What is BONFIRE NIGHT? | British Traditions & Culture

81,938 views ・ 2017-11-04

English Like A Native


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Remember, remember the fifth of November. Why?
0
0
4260
Hãy nhớ ngày mùng năm của tháng mười một. Tại sao?
00:04
Because it's Bonfire Night!
1
4560
3200
Bởi vì đó là Đêm lửa trại!
00:09
But what is Bonfire Night?
2
9300
2000
Nhưng đêm lửa trại là gì?
00:11
Why do we celebrate?
3
11705
1610
Tại sao chúng ta ăn mừng?
00:13
How do we celebrate?
4
13625
1600
Làm thế nào để chúng ta ăn mừng?
00:15
Bonfire Night was started because of a plot
5
15585
2920
Đêm lửa trại được bắt đầu vì một âm
00:18
that was foiled back in 1605
6
18505
3455
mưu đã bị phá
00:22
on November the fifth.
7
22120
1940
vỡ vào năm 1605 vào ngày 5 tháng 11.
00:24
A group of people had been plotting
8
24260
1740
Một nhóm người đã âm mưu
00:26
to blow up Parliament
9
26000
2000
cho nổ tung Quốc hội
00:28
with King James inside,
10
28000
2800
với King James bên trong,
00:30
and one of these plotters was called Guy Fawkes.
11
30800
3020
và một trong những kẻ âm mưu này tên là Guy Fawkes.
00:33
On the 5th of November he was discovered
12
33820
2880
Vào ngày 5 tháng 11, người ta phát hiện ra anh ta
00:36
in the basement of the Houses of Parliament
13
36700
2580
trong tầng hầm của Tòa nhà Quốc hội
00:39
with a huge barrel full of gunpowder
14
39280
2940
với một thùng thuốc súng khổng lồ
00:42
and a fuse ready to be lit.
15
42260
2620
và ngòi nổ sẵn sàng châm ngòi.
00:45
The guard discovered him, arrested him.
16
45200
2660
Bảo vệ phát hiện ra anh ta, bắt giữ anh ta.
00:47
He was tried and found guilty,
17
47860
3200
Anh ta đã bị xét xử và bị kết tội,
00:51
after which he was hung, drawn and quartered.
18
51180
3420
sau đó anh ta bị treo cổ, lôi kéo và phân xác.
00:54
A nasty punishment!
19
54960
1440
Một hình phạt khó chịu!
00:56
In order to celebrate his survival,
20
56500
1783
Để ăn mừng sự sống sót của mình,
00:58
King James ordered the people of England
21
58283
2097
Vua James đã ra lệnh cho người dân
01:00
to light a huge bonfire
22
60380
1920
Anh đốt một ngọn lửa lớn
01:02
on the evening of the 5th of November.
23
62300
2700
vào tối ngày 5 tháng 11.
01:05
And that is how Bonfire Night began.
24
65000
3140
Và đó là cách Đêm lửa trại bắt đầu.
01:09
Back in the 1600s Bonfire Night was about politics and religion
25
69060
4200
Trở lại những năm 1600 Đêm lửa trại nói về chính trị và tôn giáo
01:13
and it caused some unrest for many many years.
26
73260
3380
và nó đã gây ra một số bất ổn trong nhiều năm.
01:16
But these days we've forgotten all of that,
27
76720
2460
Nhưng ngày nay chúng ta đã quên mất tất cả những điều đó,
01:19
and Bonfire Night is all about
28
79180
2760
và Đêm lửa trại hoàn toàn là
01:21
having fun and social interaction.
29
81940
2860
để vui chơi và giao lưu xã hội.
01:25
So what will you find in the UK on Bonfire Night?
30
85220
3200
Vậy bạn sẽ tìm thấy gì ở Vương quốc Anh trong Đêm lửa trại?
01:28
Well...
31
88420
1240
Chà...
01:30
[1] Bonfires.
32
90460
1000
[1] Lửa trại.
01:31
Usually there's one big organised event
33
91980
2660
Thông thường, có một sự kiện lớn được tổ chức
01:34
that you can go to, where they have a huge bonfire
34
94640
2720
mà bạn có thể tham dự, nơi họ đốt một đống lửa
01:37
that's kept very safe.
35
97360
1680
lớn được giữ rất an toàn.
01:39
[2] Fireworks.
36
99300
1200
[2] Pháo hoa.
01:40
There has to be fireworks on Bonfire Night.
37
100740
2940
Phải có pháo hoa vào Đêm lửa trại.
01:43
Of course it's not fun for the animals -
38
103680
2540
Tất nhiên, điều đó không thú vị đối với các loài động vật -
01:46
they find it quite nerve-wrecking.
39
106220
2000
chúng thấy điều đó khá căng thẳng.
01:48
But for the kiddies and for the families alike,
40
108300
2540
Nhưng đối với những đứa trẻ cũng như đối với các gia đình,
01:50
we all enjoy a good fireworks display.
41
110840
3280
tất cả chúng ta đều được thưởng thức một màn pháo hoa tuyệt vời.
01:54
[3] Guy Fawkes.
42
114760
1840
[3] Chàng Fawkes.
01:56
Even though Bonfire Night is no longer about politics,
43
116660
3820
Mặc dù Đêm lửa trại không còn liên quan đến chính trị,
02:00
Guy still features in most Bonfire Nights.
44
120600
3680
Guy vẫn góp mặt trong hầu hết các Đêm lửa trại.
02:04
Children will enjoy making a huge life-size guy
45
124500
4480
Trẻ em sẽ thích làm một anh chàng khổng lồ với kích thước thật
02:08
out of tights and newspapers and old clothes.
46
128980
4180
từ quần bó, báo và quần áo cũ.
02:13
And what they would normally do then is
47
133160
2000
Và những gì họ thường làm sau đó là
02:15
throw the guy onto the bonfire and burn him.
48
135160
4100
ném anh chàng vào đống lửa và đốt anh ta.
02:19
Which is interesting, because the original Guy Fawkes
49
139260
2740
Điều này thật thú vị, bởi vì Guy Fawkes ban đầu
02:22
wasn't killed with fire.
50
142000
1540
không bị giết bằng lửa.
02:23
He was hung, drawn and quartered.
51
143540
1840
Anh ta đã bị treo cổ, vẽ và chia thành bốn phần.
02:26
And many organised events will also include things like
52
146640
2320
Và nhiều sự kiện được tổ chức cũng sẽ bao gồm những thứ như
02:28
music, rides or funfair-type stalls.
53
148960
4100
âm nhạc, cưỡi ngựa hoặc quầy hàng kiểu hội chợ.
02:33
You might even find candyfloss,
54
153060
2540
Bạn thậm chí có thể tìm thấy kẹo bông,
02:35
toffee apples, alcohol being served.
55
155600
3440
táo kẹo bơ cứng, rượu được phục vụ.
02:39
It really is just a chance for families to get together
56
159040
4000
Nó thực sự chỉ là cơ hội để các gia đình quây quần bên nhau
02:43
and enjoy a good night out in the fresh air,
57
163060
3180
và tận hưởng một đêm ngon giấc trong không khí trong lành,
02:46
hopefully when it's not raining.
58
166280
2240
hy vọng là khi trời không mưa.
02:49
So if you are celebrating Bonfire Night
59
169460
1960
Vì vậy, nếu bạn đang ăn mừng Đêm
02:51
with a little sparkler, a bonfire and some fireworks,
60
171420
3540
lửa trại với một chút tia lửa, lửa trại và một ít pháo hoa,
02:54
then I hope that you have a wonderful time,
61
174960
2720
thì tôi hy vọng rằng bạn sẽ có một khoảng thời gian tuyệt vời,
02:57
but remember to stay safe.
62
177680
2720
nhưng hãy nhớ giữ an toàn.
03:00
Until next time, take care!
63
180400
2140
Cho đến lần sau, hãy chăm sóc!
03:02
[MUSIC]
64
182840
9560
[ÂM NHẠC]
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7