92
298199
2280
dilin arkasını yüksek kullanıyorum
05:00
off at the back: in in. So let's try that
93
300479
4381
arkadan kapatarak: in in. O halde bunu tekrar yürüyerek yürümeyi deneyelim
05:04
again
94
304860
540
05:05
walking walking, there we go. You could
95
305400
2910
, işte başlıyoruz. Konuşurken annemle
05:08
also say talking
96
308310
4020
konuşuyordum da diyebilirsiniz
05:12
I was talking to my mother. I was talking
97
312330
2790
.
05:15
to my mother.
98
315120
930
Annemle konuşuyordum.
05:16
Another feature of the West country
99
316050
1830
Batı taşra şivesinin bir diğer özelliği de
05:17
accent is the .... vowel, so for example I
100
317880
4409
.... ünlüsüdür, yani mesela
05:22
would say up. So you'll notice Tom is
101
322289
7380
yukarı derdim. Tom'un
05:29
making more of an .... sound
102
329669
2671
daha çok .... sesi çıkardığını fark edeceksiniz,
05:32
whereas mine's more open and light
103
332340
2880
oysa benimki daha açık ve hafif
05:35
good. That's have a look at some other words:
104
335220
3360
iyi. Bu, diğer bazı kelimelere bir göz atın:
05:38
above, up and above,
105
338580
5760
yukarı, yukarı ve yukarı,
05:44
love, I love it up and above
106
344340
5520
aşk, onu yukarı ve yukarı seviyorum,
05:49
I love it up and above. It's
107
349860
5940
yukarı ve yukarı seviyorum.
05:55
such a great accent. The final
108
355800
1890
Harika bir aksan.
05:57
feature we're going to look at today is
109
357690
1349
Bugün inceleyeceğimiz son özellik,
05:59
the west country accent relationship
110
359039
2310
batı ülkesi aksanının
06:01
with plosives, particularly the T sound
111
361349
3421
patlayıcılarla, özellikle T sesiyle olan ilişkisidir, bu
06:04
so when a T appears at the end of the
112
364770
2610
nedenle, batı ülkesinde kelimenin sonunda bir T göründüğünde,
06:07
word in west country they generally
113
367380
2129
genellikle
06:09
odmit it
114
369509
1051
onu atlarlar, bu nedenle
06:10
so for example I would say: this and that,
115
370560
2970
örneğin şunu söyleyebilirim: bu ve o,
06:13
this and that,
116
373530
4499
şu ve bu,
06:18
also when a
117
378029
2521
ayrıca bir
06:20
T is in the middle of a word mostly
118
380550
2850
T bir kelimenin ortasında olduğunda çoğunlukla
06:23
when it starts the final syllable it
119
383400
3210
son heceyi başlattığında
06:26
becomes a glottalised T, so for example in
120
386610
3540
gırtlaklı bir T haline gelir, yani örneğin
06:30
the word water, or butter
121
390150
8070
su veya tereyağı kelimesinde
06:38
and finally better
122
398220
5430
ve nihayet daha iyi
06:43
That butter is
123
403650
5010
Tereyağı daha iyidir
06:48
better, that butter is better
124
408660
3000
, bu tereyağı daha iyidir
06:51
mm-hmm so there you have it
125
411660
3780
mm-hmm, bu yüzden, batı ülkesinden biriyle konuşuyorsanız, anlaşmanıza yardımcı olacak
06:55
five simple features and a handful of
126
415440
2430
beş basit özelliğe ve bir avuç
06:57
phrases to help you get along if you're
127
417870
2130
deyime sahipsiniz
07:00
ever speaking to someone from the west
128
420000
1560
07:01
country. So all that remains to say is
129
421560
2280
. Söyleyecek tek şey,
07:03
thank you very much Tom for coming along
130
423840
2370
Tom'a geldiğiniz için çok teşekkür etmek.
07:06
Tah-dah loves. Don't forget to subscribe
131
426210
2370
Tah-dah sever. Abone olmayı unutmayın
07:08
and remember there's going to be plenty
132
428580
1590
bol bol gelecek unutmayın
07:10
more in this series of accent discovery. Bye
133
430170
17790

Original video on YouTube.com
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7