FEELING ILL: Learn British English

93,343 views ・ 2016-11-20

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
we've all been there you wake up in the morning and you feel dreadful you don't
0
240
4950
todos nós já passamos por isso você acorda de manhã e se sente péssimo não
00:05
want to get up and you certainly don't want to go to work
1
5190
4669
quer se levantar e com certeza não quer ir trabalhar
00:10
so you could say I'm unwell I'm ill I'm poorly I'm under the weather I'm sick
2
10769
18201
então pode dizer não estou bem estou doente estou mal estou indisposto estou doente
00:28
you could also say I'm feeling unwell or I'm not feeling well I'm feeling poorly
3
28970
9700
também pode dizer estou me sentindo mal ou não estou me sentindo bem estou me sentindo mal estou me
00:38
I'm feeling ill I'm feeling sick now I'm feeling sick is a little bit different -
4
38670
12090
sentindo mal estou me sentindo mal agora estou me sentindo mal é um um pouco diferente -
00:50
I'm sick if you say I'm sick it suggests that you're poorly or generally unwell
5
50760
7049
estou doente, se você disser que estou doente, isso sugere que você está mal ou geralmente indisposto,
00:57
but if you say I'm feeling sick that may suggest that you're feeling nauseous and
6
57809
8031
mas se você disser que estou me sentindo mal, isso pode sugerir que você está se sentindo enjoado e
01:05
might want to vomit or throw up so be aware of that
7
65840
6310
pode querer vomitar ou vomitar esteja ciente dessa
01:12
difference I'm sick in general I'm feeling sick work if you're feeling
8
72150
8190
diferença estou doente em geral estou me sentindo doente trabalho se você estiver se sentindo
01:20
really unwell then you may feel that you shouldn't go to work in which case you
9
80340
4860
muito mal então você pode achar que não deveria ir trabalhar caso em que você
01:25
would have to call in sick or phone in sick hi
10
85200
9360
teria que ligar dizendo que está doente ou telefonar em doente oi
01:34
yeah it's Anna I'm not feeling very well today I don't think I can come in
11
94560
4939
sim é a Anna não estou me sentindo muito bem hoje acho que não posso entrar
01:39
sometimes people pretend to be sick in order to get a day off work this is
12
99499
7031
as vezes as pessoas fingem estar doente para conseguir um dia de folga isso se
01:46
called pulling a sickie and it's very naughty I've never done it
13
106530
6360
chama dar uma enjoada e é muito travesso eu nunca faça
01:52
ever ever ever let's talk about the symptoms of illness so the signs that
14
112890
7140
nunca vamos falar sobre os sintomas da doença então os sinais de que
02:00
you're sick firstly you might have a pain in your head we call this a
15
120030
8100
você está doente em primeiro lugar você pode ter uma dor na cabeça chamamos isso de
02:08
headache or if you have a very serious headache
16
128130
5579
dor de cabeça ou se você tiver uma dor de cabeça muito forte
02:13
you call it a migraine oh if you have a pain in your ear we call that
17
133709
8501
você chama de enxaqueca oh se você tem uma dor no ouvido chamamos isso de
02:22
Eirik if you have a pain in your teeth then we call that tooth ache toothache
18
142210
9600
Eirik se você tem dor nos dentes então chamamos isso de dor de dente dor de dente
02:31
and if you have toothache you would normally see the dentist not the doctor
19
151810
5700
e se você tem dor de dente você normalmente iria ao dentista e não ao médico
02:37
other symptoms in your head might be a feeling of dizziness so you might feel
20
157510
6840
outros sintomas em sua cabeça podem ser uma sensação de tontura então você pode se sentir
02:44
dizzy this is when you feel unbalanced
21
164350
5300
tonto é quando você se sente desequilibrado
02:49
you might even faint which means you will become unconscious or lose
22
169860
6210
você pode até desmaiar o que significa que você ficará inconsciente ou perderá a
02:56
consciousness lots of people at this time of year suffer with a cold or the
23
176070
10600
consciência muitas pessoas nesta época do ano sofrem com um resfriado ou
03:06
flu and a cold has many typical symptoms like oh hazard he would have got a
24
186670
9330
gripe e um resfriado tem muitos sintomas típicos como oh perigo ele teria um
03:16
tissue oh thank you coughing if when you cough stuff comes up out of your throat
25
196000
14360
lenço de papel oh obrigado tosse se quando você tossir sai alguma coisa da sua garganta
03:30
this is called phlegm phlegm and if you go to the doctor with a serious cough
26
210360
8320
isso se chama catarro catarro e se você for ao médico com uma tosse forte
03:38
they may ask you what color is your phlegm if you have the flu and you might
27
218680
6120
eles podem perguntar qual é a cor do seu catarro se você estiver gripado e você pode
03:44
have the shivers I just can't stop shaking
28
224800
4520
ter os arrepios eu simplesmente não consigo parar de tremer
03:49
some people know that unwell because they have a high temperature this means
29
229320
5590
algumas pessoas sabem que não estão bem porque têm uma temperatura alta isso significa
03:54
that they're very very hot more hot than normal and if you're running a
30
234910
4950
que eles estão muito muito quentes mais quentes do que o normal e se você estiver com uma
03:59
temperature that's very high you may have a fever this of course can result
31
239860
5100
temperatura muito alta você pode ter febre este claro que pode resultar
04:04
in sweating some people feel unwell in an emotional way so they could have mood
32
244960
5700
em transpiração algumas pessoas sentem-se mal de uma forma emocional por isso podem ter
04:10
swings or feel very very down the word for feeling down is to be depressed if
33
250660
12110
alterações de humor ou sentir-se muito deprimidos a palavra para sentir-se deprimido é estar deprimido se o
04:22
your mood changes regularly then we might say no mood fluctuates or you have
34
262770
6400
seu humor muda regularmente então podemos dizer que não há flutuações de humor ou que tem
04:29
mood swings you hmm if your muscles tense up really
35
269170
7560
humor balança você hmm se seus músculos ficam muito
04:36
tight and you're not trying to make them tense then this is called crap so you're
36
276730
5520
tensos e você não está tentando deixá-los tensos, isso é chamado de merda, então você está
04:42
getting muscle cramp and some people talk about getting abdominal cramps when
37
282250
5850
tendo cãibras musculares e algumas pessoas falam sobre ter cãibras abdominais quando
04:48
they get pain in the muscles in their tummy oh I've got terrible cramps
38
288100
4790
sentem dor nos músculos da barriga oh eu tenho cãibras terríveis
04:52
sometimes you might have a problem with flatulence which is also known as wind
39
292890
4900
às vezes você pode ter um problema com flatulência que também é conhecida como vento
04:57
or gas part of me oh I don't know where was it coming from
40
297790
10940
ou gás parte de mim oh eu não sei de onde veio
05:08
that wasn't me if the gas can't escape via the mouth or the bottom then you may
41
308730
10030
isso não fui eu se o gás não pode escapar via a boca ou o fundo, então você pode
05:18
have trapped wind which can be very uncomfortable and a similar feeling to
42
318760
5760
tem vento preso que pode ser muito desconfortável e uma sensação semelhante ao
05:24
trapped wind is to feel bloated if your nose is blocked up and you have a pain
43
324520
6120
vento preso é sentir-se inchado se o seu nariz estiver entupido e você tiver uma dor
05:30
here this is called congested to be congested and people who are congested
44
330640
7590
aqui isso é chamado de congestionado estar congestionado e as pessoas que estão congestionadas
05:38
tend to sound like this because the air can't pass from the dogs
45
338230
4860
tendem a soar assim porque o o ar não pode passar dos cães,
05:43
so this aren't very dazzle and it's very hard to understand what they're saying
46
343090
4050
então isso não é muito ofuscante e é muito difícil entender o que eles estão dizendo
05:47
with these holidays oh I'm very congested sorry scuse beep so if an area
47
347140
6600
com esses feriados, oh, estou muito congestionado, desculpe, beep, então, se uma área
05:53
of your body fills with fluid you'll have swelling so if you twist a joint
48
353740
5190
do seu corpo se encher de fluido, você vai ter inchaço, então se você torcer uma articulação
05:58
the joint might swell so you say to the doctor I have a swollen joint a swollen
49
358930
5820
a articulação pode inchar então você diz ao médico eu tenho uma articulação inchada um
06:04
knee many people go to the doctor because they get some form of rash and a
50
364750
5280
joelho inchado muitas pessoas vão ao médico porque têm algum tipo de erupção cutânea e uma
06:10
rash is unusual coloring spots on the skin sometimes they're itchy sometimes
51
370030
10980
erupção cutânea são manchas coloridas incomuns na pele às vezes eles estão coçando às vezes
06:21
they are very red and blotchy sometimes it weeps and gives off a discharge this
52
381010
6150
eles estão muito vermelhos e com manchas às vezes ele chora e libera uma secreção isso
06:27
means that fluid comes out of it talking about fluid you may have to say that
53
387160
6060
significa que o fluido está saindo dele falando sobre o fluido você pode ter que dizer que
06:33
you're bleeding in some way you might be bleeding from your private areas you
54
393220
6510
está sangrando de alguma forma você pode estar sangrando pelo seu áreas privadas que você
06:39
might be bleeding from the from the mouth from the ears and when
55
399730
4140
pode estar sangramento da boca das orelhas e quando
06:43
you bleed you bleed blood one of the most unpleasant symptoms is to have
56
403870
6110
você sangra você sangra sangue um dos sintomas mais desagradáveis ​​é ter
06:49
diarrhea also known as the runs this is when your stools or your poo is very
57
409980
9040
diarreia também conhecida como corrimento isto é quando suas fezes ou seu cocô estão muito
06:59
runny sometimes it's like water it's very very uncomfortable the opposite to
58
419020
7320
escorrendo às vezes é como água é muito, muito desconfortável o oposto da
07:06
diarrhea is constipation this is when you can't go to the toilet at all maybe
59
426340
7380
diarreia é a prisão de ventre isto é quando você não pode ir ao banheiro de jeito nenhum talvez
07:13
for days and days days days which is very unhealthy so when we're ill what do
60
433720
5880
por dias e dias dias dias o que é muito prejudicial à saúde então quando estamos doentes o que
07:19
we do the first thing we do is look for sympathy we tell the people around us
61
439600
4440
fazemos a primeira coisa que fazemos é procurar simpatia nós dizer às pessoas ao nosso redor
07:24
that we're not feeling very well and hope that they will look after us or
62
444040
5930
que não estamos nos sentindo muito bem e esperar que cuidem de nós ou
07:29
take care of us this means that they will make us tea bring us food and in
63
449970
9460
cuidem de nós isso significa que eles vão nos fazer chá trazer comida e
07:39
the UK we tend to bring grapes when people aren't feeling well and if you're
64
459430
4230
no Reino Unido tendemos a trazer uvas quando as pessoas não estão t se sentindo bem e se você estiver
07:43
really poorly someone might renew flowers to cheer you up
65
463660
3060
realmente mal, alguém pode renovar flores para animá-lo
07:46
a phrase that we often use when giving sympathy is oh dear oh dear it's just a
66
466720
8670
uma frase que costumamos usar quando dar simpatia é oh querido oh querido é apenas uma
07:55
sympathetic expression oh dear that's not very good oh dear that's not very
67
475390
5279
expressão simpática oh querido isso não é muito bom oh querido isso não é muito
08:00
nice at all and this is used for everybody men women and children oh dear
68
480669
5701
bom em all e isso é usado para todos m en mulheres e crianças, oh querida,
08:06
I'm sorry to hear you're not well we would also wish the person a speedy
69
486370
4650
lamento saber que você não está bem, também desejamos uma rápida recuperação à pessoa,
08:11
recovery so we'd say I hope you're feeling better soon get well soon
70
491020
4760
então diríamos que espero que você esteja se sentindo melhor logo, fique bem
08:15
sometimes we might send them a get-well card to wish them receive you recovering
71
495780
4420
às vezes, podemos enviar-lhes um get- Bem, cartão para desejar que eles recebam você se recuperando
08:20
and say that we're thinking about them on the other hand we could be
72
500200
3260
e dizer que estamos pensando neles, por outro lado, podemos ser
08:23
completely unsympathetic particularly if someone who is a little bit under the
73
503460
5759
completamente antipáticos, especialmente se alguém que está um pouco
08:29
weather is putting it on or laying it on thick these phrases mean that they're
74
509219
8010
indisposto está colocando ou colocando em peso essas frases significam que eles estão
08:37
being melodramatic they're making out like their illness is much worse than it
75
517229
6661
sendo melodramáticos, eles estão fingindo que a doença deles é muito pior do que
08:43
actually is for example one phrase that we sometimes use when we'll ill is ah
76
523890
6590
realmente é, por exemplo, uma frase que às vezes usamos quando estamos doentes é ah estou
08:50
I'm dying I'm so ill I'm dying when in fact they only have a cold I
77
530480
8590
morrendo estou tão doente estou morrendo quando estou na verdade, eles só estão resfriados, quero
08:59
mean come on there is also a phrase in the UK we use
78
539070
3690
dizer, há também uma frase no Reino Unido que usamos
09:02
when a man is being melodramatic about his cold and that is the phrase
79
542760
5670
quando um homem está sendo melodramático sobre seu resfriado e essa é a frase
09:08
man flu so if a man has a cold a little bit of a sniffle which means he's got a
80
548430
9839
gripe do homem, então se um homem estiver resfriado, um pouco de resfriado que significa que ele está com o
09:18
runny nose we say you've got man flu have you meaning it's not nearly as bad
81
558269
9601
nariz escorrendo nós dizemos que você está com gripe masculina você quer dizer que não é tão ruim
09:27
as they're making out they're just being melodramatic no I don't think Steve's
82
567870
4920
quanto eles estão fazendo saindo eles estão apenas sendo melodramáticos não, eu não acho que Steve
09:32
coming tonight yeah he's out he's got man flu our packet exactly the next step
83
572790
8250
vem hoje à noite sim ele está fora ele está com gripe masculina nosso pacote exatamente o próximo passo
09:41
if you're not feeling very well is to go to the pharmacy to buy some medicine now
84
581040
4680
se você não estiver se sentindo muito bem é ir à farmácia para comprar um remédio agora
09:45
the medicine you can buy at a pharmacy without a prescription from your doctor
85
585720
4109
o medicamento que pode comprar na farmácia sem receita do seu médico
09:49
is called over-the-counter medicine and these are things like painkillers which
86
589829
6690
chama-se medicamento de venda livre e trata-se de analgésicos que
09:56
include paracetamol ibuprofen you can also buy anti-inflammatories and
87
596519
6411
incluem paracetamol ibuprofeno também pode comprar anti-inflamatórios e
10:02
decongestants things like that if you need a stronger painkiller or another
88
602930
4690
descongestionantes coisas desse tipo se precisar de um analgésico mais forte ou outro
10:07
type of medicine like antibiotics to fight off an infection
89
607620
4589
tipo de medicamento como antibióticos para combater uma infecção
10:12
then you have to see your doctor in the UK we have the family doctor the local
90
612209
7740
então você tem que consultar seu médico no Reino Unido nós temos o médico de família o
10:19
doctor which we call a GP this sounds their general practitioner GP of course
91
619949
7021
médico local que chamamos de GP isso soa como clínico geral claro
10:26
if your illness is serious then you may have to take a trip to the hospital if
92
626970
5609
se sua doença for grave então você pode tem que fazer uma viagem para o hospital se
10:32
it's a real emergency then you may even have to dial 999 and call and ambulance
93
632579
5990
for uma emergência real, então você pode até ter que discar 999 e ligar para a ambulância
10:38
the ambulance will take you to a and E this stands for accident and emergency
94
638569
5880
a ambulância irá levá-lo para a e E isso significa acidente e emergência
10:44
well that concludes this video I hope that none of you are feeling unwell
95
644449
5021
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7