How To Build English Fluency Automatically With Naturally Varied Review - Making Espresso

39,245 views

2023-03-10 ・ EnglishAnyone


New videos

How To Build English Fluency Automatically With Naturally Varied Review - Making Espresso

39,245 views ・ 2023-03-10

EnglishAnyone


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
hi there I'm Drew Badger the English fluency  guide and founder of englishanyone.com in this  
0
60
6000
سلام، من Drew Badger راهنمای تسلط به انگلیسی و بنیانگذار englishanyone.com هستم در این
00:06
video I'm going to help you improve your English  fluency automatically even if you don't speak by  
1
6060
5760
ویدیو به شما کمک می‌کنم تسلط به انگلیسی خود را به‌طور خودکار بهبود بخشید، حتی اگر با
00:11
using some naturally varied review the basic idea  of naturally varied review is to get different  
2
11820
6180
استفاده از بررسی‌های طبیعی و متنوع، ایده اصلی طبیعی به طور خودکار صحبت نکنید. بررسی متنوع دریافت
00:18
kinds of content that help you review things  in slightly different ways so what happens if  
3
18000
5520
انواع مختلف محتوایی است که به شما کمک می‌کند مطالب را به روش‌های کمی متفاوت مرور کنید، بنابراین اگر
00:23
you listen to one dialogue or something again  and again and again it quickly becomes very  
4
23520
5760
به یک دیالوگ یا چیزی دوباره گوش دهید، چه اتفاقی می‌افتد و بارها و بارها به سرعت بسیار
00:29
boring and your improvement levels off so you're  improving maybe a little bit maybe the first time  
5
29280
5520
خسته‌کننده می‌شود و سطح پیشرفت شما پایین می‌آید، بنابراین ممکن است در حال بهبود باشید. کمی شاید اولین بار   بار
00:34
you hear it the second time you hear it but then  it becomes boring after a while so you have to  
6
34800
4680
دوم که آن را می شنوید، اما بعد از مدتی خسته کننده می شود، بنابراین باید
00:39
review this information in different ways one kind  of naturally varied review and there are many uh  
7
39480
6060
این اطلاعات را به روش های مختلف مرور کنید.
00:45
in what we're going to do in this video is looking  at different content done by different people but  
8
45540
6060
در این ویدیو به محتوای متفاوتی نگاه می‌کنیم که توسط افراد مختلف انجام می‌شود، اما
00:51
it's focusing on the same topic so we're going  to talk about making espresso in this video  
9
51600
6360
روی یک موضوع تمرکز می‌کند، بنابراین می‌خواهیم درباره تهیه اسپرسو در این ویدیو صحبت کنیم.
00:57
I actually know nothing about making espresso I'm  actually not a fan of coffee I do like some kind  
10
57960
6600
هیچ چیز در مورد تهیه اسپرسو من در واقع طرفدار قهوه نیستم. من به نوعی
01:04
of sweet things like like an avogado you know  some maybe like ice cream in some coffee but I  
11
64560
5880
چیزهای شیرین مانند آوگادو علاقه دارم، می دانید که ممکن است برخی بستنی را در قهوه دوست داشته باشند، اما من
01:10
don't really like coffee I do like the smell of  coffee but I thought it would be a good topic  
12
70440
4080
واقعاً قهوه را دوست ندارم، بوی قهوه را دوست دارم. اما فکر کردم موضوع خوبی خواهد بود
01:14
because it's a common thing you can learn more  about on YouTube there are lots of videos about  
13
74520
4620
زیرا این یک چیز رایج است که می‌توانید درباره آن بیشتر بدانید در YouTube ویدیوهای زیادی در مورد   آن وجود دارد
01:19
it and also it's something I don't know much about  so I can also learn it with you at the same time  
14
79140
5820
و همچنین چیزی است که من در مورد آن اطلاعات زیادی ندارم بنابراین می‌توانم همزمان با شما آن را یاد بگیرم.
01:24
if you're doing this by yourself you would just  find a bunch of things about a particular topic  
15
84960
5220
اگر خودتان این کار را انجام می‌دهید، فقط یک سری چیزها در مورد یک موضوع خاص پیدا می‌کنید
01:30
and you can watch them again and again and again  reviewing them maybe you watch them one time  
16
90180
5220
و می‌توانید بارها و بارها آنها را تماشا کنید و مرورشان کنید، شاید یک بار آنها را تماشا کنید
01:35
then listen to them try to write something down  you're trying to again make the review a little  
17
95400
4980
سپس به آنها گوش دهید که سعی می‌کنند چیزی بنویسند. دوباره سعی می‌کنید مرور را
01:40
bit different and this is one way you're getting  naturally varied review this is how you got fluent  
18
100380
5280
کمی متفاوت کنید و این یکی از راه‌هایی است که می‌توانید به طور طبیعی مرورهای متنوعی دریافت کنید. این روشی است که
01:45
in your native language and it will be the same  way you get fluent in English so again we're  
19
105660
4980
به زبان مادری خود مسلط شدید و به همان روشی است که به انگلیسی مسلط می‌شوید، بنابراین ما دوباره
01:50
going to watch this uh this will be a little bit  different from you doing it by yourself because  
20
110640
4080
قراره اینو ببینم کمی متفاوت خواهد بود با اینکه خودتان این کار را انجام دهید زیرا
01:54
I'm here really the benefit of having a guide with  you as you're trying to learn is you have someone  
21
114720
5160
من اینجا هستم که واقعاً مزیت داشتن یک راهنما با شما این است که شما کسی   دارید
01:59
to explain vocabulary and it makes the learning  process much faster but we'll be covering four  
22
119880
5280
که واژگان را توضیح دهد و این روند یادگیری را بسیار سریعتر می کند. ما چهار
02:05
different videos in this video I'm just going to  watch them with you stop the videos when I maybe  
23
125160
5280
ویدیوی مختلف را در این ویدیو پوشش می‌دهیم، من فقط می‌خواهم آنها را با شما تماشا کنم وقتی ممکن است
02:10
see something that's interesting or I want to  indicate some vocabulary you should remember but  
24
130440
5820
چیزی جالب ببینم یا می‌خواهم واژگانی را که باید به خاطر بسپارید نشان دهم، آنها را با
02:16
the more important thing is as you watch each of  the videos you will notice a little bit more you  
25
136260
5520
شما متوقف کنید. هرکدام از ویدیوهایی که کمی بیشتر متوجه خواهید شد
02:21
will feel a little bit more confident each time  hey I remember that previous video this other  
26
141780
4800
هر بار کمی احساس اعتماد به نفس خواهید داشت هی من آن ویدیوی قبلی را به یاد می‌آورم که این
02:26
guy said the same thing but you'll notice this  and again this is the same way you got fluent  
27
146580
4920
مرد   همین را گفت، اما شما متوجه این خواهید شد و دوباره این همان روشی است که شما مسلط شدید
02:31
in your native language so you're not trying to  just learn everything very quickly one time it's  
28
151500
4740
به زبان مادری‌تان، بنابراین سعی نمی‌کنید همه چیز را خیلی سریع یاد بگیرید، یک بار، این
02:36
a process of adding layers and each time you learn  a little bit more and you feel much more confident  
29
156240
5280
فرآیندی است برای افزودن لایه‌ها و هر بار که کمی بیشتر یاد می‌گیرید و احساس اعتماد به نفس بیشتری می‌کنید،
02:41
because you're learning it all in English all  right well let's get started this should be an  
30
161520
4440
زیرا در حال یادگیری هستید. به انگلیسی همه خوب خوب بیایید شروع کنیم این باید
02:45
entertaining video and again I'll leave the links  for all four of these videos in the comments so  
31
165960
5460
ویدیوی سرگرم‌کننده باشد و دوباره پیوندهای هر چهار ویدیو را در نظرات می‌گذارم تا
02:51
you can go down and watch it I know it's nice  to just watch them all the way through without  
32
171420
4440
بتوانید پایین بروید و آن را تماشا کنید، می‌دانم که خوب است فقط همه آنها را تماشا کنید بدون اینکه
02:55
anybody talking and saying anything but this  will be a little bit different because I'm here  
33
175860
4080
کسی حرفی بزند و چیزی بگوید جز این کمی متفاوت خواهد بود زیرا من اینجا هستم
02:59
to help you do this all right let's begin so the  first video is just how to make a good espresso  
34
179940
6360
تا به شما کمک کنم این کار را به درستی انجام دهید، بیایید شروع کنیم بنابراین اولین ویدیو این است که چگونه
03:06
with your gajia coffee machine and let's see what  they teach hi we're going to take you through the  
35
186300
6300
با دستگاه قهوه گاجیا خود یک اسپرسوی خوب درست کنید. ببینید آنها چه چیزی یاد می‌دهند سلام، ما شما را در
03:12
steps to making a great espresso on the ganja here  first step we're going to take our filter handle  
36
192600
7200
مراحل تهیه یک اسپرسوی عالی روی گنجه قرار می‌دهیم، در اینجا اولین قدم دستگیره فیلتر خود را برداریم
03:19
off and just put that there we're going to make it  nice and simple use the pre-ground coffee now but  
37
199800
6180
و فقط آن را در آنجا قرار می‌دهیم، آن را خوب و خوب درست می‌کنیم. اکنون از قهوه از قبل آسیاب شده ساده استفاده کنید، اما
03:25
you could also use your Gadget grinder and grind  your your coffee nice and fresh now I'm using the  
38
205980
6180
همچنین می توانید از آسیاب گجت خود استفاده کنید و قهوه خود را خوب و تازه آسیاب کنید،
03:32
the double filter here uh the the deeper of the  two filters your machine comes with so I'm going  
39
212160
5040
اکنون از فیلتر دوتایی استفاده می کنم. می‌روم
03:37
to do two scoops of my coffee now when you're  buying your coffee for your Gadget make sure that  
40
217200
5280
دو پیمانه از c من انجام دهم حالا وقتی قهوه‌تان را برای گجتتان می‌خرید، مطمئن شوید که
03:42
you buy coffee that's ground uh specifically for  espresso machines okay let me just pause it here  
41
222480
6240
قهوه‌ای را می‌خرید که مخصوصاً برای دستگاه‌های اسپرسوساز آسیاب شده است، خوب اجازه دهید آن را در اینجا موقتاً متوقف کنم.
03:48
right quick so there have been a couple different  Expressions uh already but we're talking about  
42
228720
4620
03:53
coffee grinding so we're going to take these  roasted coffee beans and crush them up and they  
43
233340
6060
آسیاب قهوه، بنابراین ما این دانه‌های قهوه بو داده را می‌گیریم و آنها را خرد می‌کنیم و آنها
03:59
talk about the different uh level of fineness  of the coffee so you can get your coffee very  
44
239400
5400
درباره سطح متفاوتی از ظرافت قهوه صحبت می‌کنند تا بتوانید قهوه‌تان را خیلی
04:04
finely ground meaning you can have like almost  almost like powder or you can get it more coarsely  
45
244800
6840
ریز آسیاب کنید، به این معنی که می‌توانید تقریباً مانند پودر یا خودتان قهوه را بنوشید. می‌توانید آن را درشت‌تر
04:11
ground where you have it it's almost like kind of  gravel so we're looking at for specifically making  
46
251640
5700
آسیاب کنید، در جایی که دارید، تقریباً شبیه به نوعی سنگ‌ریزه است، بنابراین ما به‌دنبال درست کردن
04:17
espresso different levels of fineness and he's  recommending the easy thing which is just buying  
47
257340
5880
اسپرسو با سطوح مختلف ظرافت هستیم و او چیز ساده‌ای را توصیه می‌کند که فقط خرید
04:23
specific ground coffee for making espresso you'll  also notice that his English is different from  
48
263880
6060
قهوه آسیاب شده خاص برای تهیه اسپرسو است. توجه داشته باشید که انگلیسی او با من متفاوت است،
04:29
mine so he is not an American English speaker  could be I can't actually place the accent it  
49
269940
4740
بنابراین او یک انگلیسی آمریکایی نیست. ممکن است واقعاً نمی توانم لهجه آن را بگویم
04:34
could be Australian maybe or British actually  depending on he might be trying to speak a  
50
274680
5700
شاید استرالیایی یا بریتانیایی باشد. در واقع، بسته به اینکه ممکن است سعی کند
04:40
little bit more clearly because this looks like uh  maybe it's a bit more of a promotion kind of video  
51
280380
4920
کمی واضح‌تر صحبت کند، زیرا به نظر می‌رسد این یک نوع ویدیوی تبلیغاتی است
04:45
so he wants to speak a bit more clearly but let's  keep going and we'll see a bit more things coming  
52
285300
4680
بنابراین او می‌خواهد کمی واضح‌تر صحبت کند، اما بیایید ادامه دهیم و شاهد یک ویدیو خواهیم بود. چیزهای بیشتری
04:49
up along in these steps uh it's that little bit  finer grind which is going to slow the water down  
53
289980
7080
در این مراحل پیش می‌آیند، آه، این همان خرد کردن کوچکتر است که سرعت آب را کم می‌کند
04:57
and really ooze through the coffee pulling out all  the great flavor oh that's a really great phrasal  
54
297060
5880
و واقعاً از قهوه می‌تراود و طعم عالی را بیرون می‌کشد، آه، این یک فعل عبارتی   واقعاً عالی است که
05:02
verb right there to ooze through so if you think  about something like like a slime or something  
55
302940
5580
همانجا تراوش کنید، بنابراین اگر شما به چیزی مانند لجن یا چیزی فکر می‌کنید که
05:08
almost like a snail moving very slowly it's kind  of oozing through so the way if you look at like  
56
308520
6420
تقریباً شبیه حلزونی است که بسیار آهسته حرکت می‌کند، به نوعی از
05:14
the filter of the coffee we have all this coffee  in there and we're going to pack it down he'll  
57
314940
4920
آن تراوش می‌کند. او
05:19
explain that in just a moment but you really want  to pack that in there and so that the water can  
58
319860
5880
این را فقط در یک لحظه توضیح می‌دهد، اما شما واقعاً می‌خواهید آن را در آنجا جمع کنید تا آب بتواند از
05:25
filter through the coffee and that's what pulls  all of that flavor through there so the coffee  
59
325740
4980
قهوه عبور کند و این همان چیزی است که تمام آن طعم را از آنجا می‌کشد، بنابراین قهوه
05:30
or the water instead of rushing through is oozing  through so if you just turn on like the water and  
60
330720
7200
یا آب به جای تند شدن از طریق تراوش می‌کند بنابراین اگر مثل آب روشن کنید و
05:37
let it go through you're letting it rush through  or fall through with this is oozing through the  
61
337920
5400
اجازه دهید از آن عبور کند، به آن اجازه می‌دهید با عجله از بین برود یا از بین برود، با این کار از طریق
05:43
coffee grinds now you see we've got our coffee  inside of all sorts of Mounds there well it's very  
62
343320
4560
آسیاب‌های قهوه تراوش می‌کند، اکنون می‌بینید که ما قهوه‌مان را در انواع مختلف داریم. خیلی
05:47
important is we distribute the coffee evenly over  the filter now in simple terms let's just give it  
63
347880
5820
مهم است که قهوه را به طور یکنواخت روی فیلتر پخش کنیم، حالا به عبارت ساده، اجازه دهید
05:53
a little tap there and that roughly evens that  out so there's no easy way for the water to go  
64
353700
6120
کمی به آن ضربه بزنیم و تقریباً آن را یکنواخت کنیم، بنابراین هیچ راه آسانی برای
05:59
through we want the water to to really go through  the coffee pulling out all the flavor next what  
65
359820
5220
عبور آب وجود ندارد. واقعاً از قهوه عبور کنید و تمام طعم را از بین ببرید و بعد کاری که
06:05
I'm doing now is tamping the the coffee down okay  now here he's talking about again there's there's  
66
365040
5640
من اکنون انجام می‌دهم این است که قهوه را پایین بیاورم، خوب حالا اینجا که او دوباره درباره آن صحبت می‌کند،
06:10
different ways you can express this he could talk  about pushing this down but you'll notice there's  
67
370680
4560
روش‌های مختلفی وجود دارد که می‌توانید این را بیان کنید.
06:15
certain vocabulary that people use in different  Industries or professions and so coffee is one  
68
375240
5820
واژگان خاصی وجود دارد که مردم در صنایع یا حرفه‌های مختلف از آن استفاده می‌کنند و بنابراین قهوه یکی
06:21
of these things instead of they don't say  like press it down they talk about tamping  
69
381060
4680
از این چیزها است به جای اینکه نگویند، مثل فشار دادن آن حرف بزنند،
06:27
and so I think this tool is actually called  a tamper but this is again we're pressing  
70
387000
5160
و بنابراین فکر می‌کنم این ابزار واقعی است. به‌عنوان یک دستکاری نامیده می‌شود، اما این دوباره
06:32
something down and this phrasal verb to Tamp  something down you'll actually hear this used  
71
392160
4500
چیزی را به پایین فشار می‌دهیم و این فعل عبارتی را فشار می‌دهیم تا چیزی را پایین بیاوریم، در واقع
06:36
in many different places you might hear it used  uh as an example like if there's protests in a  
72
396660
5340
می‌شنوید که در
06:42
particular area the police maybe are trying to  Tamp down those so it means to reduce something  
73
402000
5340
مکان‌های مختلف استفاده می‌شود. پلیس ممکن است سعی کند آن‌ها را از بین ببرد، بنابراین به این معنی است که چیزی را کم کند
06:47
or to compress it or to contain it in some way  now that's packing the uh the coffee down your  
74
407340
6120
یا فشرده کند یا به نحوی آن را مهار کند، حالا که قهوه را روی دستگاه شما بسته‌بندی می‌کند، دستگاه شما
06:53
machine will come with a little Tamp here  to make sure that that's nice and sort of  
75
413460
3960
با کمی تپ کردن اینجا می‌آید تا مطمئن شوید که خوب است و به نوعی
06:57
flaps and evenly distributed in the filter  next I'm going to pop that in the machine  
76
417420
4920
فلپ‌ها و به طور مساوی در فیلتر توزیع می‌شوند سپس می‌خواهم آن را در دستگاه باز کنم
07:04
now notice he says pop that into the machine  usually that means you're connecting one thing  
77
424140
4920
اکنون متوجه می‌شوم که می‌گوید آن را به دستگاه بپیچید معمولاً به این معنی است که شما یک چیز   را
07:09
into something else and often there's some kind  of Click letting letting you know that the thing  
78
429060
4620
به چیز دیگری متصل می‌کنید و اغلب نوعی کلیک اجازه می‌دهد شما می‌دانید که این اتفاق
07:13
actually happened so if I want to pop into  something like I might pop into a restaurant  
79
433680
4620
واقعاً اتفاق افتاده است، بنابراین اگر من بخواهم وارد چیزی شوم مانند اینکه ممکن است سریع وارد یک رستوران شوم   سریعاً
07:18
right quick to pick up some food it means I'm  going into something quickly to pop in uh and we  
80
438300
6120
کمی غذا بردارم، به این معنی است که من سریع به چیزی می‌روم تا وارد شوم و ما
07:24
set that machine going straight away you'll see  that it's coming out and swirling around giving  
81
444420
6540
آن دستگاه را فوراً راه اندازی کنید، خواهید دید که دارد بیرون می آید و می چرخد ​​به
07:30
you that that great Crema that we want from a a  decent espresso it's settling out like a little  
82
450960
6000
آن کرم فوق العاده ای را که ما از یک اسپرسوی مناسب می خواهیم به شما می دهد و مثل یک
07:36
Guinness there all right so here he's talking  about like the cream of the espresso so it's  
83
456960
5100
گینس کوچک در آنجا می نشیند، بنابراین اینجا او در مورد آن صحبت می کند مانند کرم از اسپرسو
07:42
still you know water coming through the coffee  filter and now we're starting to get the you know  
84
462060
4440
هنوز می‌دانید که آب از فیلتر قهوه عبور می‌کند و اکنون ما شروع به فهمیدن
07:46
the complexity and it's trying to settle inside  these little glasses here so he's talking about  
85
466500
5340
پیچیدگی آن می‌کنیم و سعی می‌کنیم داخل این لیوان‌های کوچک اینجا بنشینیم، بنابراین او درباره این صحبت می‌کند
07:51
how it looks almost like a Guinness so this is  a dark beer that often when you pour it it's got  
86
471840
5220
که تقریباً شبیه گینس است، بنابراین این یک آبجوی تیره که اغلب وقتی آن را می‌ریزید،
07:57
that kind of head to it this is where the bubbles  are on top and then you've got the thicker beer on  
87
477060
4680
به آن سر می‌زند، اینجا جایی است که حباب‌ها روی آن قرار دارند و سپس آبجو غلیظ‌تری را در
08:01
the bottom and if we stop that there you see it's  still settling out giving this a great espresso  
88
481740
5460
پایین می‌بینید و اگر آن را متوقف کنیم، می‌بینید که هنوز هم دارد این را می‌دهد. یک اسپرسوی عالی
08:07
as simple as that really good espresso nice Crema  enjoy all right pretty easy so this was a shorter  
89
487740
8100
به همین سادگی همان اسپرسوی واقعا خوب کرم خامه‌ای خیلی راحت از آن لذت ببرید، بنابراین این ویدیو کوتاه‌تر   بود
08:15
video and we'll move on to the next one but pay  attention uh you'll notice that often when you you  
90
495840
5880
و ما به ویدیوی بعدی می‌رویم، اما توجه داشته باشید که اغلب وقتی
08:21
see some vocabulary or you hear something you're  just building uh kind of exposure to it and as you  
91
501720
6840
برخی از واژگان را ببینید یا چیزی را می شنوید که فقط در حال ساختن آن هستید و همانطور که
08:28
start looking for those same words again in the  next videos we'll look at we're trying to build  
92
508560
4680
دوباره شروع به جستجوی همان کلمات می کنید در ویدیوهای بعدی که به آن نگاه خواهیم کرد، سعی می کنیم
08:33
your understanding uh to the level of awareness  and as you hear this vocabulary enough times  
93
513240
5100
درک شما را تا سطحی افزایش دهیم. آگاهی و با شنیدن این واژگان به اندازه کافی
08:38
you'll be prepared for the really the uh like the  language patterns is the best way to express it  
94
518340
5640
برای اینکه واقعاً الگوهای زبان بهترین راه برای بیان آن است، آماده می‌شوید،
08:43
but you know what people are going to do and you  know the vocabulary they're going to use when they  
95
523980
4920
اما می‌دانید که مردم قرار است چه کاری انجام دهند و واژگانی که قرار است استفاده کنند را می‌دانید. وقتی آن‌ها
08:48
say it so let's check out the next video let's  see what we have here this is again how to make  
96
528900
5580
این را می‌گویند، بیایید ویدیوی بعدی را بررسی کنیم، بیایید ببینیم چه چیزی در اینجا داریم، این دوباره طرز تهیه
08:54
an espresso at Toby's estate Barista and so this  is actually a school where it's trying to teach  
97
534480
7560
اسپرسو در Toby's estate Barista است و بنابراین اینجا در واقع مدرسه‌ای است که در آن تلاش می‌کند به مردم یاد دهد
09:02
people how to make espresso so let's see what  we've got here hi I'm Tom from Thai Biz estate  
98
542040
5340
چگونه اسپرسو درست کنند، پس بیایید ببینیم چه چیزی ما به اینجا رسیدیم سلام من تام هستم از املاک تایلند بیز
09:07
the senior China here at our espresso school today  I'm going to show you how to make an espresso  
99
547380
4920
سالمند چین امروز در مدرسه اسپرسو ما اینجا هستم من به شما نشان خواهم داد که چگونه اسپرسو درست کنید
09:13
in Italy espresso is a way of life espresso is  literally the Italian word which means quickly  
100
553140
5400
در ایتالیا اسپرسو یک روش زندگی است اسپرسو به معنای واقعی کلمه کلمه ایتالیایی است که به معنای سریع
09:18
fantastic so he talked about uh very good at the  beginning that this is a way of life so espresso  
101
558540
6900
خیالات است بنابراین او در ابتدا در مورد خیلی خوب صحبت کرد که این یک روش زندگی است، بنابراین اسپرسو
09:25
is a way of life it talks about it's really  important to the culture or to the group of  
102
565440
4200
یک روش زندگی است که در مورد آن صحبت می کند واقعاً برای فرهنگ یا گروه
09:29
people or something like that so you might have  something like everybody goes to the pub on a  
103
569640
6660
افراد یا چیزی شبیه به آن مهم است، بنابراین ممکن است چیزی شبیه به آن داشته باشید. همه در یک
09:36
Friday night in some small town it's a way of  life for people it's a way of life and also he  
104
576300
5580
شب جمعه در یک شهر کوچک به میخانه می‌روند، این یک روش زندگی برای مردم است، این یک روش زندگی است و همچنین او
09:41
uses the word literally or literally literally so  this is where we're talking about like it's like  
105
581880
6300
این کلمه را به معنای واقعی کلمه یا تحت اللفظی به کار می‌برد، بنابراین اینجاست که ما در مورد آن صحبت می‌کنیم.
09:48
actually the the way of describing something like  it's literally a hundred degrees in this room so  
106
588180
6060
روشی برای توصیف چیزی شبیه به معنای واقعی کلمه در این اتاق صد درجه است، بنابراین
09:54
in that in that sense like if it actually is 100  degrees in this room then that's how we would use  
107
594240
5820
به این معنا که اگر واقعاً در این اتاق 100 درجه باشد، این همان روشی است که از   به
10:00
literally correctly often we'll hear people you  using literally incorrectly uh when they mean  
108
600060
5280
معنای واقعی کلمه درست استفاده می‌کنیم، اغلب از افرادی که شما  به معنای واقعی کلمه اشتباه استفاده می‌کنند، خواهیم شنید. یعنی
10:05
something is like wow it's like it it's it's  literally a thousand degrees in this room when  
109
605340
5340
چیزی شبیه وای، مثل این است که هزار درجه در این اتاق است، در حالی که
10:10
it's actually not so pay attention for this uh  this is one time where natives will even be using  
110
610680
5340
در واقع خیلی به این موضوع توجه نمی‌کنیم، این زمانی است که بومی‌ها حتی از
10:16
vocabulary incorrectly but it's used so commonly  this way that well just lots of people have been  
111
616020
5880
واژگان نادرست استفاده می‌کنند. اما به قدری از این روش استفاده می‌شود که خیلی‌ها از
10:21
using it let's this is an espresso machine but  espresso is also a drink espresso is the basis  
112
621900
6720
آن استفاده کرده‌اند. اجازه دهید این یک دستگاه اسپرسوساز است، اما اسپرسو نیز یک نوشیدنی اسپرسو است، پایه‌ای
10:28
for all the other drinks that you may be familiar  with cafe latte flat white cappuccino macchiato  
113
628620
6600
برای تمام نوشیدنی‌های دیگری است که ممکن است با ماکیاتو کاپوچینو سفید کافه لاته آشنا باشید.
10:35
Etc to be able to prepare all these drinks  properly you need to really Master the espresso  
114
635220
5820
و غیره برای اینکه بتوانید همه این نوشیدنی‌ها را به درستی تهیه کنید، باید واقعاً اسپرسو را تسلط داشته باشید،
10:41
so I'm going to take you through a step-by-step  demonstration of how to achieve this and I'll  
115
641040
6060
بنابراین من می‌خواهم شما را در یک نمایش گام به گام از نحوه رسیدن به این هدف راهنمایی کنم و
10:47
just take it from there one of the most important  starting points when you're making any coffee is  
116
647100
5460
فقط آن را از آنجا یکی از این نوشیدنی‌ها می‌برم. مهم‌ترین نقطه شروع زمانی که در حال درست کردن قهوه هستید این است
10:52
that your cups are warm now you would assume that  they would be warm enough for them sitting up on  
117
652560
4260
که اکنون فنجان‌هایتان گرم هستند، شما فرض می‌کنید که به اندازه کافی گرم هستند تا
10:56
top of the espresso machine but to me this one  feels like it's not quite warm enough so I'm just  
118
656820
5640
روی دستگاه اسپرسوساز بنشینند، اما به نظر من این قهوه به اندازه کافی گرم نیست. من فقط
11:02
going to add a little bit of hot water to it just  to retain its temperature to improve the overall  
119
662460
4620
کمی آب داغ به آن اضافه می‌کنم تا دمای آن حفظ شود تا
11:07
flavor and experience of the drink secondly  release the group handle Purge it straight away  
120
667080
6720
طعم و تجربه کلی نوشیدنی بهبود یابد، ثانیاً دستگیره گروهی را رها کنید. فوراً آن را
11:15
to purge something this means to to get rid of  everything that's inside of that thing so we  
121
675480
5340
پاک کنید. برای خلاص شدن از شر هر چیزی که در داخل آن چیز است، بنابراین ما
11:20
might Purge you know you just maybe got some  water or something inside the machine and he  
122
680820
4560
ممکن است پاکسازی کنیم، می‌دانید که شاید مقداری آب یا چیزی در داخل دستگاه دارید و او می‌خواهد از شر
11:25
wants to get rid of all that so he might Purge  that knockout the spent grounds another word  
123
685380
7200
همه آن خلاص شود تا ممکن است آن زمین‌های صرف
11:32
here spent the spent ground so he's knocking  out the spent grounds and this in this he's  
124
692580
5760
شده را پاک کند. زمین خرج کرده است، بنابراین تفاله‌های مصرف‌شده را می‌کوبد و در این، او در
11:38
actually physically using the phrasal verb to  knock something out like by knocking so hitting  
125
698340
5100
واقع از فعل عبارتی استفاده می‌کند تا با ضربه زدن به
11:43
something like that so he's hitting the filter  and then the coffee grounds are coming out so the  
126
703440
5160
چیزی مانند ضربه زدن به فیلتر، و سپس تفاله‌های قهوه بیرون می‌آید.
11:48
spent ground so spent meaning you've already used  them just like money you spent get the handle Wipe  
127
708600
6780
خرج کرده اید به این معنی که قبلاً از آنها استفاده کرده اید درست مانند پولی که خرج کرده اید دسته را پاک کنید
11:55
Out the handle now this is very important can't be  understated you need to clean every single time a  
128
715380
6300
اکنون دستگیره را بیرون بیاورید این بسیار مهم است نمی توان دست کم گرفت شما باید هر بار که یک
12:01
dry cloth is adequate over time you will get a  bit of a build up so you might want to wash out  
129
721680
4920
پارچه خشک کافی است تمیز کنید، به مرور زمان مقداری از آن را دریافت خواهید کرد. پس از اینکه ممکن است بخواهید
12:07
spent oils there on the bottom over time you will  get a bit of a build up so build up if you think  
130
727800
6840
روغن‌های مصرف‌شده را به مرور زمان در قسمت پایینی آن بشویید، مقداری تجمع پیدا می‌کنید، بنابراین اگر به فکر
12:14
about using a coffee filter and you don't clean it  over time even if you wipe it a little bit it will  
131
734640
5940
استفاده از فیلتر قهوه هستید و آن را تمیز نمی‌کنید، آن را جمع کنید. با گذشت زمان حتی اگر کمی آن را پاک کنید،
12:20
still build up over time layers of coffee or other  things you don't want in there it's very important  
132
740580
6240
باز هم به مرور زمان لایه‌هایی از قهوه یا چیزهای دیگری که نمی‌خواهید در آن‌ها وجود داشته باشد، ایجاد می‌شود، بسیار مهم است
12:26
that the handle is dry then I'm ready to dose now  this is an electronic automatic Dosa but it also  
133
746820
8520
دسته خشک باشد، اکنون آماده مصرف دوز هستم. این یک دستگاه الکترونیکی است. Dosa خودکار اما
12:35
has a manual function I like to dose manually I  feel it gives me more control over everything that  
134
755340
5040
عملکردی دستی دارد که دوست دارم به صورت دستی دوز کنم، احساس می‌کنم کنترل بیشتری روی همه کارهایی که
12:40
I'm doing now this was interesting hearing him use  the word dose for this so I was not expecting that  
135
760380
6480
اکنون انجام می‌دهم به من می‌دهد.
12:46
word so usually a dose means like like if you're  going to take a dose of medicine so my dose for  
136
766860
5820
دوز به این معنی است که اگر قرار است یک دوز دارو مصرف کنید، بنابراین دوز من برای
12:52
today is two pills or I have to drink I don't know  two cups of something but in here is is using it  
137
772680
6120
امروز دو قرص است یا باید بنوشم، نمی‌دانم دو فنجان از چیزی را می‌دانم، اما در اینجا
12:58
in the same way but I didn't I wasn't expecting  this vocabulary for talking about making coffee  
138
778800
5040
به همان شکل از آن استفاده می‌کنم. آیا انتظار نداشتم که این واژگان برای صحبت در مورد درست کردن قهوه،
13:03
to have a dose of something grind the coffee  now what I've done is make a little Mound  
139
783840
5700
مقداری از چیزی قهوه را آسیاب کنم، حالا کاری که انجام دادم درست کردن یک تپه کوچک است
13:10
and I'm going to tap it two times tapping just  settles the coffee down spreads it around a  
140
790860
6300
و دو بار روی آن ضربه می زنم و فقط قهوه را ته نشین می کند. پایین آن را کمی به اطراف پخش می‌کند
13:17
little bit and I can see from looking closely  that there's a few gaps on the edges there  
141
797160
3780
و از نزدیک می‌توانم ببینم که چند شکاف در لبه‌ها وجود دارد
13:21
so I'm just going to dose up a little bit  more now you may get a bit of spillage  
142
801600
5460
بنابراین من فقط مقدار کمی بیشتر می‌کنم حالا ممکن است مقداری ریزش پیدا کنید
13:28
but what I'm doing here is what we call  distribution spread those grounds around  
143
808200
4080
اما کاری که من اینجا انجام می‌دهم چیزی است که ما به آن می‌گوییم توزیع این زمینه‌ها را به
13:33
nice and evenly there might be a little bit left  over that's okay sweep it off with a slight curve  
144
813120
6600
خوبی و به طور یکنواخت در اطراف پخش کنید. ممکن است کمی باقی مانده باشد، اشکالی ندارد، آن را با یک منحنی خفیف پاک کنید
13:41
now notice what he's talking about here and  these phrasal verbs and other Expressions  
145
821220
4200
حالا توجه کنید که او در اینجا در مورد چه چیزی صحبت می کند و این افعال عبارتی و سایر عبارات   که
13:45
he's using are really great so you can pay  attention to what he's physically doing as  
146
825420
4560
او استفاده می کند واقعا عالی هستند، بنابراین می توانید به کارهایی که او از نظر فیزیکی انجام می دهد توجه کنید.
13:49
he's doing it so he talks about spreading  around or settling down so if we take you  
147
829980
6720
او در مورد پخش کردن یا جا افتادن صحبت می‌کند، بنابراین اگر شما را ببریم
13:56
know a bag or a coffee something like that  and we shake it then usually like the the  
148
836700
4440
کیسه یا قهوه‌ای شبیه آن را بشناسیم و آن را تکان دهیم، معمولاً مثل
14:01
coffee will settle down to the bottom so he's  trying to again fill this little filter with  
149
841140
5160
قهوه به ته می‌نشیند، بنابراین او سعی می‌کند دوباره این فیلتر کوچک را با
14:06
a lot of coffee and make sure he can press  all that down which you'll see in a moment  
150
846300
3240
مقدار زیادی پر کند. قهوه و مطمئن شوید که او می‌تواند همه چیزهایی را که در یک لحظه می‌بینید، فشار دهد.
14:10
tamping well there goes that tamping word again  so again when I'm watching these two I didn't  
151
850200
5820
آن کلمه کوبنده دوباره می‌آید. بنابراین، دوباره وقتی این دو را تماشا می‌کنم،
14:16
know anything about tamping espresso before I  watch it but now here it is again tamping it down  
152
856020
5400
قبل از تماشا کردن، چیزی در مورد تپ کردن اسپرسو نمی‌دانستم. اما اکنون اینجا دوباره آن را کم می کند
14:22
nice and gentle you don't need to add a lot of  pressure to it it needs to be even and it needs  
153
862260
5520
خوب و ملایم است، نیازی نیست فشار زیادی به آن وارد کنید، باید یکنواخت باشد و باید   هم
14:27
to be level there may be some coffee left on the  edge wipe off the lugs wipe off Purge Purge again  
154
867780
8580
سطح شود، ممکن است مقداری قهوه روی لبه آن باقی مانده باشد. پاک کردن Purge Purge را دوباره پاک کنید
14:37
lock the handle in pop it in so just like just  like the last guy talking about popping something  
155
877680
5820
دستگیره را قفل کنید و آن را باز کنید تا درست مانند آخرین مردی که در مورد بیرون زدن چیزی
14:43
in there he's using the exact same expression  to pop something in isn't that interesting so  
156
883500
4860
در آنجا صحبت می‌کند، دقیقاً از همان عبارت برای بیرون آوردن چیزی استفاده می‌کند، چندان جالب نباشد
14:48
what you'll notice when you're doing uh this kind  of learning is you will see some things that that  
157
888360
5460
آنچه که وقتی متوجه می‌شوید با انجام این نوع یادگیری، چیزهایی را خواهید دید که
14:53
everybody uses or some things that maybe a lot  of people use or some things that are even just  
158
893820
5040
همه از آنها استفاده می کنند یا چیزهایی را که شاید بسیاری از افراد استفاده می کنند یا چیزهایی را می بینید که حتی
14:58
particular to that person so it's almost like like  a bell curve of the kind of vocabulary you would  
159
898860
5520
برای آن شخص خاص است، بنابراین تقریباً شبیه به یک منحنی زنگی از این نوع است. واژگانی که
15:04
use and so what's important about learning this  way or one of the many things that are important  
160
904380
5100
استفاده می‌کنید و بنابراین آنچه در مورد یادگیری به این روش  یا یکی از چیزهای بسیار مهم
15:09
about this learning or this way of learning is  that you might not use all of that vocabulary  
161
909480
6000
در مورد این یادگیری یا این روش یادگیری مهم است این است که ممکن است خودتان از همه آن واژگان  استفاده نکنید،
15:15
yourself you might focus on the things that are  used mostly but you will be much more prepared  
162
915480
5040
می‌توانید روی چیزهایی تمرکز کنید که بیشتر استفاده می‌شوند. درست است، اما شما بسیار آماده‌تر خواهید بود
15:20
for other things used in conversations that you  might not use so again great way to do naturally  
163
920520
5820
برای چیزهای دیگری که در مکالمات استفاده می‌شوند و ممکن است دوباره از آنها استفاده نکنید، بنابراین روشی عالی برای انجام
15:26
varied review and a great reason to do it turn  it on straight away straight away quickly you  
164
926340
6180
مرورهای طبیعی   متنوع و دلیلی عالی برای انجام آن آن را بلافاصله و به سرعت روشن کنید
15:32
may have anywhere from eight possibly up to 15  seconds pre-infusion time this is another good  
165
932520
6840
ممکن است از هشت تا تا 15 ثانیه زمان قبل از انفوزیون، این یک تعبیر خوب دیگر است که
15:39
expression here you might have anywhere from here  to there so he's talking about how much time it  
166
939360
6240
در اینجا ممکن است از اینجا تا آنجا داشته باشید، بنابراین او در مورد اینکه چقدر
15:45
takes for the infusion how much time it takes for  the really the water to go through the coffee but  
167
945600
5280
برای تزریق طول می‌کشد صحبت می‌کند چقدر زمان طول می‌کشد تا واقعا آب از قهوه عبور کند.
15:50
this is a really good expression you can use uh  like I'm coming to your house I could be there uh  
168
950880
5940
این یک عبارت واقعاً خوب است که می‌توانید از آن استفاده کنید، مثل اینکه من به خانه شما می‌آیم، من می‌توانم در
15:56
anytime between two and three or anywhere between  two and three and even if I'm talking about time I  
169
956820
6960
هر زمان بین دو تا سه یا هر جایی بین دو تا سه، آنجا باشم، و حتی اگر در مورد زمان صحبت می‌کنم،
16:03
can use anywhere this is when the water soaks into  the coffee the coffee is absorbing the water the  
170
963780
6900
می‌توانم در هر جایی از آن استفاده کنم. آب در قهوه خیس می‌شود، قهوه در حال جذب آب است،
16:10
oils are starting to move around pre-saturations  happening but from there on in with the naked  
171
970680
6480
روغن‌ها شروع به حرکت در اطراف می‌کنند، پیش‌اشباع‌هایی که اتفاق می‌افتد، اما از آنجا به بعد با
16:17
group handle you get these drips start around  the center sorry start around the edge and wind  
172
977160
5220
دسته گروه برهنه می‌توانید این چکه‌ها را از مرکز شروع کنید. متاسفم که از لبه شروع کنید و
16:22
up in the middle now notice here when he corrected  himself again natives aren't always you know maybe  
173
982380
5880
از وسط شروع کنید   حالا متوجه شوید که وقتی او خودش را اصلاح کرد دوباره بومی‌ها همیشه نمی‌دانید شاید
16:28
they want to say something different or they're  explaining something and then they think oh here's  
174
988260
4560
آنها می‌خواهند چیز دیگری بگویند یا دارند چیزی را توضیح می‌دهند و بعد فکر می‌کنند آه این
16:32
a better way or I misspoke he put a sorry in  there so he's saying well the you know the  
175
992820
5760
راه بهتری است یا من اشتباه گفت، او در آنجا عذرخواهی کرد، بنابراین خوب می‌گوید، می‌دانید که
16:38
water is going around the center oh I mean like  sorry the water is going around the edges so he's  
176
998580
6000
آب در مرکز می‌چرخد، منظورم این است که ببخشید که آب اطراف لبه‌ها می‌چرخد، بنابراین او
16:44
trying to explain something this is a great way  you can just use the word sorry in a conversation  
177
1004580
4920
سعی می‌کند چیزی را توضیح دهد، این یک راه عالی است، فقط می‌توانید از این کلمه استفاده کنید. متاسفم در مکالمه ای
16:49
like that when you're talking about one thing and  you maybe made a mistake or you're switching to  
178
1009500
4020
مانند آن وقتی که در مورد یک چیز صحبت می کنید و ممکن است اشتباه کرده باشید یا در حال تغییر به
16:53
something else evening up to a nice even pour what  I'm looking for is the color change in the coffee  
179
1013520
6120
چیز دیگری هستید تا بعد از ظهر تا یک نوشیدنی خوب و حتی یک نوشیدنی خوب، چیزی که من به دنبال آن هستم تغییر رنگ در قهوه است
17:01
and a change in the thickness of the liquid  
180
1021140
2280
و یک تغییر در ضخامت مایع
17:05
can take around about 35 seconds but we don't like  to worry so much about time or measure it's really  
181
1025280
5880
ممکن است حدود 35 ثانیه طول بکشد، اما ما دوست نداریم خیلی نگران زمان باشیم یا اندازه‌گیری کنیم که واقعاً فقط
17:11
just a feel thing place it now right here he says  we don't like to worry about that now usually this  
182
1031160
6480
احساس می‌کنیم آن را همین‌جا قرار دهید، او می‌گوید: دوست نداریم اکنون نگران این موضوع باشیم معمولا این به این معناست که
17:17
means like he's talking about it could be people  in general or in his case since this is a school  
183
1037640
5700
مثل اینکه او در مورد آن صحبت می کند، ممکن است افراد به طور کلی یا در مورد او باشند، زیرا این یک مدرسه است.
17:23
it means like at our school maybe we don't care  so much about that but you'll hear people using  
184
1043340
5400
17:28
the language in this way talking about we like to  do something or whatever even if you're talking  
185
1048740
4740
ما دوست داریم کاری یا هر کاری انجام دهیم، حتی اگر شما
17:33
about yourself it just makes the language a  little bit softer on your saucer with a spoon  
186
1053480
6300
در مورد خودتان صحبت می‌کنید، این فقط زبان را با یک قاشق روی نعلبکی‌تان کمی نرم‌تر می‌کند
17:39
and it's ready to go and look at that so already  we've gone through two videos pretty quickly again  
187
1059780
5700
و آماده است که برویم و به آن نگاه کنیم، بنابراین ما دو ویدیو را خیلی سریع بررسی کرده‌ایم. دوباره
17:45
you will find the links for these videos in the  description below this video uh so you can go  
188
1065480
5100
پیوندهای این ویدیوها را در توضیحات زیر این ویدیو خواهید یافت، بنابراین می‌توانید بروید
17:50
and watch all of them and I recommend maybe watch  them a couple of times each time you will learn a  
189
1070580
4980
و همه آنها را تماشا کنید و من توصیه می‌کنم شاید هر بار چند بار آنها را تماشا کنید   کمی بیشتر یاد می‌گیرید،
17:55
little bit more so let's see what we have here  so this one is again a slightly different thing  
190
1075560
5760
پس بیایید ببینیم چه چیزی داریم در اینجا پس این یکی دوباره کمی متفاوت است
18:02
so this is a home Barista Academy welcome to  the gaja home Barista Academy we would like to  
191
1082820
7140
پس این یک آکادمی باریستای خانگی است به آکادمی باریستا خانه گاجا خوش آمدید ما می خواهیم
18:09
share with you the secrets of traditional coffee  Specialties to relive every day at home with the  
192
1089960
4920
رازهای قهوه سنتی را با شما به اشتراک بگذاریم تخصص هایی که هر روز را در خانه با
18:14
Baristas rituals now one thing I'll begin with uh  you know this is slightly different from a school  
193
1094880
6240
باریستاها تجربه کنید. تشریفات اکنون یک چیز را با آن شروع می‌کنم، شما می‌دانید که این کمی متفاوت از یک مدرسه است
18:21
talking about this this is obviously a corporate  video so a company is producing this to show you  
194
1101120
5280
صحبت کردن در مورد این، بدیهی است که یک ویدیوی شرکتی است، بنابراین یک شرکت این ویدیو را تولید می‌کند تا به شما نشان دهد
18:26
what the product is how to use it and so they're  using slightly different language than a regular  
195
1106400
6420
محصول چیست و چگونه از آن استفاده کنید. استفاده از زبان کمی متفاوت با زبانی که یک
18:32
person might use when they're just talking about  making espresso so one thing you'll you may have  
196
1112820
5700
فرد معمولی ممکن است استفاده کند وقتی فقط در مورد تهیه اسپرسو صحبت می کند، بنابراین یکی از چیزهایی که ممکن است
18:38
heard already is talking about the ritual of  making coffee so it's almost like a like a  
197
1118520
5760
قبلا شنیده باشید این است که درباره آیین تهیه قهوه صحبت کنید، بنابراین تقریباً مانند یک
18:44
religious thing like wow there's a ritual you  know every day you wake up and you you make  
198
1124280
4680
چیز مذهبی مانند وای وجود دارد. آیینی که می‌دانید هر روز که از خواب بیدار می‌شوید و
18:48
your coffee and here's how the special way you  make it so ritual makes it sound like a much  
199
1128960
5220
قهوه‌تان را درست می‌کنید، و در اینجا آمده است که چگونه روش ویژه‌ای که آن را درست می‌کنید بسیار
18:54
more amazing thing we start with the Italian  espresso with Crema naturale you don't need  
200
1134180
5700
شگفت‌انگیزتر می‌کند. ما با اسپرسو ایتالیایی با کرم طبیعی که نیازی
18:59
to be a professional Barista to make a perfect  Italian espresso everyone can learn let's do it  
201
1139880
5820
به آن ندارید شروع می‌کنیم. یک باریستای حرفه ای باشید تا یک اسپرسوی عالی درست کنید  که همه می توانند یاد بگیرند بیایید این کار را انجام دهیم
19:07
you need the right equipment your favorite  blend a little study patience and practice  
202
1147080
7440
شما به تجهیزات مناسب مورد علاقه خود نیاز دارید کمی مطالعه صبر و تمرین
19:15
is an espresso machine for home use but with  specific professional features such as the Brewing  
203
1155900
6540
یک دستگاه اسپرسوساز برای استفاده خانگی است اما با ویژگی‌های خاص حرفه‌ای مانند
19:22
group and filter holder the solenoid valve the  steam wand and an exclusive set of three filters  
204
1162440
7260
گروه Brewing   و نگهدارنده فیلتر، شیر برقی، میله بخار و مجموعه انحصاری از سه فیلتر
19:29
one pressurized filter for one or two cups one  cup traditional filter for ground coffee and pod  
205
1169700
6960
یک فیلتر تحت فشار برای یک یا دو فنجان، یک فنجان فیلتر سنتی برای قهوه آسیاب شده و غلاف
19:36
2 cups traditional filter for ground coffee blend  is a personal choice we suggest that you use fresh  
206
1176660
7740
2 فنجان فیلتر سنتی برای مخلوط قهوه آسیاب شده است. یک انتخاب شخصی است که پیشنهاد می‌کنیم
19:44
coffee beans to grind in the moment grinding is  fundamental to get the best in-cup result if it  
207
1184400
7380
در لحظه آسیاب کردن از دانه‌های قهوه تازه برای آسیاب کردن استفاده کنید.
19:51
is too coarse the water flows rapidly through it  and the espresso is watery if it is too fine the  
208
1191780
6960
19:58
space among coffee particle shrinks and there  could be an over extraction or difficulties in  
209
1198740
5400
در میان ذرات قهوه جمع می‌شود و ممکن است استخراج بیش از حد یا مشکلاتی در
20:04
extraction again we're hearing that about the  grind the kind of grind from course where it's  
210
1204140
6060
استخراج دوباره وجود داشته باشد، ما می‌شنویم که در مورد آسیاب کردن، نوع آسیاب کردن از جایی که هست،
20:10
you can actually see the examples of it in this  video so they really want to help you understand  
211
1210200
4440
می‌توانید نمونه‌هایی از آن را در این ویدیو ببینید، بنابراین آنها واقعاً می‌خواهند به شما کمک کنند. بفهمیم
20:14
okay we want it like we want the coffee being  that thick rather than this thick but the way  
212
1214640
5640
باشه، ما آن را می‌خواهیم، ​​مثل اینکه می‌خواهیم قهوه به این غلیظ باشد، اما نحوه
20:20
we talk about that is coarse meaning it's a  little bit thicker and then we've got fine  
213
1220280
4620
صحبت ما در مورد آن درشت است، یعنی کمی هیکر و سپس ما خوب
20:24
where it's very tiny like a tiny grain of sand  almost like powder that's the right grind size  
214
1224900
6300
جایی که بسیار ریز است مانند یک دانه ریز شن تقریباً مانند پودر است که اندازه آسیاب مناسبی دارد
20:33
now we are ready to prepare a traditional espresso  Italiano with gaja classic place the filter holder  
215
1233060
7380
اکنون آماده آماده‌سازی یک اسپرسوی سنتی ایتالیایی با گاجا کلاسیک هستیم، نگهدارنده فیلتر   را
20:40
in the group now notice what he did there again a  regular everyday casual person might say like pop  
216
1240440
5880
در گروه قرار دهید. آیا یک فرد معمولی و معمولی ممکن است بگوید مانند پاپ
20:46
in the the filter or whatever like we saw in the  previous two videos but here he's talking about  
217
1246320
4500
در فیلتر یا هر چیزی که در دو ویدیوی قبلی دیدیم، اما در اینجا او صحبت می‌کند
20:50
place it in there so again this is a slightly  more maybe classy or educated or a little bit more  
218
1250820
7080
آن را در آنجا قرار دهید، بنابراین دوباره کمی با کلاس‌تر یا تحصیل کرده‌تر است یا کمی
20:57
formal way of describing something because this is  again it's a it's a corporate video and switch the  
219
1257900
5580
روشی رسمی تر برای توصیف چیزی چون این یک ویدیوی شرکتی است و
21:03
machine on when the machine is ready the coffee  temperature light is steady now we suggest you  
220
1263480
7440
وقتی دستگاه آماده است دستگاه را روشن کنید، چراغ دمای قهوه ثابت است اکنون به شما پیشنهاد می کنیم در حال حاضر
21:10
dispense with a bit of water all right now we  just talked about now we suggest you dispense  
221
1270920
5460
کمی آب مصرف کنید، همین الان در مورد آن صحبت کردیم. ما به شما پیشنهاد می‌کنیم که
21:16
or dispense with a bit of water you remember the  word that the previous guy used talking about this  
222
1276380
6660
یا کمی آب مصرف کنید. کلمه‌ای را که مرد قبلی در مورد این پاکسازی صحبت می‌کرد به خاطر می‌آورید،
21:23
Purge so we're going to purge some of the water  remember that even in Native conversations people  
223
1283700
5400
بنابراین ما می‌خواهیم مقداری از آب را پاک کنیم حتی در مکالمات بومی افراد   از
21:29
will use different ways of describing things  and this is why naturally varied review is  
224
1289100
4320
روش‌های مختلفی برای توصیف چیزها استفاده می‌کنند و به همین دلیل است که مرور به طور طبیعی متنوع
21:33
so important so rather than trying to learn like  one way of doing something which usually happens  
225
1293420
5580
بسیار مهم است، بنابراین به جای تلاش برای یادگیری مانند یک روش انجام کاری که معمولاً
21:39
when you translate from one language into English  you actually want to see lots of different people  
226
1299000
5340
وقتی از یک زبان به انگلیسی ترجمه می‌کنید  اتفاق می‌افتد. افراد مختلف زیادی را ببینید
21:44
talking about things like this so we can see  how one guy says pop in and another guy says  
227
1304340
5340
در مورد مواردی از این قبیل صحبت می‌کنند، بنابراین ما می‌توانیم ببینیم چگونه یک مرد می‌گوید وارد شوید و پسر دیگری می‌گوید   جایی که
21:49
Place one woman says you should Purge the water  and another person says you should like expel  
228
1309680
7560
یک زن می‌گوید باید آب را پاک کنید و شخص دیگر می‌گوید دوست دارید
21:57
the water something like that then remove the  filter holder and fill it with ground coffee
229
1317240
6240
آب را چیزی شبیه به آن خارج کنید، سپس فیلتر را بردارید. نگه دارید و در حال حاضر آن را با قهوه آسیاب شده پر کنید،
22:10
all right now you can probably imagine  what's coming next again I'm trying to  
230
1330140
3840
احتمالاً می توانید تصور کنید که دوباره چه اتفاقی می افتد، من سعی می کنم   به
22:13
help you think more like a native speaker  so we've got our coffee filter the little  
231
1333980
3900
شما کمک کنم بیشتر شبیه یک زبان مادری فکر کنید بنابراین ما فیلتر قهوه خود را
22:17
holder and then we've got some coffee we just  put the grounds in it so the coffee grounds  
232
1337880
5640
نگه داریم و سپس کمی قهوه می خوریم. ما فقط تفاله‌ها را در آن قرار می‌دهیم تا تفاله‌های قهوه در
22:23
are being put in there what are we going to  do next do you remember the word for that  
233
1343520
3720
آنجا ریخته شود، بعداً چه کار می‌کنیم.
22:27
level the coffee slightly beaten the filter holder  then temp the coffee using the dedicated tamper  
234
1347840
6180
نگهدارنده فیلتر سپس قهوه را با استفاده از تمپر اختصاصی گرم کنید
22:34
there you go Tamp the coffee using the dedicated  tamper so some things again it's going to be the  
235
1354020
6420
آنجا می‌روید قهوه را با استفاده از دستکاری اختصاصی تُمپ کنید تا بعضی چیزها دوباره
22:40
same for all of these things and part of this  is it's a really interesting thing about human  
236
1360440
4920
برای همه این موارد یکسان باشد و بخشی از این  این است که یک چیز واقعاً جالب در مورد روانشناسی انسان است
22:45
psychology and language as well so the more you  have something like like a specialized thing like  
237
1365360
6060
و زبان و همچنین هرچه بیشتر چیزی شبیه به یک چیز تخصصی مانند
22:51
making espresso that develops its own vocabulary  and so people who know how to talk about that  
238
1371420
6240
تهیه اسپرسو داشته باشید که واژگان خاص خود را توسعه می‌دهد و بنابراین افرادی که می‌دانند چگونه در مورد آن صحبت کنند
22:57
become part of the in-group of that vocabulary so  I might say oh look he's like pushing the coffee  
239
1377660
5940
بخشی از درون گروه آن واژگان می‌شوند، بنابراین ممکن است بگویم اوه شبیه به او است. فشار دادن قهوه به سمت
23:03
down and and like an experienced professional  would say no no we're tamping it down and even  
240
1383600
5340
پایین و مانند یک حرفه ای با تجربه می گوید نه، ما آن را کم می کنیم و حتی   اگر
23:08
though it's basically the same thing this is the  vocabulary used by the in-group of something like  
241
1388940
4860
چه اساساً همان چیزی است که در داخل گروه از چیزی شبیه به
23:13
that and the more you pay attention the more you  learn from those people the more you will learn  
242
1393800
4500
آن استفاده می شود و هر چه بیشتر توجه کنید، بیشتر توجه کنید. شما از آن افراد یاد می‌گیرید، همان واژگان را بیشتر یاد می‌گیرید،
23:18
that same vocabulary so again this is the  difference between learning like a student  
243
1398300
3960
بنابراین این تفاوت بین یادگیری مانند یک دانش‌آموز
23:22
and learning like a native pressing it evenly to  obtain a well-leveled and flat surface any coffee  
244
1402260
7800
و یادگیری مانند یک بومی است که آن را به طور مساوی فشار می‌دهد. o سطح صاف و همواری بدست آورید
23:30
residues from the edge of the filter holder should  be removed before locking it on the Brewing group  
245
1410060
4980
باقیمانده قهوه از لبه نگهدارنده فیلتر باید قبل از قفل کردن آن در گروه Brewing پاک شود
23:35
now another great word here residue the residue  of the vocabulary or the residue of the coffee  
246
1415700
6060
حالا یک کلمه عالی دیگر در اینجا باقی مانده واژگان یا باقیمانده قهوه
23:41
I should say it just means like any little  bit of coffee that's still stuck on there  
247
1421760
5760
باید آن را بگویم فقط به این معنی است که مانند هر مقدار کمی قهوه که هنوز در آنجا گیر کرده است
23:47
usually residue we will have that for coffee is a  good example but you might have I don't know like  
248
1427520
4560
معمولاً باقیمانده‌ای خواهیم داشت که برای قهوه یک مثال خوب است، اما ممکن است داشته باشید.
23:52
I drink something and leave a little bit left  somewhere or I'm cleaning something and there's  
249
1432080
4920
چیزی و
23:57
a little stain somewhere there's a little bit of  residue of something insert the filter holder into  
250
1437000
5160
مقدار کمی لکه در جایی وجود دارد، مقدار کمی باقیمانده از چیزی وجود دارد، نگهدارنده فیلتر را در دسته
24:02
the Brew unit filter holder handle another way to  express put something in there Place something in  
251
1442160
7080
نگهدارنده فیلتر واحد Brew راه دیگری برای بیان قرار دادن چیزی در آنجا قرار دهید، چیزی را در آنجا قرار دهید،
24:09
there pop it in or insert must be perpendicular to  the machine or slightly tilted towards the right  
252
1449240
7140
آن را بیرون بیاورید یا درج باید عمود بر دستگاه باشد یا کمی به سمت راست کج می شود
24:17
the Brewing of a traditional Italian  espresso takes between 25 and 30 seconds  
253
1457520
4800
دم کردن یک اسپرسو سنتی ایتالیایی بین 25 تا 30 ثانیه طول می کشد
24:23
the espresso should flow from the machine  there's again that usage of between this  
254
1463400
4620
اسپرسو باید از دستگاه جاری شود. بین این
24:28
amount of time in that amount of time so it can  take anywhere from 20 seconds to 30 seconds or  
255
1468020
7200
مقدار زمان در آن مدت زمان، بنابراین می‌تواند از 20 ثانیه تا 30 ثانیه طول بکشد یا
24:35
it might take or it might go from 20 seconds  to 30 seconds again there are different ways  
256
1475220
5160
ممکن است طول بکشد یا دوباره از 20 ثانیه تا 30 ثانیه برود، روش‌های مختلفی
24:40
of expressing that in a slow but steady stream  resembling a little mouse tail the color of the  
257
1480380
6480
برای بیان آن به صورت آهسته اما پیوسته وجود دارد. جریان شبیه یک دم موش کوچک، رنگ
24:46
stream during the Brew should change from dark to  light as the Kramer naturality begins taking form
258
1486860
5700
جریان    در حین دم کردن باید از تیره به  روشن تغییر کند، زیرا طبیعی بودن کرامر شروع به شکل‌گیری می‌کند، از
24:57
enjoy your authentic Italian espresso boom  well another interesting video there hopefully  
259
1497360
6780
رونق اسپرسوی ایتالیایی اصیل خود لذت ببرید و ویدیوی جالب دیگری در آنجا امیدواریم
25:04
you're feeling a little bit more confident with  each video we watch again it'll be nice for you  
260
1504140
4980
با هر کدام کمی اعتماد به نفس بیشتری داشته باشید. ویدیویی را که دوباره تماشا می‌کنیم برای شما خوب است   اگر
25:09
to watch these you can use the links in the  description of this video as you go and watch  
261
1509120
4620
اینها را تماشا کنید، می‌توانید از پیوندهای موجود در توضیحات این ویدیو در حین رفتن استفاده کنید و
25:13
the whole videos by yourself if you'd like to do  that all right let's go to the last one moving  
262
1513740
5100
کل ویدیوها را خودتان تماشا کنید، اگر می‌خواهید این کار را انجام دهید. یکی در حال حرکت
25:18
along here all right so this video uh this is  at somebody's house so this is not going to  
263
1518840
5040
در اینجا کاملاً خوب است، بنابراین این ویدیو در خانه کسی است، بنابراین این
25:23
be a corporate video and you're going to see a  little bit more casual vocabulary when talking  
264
1523880
4860
یک ویدیوی شرکتی نخواهد بود و هنگام صحبت
25:28
about things I'll explain those as he uses  these Expressions but this is also a different  
265
1528740
4980
درباره چیزهایی که من می‌گویم، کمی واژگان معمولی‌تر را مشاهده خواهید کرد. همانطور که او از این عبارات استفاده می کند، آنها را توضیح خواهم داد، اما این نیز
25:33
way of making espresso so look for some of the  similarities or the same vocabularies using but  
266
1533720
5880
روش متفاوتی برای تهیه اسپرسو است، بنابراین به دنبال برخی از شباهت ها یا واژگان مشابه با استفاده از
25:39
some new things as well this video is to show my  workflow with the nine Barista stovetop espresso  
267
1539600
5280
چیزهای جدید باشید، این ویدیو برای نشان دادن گردش کار من با نه دستگاه اسپرسوساز باریستا است.
25:44
maker the nine Barista is stored unassembled  by the stove the first thing I do is to fill  
268
1544880
4800
نه باریستا به‌صورت مونتاژ نشده توسط اجاق گاز ذخیره می‌شود اولین کاری که انجام می‌دهم این است که
25:49
the bottom chamber with water there's a mark on  the inside of the chamber that shows how much to  
269
1549680
4380
محفظه پایینی را با آب پر می‌کنم، در داخل محفظه علامتی وجود دارد که نشان می‌دهد چقدر باید
25:54
fill it the total volume is 120 milliliters next  there's a heat transfer plate that goes on the  
270
1554060
5880
آن را پر کنید، حجم کل 120 میلی‌لیتر است، بعد یک صفحه انتقال حرارت وجود دارد. اگر اجاق
25:59
burner this is used with either gas or electric  burners if you have an induction stove there's  
271
1559940
5040
گاز القایی دارید از مشعل استفاده می شود.
26:04
a different induction adapter plate that you  would use so he's talking about different kinds  
272
1564980
4320
26:09
of stoves here so someone might have an electric  stove this is a gas one so we want to use this  
273
1569300
5640
یکی از این رو ما می‌خواهیم از این
26:14
little heat distribute thing as we're going  to make the espresso on this this is actually  
274
1574940
5580
چیز کمی توزیع گرما استفاده کنیم، زیرا می‌خواهیم اسپرسو را روی آن درست کنیم، این در واقع
26:20
a really interesting little tool the middle part  gets screwed onto the bottom chamber I just have  
275
1580520
5400
ابزار کوچکی بسیار جالب است. هنر روی محفظه پایینی پیچ می‌شود، فقط باید
26:25
to be a little careful that water doesn't spill  out as I'm putting these two parts together
276
1585920
3840
کمی مراقب باشم که آب بیرون نریزد در حالی که این دو قسمت را کنار هم می‌گذارم،
26:31
then the burner is turned on I set it so the  Flames surround the bottom on the nine Barista  
277
1591800
4740
سپس مشعل روشن می‌شود، آن را تنظیم می‌کنم تا شعله‌ها پایین باریستا را احاطه کنند.
26:36
which is halfway between medium and high on the  burner knob on my stove from this point it's  
278
1596540
4860
که در نیمه راه بین متوسط ​​و زیاد روی شعله شعله روی اجاق گاز من قرار دارد، از این نقطه
26:41
about five and a half minutes until the water is  boiling to the point where the extraction begins  
279
1601400
4620
حدوداً پنج و نیم دقیقه طول می کشد تا زمانی که آب در حال جوشیدن باشد تا جایی که استخراج شروع شود.
26:46
all right so it's about five minutes until the  water is boiling to the point where the extraction  
280
1606020
6420
نقطه‌ای که استخراج
26:52
begins so we do something to the point where  like okay now we're boiling the water up until  
281
1612440
4980
شروع می‌شود، بنابراین ما کاری را تا جایی انجام می‌دهیم که مثل خوب، اکنون آب را می‌جوشانیم تا
26:57
this point and now the extraction starts coming  so again the tool he's using is different but  
282
1617420
5820
این نقطه و اکنون استخراج شروع می‌شود بنابراین دوباره ابزاری که استفاده می‌کند متفاوت است اما
27:03
the vocabulary is the same here so he's talking  about extracting the extraction of the coffee  
283
1623240
5700
واژگان در اینجا یکسان است، بنابراین او در حال صحبت کردن است. در مورد استخراج قهوه
27:08
of the the rich beautiful espresso flavor from  the coffee beans next is grinding the beans I'm  
284
1628940
6120
با طعم غنی و زیبای اسپرسو از دانه‌های قهوه در مرحله بعدی آسیاب کردن دانه‌هایی است که می‌خواهم
27:15
shooting for 18.5 grams with this batch of coffee  beans all right next is grinding the beans and he  
285
1635060
5940
18.5 گرم با این دسته از دانه‌های قهوه استفاده کنم. دارد لوبیاها را آسیاب می‌کند و   می‌گوید که
27:21
says he's shooting for a certain amount so to  shoot four if you imagine you have a Target in  
286
1641000
6060
برای مقدار مشخصی تیراندازی می‌کند، بنابراین اگر تصور می‌کنید هدفی در
27:27
front of you you're trying to get maybe in the  middle of that Target you're shooting for that  
287
1647060
4320
مقابل خود دارید و می‌خواهید به آن هدفی برسید، برای  چهار شلیک کنید، شاید در وسط آن هدف، برای آن شلیک کنید.
27:31
maybe you don't get it exactly but that's  what your aim is you're shooting for that
288
1651380
4620
دقیقاً متوجه نمی‌شوید، اما هدف شما این است که برای آن چیزی عکس می‌گیرید،
27:45
thing
289
1665840
240
27:49
now the top part gets assembled the nine  Barista uses a 53 millimeter basket I  
290
1669080
5580
اکنون قسمت بالایی مونتاژ می‌شود. نه باریستا از یک سبد 53 میلی‌متری استفاده می‌کند.
27:54
bought the funnel to help with transferring  the coffee from the container into the basket
291
1674660
3780
28:00
I keep a toothpick near my setup is a  low rent wdt tool all right so a low  
292
1680900
5940
یک خلال دندان در نزدیکی راه‌اندازی من یک ابزار wdt با اجاره کم است، بنابراین یک
28:06
rent tool low rent just means it's like  a cheap thing so he's using that to kind  
293
1686840
5280
ابزار اجاره کم، اجاره کم فقط به این معنی است که مانند یک چیز ارزان است، بنابراین او از آن برای
28:12
of stir the the coffee around let's see if he  tamps it down like the uh the other people do
294
1692120
5220
هم زدن قهوه در اطراف استفاده می‌کند تا ببینیم آیا او آن را مانند افراد دیگر این کار را انجام می‌دهند که
28:22
the coffee gets tamped and then the silicone  basket cap is inserted the coffee gets tamped so  
295
1702440
6120
قهوه کوبیده می‌شود و سپس درپوش سبد سیلیکونی وارد می‌شود، قهوه می‌چسبد، بنابراین
28:28
again he's still using that same expression even  though you could just say pressing the coffee down
296
1708560
4560
باز هم او همچنان از همان عبارت استفاده می‌کند، حتی اگر می‌توان گفت فشار دادن قهوه به پایین
28:38
the top assembly is flipped over and attached  to the middle and bottom Parts on the stove  
297
1718820
4020
مجموعه بالایی برگردانده شده و به وسط آن وصل شده است. قسمت‌های پایین و پایین روی اجاق گاز
28:42
now we just have to wait for the extraction to  start now we have to wait for the extraction  
298
1722840
4800
حالا فقط باید منتظر بمانیم تا استخراج شروع شود، باید منتظر استخراج باشیم
28:47
again he's using that same vocabulary the  extraction here's the extraction my goal is  
299
1727640
5220
دوباره او از همان واژگان استفاده می‌کند.
28:52
25 to 35 seconds this one ran about 40 seconds  which is a little bit longer than what I want
300
1732860
5700
که کمی طولانی تر از چیزی است که من می خواهم
29:04
you can hear the boiling increase at the  end that's how I know that the extraction  
301
1744800
4200
شما می توانید افزایش جوش را در انتها بشنوید، اینطوری می دانم که استخراج
29:09
is done this espresso was very good the  shot was 44 grams which is about a 1 to  
302
1749000
5100
انجام شد این اسپرسو خیلی خوب بود شات 44 گرم بود که تقریباً نسبت 1 به
29:14
2.4 ratio maybe a little less it was a little  on the strong bitter side compared to other  
303
1754100
6180
2.4 است، شاید کمی کمتر در مقایسه با سایر
29:20
espressos I've made with this batch of beans  which I could predict because the extraction  
304
1760280
3780
اسپرسوهایی که با این دسته از لوبیا درست کرده‌ام، کمی تلخ بود و می‌توانستم آن را پیش‌بینی کنم، زیرا استخراج آن
29:24
was longer than what I usually go for it was  a little on the strong bitter side so if you  
305
1764060
6780
طولانی‌تر از چیزی بود که معمولاً دنبالش می‌کنم، کمی تلخ بود، بنابراین اگر
29:30
can imagine something like if I take this pin  over here I'm going to mark this between like  
306
1770840
3900
می‌توانید  چیزی شبیه به این تصور کنید که اگر این پین را در اینجا ببرم، این را بین مانند
29:34
sweet or maybe week over here or strong and  bitter so if I want to have my coffee like  
307
1774740
5700
شیرین یا شاید یک هفته در اینجا یا قوی و تلخ علامت‌گذاری می‌کنم، بنابراین اگر می‌خواهم قهوه‌ام را مانند   می‌خواهم قهوه‌ام را مانند
29:40
I want it on the strong side over here like  on the weak side on the strong side so you
308
1780440
4980
می‌خواهم آن را در طرف قوی اینجا مانند ما ak side در سمت قوی، بنابراین شما
29:48
wow all right well that's the end of that video  very interesting you can see he's really being  
309
1788000
4500
وای خیلی خوب، این پایان آن ویدیو است خیلی جالب است، می توانید ببینید که او واقعاً   در
29:52
scientific about this and again that's probably  part of the fun of coffee you've got the chemistry  
310
1792500
5640
مورد این موضوع علمی است و باز هم احتمالاً بخشی از لذت قهوه است که شما اینجا شیمی را دارید
29:58
here and you want to get the beans just  the right way and and all of this again  
311
1798140
4440
و می خواهید دانه‌ها را درست به روش درست تهیه کنید و همه اینها دوباره
30:02
doesn't really make me excited about coffee  I need to put a lot of milk and sugar in mine  
312
1802580
4620
واقعاً من را در مورد قهوه هیجان زده نمی‌کند من باید مقدار زیادی شیر و شکر در قهوه‌ام بریزم
30:07
but hopefully this video makes sense for you  the this particular kind of naturally varied  
313
1807200
5400
اما امیدوارم این ویدیو برای شما منطقی باشد این نوع خاص از بررسی طبیعی متنوع
30:12
review where we're trying to find one particular  thing and you can do this with really anything  
314
1812600
4560
جایی که ما سعی می‌کنیم یک چیز خاص را پیدا کنیم و شما می‌توانید این کار را با هر چیزی که
30:17
you like again you can even watch more espresso  videos after this and see how well you like them  
315
1817160
7200
دوست دارید انجام دهید، حتی بعد از این می‌توانید ویدیوهای اسپرسو بیشتری تماشا کنید و ببینید چقدر آنها را دوست دارید
30:24
uh but I hope you have enjoyed this video if you  have this is the kind of thing we do in fluent for  
316
1824360
5040
اوه، اما امیدوارم از این ویدیو لذت برده باشید. کاری است که ما در طول زندگی به صورت روان انجام می‌دهیم،
30:29
life so I'm actually trying to take you through  real conversations rather than only something like  
317
1829400
4980
بنابراین من در واقع سعی می‌کنم شما را در مکالمات واقعی به جای چیزی مانند
30:34
just making a particular coffee really the goal  of that program is to show you really in detail  
318
1834380
4980
درست کردن یک قهوه خاص هدایت کنم.
30:39
with lots of different conversations and we we  talk about the vocabulary and the grammar and  
319
1839360
5040
با بسیاری از مکالمات مختلف و ما درباره واژگان و دستور زبان و
30:44
all of these things and because you're reviewing  them all in different ways you automatically and  
320
1844400
4920
همه این موارد صحبت می کنیم و از آنجایی که شما همه آنها را به روش های مختلف مرور می کنید، به طور خودکار و
30:49
naturally develop fluency without having to do  a lot of speaking practice or even have to be  
321
1849320
5340
طبیعی بدون نیاز به انجام تمرینات گفتاری زیاد یا حتی انجام دادن تسلط به آن ها صحبت می کنیم. اینکه
30:55
taking a long time to get fluent really this is a  much more efficient way of learning than trying to  
322
1855740
5700
برای مسلط شدن زمان زیادی صرف کنید، واقعاً این یک روش یادگیری بسیار کارآمدتر از تلاش برای یادگیری است
31:01
just like learn the traditional textbook way and  again if you'd really like to learn more you can  
323
1861440
4980
درست مانند یادگیری روش سنتی کتاب درسی و دوباره اگر واقعاً می خواهید بیشتر بدانید، می توانید
31:06
click on the link in the description of this video  but try the videos in the description and you can  
324
1866420
5460
روی پیوند در توضیحات کلیک کنید. این ویدیو را امتحان کنید، اما ویدیوهای موجود در توضیحات را امتحان کنید و می‌توانید
31:11
go find these same videos I encourage you to look  for more and each time you watch another one you  
325
1871880
4740
بروید همین ویدیوها را پیدا کنید، من شما را تشویق می‌کنم بیشتر جستجو کنید و هر بار که ویدیوی دیگری را تماشا می‌کنید،
31:16
will feel yourself becoming a little bit more  fluent even if you don't speak hopefully that's  
326
1876620
4140
احساس می‌کنید کمی مسلط‌تر می‌شوید، حتی اگر امیدوارانه صحبت نکنید.
31:20
a very exciting thing I know that was exciting for  me when I found this in Japanese and that's how I  
327
1880760
5580
یک چیز بسیار هیجان‌انگیز که می‌دانم وقتی این را به ژاپنی یافتم برای من هیجان‌انگیز بود و به این ترتیب
31:26
became fluent in Japanese maybe I'll watch some  espresso videos about that but it would probably  
328
1886340
4980
به زبان ژاپنی مسلط شدم، شاید چند ویدیوی اسپرسو در مورد آن تماشا کنم، اما احتمالاً   اگر
31:31
be pretty quick for me to learn that vocabulary  if I watched a few videos all right well again  
329
1891320
5340
دوباره چند ویدیو را به خوبی تماشا کردم، خیلی سریع آن واژگان را یاد می‌گیرم
31:36
hope you have enjoyed this video if you have  please liked it share it with other people who  
330
1896660
3840
امیدوارم از این ویدیو لذت برده باشید، اگر دوست داشتید لطفاً آن را با سایر افرادی که
31:40
were interested in learning this way especially  if they've been learning the traditional way for  
331
1900500
4380
علاقه مند به یادگیری این روش هستند، به اشتراک بگذارید ، به خصوص اگر قبلاً این ویدیو را داشته باشند. یادگیری روش سنتی   برای
31:44
a long time without results it really is great  to become a fluent speaker easily and quickly  
332
1904880
5880
مدت طولانی بدون نتیجه، واقعاً عالی است تبدیل شدن به یک سخنران مسلط به آسانی و سریع   تنها کاری که
31:50
all you need to do is start learning more like  a native if you'd like to learn more about that  
333
1910760
4200
باید انجام دهید این است که شروع به یادگیری بیشتر شبیه به یک بومی کنید، اگر می‌خواهید در مورد آن بیشتر بدانید
31:54
click on click on the link in the description  and I'll see you in the next video bye-bye
334
1914960
4800
روی پیوند کلیک کنید. در توضیحات و در ویدیوی بعدی خداحافظی شما را خواهم دید
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7