What is BONFIRE NIGHT? | British Traditions & Culture

82,003 views ・ 2017-11-04

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Remember, remember the fifth of November. Why?
0
0
4260
تذكر تذكر الخامس من نوفمبر. لماذا؟
00:04
Because it's Bonfire Night!
1
4560
3200
لأنها ليلة البون فاير!
00:09
But what is Bonfire Night?
2
9300
2000
لكن ما هو Bonfire Night؟
00:11
Why do we celebrate?
3
11705
1610
لماذا نحتفل؟
00:13
How do we celebrate?
4
13625
1600
كيف نحتفل؟
00:15
Bonfire Night was started because of a plot
5
15585
2920
بدأت Bonfire Night بسبب مؤامرة
00:18
that was foiled back in 1605
6
18505
3455
تم إحباطها في عام 1605
00:22
on November the fifth.
7
22120
1940
في الخامس من نوفمبر.
00:24
A group of people had been plotting
8
24260
1740
كانت مجموعة من الناس يخططون
00:26
to blow up Parliament
9
26000
2000
لتفجير البرلمان
00:28
with King James inside,
10
28000
2800
بداخله الملك جيمس ، وكان
00:30
and one of these plotters was called Guy Fawkes.
11
30800
3020
أحد هؤلاء المخططين يُدعى جاي فوكس.
00:33
On the 5th of November he was discovered
12
33820
2880
في الخامس من نوفمبر تم اكتشافه
00:36
in the basement of the Houses of Parliament
13
36700
2580
في قبو مجلسي البرلمان
00:39
with a huge barrel full of gunpowder
14
39280
2940
مع برميل ضخم مليء بالبارود
00:42
and a fuse ready to be lit.
15
42260
2620
وفتيل جاهز للإشعال.
00:45
The guard discovered him, arrested him.
16
45200
2660
اكتشفه الحارس واعتقله. حوكم
00:47
He was tried and found guilty,
17
47860
3200
وأدين ،
00:51
after which he was hung, drawn and quartered.
18
51180
3420
وبعد ذلك تم تعليقه وتقطيعه وتقطيعه إلى إيواء.
00:54
A nasty punishment!
19
54960
1440
عقوبة سيئة!
00:56
In order to celebrate his survival,
20
56500
1783
للاحتفال ببقائه ،
00:58
King James ordered the people of England
21
58283
2097
أمر الملك جيمس شعب إنجلترا
01:00
to light a huge bonfire
22
60380
1920
بإشعال نار ضخمة
01:02
on the evening of the 5th of November.
23
62300
2700
مساء الخامس من نوفمبر.
01:05
And that is how Bonfire Night began.
24
65000
3140
وهذه هي الطريقة التي بدأت بها Bonfire Night.
01:09
Back in the 1600s Bonfire Night was about politics and religion
25
69060
4200
في القرن السابع عشر ، كانت ليلة البون فاير تدور حول السياسة والدين
01:13
and it caused some unrest for many many years.
26
73260
3380
وتسببت في بعض الاضطرابات لسنوات عديدة.
01:16
But these days we've forgotten all of that,
27
76720
2460
لكننا في هذه الأيام نسينا كل ذلك ،
01:19
and Bonfire Night is all about
28
79180
2760
ويتمحور برنامج Bonfire Night حول
01:21
having fun and social interaction.
29
81940
2860
الاستمتاع والتفاعل الاجتماعي.
01:25
So what will you find in the UK on Bonfire Night?
30
85220
3200
إذن ماذا ستجد في المملكة المتحدة في Bonfire Night؟
01:28
Well...
31
88420
1240
حسنًا ...
01:30
[1] Bonfires.
32
90460
1000
[1] النيران.
01:31
Usually there's one big organised event
33
91980
2660
عادة ما يكون هناك حدث واحد منظم كبير
01:34
that you can go to, where they have a huge bonfire
34
94640
2720
يمكنك الذهاب إليه ، حيث يكون هناك نيران ضخمة
01:37
that's kept very safe.
35
97360
1680
تبقى آمنة للغاية.
01:39
[2] Fireworks.
36
99300
1200
[2] الألعاب النارية.
01:40
There has to be fireworks on Bonfire Night.
37
100740
2940
يجب أن تكون هناك ألعاب نارية في ليلة البون فاير.
01:43
Of course it's not fun for the animals -
38
103680
2540
بالطبع هذا ليس ممتعًا للحيوانات -
01:46
they find it quite nerve-wrecking.
39
106220
2000
تجده محطمًا للأعصاب.
01:48
But for the kiddies and for the families alike,
40
108300
2540
ولكن بالنسبة للأطفال والعائلات على حد سواء ،
01:50
we all enjoy a good fireworks display.
41
110840
3280
فإننا نتمتع جميعًا بعرض جيد للألعاب النارية.
01:54
[3] Guy Fawkes.
42
114760
1840
[3] جاي فوكس.
01:56
Even though Bonfire Night is no longer about politics,
43
116660
3820
على الرغم من أن Bonfire Night لم يعد يتعلق بالسياسة ، إلا أن
02:00
Guy still features in most Bonfire Nights.
44
120600
3680
Guy لا يزال يظهر في معظم Bonfire Nights.
02:04
Children will enjoy making a huge life-size guy
45
124500
4480
سيستمتع الأطفال بصنع رجل ضخم بالحجم الطبيعي
02:08
out of tights and newspapers and old clothes.
46
128980
4180
من الجوارب والصحف والملابس القديمة.
02:13
And what they would normally do then is
47
133160
2000
وما سيفعلونه عادة هو
02:15
throw the guy onto the bonfire and burn him.
48
135160
4100
إلقاء الرجل على النار وحرقه.
02:19
Which is interesting, because the original Guy Fawkes
49
139260
2740
وهو أمر مثير للاهتمام ، لأن جاي فوكس الأصلي
02:22
wasn't killed with fire.
50
142000
1540
لم يُقتل بالنار.
02:23
He was hung, drawn and quartered.
51
143540
1840
تم تعليقه ورسمه وإيوائه.
02:26
And many organised events will also include things like
52
146640
2320
وستشمل العديد من الأحداث المنظمة أيضًا أشياء مثل
02:28
music, rides or funfair-type stalls.
53
148960
4100
الموسيقى أو الألعاب أو أكشاك الملاهي.
02:33
You might even find candyfloss,
54
153060
2540
قد تجد حتى حلوى السكاكر
02:35
toffee apples, alcohol being served.
55
155600
3440
وتفاح التوفي والكحول الذي يتم تقديمه.
02:39
It really is just a chance for families to get together
56
159040
4000
إنها حقًا مجرد فرصة للعائلات للالتقاء
02:43
and enjoy a good night out in the fresh air,
57
163060
3180
والاستمتاع بليلة جيدة في الهواء الطلق ،
02:46
hopefully when it's not raining.
58
166280
2240
ونأمل أن تكون عندما لا تمطر.
02:49
So if you are celebrating Bonfire Night
59
169460
1960
لذلك إذا كنت تحتفل بليلة البونفاير
02:51
with a little sparkler, a bonfire and some fireworks,
60
171420
3540
مع القليل من الماسة والنار وبعض الألعاب النارية ،
02:54
then I hope that you have a wonderful time,
61
174960
2720
فأنا أتمنى أن تقضي وقتًا رائعًا ،
02:57
but remember to stay safe.
62
177680
2720
ولكن تذكر أن تبقى آمنًا.
03:00
Until next time, take care!
63
180400
2140
حتى المرة القادمة ، انتبه!
03:02
[MUSIC]
64
182840
9560
[موسيقى]
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7