FEELING ILL: Learn British English

93,558 views ・ 2016-11-20

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
we've all been there you wake up in the morning and you feel dreadful you don't
0
240
4950
لقد كنا جميعًا هناك تستيقظ في الصباح وتشعر بالفزع ، فأنت لا
00:05
want to get up and you certainly don't want to go to work
1
5190
4669
تريد الاستيقاظ وبالتأكيد لا تريد الذهاب إلى العمل ،
00:10
so you could say I'm unwell I'm ill I'm poorly I'm under the weather I'm sick
2
10769
18201
لذا يمكنك القول إنني لست على ما يرام ، فأنا مريض ضعيف ، أنا تحت الطقس ، أنا مريض ،
00:28
you could also say I'm feeling unwell or I'm not feeling well I'm feeling poorly
3
28970
9700
يمكنك أيضًا أن تقول إنني أشعر بتوعك أو لست على ما يرام ، أشعر
00:38
I'm feeling ill I'm feeling sick now I'm feeling sick is a little bit different -
4
38670
12090
بالسوء ، أشعر بالمرض الآن أشعر بالمرض مختلف قليلاً -
00:50
I'm sick if you say I'm sick it suggests that you're poorly or generally unwell
5
50760
7049
أنا مريض إذا قلت إنني مريض ، فهذا يشير إلى أنك ضعيف أو مريض بشكل عام ،
00:57
but if you say I'm feeling sick that may suggest that you're feeling nauseous and
6
57809
8031
ولكن إذا قلت إنني أشعر بالمرض ، فقد يشير ذلك إلى أنك تشعر بالغثيان
01:05
might want to vomit or throw up so be aware of that
7
65840
6310
وقد ترغب في التقيؤ أو الرمي لذا كن على دراية بهذا
01:12
difference I'm sick in general I'm feeling sick work if you're feeling
8
72150
8190
الاختلاف ، فأنا مريض بشكل عام أشعر بالمرض في العمل إذا كنت تشعر
01:20
really unwell then you may feel that you shouldn't go to work in which case you
9
80340
4860
بتوعك حقًا ، فقد تشعر أنه لا يجب عليك الذهاب إلى العمل ، وفي هذه الحالة
01:25
would have to call in sick or phone in sick hi
10
85200
9360
سيتعين عليك الاتصال بالمرض أو الاتصال بالهاتف في حالة مرضية ،
01:34
yeah it's Anna I'm not feeling very well today I don't think I can come in
11
94560
4939
نعم ، إنها آنا ، أنا لست على ما يرام اليوم ، لا أعتقد أنني أستطيع القدوم
01:39
sometimes people pretend to be sick in order to get a day off work this is
12
99499
7031
أحيانًا يتظاهر الناس بالمرض من أجل الحصول على يوم إجازة من العمل ، وهذا ما
01:46
called pulling a sickie and it's very naughty I've never done it
13
106530
6360
يسمى سحب المرض وهو شقي جدًا. لم تفعل ذلك
01:52
ever ever ever let's talk about the symptoms of illness so the signs that
14
112890
7140
أبدًا أبدًا ، فلنتحدث عن أعراض المرض ، لذا فإن العلامات التي تشير إلى
02:00
you're sick firstly you might have a pain in your head we call this a
15
120030
8100
أنك مريض أولاً قد يكون لديك ألم في رأسك نسمي هذا
02:08
headache or if you have a very serious headache
16
128130
5579
صداعًا أو إذا كنت تعاني من صداع خطير جدًا ،
02:13
you call it a migraine oh if you have a pain in your ear we call that
17
133709
8501
فأنت تسميه الصداع النصفي ، أوه إذا لديك ألم في أذنك نسمي ذلك
02:22
Eirik if you have a pain in your teeth then we call that tooth ache toothache
18
142210
9600
إيريك إذا كان لديك ألم في أسنانك ، فإننا نطلق على هذا ألم الأسنان ،
02:31
and if you have toothache you would normally see the dentist not the doctor
19
151810
5700
وإذا كنت تعاني من ألم في الأسنان ، فعادة ما ترى طبيب الأسنان وليس الطبيب
02:37
other symptoms in your head might be a feeling of dizziness so you might feel
20
157510
6840
قد تكون الأعراض الأخرى في رأسك هي الشعور الدوخة ، لذلك قد تشعر
02:44
dizzy this is when you feel unbalanced
21
164350
5300
بالدوار ، هذا عندما تشعر بعدم التوازن ،
02:49
you might even faint which means you will become unconscious or lose
22
169860
6210
قد تصاب بالإغماء مما يعني أنك ستفقد الوعي أو تفقد
02:56
consciousness lots of people at this time of year suffer with a cold or the
23
176070
10600
الوعي في هذا الوقت من العام يعاني الكثير من الناس من نزلات البرد أو
03:06
flu and a cold has many typical symptoms like oh hazard he would have got a
24
186670
9330
الأنفلونزا ، كما أن البرد له العديد من الأعراض النموذجية مثل الخطر كان سيحصل على
03:16
tissue oh thank you coughing if when you cough stuff comes up out of your throat
25
196000
14360
منديل ورقي ، شكرًا لك إذا كنت تسعل ، إذا خرجت أشياء من حلقك من السعال ، فإن
03:30
this is called phlegm phlegm and if you go to the doctor with a serious cough
26
210360
8320
هذا يسمى البلغم ، وإذا ذهبت إلى الطبيب بسعال خطير ،
03:38
they may ask you what color is your phlegm if you have the flu and you might
27
218680
6120
فقد يسألك ما هو لون البلغم إذا كان لديك الأنفلونزا وقد
03:44
have the shivers I just can't stop shaking
28
224800
4520
تصاب بالرعشة ، لا يمكنني التوقف عن الاهتزاز ،
03:49
some people know that unwell because they have a high temperature this means
29
229320
5590
يعرف بعض الناس أن ذلك ليس على ما يرام لأن لديهم درجة حرارة عالية ، فهذا يعني
03:54
that they're very very hot more hot than normal and if you're running a
30
234910
4950
أنهم شديد الحرارة أكثر من المعتاد وإذا كنت تعاني من
03:59
temperature that's very high you may have a fever this of course can result
31
239860
5100
درجة حرارة عالية جدًا. قد يكون لديك حمى ، وهذا بالطبع يمكن أن يؤدي
04:04
in sweating some people feel unwell in an emotional way so they could have mood
32
244960
5700
إلى التعرق ، يشعر بعض الناس بالتوعك بطريقة عاطفية ، لذلك قد يكون لديهم
04:10
swings or feel very very down the word for feeling down is to be depressed if
33
250660
12110
تقلبات مزاجية أو يشعرون بالاكتئاب الشديد إذا
04:22
your mood changes regularly then we might say no mood fluctuates or you have
34
262770
6400
تغير حالتك المزاجية بانتظام ، فقد نقول لا مزاج. يتقلب أو يكون
04:29
mood swings you hmm if your muscles tense up really
35
269170
7560
لديك تقلبات مزاجية ، إذا كانت عضلاتك متوترة للغاية ولا
04:36
tight and you're not trying to make them tense then this is called crap so you're
36
276730
5520
تحاول جعلها متوترة ، فهذا يسمى حماقة حتى
04:42
getting muscle cramp and some people talk about getting abdominal cramps when
37
282250
5850
تحصل على تقلص عضلي ويتحدث بعض الناس عن حدوث تقلصات في البطن عندما
04:48
they get pain in the muscles in their tummy oh I've got terrible cramps
38
288100
4790
يصابون بألم. عضلات بطنهم ، لقد أصبت بتقلصات شديدة
04:52
sometimes you might have a problem with flatulence which is also known as wind
39
292890
4900
في بعض الأحيان ، قد يكون لديك مشكلة مع انتفاخ البطن والذي يُعرف أيضًا باسم
04:57
or gas part of me oh I don't know where was it coming from
40
297790
10940
جزء مني بالرياح أو الغاز ، لا أعرف من أين أتت ،
05:08
that wasn't me if the gas can't escape via the mouth or the bottom then you may
41
308730
10030
ولم أكن أنا إذا الغاز لا تستطيع الهروب عن طريق الفم أو القاع ، فقد
05:18
have trapped wind which can be very uncomfortable and a similar feeling to
42
318760
5760
يكون لديك ريح محاصرة والتي يمكن أن تكون غير مريحة للغاية والشعور المماثل للريح
05:24
trapped wind is to feel bloated if your nose is blocked up and you have a pain
43
324520
6120
المحاصرة هو الشعور بالانتفاخ إذا كان أنفك مسدودًا ولديك ألم
05:30
here this is called congested to be congested and people who are congested
44
330640
7590
هنا يسمى هذا الاحتقان يميل الأشخاص المزدحمون والأشخاص المصابون بالازدحام
05:38
tend to sound like this because the air can't pass from the dogs
45
338230
4860
إلى الظهور على هذا النحو لأن الهواء لا يمكن أن يمر من الكلاب ،
05:43
so this aren't very dazzle and it's very hard to understand what they're saying
46
343090
4050
لذا فإن هذا ليس مبهرًا جدًا ومن الصعب جدًا فهم ما يقولونه
05:47
with these holidays oh I'm very congested sorry scuse beep so if an area
47
347140
6600
في هذه الإجازات. صفير لذلك إذا
05:53
of your body fills with fluid you'll have swelling so if you twist a joint
48
353740
5190
امتلأت منطقة من جسمك بالسوائل ، فستتورم ، لذا إذا قمت بلف أحد المفاصل ،
05:58
the joint might swell so you say to the doctor I have a swollen joint a swollen
49
358930
5820
فقد ينتفخ المفصل ، لذلك تقول للطبيب إنني أعاني من تورم مفصل
06:04
knee many people go to the doctor because they get some form of rash and a
50
364750
5280
ركبة متورمة ، يذهب الكثير من الناس إلى الطبيب لأنهم يحصلون على بعض شكل من أشكال الطفح الجلدي
06:10
rash is unusual coloring spots on the skin sometimes they're itchy sometimes
51
370030
10980
والطفح الجلدي هو بقع تلوين غير عادية على الجلد في بعض الأحيان تكون حكة في بعض الأحيان
06:21
they are very red and blotchy sometimes it weeps and gives off a discharge this
52
381010
6150
تكون حمراء جدًا وبقع أحيانًا تبكي وتطلق إفرازات وهذا
06:27
means that fluid comes out of it talking about fluid you may have to say that
53
387160
6060
يعني أن السائل يخرج منه ويتحدث عن السوائل التي قد تضطر إلى قول ذلك إذا
06:33
you're bleeding in some way you might be bleeding from your private areas you
54
393220
6510
كنت تنزف بطريقة ما ، فقد تنزف من مناطقك الخاصة ،
06:39
might be bleeding from the from the mouth from the ears and when
55
399730
4140
وقد تنزف من الفم من الأذنين وعندما
06:43
you bleed you bleed blood one of the most unpleasant symptoms is to have
56
403870
6110
تنزف دمًا ، فإن أحد أكثر الأعراض المزعجة هو الإصابة
06:49
diarrhea also known as the runs this is when your stools or your poo is very
57
409980
9040
بالإسهال المعروف أيضًا باسم الجري. هو عندما يكون برازك أو برازك
06:59
runny sometimes it's like water it's very very uncomfortable the opposite to
58
419020
7320
سائلاً للغاية أحيانًا يكون الأمر مثل الماء ، إنه أمر مزعج للغاية على عكس
07:06
diarrhea is constipation this is when you can't go to the toilet at all maybe
59
426340
7380
الإسهال هو الإمساك ، هذا عندما لا يمكنك الذهاب إلى المرحاض على الإطلاق ربما
07:13
for days and days days days which is very unhealthy so when we're ill what do
60
433720
5880
لأيام وأيام أيام غير صحية للغاية ، لذلك عندما نحن مريضون ، ما الذي
07:19
we do the first thing we do is look for sympathy we tell the people around us
61
439600
4440
نفعله أول شيء نفعله هو البحث عن التعاطف ، ونخبر الناس من حولنا
07:24
that we're not feeling very well and hope that they will look after us or
62
444040
5930
أننا لسنا على ما يرام ونأمل أن يعتنيوا بنا أو
07:29
take care of us this means that they will make us tea bring us food and in
63
449970
9460
يعتنون بنا ، وهذا يعني أنهم سوف يفعلون يجلب لنا الشاي الطعام وفي
07:39
the UK we tend to bring grapes when people aren't feeling well and if you're
64
459430
4230
المملكة المتحدة نميل إلى إحضار العنب عندما لا يشعر الناس بصحة جيدة وإذا كنت حقًا
07:43
really poorly someone might renew flowers to cheer you up
65
463660
3060
سيئًا ، فقد يجدد شخص ما الزهور ليهتف لك
07:46
a phrase that we often use when giving sympathy is oh dear oh dear it's just a
66
466720
8670
بعبارة نستخدمها غالبًا عند التعاطف ، يا عزيزي إنه مجرد
07:55
sympathetic expression oh dear that's not very good oh dear that's not very
67
475390
5279
تعبير متعاطف ، يا عزيزي ، هذا ليس جيدًا يا عزيزي ، هذا ليس
08:00
nice at all and this is used for everybody men women and children oh dear
68
480669
5701
لطيفًا على الإطلاق ، ويستخدم هذا لجميع الرجال والنساء والأطفال.
08:06
I'm sorry to hear you're not well we would also wish the person a speedy
69
486370
4650
08:11
recovery so we'd say I hope you're feeling better soon get well soon
70
491020
4760
الشفاء ، لذلك نقول آمل أن تتحسن قريبًا في القريب العاجل ، في
08:15
sometimes we might send them a get-well card to wish them receive you recovering
71
495780
4420
بعض الأحيان قد نرسل لهم بطاقة تعافى نتمنى لهم أن يستقبلوك وأنت تتعافى
08:20
and say that we're thinking about them on the other hand we could be
72
500200
3260
ونقول إننا نفكر فيهم من ناحية أخرى ، يمكننا أن نكون
08:23
completely unsympathetic particularly if someone who is a little bit under the
73
503460
5759
تمامًا غير متعاطف خاصةً إذا كان شخص ما تحت الطقس قليلاً
08:29
weather is putting it on or laying it on thick these phrases mean that they're
74
509219
8010
يضعها أو يضعها على سميكة ، فهذه العبارات تعني أنهم
08:37
being melodramatic they're making out like their illness is much worse than it
75
517229
6661
ميلودراميون يصنعون مثل مرضهم أسوأ بكثير مما هو عليه في
08:43
actually is for example one phrase that we sometimes use when we'll ill is ah
76
523890
6590
الواقع على سبيل المثال عبارة واحدة نستخدمها أحيانًا عندما نكون مريضين ، آه
08:50
I'm dying I'm so ill I'm dying when in fact they only have a cold I
77
530480
8590
أنا أموت ، أنا مريض جدًا ، أموت بينما في الحقيقة ليس لديهم سوى نزلة برد ،
08:59
mean come on there is also a phrase in the UK we use
78
539070
3690
أعني أن هناك أيضًا عبارة في المملكة المتحدة نستخدمها
09:02
when a man is being melodramatic about his cold and that is the phrase
79
542760
5670
عندما يكون الرجل ميلودرامي حول نزلة البرد وهذه هي عبارة
09:08
man flu so if a man has a cold a little bit of a sniffle which means he's got a
80
548430
9839
أنفلونزا الرجل ، لذا إذا كان الرجل مصابًا بنزلة برد قليلًا من الشم ، مما يعني أنه مصاب بسيلان في
09:18
runny nose we say you've got man flu have you meaning it's not nearly as bad
81
558269
9601
الأنف ، نقول إنك مصاب بأنفلونزا الرجل ، هل تقصد أنها ليست سيئة بقدر
09:27
as they're making out they're just being melodramatic no I don't think Steve's
82
567870
4920
ما هي " إعادة تصويرهم بأنهم مجرد ميلودرامي لا أعتقد أن ستيف
09:32
coming tonight yeah he's out he's got man flu our packet exactly the next step
83
572790
8250
قادم الليلة ، نعم لقد خرج من المنزل ، لقد حصل على رجل ينزل عبوتنا ، فإن الخطوة التالية بالضبط
09:41
if you're not feeling very well is to go to the pharmacy to buy some medicine now
84
581040
4680
إذا لم تكن على ما يرام ، هي الذهاب إلى الصيدلية لشراء بعض الأدوية الآن يُطلق على
09:45
the medicine you can buy at a pharmacy without a prescription from your doctor
85
585720
4109
الدواء الذي يمكنك شراؤه من الصيدلية دون وصفة طبية من طبيبك الأدوية التي لا تستلزم وصفة طبية
09:49
is called over-the-counter medicine and these are things like painkillers which
86
589829
6690
وهذه أشياء مثل المسكنات التي
09:56
include paracetamol ibuprofen you can also buy anti-inflammatories and
87
596519
6411
تشمل الباراسيتامول الإيبوبروفين ، يمكنك أيضًا شراء مضادات الالتهاب ومزيلات
10:02
decongestants things like that if you need a stronger painkiller or another
88
602930
4690
الاحتقان مثل هذه الأشياء إذا كنت بحاجة إلى مسكن أقوى للألم. أو أي
10:07
type of medicine like antibiotics to fight off an infection
89
607620
4589
نوع آخر من الأدوية مثل المضادات الحيوية لمحاربة العدوى ،
10:12
then you have to see your doctor in the UK we have the family doctor the local
90
612209
7740
فعليك أن ترى طبيبك في المملكة المتحدة لدينا طبيب الأسرة والطبيب المحلي
10:19
doctor which we call a GP this sounds their general practitioner GP of course
91
619949
7021
الذي نسميه الطبيب العام ، وهذا يبدو ممارسًا عامًا لهم بالطبع
10:26
if your illness is serious then you may have to take a trip to the hospital if
92
626970
5609
إذا كان مرضك خطيرًا فأنت قد تضطر إلى القيام برحلة إلى المستشفى إذا
10:32
it's a real emergency then you may even have to dial 999 and call and ambulance
93
632579
5990
كانت حالة طوارئ حقيقية ، فقد تضطر حتى إلى الاتصال بالرقم 999 والاتصال بسيارة الإسعاف ، حيث
10:38
the ambulance will take you to a and E this stands for accident and emergency
94
638569
5880
ستأخذك سيارة الإسعاف إلى a و E وهذا يعني الحوادث والطوارئ
10:44
well that concludes this video I hope that none of you are feeling unwell
95
644449
5021
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7