FEELING ILL: Learn British English

93,343 views ・ 2016-11-20

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
we've all been there you wake up in the morning and you feel dreadful you don't
0
240
4950
ci siamo passati tutti ti svegli la mattina e ti senti malissimo non ti
00:05
want to get up and you certainly don't want to go to work
1
5190
4669
vuoi alzare e di certo non vuoi andare a lavorare
00:10
so you could say I'm unwell I'm ill I'm poorly I'm under the weather I'm sick
2
10769
18201
quindi potresti dire sto male sto male sto male male sto male sto male
00:28
you could also say I'm feeling unwell or I'm not feeling well I'm feeling poorly
3
28970
9700
potresti anche dire che non mi sento bene o non mi sento bene mi sento male mi sento male mi
00:38
I'm feeling ill I'm feeling sick now I'm feeling sick is a little bit different -
4
38670
12090
sento male adesso mi sento male è un leggermente diverso -
00:50
I'm sick if you say I'm sick it suggests that you're poorly or generally unwell
5
50760
7049
sono malato se dici che sono malato suggerisce che stai male o generalmente non stai bene,
00:57
but if you say I'm feeling sick that may suggest that you're feeling nauseous and
6
57809
8031
ma se dici che mi sento male potrebbe suggerire che hai nausea e
01:05
might want to vomit or throw up so be aware of that
7
65840
6310
potresti voler vomitare o vomitare quindi sii consapevole di questa
01:12
difference I'm sick in general I'm feeling sick work if you're feeling
8
72150
8190
differenza sono malato in generale mi sento male al lavoro se ti senti
01:20
really unwell then you may feel that you shouldn't go to work in which case you
9
80340
4860
davvero male allora potresti pensare che non dovresti andare al lavoro nel qual caso
01:25
would have to call in sick or phone in sick hi
10
85200
9360
dovresti chiamare malato o telefonare in malata ciao sì
01:34
yeah it's Anna I'm not feeling very well today I don't think I can come in
11
94560
4939
sono Anna non mi sento molto bene oggi non credo di poter entrare
01:39
sometimes people pretend to be sick in order to get a day off work this is
12
99499
7031
a volte le persone fanno finta di essere malate per avere un giorno di ferie questo si
01:46
called pulling a sickie and it's very naughty I've never done it
13
106530
6360
chiama tirare un malato ed è molto cattivo ho non l'ho mai fatto mai mai mai
01:52
ever ever ever let's talk about the symptoms of illness so the signs that
14
112890
7140
parliamo dei sintomi della malattia quindi i segni che
02:00
you're sick firstly you might have a pain in your head we call this a
15
120030
8100
sei malato in primo luogo potresti avere un dolore alla testa lo chiamiamo
02:08
headache or if you have a very serious headache
16
128130
5579
mal di testa o se hai un mal di testa molto grave lo
02:13
you call it a migraine oh if you have a pain in your ear we call that
17
133709
8501
chiami emicrania oh se hai dolore all'orecchio lo chiamiamo
02:22
Eirik if you have a pain in your teeth then we call that tooth ache toothache
18
142210
9600
Eirik se hai dolore ai denti allora lo chiamiamo mal di denti mal di
02:31
and if you have toothache you would normally see the dentist not the doctor
19
151810
5700
denti e se hai mal di denti normalmente andresti dal dentista non dal dottore
02:37
other symptoms in your head might be a feeling of dizziness so you might feel
20
157510
6840
altri sintomi nella tua testa potrebbero essere una sensazione di vertigini quindi potresti avere le
02:44
dizzy this is when you feel unbalanced
21
164350
5300
vertigini questo è quando ti senti sbilanciato
02:49
you might even faint which means you will become unconscious or lose
22
169860
6210
potresti anche svenire, il che significa che perderai conoscenza o perderai
02:56
consciousness lots of people at this time of year suffer with a cold or the
23
176070
10600
conoscenza molte persone in questo periodo dell'anno soffrono di raffreddore o
03:06
flu and a cold has many typical symptoms like oh hazard he would have got a
24
186670
9330
influenza e un raffreddore ha molti sintomi tipici come oh pericolo avrebbe avuto un
03:16
tissue oh thank you coughing if when you cough stuff comes up out of your throat
25
196000
14360
fazzoletto oh grazie tossire se quando tossisci ti esce della roba dalla gola
03:30
this is called phlegm phlegm and if you go to the doctor with a serious cough
26
210360
8320
questo si chiama catarro catarro e se vai dal dottore con una tosse grave
03:38
they may ask you what color is your phlegm if you have the flu and you might
27
218680
6120
potrebbero chiederti di che colore è il tuo catarro se hai il influenza e potresti
03:44
have the shivers I just can't stop shaking
28
224800
4520
avere i brividi non riesco proprio a smettere di tremare
03:49
some people know that unwell because they have a high temperature this means
29
229320
5590
alcune persone sanno che non stanno bene perché hanno una febbre alta questo significa
03:54
that they're very very hot more hot than normal and if you're running a
30
234910
4950
che sono molto molto calde più calde del normale e se hai una
03:59
temperature that's very high you may have a fever this of course can result
31
239860
5100
temperatura molto alta tu può avere la febbre questo ovviamente può portare alla
04:04
in sweating some people feel unwell in an emotional way so they could have mood
32
244960
5700
sudorazione alcune persone non si sentono bene in modo emotivo quindi potrebbero avere
04:10
swings or feel very very down the word for feeling down is to be depressed if
33
250660
12110
sbalzi d'umore o sentirsi molto molto giù la parola per sentirsi giù è essere depressi se il
04:22
your mood changes regularly then we might say no mood fluctuates or you have
34
262770
6400
tuo umore cambia regolarmente allora potremmo dire niente umore fluttua o hai
04:29
mood swings you hmm if your muscles tense up really
35
269170
7560
sbalzi d'umore hmm se i tuoi muscoli si irrigidiscono
04:36
tight and you're not trying to make them tense then this is called crap so you're
36
276730
5520
molto e non stai cercando di renderli tesi, allora questo si chiama merda quindi ti
04:42
getting muscle cramp and some people talk about getting abdominal cramps when
37
282250
5850
vengono i crampi muscolari e alcune persone parlano di avere crampi addominali quando hanno
04:48
they get pain in the muscles in their tummy oh I've got terrible cramps
38
288100
4790
dolore i muscoli della loro pancia oh ho terribili crampi
04:52
sometimes you might have a problem with flatulence which is also known as wind
39
292890
4900
a volte potresti avere un problema con la flatulenza che è anche conosciuta come vento
04:57
or gas part of me oh I don't know where was it coming from
40
297790
10940
o gas una parte di me oh non so da dove veniva
05:08
that wasn't me if the gas can't escape via the mouth or the bottom then you may
41
308730
10030
che non ero io se il gas non riesci a scappare dalla bocca o dal sedere allora potresti
05:18
have trapped wind which can be very uncomfortable and a similar feeling to
42
318760
5760
avere vento intrappolato che può essere molto scomodo e una sensazione simile al
05:24
trapped wind is to feel bloated if your nose is blocked up and you have a pain
43
324520
6120
vento intrappolato è sentirsi gonfi se il tuo naso è bloccato e hai un dolore
05:30
here this is called congested to be congested and people who are congested
44
330640
7590
qui questo è chiamato congestionato essere congestionato e le persone che sono congestionate
05:38
tend to sound like this because the air can't pass from the dogs
45
338230
4860
tendono a suonare così perché l'aria non può passare dai cani
05:43
so this aren't very dazzle and it's very hard to understand what they're saying
46
343090
4050
quindi questo non è molto abbagliante ed è molto difficile capire cosa stanno dicendo
05:47
with these holidays oh I'm very congested sorry scuse beep so if an area
47
347140
6600
con queste vacanze oh sono molto congestionato scusa scusa beep così se un'area
05:53
of your body fills with fluid you'll have swelling so if you twist a joint
48
353740
5190
del tuo corpo si riempie di liquido avrai gonfiore quindi se torci un'articolazione
05:58
the joint might swell so you say to the doctor I have a swollen joint a swollen
49
358930
5820
l'articolazione potrebbe gonfiarsi quindi dici al dottore ho un'articolazione gonfia un
06:04
knee many people go to the doctor because they get some form of rash and a
50
364750
5280
ginocchio gonfio molte persone vanno dal dottore perché ne hanno un po' una forma di eruzione cutanea e
06:10
rash is unusual coloring spots on the skin sometimes they're itchy sometimes
51
370030
10980
un'eruzione cutanea sono macchie colorate insolite sulla pelle a volte sono pruriginose a volte
06:21
they are very red and blotchy sometimes it weeps and gives off a discharge this
52
381010
6150
sono molto rosse e chiazzate a volte piange ed emette uno scarico questo
06:27
means that fluid comes out of it talking about fluid you may have to say that
53
387160
6060
significa che ne fuoriesce del fluido parlando di fluido potresti doverlo dire
06:33
you're bleeding in some way you might be bleeding from your private areas you
54
393220
6510
stai sanguinando in qualche modo potresti sanguinare dalle tue aree private
06:39
might be bleeding from the from the mouth from the ears and when
55
399730
4140
potresti sanguinare dalla dalla bocca dalle orecchie e quando
06:43
you bleed you bleed blood one of the most unpleasant symptoms is to have
56
403870
6110
sanguini sanguini sangue uno dei sintomi più spiacevoli è avere la
06:49
diarrhea also known as the runs this is when your stools or your poo is very
57
409980
9040
diarrea nota anche come corre questo è quando le tue feci o la tua cacca sono molto
06:59
runny sometimes it's like water it's very very uncomfortable the opposite to
58
419020
7320
liquide a volte è come l'acqua è molto molto scomodo l'opposto della
07:06
diarrhea is constipation this is when you can't go to the toilet at all maybe
59
426340
7380
diarrea è la stitichezza questo è quando non puoi andare in bagno forse
07:13
for days and days days days which is very unhealthy so when we're ill what do
60
433720
5880
per giorni e giorni giorni giorni che è molto malsano quindi quando siamo malati cosa
07:19
we do the first thing we do is look for sympathy we tell the people around us
61
439600
4440
facciamo la prima cosa che facciamo è cercare compassione diciamo alle persone intorno a noi
07:24
that we're not feeling very well and hope that they will look after us or
62
444040
5930
che non ci sentiamo molto bene e speriamo che si prendano cura di noi o si
07:29
take care of us this means that they will make us tea bring us food and in
63
449970
9460
prendano cura di noi questo significa che faranno noi il tè ci porta il cibo e
07:39
the UK we tend to bring grapes when people aren't feeling well and if you're
64
459430
4230
nel Regno Unito tendiamo a portare l'uva quando le persone non si sentono bene e se stai
07:43
really poorly someone might renew flowers to cheer you up
65
463660
3060
davvero male qualcuno potrebbe rinnovare i fiori per tirarti su
07:46
a phrase that we often use when giving sympathy is oh dear oh dear it's just a
66
466720
8670
è solo un'espressione
07:55
sympathetic expression oh dear that's not very good oh dear that's not very
67
475390
5279
comprensiva oh cara non è molto buona oh cara non è
08:00
nice at all and this is used for everybody men women and children oh dear
68
480669
5701
per niente carina e questa è usata per tutti uomini donne e bambini oh cara mi
08:06
I'm sorry to hear you're not well we would also wish the person a speedy
69
486370
4650
dispiace sentire che non stai bene vorremmo anche augurare alla persona una veloce
08:11
recovery so we'd say I hope you're feeling better soon get well soon
70
491020
4760
guarigione quindi diremmo spero che tu ti senta meglio presto guarisci presto
08:15
sometimes we might send them a get-well card to wish them receive you recovering
71
495780
4420
a volte potremmo inviare loro un biglietto di guarigione per augurare loro di riceverti guarigione
08:20
and say that we're thinking about them on the other hand we could be
72
500200
3260
e dire che stiamo pensando a loro d'altra parte potremmo essere
08:23
completely unsympathetic particularly if someone who is a little bit under the
73
503460
5759
completamente antipatico in particolare se qualcuno che è un po' sotto il
08:29
weather is putting it on or laying it on thick these phrases mean that they're
74
509219
8010
tempo lo indossa o lo mette troppo spesso queste frasi significano che
08:37
being melodramatic they're making out like their illness is much worse than it
75
517229
6661
sono melodrammatiche che stanno dicendo che la loro malattia è molto peggiore di quanto non
08:43
actually is for example one phrase that we sometimes use when we'll ill is ah
76
523890
6590
sia in realtà, ad esempio una frase che a volte usiamo quando ci ammaleremo è ah
08:50
I'm dying I'm so ill I'm dying when in fact they only have a cold I
77
530480
8590
sto morendo sto così male sto morendo quando in realtà hanno solo il raffreddore voglio
08:59
mean come on there is also a phrase in the UK we use
78
539070
3690
dire andiamo c'è anche una frase nel Regno Unito che usiamo
09:02
when a man is being melodramatic about his cold and that is the phrase
79
542760
5670
quando un uomo sta venendo melodrammatico sul suo raffreddore e questa è la frase
09:08
man flu so if a man has a cold a little bit of a sniffle which means he's got a
80
548430
9839
influenza maschile, quindi se un uomo ha il raffreddore un po' di raffreddore, il che significa che ha il
09:18
runny nose we say you've got man flu have you meaning it's not nearly as bad
81
558269
9601
naso che cola, diciamo che hai l'influenza maschile, vuoi dire che non è così grave
09:27
as they're making out they're just being melodramatic no I don't think Steve's
82
567870
4920
come loro? stiamo facendo finta che sono solo melodrammatici no non credo che Steve
09:32
coming tonight yeah he's out he's got man flu our packet exactly the next step
83
572790
8250
venga stasera sì è uscito ha l' influenza maschile il nostro pacchetto esattamente il passo successivo
09:41
if you're not feeling very well is to go to the pharmacy to buy some medicine now
84
581040
4680
se non ti senti molto bene è andare in farmacia a comprare delle medicine adesso
09:45
the medicine you can buy at a pharmacy without a prescription from your doctor
85
585720
4109
la medicina che puoi acquistare in farmacia senza una prescrizione del tuo medico
09:49
is called over-the-counter medicine and these are things like painkillers which
86
589829
6690
è chiamata medicina da banco e queste sono cose come antidolorifici che
09:56
include paracetamol ibuprofen you can also buy anti-inflammatories and
87
596519
6411
includono il paracetamolo ibuprofene puoi anche comprare antinfiammatori e
10:02
decongestants things like that if you need a stronger painkiller or another
88
602930
4690
decongestionanti cose del genere se hai bisogno di un antidolorifico più forte o un altro
10:07
type of medicine like antibiotics to fight off an infection
89
607620
4589
tipo di medicinale come gli antibiotici per combattere un'infezione,
10:12
then you have to see your doctor in the UK we have the family doctor the local
90
612209
7740
allora devi vedere il tuo medico nel Regno Unito abbiamo il medico di famiglia il
10:19
doctor which we call a GP this sounds their general practitioner GP of course
91
619949
7021
medico locale che noi chiamiamo un medico di base questo suona il loro medico di base ovviamente
10:26
if your illness is serious then you may have to take a trip to the hospital if
92
626970
5609
se la tua malattia è grave allora tu potrebbe essere necessario fare un viaggio in ospedale se
10:32
it's a real emergency then you may even have to dial 999 and call and ambulance
93
632579
5990
si tratta di una vera emergenza allora potresti anche dover comporre il 999 e chiamare un'ambulanza
10:38
the ambulance will take you to a and E this stands for accident and emergency
94
638569
5880
l'ambulanza ti porterà ad a ed e questo sta per incidente ed emergenza
10:44
well that concludes this video I hope that none of you are feeling unwell
95
644449
5021
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7