How To Build English Fluency Automatically With Naturally Varied Review - Making Espresso

39,245 views

2023-03-10 ・ EnglishAnyone


New videos

How To Build English Fluency Automatically With Naturally Varied Review - Making Espresso

39,245 views ・ 2023-03-10

EnglishAnyone


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
hi there I'm Drew Badger the English fluency  guide and founder of englishanyone.com in this  
0
60
6000
cześć, jestem Drew Badger, przewodnik biegłości w języku angielskim i założyciel witryny englishanyone.com. W tym
00:06
video I'm going to help you improve your English  fluency automatically even if you don't speak by  
1
6060
5760
filmie pomogę Ci automatycznie poprawić biegłość w języku angielskim, nawet jeśli nie mówisz,
00:11
using some naturally varied review the basic idea  of naturally varied review is to get different  
2
11820
6180
korzystając z naturalnie zróżnicowanej recenzji. zróżnicowana recenzja polega na uzyskaniu różnych
00:18
kinds of content that help you review things  in slightly different ways so what happens if  
3
18000
5520
rodzajów treści, które pomogą ci przeglądać rzeczy na nieco inne sposoby, więc co się stanie, jeśli
00:23
you listen to one dialogue or something again  and again and again it quickly becomes very  
4
23520
5760
wysłuchasz jednego dialogu lub czegoś w kółko i raz po raz szybko staje się to bardzo
00:29
boring and your improvement levels off so you're  improving maybe a little bit maybe the first time  
5
29280
5520
nudne, a twoje postępy się wyrównują, więc może się poprawiasz trochę może za pierwszym razem, gdy
00:34
you hear it the second time you hear it but then  it becomes boring after a while so you have to  
6
34800
4680
słyszysz to za drugim razem, ale po pewnym czasie staje się to nudne, więc musisz
00:39
review this information in different ways one kind  of naturally varied review and there are many uh  
7
39480
6060
przeglądać te informacje na różne sposoby, jeden rodzaj naturalnie zróżnicowanych recenzji, a jest ich wiele…
00:45
in what we're going to do in this video is looking  at different content done by different people but  
8
45540
6060
w tym filmie przyjrzymy się różnym treściom stworzonym przez różne osoby, ale
00:51
it's focusing on the same topic so we're going  to talk about making espresso in this video  
9
51600
6360
skupimy się na tym samym temacie, więc w tym filmie porozmawiamy o robieniu espresso.
00:57
I actually know nothing about making espresso I'm  actually not a fan of coffee I do like some kind  
10
57960
6600
Właściwie to wiem nic o robieniu espresso właściwie nie jestem fanem kawy lubię jakieś
01:04
of sweet things like like an avogado you know  some maybe like ice cream in some coffee but I  
11
64560
5880
słodkie rzeczy jak avogado wiesz niektóre może jak lody w jakiejś kawie ale ja tak
01:10
don't really like coffee I do like the smell of  coffee but I thought it would be a good topic  
12
70440
4080
naprawdę nie lubię kawy lubię zapach kawy ale pomyślałem, że to dobry temat  ,
01:14
because it's a common thing you can learn more  about on YouTube there are lots of videos about  
13
74520
4620
ponieważ jest to powszechna rzecz, o której można dowiedzieć się więcej w YouTube, jest wiele filmów na
01:19
it and also it's something I don't know much about  so I can also learn it with you at the same time  
14
79140
5820
ten temat, a także jest to coś, o czym nie wiem zbyt wiele, więc mogę uczyć się tego z Tobą w tym samym czasie czas  ,
01:24
if you're doing this by yourself you would just  find a bunch of things about a particular topic  
15
84960
5220
jeśli robisz to sam, po prostu znajdziesz kilka rzeczy na określony temat
01:30
and you can watch them again and again and again  reviewing them maybe you watch them one time  
16
90180
5220
i możesz je oglądać wielokrotnie przeglądając je może obejrzysz je jeden raz   a
01:35
then listen to them try to write something down  you're trying to again make the review a little  
17
95400
4980
potem posłuchasz, spróbuj coś zapisać ponownie próbujemy sprawić, by recenzja była trochę trochę
01:40
bit different and this is one way you're getting  naturally varied review this is how you got fluent  
18
100380
5280
inna i jest to jeden ze sposobów, w jaki otrzymujesz naturalnie zróżnicowaną recenzję. w ten sposób płynnie   mówisz
01:45
in your native language and it will be the same  way you get fluent in English so again we're  
19
105660
4980
w swoim ojczystym języku, a w ten sam sposób płynnie mówisz po angielsku, więc ponownie
01:50
going to watch this uh this will be a little bit  different from you doing it by yourself because  
20
110640
4080
ide to oglądać uh th to będzie trochę różne od robienia tego samodzielnie, ponieważ
01:54
I'm here really the benefit of having a guide with  you as you're trying to learn is you have someone  
21
114720
5160
jestem tutaj naprawdę korzyścią płynącą z posiadania przewodnika podczas próby nauki jest to, że masz kogoś , kto
01:59
to explain vocabulary and it makes the learning  process much faster but we'll be covering four  
22
119880
5280
wyjaśni słownictwo, co znacznie przyspiesza  proces uczenia się, ale
02:05
different videos in this video I'm just going to  watch them with you stop the videos when I maybe  
23
125160
5280
w tym filmie omówimy cztery  różne filmy. Po prostu obejrzę je razem z tobą. Zatrzymaj filmy, kiedy być może
02:10
see something that's interesting or I want to  indicate some vocabulary you should remember but  
24
130440
5820
zobaczę coś interesującego lub chcę wskazać jakieś słownictwo, które powinieneś zapamiętać, ale
02:16
the more important thing is as you watch each of  the videos you will notice a little bit more you  
25
136260
5520
ważniejsze jest to, że oglądasz każdy z filmów zauważysz trochę więcej
02:21
will feel a little bit more confident each time  hey I remember that previous video this other  
26
141780
4800
poczujesz się trochę pewniej za każdym razem hej, pamiętam ten poprzedni film, ten inny
02:26
guy said the same thing but you'll notice this  and again this is the same way you got fluent  
27
146580
4920
powiedział to samo, ale zauważysz to i znów jest to ten sam sposób, w jaki uzyskałeś płynność
02:31
in your native language so you're not trying to  just learn everything very quickly one time it's  
28
151500
4740
w swoim ojczystym języku, więc nie próbujesz po prostu nauczyć się wszystkiego bardzo szybko za jednym razem jest to
02:36
a process of adding layers and each time you learn  a little bit more and you feel much more confident  
29
156240
5280
proces dodawania kolejnych warstw i za każdym razem uczysz się trochę więcej i czujesz się dużo pewniej,
02:41
because you're learning it all in English all  right well let's get started this should be an  
30
161520
4440
ponieważ uczysz się wszystko po angielsku, dobrze, zaczynajmy, to powinien być
02:45
entertaining video and again I'll leave the links  for all four of these videos in the comments so  
31
165960
5460
zabawny film. Ponownie zostawię linki do wszystkich czterech filmów w komentarzach, więc
02:51
you can go down and watch it I know it's nice  to just watch them all the way through without  
32
171420
4440
możesz zejść na dół i je obejrzeć. Wiem, że miło jest po prostu obejrzeć je wszystkie sposób, w którym
02:55
anybody talking and saying anything but this  will be a little bit different because I'm here  
33
175860
4080
nikt nic nie mówi i nic nie mówi, ale to będzie trochę inne, ponieważ jestem tutaj, aby ci
02:59
to help you do this all right let's begin so the  first video is just how to make a good espresso  
34
179940
6360
03:06
with your gajia coffee machine and let's see what  they teach hi we're going to take you through the  
35
186300
6300
pomóc. zobacz, czego uczą cześć, przeprowadzimy Cię przez
03:12
steps to making a great espresso on the ganja here  first step we're going to take our filter handle  
36
192600
7200
kroki, aby zrobić doskonałe espresso na ganji tutaj, pierwszy krok, zdejmiemy uchwyt filtra
03:19
off and just put that there we're going to make it  nice and simple use the pre-ground coffee now but  
37
199800
6180
i po prostu go odłożymy, sprawimy, że będzie ładnie i po prostu użyj teraz wstępnie zmielonej kawy, ale
03:25
you could also use your Gadget grinder and grind  your your coffee nice and fresh now I'm using the  
38
205980
6180
możesz też użyć młynka Gadget i zmielić swoją kawę ładnie i świeżo.
03:32
the double filter here uh the the deeper of the  two filters your machine comes with so I'm going  
39
212160
5040
Używam teraz podwójnego filtra. zamierzam
03:37
to do two scoops of my coffee now when you're  buying your coffee for your Gadget make sure that  
40
217200
5280
zrobić dwie miarki mojego c zaraz, kiedy kupujesz kawę do swojego gadżetu, upewnij się, że
03:42
you buy coffee that's ground uh specifically for  espresso machines okay let me just pause it here  
41
222480
6240
kupujesz kawę mieloną specjalnie do ekspresów do kawy, okej, pozwól, że zatrzymam się tutaj.
03:48
right quick so there have been a couple different  Expressions uh already but we're talking about  
42
228720
4620
03:53
coffee grinding so we're going to take these  roasted coffee beans and crush them up and they  
43
233340
6060
mielenie kawy, więc weźmiemy te palone ziarna kawy i zmiażdżymy je, a oni
03:59
talk about the different uh level of fineness  of the coffee so you can get your coffee very  
44
239400
5400
mówią o różnym stopniu rozdrobnienia kawy, dzięki czemu można uzyskać bardzo
04:04
finely ground meaning you can have like almost  almost like powder or you can get it more coarsely  
45
244800
6840
drobno zmieloną kawę, co oznacza, że ​​można mieć prawie jak proszek lub ty można uzyskać grubsze
04:11
ground where you have it it's almost like kind of  gravel so we're looking at for specifically making  
46
251640
5700
zmielenie tam, gdzie go masz, jest prawie jak rodzaj żwiru, więc zastanawiamy się nad przygotowaniem
04:17
espresso different levels of fineness and he's  recommending the easy thing which is just buying  
47
257340
5880
espresso o różnych stopniach rozdrobnienia, a on zaleca łatwą rzecz, jaką jest kupowanie
04:23
specific ground coffee for making espresso you'll  also notice that his English is different from  
48
263880
6060
określonej kawy mielonej do parzenia espresso. zauważ, że jego angielski różni się od
04:29
mine so he is not an American English speaker  could be I can't actually place the accent it  
49
269940
4740
mojego, więc nie mówi po amerykańsku po angielsku może być nie potrafię określić akcentu
04:34
could be Australian maybe or British actually  depending on he might be trying to speak a  
50
274680
5700
może to być Australijczyk lub Brytyjczyk h właściwie… zależy od tego, czy on może próbować mówić
04:40
little bit more clearly because this looks like uh  maybe it's a bit more of a promotion kind of video  
51
280380
4920
trochę wyraźniej, bo to wygląda na, hm… może to trochę bardziej promocyjny film  ,
04:45
so he wants to speak a bit more clearly but let's  keep going and we'll see a bit more things coming  
52
285300
4680
więc chce mówić trochę wyraźniej, ale kontynuujmy i zobaczymy trochę więcej rzeczy pojawi
04:49
up along in these steps uh it's that little bit  finer grind which is going to slow the water down  
53
289980
7080
się w tych krokach, uh, to trochę drobniejsze mielenie, które spowolni wodę
04:57
and really ooze through the coffee pulling out all  the great flavor oh that's a really great phrasal  
54
297060
5880
i naprawdę przesączy się przez kawę, wydobywając cały wspaniały smak, och, to naprawdę świetny
05:02
verb right there to ooze through so if you think  about something like like a slime or something  
55
302940
5580
czasownik frazowy  , który jest tam, aby sączyć, więc jeśli myślisz o czymś w rodzaju szlamu lub czegoś
05:08
almost like a snail moving very slowly it's kind  of oozing through so the way if you look at like  
56
308520
6420
prawie jak ślimak poruszający się bardzo powoli, jakby przez niego sączy się, więc jeśli spojrzysz na
05:14
the filter of the coffee we have all this coffee  in there and we're going to pack it down he'll  
57
314940
4920
filtr do kawy, mamy tam całą tę kawę i zamierzamy ją zapakować zaraz
05:19
explain that in just a moment but you really want  to pack that in there and so that the water can  
58
319860
5880
to wyjaśni, ale naprawdę chcesz to tam zapakować, żeby woda mogła
05:25
filter through the coffee and that's what pulls  all of that flavor through there so the coffee  
59
325740
4980
przefiltrować kawę i to właśnie wciąga cały ten smak, żeby kawa
05:30
or the water instead of rushing through is oozing  through so if you just turn on like the water and  
60
330720
7200
lub woda zamiast się śpieszyć przez to sączy się, więc jeśli po prostu włączysz się jak woda i   pozwolisz
05:37
let it go through you're letting it rush through  or fall through with this is oozing through the  
61
337920
5400
jej przepłynąć, pozwolisz jej przepłynąć lub opaść, a to przesączy się przez
05:43
coffee grinds now you see we've got our coffee  inside of all sorts of Mounds there well it's very  
62
343320
4560
zmieloną kawę, teraz widzisz, że mamy naszą kawę w różnego rodzaju Kopie tam dobrze, bardzo
05:47
important is we distribute the coffee evenly over  the filter now in simple terms let's just give it  
63
347880
5820
ważne jest, abyśmy równomiernie rozprowadzili kawę na filtrze, teraz w prostych słowach, po prostu
05:53
a little tap there and that roughly evens that  out so there's no easy way for the water to go  
64
353700
6120
lekko ją tam stuknijmy, a to z grubsza to wyrówna, więc nie ma łatwego sposobu, aby
05:59
through we want the water to to really go through  the coffee pulling out all the flavor next what  
65
359820
5220
woda przepłynęła    naprawdę przejrzyj kawę, wydobywając cały smak, a następnie to, co
06:05
I'm doing now is tamping the the coffee down okay  now here he's talking about again there's there's  
66
365040
5640
teraz robię, to ubijanie kawy, dobrze, teraz znowu o tym mówi, że są
06:10
different ways you can express this he could talk  about pushing this down but you'll notice there's  
67
370680
4560
różne sposoby, na które możesz to wyrazić, mógłby mówić o obniżeniu tego, ale zauważysz istnieje
06:15
certain vocabulary that people use in different  Industries or professions and so coffee is one  
68
375240
5820
pewne słownictwo, którego ludzie używają w różnych branżach lub zawodach, więc kawa jest jedną
06:21
of these things instead of they don't say  like press it down they talk about tamping  
69
381060
4680
z tych rzeczy, zamiast mówić „ naciśnij” mówią o ubijaniu
06:27
and so I think this tool is actually called  a tamper but this is again we're pressing  
70
387000
5160
, więc myślę, że to narzędzie jest prawdziwe nazywamy to manipulacją, ale to znowu my naciskamy
06:32
something down and this phrasal verb to Tamp  something down you'll actually hear this used  
71
392160
4500
coś w dół i ten czasownik frazowy to Ubijać coś w dół faktycznie usłyszysz to używane
06:36
in many different places you might hear it used  uh as an example like if there's protests in a  
72
396660
5340
w wielu różnych miejscach możesz to usłyszeć jako przykład na przykład podczas protestów w
06:42
particular area the police maybe are trying to  Tamp down those so it means to reduce something  
73
402000
5340
określonym obszarze policja może próbuje je ubić, więc oznacza to zmniejszenie czegoś,
06:47
or to compress it or to contain it in some way  now that's packing the uh the coffee down your  
74
407340
6120
skompresowanie tego lub powstrzymanie go w jakiś sposób. teraz to jest pakowanie
06:53
machine will come with a little Tamp here  to make sure that that's nice and sort of  
75
413460
3960
kawy do twojego ekspresu. coś w rodzaju
06:57
flaps and evenly distributed in the filter  next I'm going to pop that in the machine  
76
417420
4920
klapek i równomiernie rozłożonych w filtrze następnie wrzucę to do maszyny
07:04
now notice he says pop that into the machine  usually that means you're connecting one thing  
77
424140
4920
zauważ, że on mówi wrzuć to do maszyny zwykle oznacza to, że łączysz jedną rzecz
07:09
into something else and often there's some kind  of Click letting letting you know that the thing  
78
429060
4620
z inną i często jest coś w rodzaju kliknięcia pozwalającego wiesz, że to się
07:13
actually happened so if I want to pop into  something like I might pop into a restaurant  
79
433680
4620
naprawdę wydarzyło, więc jeśli chcę wpaść do czegoś, na przykład do restauracji,
07:18
right quick to pick up some food it means I'm  going into something quickly to pop in uh and we  
80
438300
6120
zaraz po coś do jedzenia, oznacza to, że idę szybko do czegoś, żeby wpaść uh i my…
07:24
set that machine going straight away you'll see  that it's coming out and swirling around giving  
81
444420
6540
od razu włącz tę maszynę, zobaczysz, że wychodzi i wiruje, dając
07:30
you that that great Crema that we want from a a  decent espresso it's settling out like a little  
82
450960
6000
ci tę wspaniałą Cremę, której oczekujemy od porządnego espresso, to osiada jak mały
07:36
Guinness there all right so here he's talking  about like the cream of the espresso so it's  
83
456960
5100
Guinness, w porządku, więc tutaj mówi o śmietance espresso, więc
07:42
still you know water coming through the coffee  filter and now we're starting to get the you know  
84
462060
4440
nadal wiesz, że woda przepływa przez filtr do kawy, a teraz zaczynamy poznawać
07:46
the complexity and it's trying to settle inside  these little glasses here so he's talking about  
85
466500
5340
złożoność i próbuje się osadzić w tych małych szklankach tutaj, więc mówi o tym,
07:51
how it looks almost like a Guinness so this is  a dark beer that often when you pour it it's got  
86
471840
5220
jak to wygląda prawie jak Guinness, więc to jest ciemne piwo, które często, gdy je nalewasz, ma
07:57
that kind of head to it this is where the bubbles  are on top and then you've got the thicker beer on  
87
477060
4680
taką pianę, to jest miejsce, w którym bąbelki są na górze, a na dole masz gęstsze piwo
08:01
the bottom and if we stop that there you see it's  still settling out giving this a great espresso  
88
481740
5460
i jeśli się zatrzymamy, zobaczysz, że wciąż się uspokaja, dając to świetne espresso
08:07
as simple as that really good espresso nice Crema  enjoy all right pretty easy so this was a shorter  
89
487740
8100
tak proste, jak to naprawdę dobre espresso niezła crema ciesz się dobrze, całkiem łatwo, więc to był krótszy
08:15
video and we'll move on to the next one but pay  attention uh you'll notice that often when you you  
90
495840
5880
film i przejdziemy do następnego, ale uważaj, zauważysz to często, kiedy
08:21
see some vocabulary or you hear something you're  just building uh kind of exposure to it and as you  
91
501720
6840
widzisz jakieś słownictwo lub słyszysz coś, co po prostu budujesz, hm, kontakt z nim, a kiedy
08:28
start looking for those same words again in the  next videos we'll look at we're trying to build  
92
508560
4680
ponownie zaczniesz szukać tych samych słów w kolejnych filmach, którym się przyjrzymy, staramy się zbudować
08:33
your understanding uh to the level of awareness  and as you hear this vocabulary enough times  
93
513240
5100
Twoje zrozumienie do poziomu świadomość, a gdy usłyszysz to słownictwo wystarczająco dużo razy,
08:38
you'll be prepared for the really the uh like the  language patterns is the best way to express it  
94
518340
5640
będziesz przygotowany na naprawdę, uh, wzorce językowe to najlepszy sposób na wyrażenie tego,
08:43
but you know what people are going to do and you  know the vocabulary they're going to use when they  
95
523980
4920
ale wiesz, co ludzie zamierzają zrobić i znasz słownictwo, którego będą używać kiedy to
08:48
say it so let's check out the next video let's  see what we have here this is again how to make  
96
528900
5580
powiedzą, więc obejrzyjmy następny film, zobaczmy, co tu mamy, to znowu, jak zrobić espresso
08:54
an espresso at Toby's estate Barista and so this  is actually a school where it's trying to teach  
97
534480
7560
w posiadłości Toby'ego.
09:02
people how to make espresso so let's see what  we've got here hi I'm Tom from Thai Biz estate  
98
542040
5340
jesteśmy tutaj cześć, jestem Tom z osiedla Thai Biz
09:07
the senior China here at our espresso school today  I'm going to show you how to make an espresso  
99
547380
4920
najstarszy z Chin w naszej szkole espresso dzisiaj pokażę ci, jak zrobić espresso
09:13
in Italy espresso is a way of life espresso is  literally the Italian word which means quickly  
100
553140
5400
we Włoszech espresso to sposób na życie espresso to dosłownie włoskie słowo, które oznacza szybko
09:18
fantastic so he talked about uh very good at the  beginning that this is a way of life so espresso  
101
558540
6900
fantazje tic, więc na początku mówił o, hm, bardzo dobrze, że to jest sposób na życie, więc espresso
09:25
is a way of life it talks about it's really  important to the culture or to the group of  
102
565440
4200
to sposób na życie, o którym mówi, że jest naprawdę ważne dla kultury lub grupy
09:29
people or something like that so you might have  something like everybody goes to the pub on a  
103
569640
6660
ludzi lub coś w tym rodzaju, więc możesz mieć coś w rodzaju każdy idzie do pubu w
09:36
Friday night in some small town it's a way of  life for people it's a way of life and also he  
104
576300
5580
piątek wieczorem w jakimś małym miasteczku. To sposób na życie dla ludzi. To sposób na życie, a on
09:41
uses the word literally or literally literally so  this is where we're talking about like it's like  
105
581880
6300
używa tego słowa dosłownie lub dosłownie, więc tutaj mówimy o tym, jak to
09:48
actually the the way of describing something like  it's literally a hundred degrees in this room so  
106
588180
6060
właściwie jest sposób opisywania czegoś, na przykład, że w tym pokoju jest dosłownie sto stopni, więc w tym
09:54
in that in that sense like if it actually is 100  degrees in this room then that's how we would use  
107
594240
5820
sensie, że jeśli faktycznie jest 100 stopni w tym pokoju, to tak byśmy użyli
10:00
literally correctly often we'll hear people you  using literally incorrectly uh when they mean  
108
600060
5280
dosłownie poprawnie często usłyszymy ludzi, których używasz dosłownie niepoprawnie uh, kiedy oni znaczy
10:05
something is like wow it's like it it's it's  literally a thousand degrees in this room when  
109
605340
5340
coś jest jak wow, to tak, jakby w tym pokoju było dosłownie tysiąc stopni, podczas gdy   tak
10:10
it's actually not so pay attention for this uh  this is one time where natives will even be using  
110
610680
5340
naprawdę nie jest, więc zwróć na to uwagę uh .
10:16
vocabulary incorrectly but it's used so commonly  this way that well just lots of people have been  
111
616020
5880
ale jest używany tak powszechnie w ten sposób, że po prostu
10:21
using it let's this is an espresso machine but  espresso is also a drink espresso is the basis  
112
621900
6720
używa go wiele osób . to jest ekspres do kawy, ale espresso to też napój espresso jest podstawą
10:28
for all the other drinks that you may be familiar  with cafe latte flat white cappuccino macchiato  
113
628620
6600
wszystkich innych napojów, które być może znasz cafe latte flat white cappuccino macchiato
10:35
Etc to be able to prepare all these drinks  properly you need to really Master the espresso  
114
635220
5820
Itd., aby móc prawidłowo przygotować wszystkie te napoje, musisz naprawdę opanować espresso,
10:41
so I'm going to take you through a step-by-step  demonstration of how to achieve this and I'll  
115
641040
6060
więc przeprowadzę Cię przez demonstrację krok po kroku, jak to osiągnąć, i
10:47
just take it from there one of the most important  starting points when you're making any coffee is  
116
647100
5460
po prostu wezmę to od jednego z najważniejszym punktem wyjścia podczas przygotowywania kawy jest to,
10:52
that your cups are warm now you would assume that  they would be warm enough for them sitting up on  
117
652560
4260
że twoje filiżanki są teraz ciepłe, można by założyć, że będą wystarczająco ciepłe, aby mogły usiąść na
10:56
top of the espresso machine but to me this one  feels like it's not quite warm enough so I'm just  
118
656820
5640
górze ekspresu do kawy, ale wydaje mi się, że ta filiżanka nie jest wystarczająco ciepła, więc
11:02
going to add a little bit of hot water to it just  to retain its temperature to improve the overall  
119
662460
4620
Zamierzam tylko dodać do niego trochę gorącej wody, aby utrzymać jego temperaturę, aby poprawić ogólny
11:07
flavor and experience of the drink secondly  release the group handle Purge it straight away  
120
667080
6720
smak i wrażenia z picia. Po drugie, zwolnij uchwyt grupy. Wyczyść go od razu,
11:15
to purge something this means to to get rid of  everything that's inside of that thing so we  
121
675480
5340
aby usunąć coś, co oznacza aby pozbyć się wszystkiego, co jest w środku, abyśmy
11:20
might Purge you know you just maybe got some  water or something inside the machine and he  
122
680820
4560
mogli Oczyścić, wiesz, że może masz trochę wody lub czegoś w maszynie, a on
11:25
wants to get rid of all that so he might Purge  that knockout the spent grounds another word  
123
685380
7200
chce się tego wszystkiego pozbyć, więc może Oczyścić to nokautuje zużyte fusy, jeszcze jedno słowo
11:32
here spent the spent ground so he's knocking  out the spent grounds and this in this he's  
124
692580
5760
tutaj spędził zużyta ziemia, więc wyrzuca zużyte fusy, a to w tym
11:38
actually physically using the phrasal verb to  knock something out like by knocking so hitting  
125
698340
5100
właściwie fizycznie używa czasownika frazowego, aby wybić coś, pukając, więc uderzając
11:43
something like that so he's hitting the filter  and then the coffee grounds are coming out so the  
126
703440
5160
coś w tym stylu, więc uderza w filtr, a potem wychodzą fusy z kawy, więc
11:48
spent ground so spent meaning you've already used  them just like money you spent get the handle Wipe  
127
708600
6780
zużyta ziemia, więc zużyte, co oznacza, że ​​już je wykorzystałeś, podobnie jak wydane pieniądze, zdobądź uchwyt Wytrzyj
11:55
Out the handle now this is very important can't be  understated you need to clean every single time a  
128
715380
6300
teraz uchwyt, to jest bardzo ważne, nie można go lekceważyć, musisz czyścić za każdym razem, gdy
12:01
dry cloth is adequate over time you will get a  bit of a build up so you might want to wash out  
129
721680
4920
wystarczy sucha szmatka, z czasem pojawi się trochę nagromadzenie, więc możesz chcieć wypłukać
12:07
spent oils there on the bottom over time you will  get a bit of a build up so build up if you think  
130
727800
6840
zużyte oleje tam na dnie z czasem trochę się nagromadzi, więc nabuduj się, jeśli myślisz   o
12:14
about using a coffee filter and you don't clean it  over time even if you wipe it a little bit it will  
131
734640
5940
użyciu filtra do kawy i go nie czyścisz z biegiem czasu, nawet jeśli go trochę wytrzesz, z
12:20
still build up over time layers of coffee or other  things you don't want in there it's very important  
132
740580
6240
czasem nadal będą się na nim gromadzić warstwy kawy lub inne rzeczy, których nie chcesz, bardzo ważne jest,
12:26
that the handle is dry then I'm ready to dose now  this is an electronic automatic Dosa but it also  
133
746820
8520
aby rączka była sucha, wtedy jestem gotowy do dozowania teraz, to jest elektroniczny automatyczna Dosa, ale
12:35
has a manual function I like to dose manually I  feel it gives me more control over everything that  
134
755340
5040
ma też funkcję ręczną Lubię dozować ręcznie Czuję, że daje mi to większą kontrolę nad wszystkim, co
12:40
I'm doing now this was interesting hearing him use  the word dose for this so I was not expecting that  
135
760380
6480
teraz robię ciekawe było usłyszeć, jak użył w tym celu słowa dawka, więc nie spodziewałem się tego
12:46
word so usually a dose means like like if you're  going to take a dose of medicine so my dose for  
136
766860
5820
słowa, więc zwykle dawka oznacza jakbyś miał wziąć dawkę leku, więc moja
12:52
today is two pills or I have to drink I don't know  two cups of something but in here is is using it  
137
772680
6120
dzisiejsza dawka to dwie pigułki lub muszę wypić.
12:58
in the same way but I didn't I wasn't expecting  this vocabulary for talking about making coffee  
138
778800
5040
czyż nie spodziewałem się, że to słownictwo mówiące o robieniu kawy będzie
13:03
to have a dose of something grind the coffee  now what I've done is make a little Mound  
139
783840
5700
mieć dawkę czegoś zmiel kawę teraz zrobiłem mały kopczyk
13:10
and I'm going to tap it two times tapping just  settles the coffee down spreads it around a  
140
790860
6300
i stuknę go dwa razy stuknięcie po prostu uspokoi kawę w dół rozpościera go trochę wokół
13:17
little bit and I can see from looking closely  that there's a few gaps on the edges there  
141
797160
3780
i widzę to po dokładnym przyjrzeniu się że jest tam kilka szczelin na krawędziach ,
13:21
so I'm just going to dose up a little bit  more now you may get a bit of spillage  
142
801600
5460
więc dozuję trochę więcej teraz możesz trochę rozlać
13:28
but what I'm doing here is what we call  distribution spread those grounds around  
143
808200
4080
ale to, co tutaj robię, to to, co nazywamy dystrybucją, rozprowadź te tereny dookoła
13:33
nice and evenly there might be a little bit left  over that's okay sweep it off with a slight curve  
144
813120
6600
ładnie i równomiernie może zostać trochę więcej, w porządku, zamieść to lekkim łukiem
13:41
now notice what he's talking about here and  these phrasal verbs and other Expressions  
145
821220
4200
teraz zwróć uwagę, o czym on tu mówi, a te czasowniki frazowe i inne wyrażenia    których
13:45
he's using are really great so you can pay  attention to what he's physically doing as  
146
825420
4560
używa, są naprawdę świetne, więc możesz  zwracać uwagę na to, co on fizycznie robi,   jak
13:49
he's doing it so he talks about spreading  around or settling down so if we take you  
147
829980
6720
to robi, więc mówi o rozsypywaniu się lub osiadaniu, więc jeśli weźmiemy
13:56
know a bag or a coffee something like that  and we shake it then usually like the the  
148
836700
4440
torebkę lub kawę, coś w tym rodzaju i potrząśniemy nią, to zwykle tak, jakby
14:01
coffee will settle down to the bottom so he's  trying to again fill this little filter with  
149
841140
5160
kawa opadła na dno, więc ponownie próbuje napełnić ten mały filtr dużą
14:06
a lot of coffee and make sure he can press  all that down which you'll see in a moment  
150
846300
3240
ilością kawy i upewnij się, że może wcisnąć to wszystko, co za chwilę zobaczysz,
14:10
tamping well there goes that tamping word again  so again when I'm watching these two I didn't  
151
850200
5820
ubijanie dobrze, znowu to słowo ubijanie, więc znowu, kiedy oglądam tę dwójkę, nie
14:16
know anything about tamping espresso before I  watch it but now here it is again tamping it down  
152
856020
5400
wiedziałem nic o ubijaniu espresso przed obejrzeniem ale teraz znowu ubija go
14:22
nice and gentle you don't need to add a lot of  pressure to it it needs to be even and it needs  
153
862260
5520
ładnie i delikatnie nie trzeba go mocno dociskać musi być równy i równy
14:27
to be level there may be some coffee left on the  edge wipe off the lugs wipe off Purge Purge again  
154
867780
8580
może zostać trochę kawy na krawędzi wytrzeć uszka wytrzyj Purge Purge ponownie
14:37
lock the handle in pop it in so just like just  like the last guy talking about popping something  
155
877680
5820
zablokuj uchwyt włóż go, więc tak jak ostatni facet, który mówił o włożeniu czegoś ,
14:43
in there he's using the exact same expression  to pop something in isn't that interesting so  
156
883500
4860
używa dokładnie tego samego wyrażenia , aby coś włożyć, nie jest to takie interesujące, więc
14:48
what you'll notice when you're doing uh this kind  of learning is you will see some things that that  
157
888360
5460
co zauważysz, kiedy... robiąc ten rodzaj nauki, zobaczysz pewne rzeczy, których
14:53
everybody uses or some things that maybe a lot  of people use or some things that are even just  
158
893820
5040
wszyscy używają, niektóre rzeczy, których może używać wiele osób, lub niektóre rzeczy, które są nawet
14:58
particular to that person so it's almost like like  a bell curve of the kind of vocabulary you would  
159
898860
5520
specyficzne dla tej osoby, więc jest to prawie jak krzywa dzwonowa w rodzaju słownictwo, którego byś
15:04
use and so what's important about learning this  way or one of the many things that are important  
160
904380
5100
używał, więc co jest ważne w uczeniu się w ten sposób lub jedną z wielu ważnych rzeczy w
15:09
about this learning or this way of learning is  that you might not use all of that vocabulary  
161
909480
6000
tej nauce lub w tym sposobie uczenia się jest to, że możesz nie używać całego tego słownictwa,
15:15
yourself you might focus on the things that are  used mostly but you will be much more prepared  
162
915480
5040
możesz skupić się na rzeczach, których używasz najczęściej ale będziesz o wiele lepiej przygotowany
15:20
for other things used in conversations that you  might not use so again great way to do naturally  
163
920520
5820
na inne rzeczy używane w rozmowach, których możesz nie używać, więc znowu świetny sposób na naturalnie
15:26
varied review and a great reason to do it turn  it on straight away straight away quickly you  
164
926340
6180
zróżnicowane recenzje i świetny powód, aby to zrobić, włącz go od razu, od razu, szybko
15:32
may have anywhere from eight possibly up to 15  seconds pre-infusion time this is another good  
165
932520
6840
możesz mieć wszędzie od ośmiu prawdopodobnie do 15 sekund przed zaparzeniem to kolejne dobre
15:39
expression here you might have anywhere from here  to there so he's talking about how much time it  
166
939360
6240
określenie, które możesz mieć wszędzie stąd, więc mówi o tym, ile czasu
15:45
takes for the infusion how much time it takes for  the really the water to go through the coffee but  
167
945600
5280
zajmuje zaparzanie, ile czasu zajmuje rzeczywista przepłynięcie wody przez kawę, ale
15:50
this is a really good expression you can use uh  like I'm coming to your house I could be there uh  
168
950880
5940
to naprawdę dobre wyrażenie, którego możesz użyć uh jakbym przyszedł do twojego domu mógłbym tam być hm  o
15:56
anytime between two and three or anywhere between  two and three and even if I'm talking about time I  
169
956820
6960
każdej porze między drugą a trzecią lub gdziekolwiek między drugą a trzecią i nawet jeśli mówię o czasie, który
16:03
can use anywhere this is when the water soaks into  the coffee the coffee is absorbing the water the  
170
963780
6900
mogę wykorzystać wszędzie, to jest kiedy woda wsiąka w kawę kawa wchłania wodę
16:10
oils are starting to move around pre-saturations  happening but from there on in with the naked  
171
970680
6480
oleje zaczynają się przemieszczać wstępne nasycenie ma miejsce, ale od tego momentu, z nagą
16:17
group handle you get these drips start around  the center sorry start around the edge and wind  
172
977160
5220
rękojeścią, krople zaczynają się wokół środka przepraszam zacznij od krawędzi i skręć
16:22
up in the middle now notice here when he corrected  himself again natives aren't always you know maybe  
173
982380
5880
w środku teraz zauważ tutaj kiedy znowu się poprawił tubylcy nie zawsze są wiesz może
16:28
they want to say something different or they're  explaining something and then they think oh here's  
174
988260
4560
chcą powiedzieć coś innego albo coś wyjaśniają a potem myślą och tu jest
16:32
a better way or I misspoke he put a sorry in  there so he's saying well the you know the  
175
992820
5760
lepszy sposób albo ja błędnie wpisał tam słowo „przepraszam”, więc dobrze mówi, że wiesz, że
16:38
water is going around the center oh I mean like  sorry the water is going around the edges so he's  
176
998580
6000
woda krąży wokół środka, och, to znaczy przepraszam, że woda płynie wokół krawędzi, więc on
16:44
trying to explain something this is a great way  you can just use the word sorry in a conversation  
177
1004580
4920
próbuje coś wyjaśnić. To świetny sposób . możesz po prostu użyć tego słowa przepraszam w
16:49
like that when you're talking about one thing and  you maybe made a mistake or you're switching to  
178
1009500
4020
takiej rozmowie, kiedy mówisz o jednej rzeczy i może się pomyliłeś lub przechodzisz na
16:53
something else evening up to a nice even pour what  I'm looking for is the color change in the coffee  
179
1013520
6120
coś innego wieczorem aż do ładnego, równomiernego nalania, szukam zmiany koloru w kawie
17:01
and a change in the thickness of the liquid  
180
1021140
2280
i zmiana gęstości cieczy
17:05
can take around about 35 seconds but we don't like  to worry so much about time or measure it's really  
181
1025280
5880
może zająć około 35 sekund, ale nie lubimy zawracać sobie głowy czasem ani miarą, to naprawdę  tylko
17:11
just a feel thing place it now right here he says  we don't like to worry about that now usually this  
182
1031160
6480
wyczucie umieść ją teraz właśnie tutaj, mówi, że nie lubimy się tym teraz martwić zazwyczaj to to
17:17
means like he's talking about it could be people  in general or in his case since this is a school  
183
1037640
5700
znaczy, że on o tym mówi, że mogą to być ludzie w ogóle lub w jego przypadku, ponieważ to jest szkoła,
17:23
it means like at our school maybe we don't care  so much about that but you'll hear people using  
184
1043340
5400
to znaczy, że w naszej szkole może nie przejmujemy się tym tak bardzo, ale usłyszysz, jak ludzie używają
17:28
the language in this way talking about we like to  do something or whatever even if you're talking  
185
1048740
4740
języka w ten sposób, mówiąc o lubimy coś robić lub cokolwiek innego, nawet jeśli mówisz   o
17:33
about yourself it just makes the language a  little bit softer on your saucer with a spoon  
186
1053480
6300
sobie, to po prostu sprawia, że ​​język jest nieco łagodniejszy na twoim spodku łyżką
17:39
and it's ready to go and look at that so already  we've gone through two videos pretty quickly again  
187
1059780
5700
i jest gotowy, aby przejść i spojrzeć na to, więc już dość szybko przejrzeliśmy dwa filmy ponownie
17:45
you will find the links for these videos in the  description below this video uh so you can go  
188
1065480
5100
linki do tych filmów znajdziesz w opisie pod tym filmem, więc możesz iść
17:50
and watch all of them and I recommend maybe watch  them a couple of times each time you will learn a  
189
1070580
4980
i obejrzeć je wszystkie. Zalecam obejrzenie ich kilka razy za każdym razem, gdy dowiesz się
17:55
little bit more so let's see what we have here  so this one is again a slightly different thing  
190
1075560
5760
trochę więcej, więc zobaczmy, co mamy tutaj, więc ta znów jest nieco inna,
18:02
so this is a home Barista Academy welcome to  the gaja home Barista Academy we would like to  
191
1082820
7140
więc to jest domowa Akademia Baristów witamy w Gaja Home Barista Academy Chcielibyśmy
18:09
share with you the secrets of traditional coffee  Specialties to relive every day at home with the  
192
1089960
4920
podzielić się z Wami sekretami tradycyjnej kawy Specjały, które można przeżyć na nowo w domu z
18:14
Baristas rituals now one thing I'll begin with uh  you know this is slightly different from a school  
193
1094880
6240
Baristami rytuały teraz jedna rzecz, od której zacznę uh wiesz, że to trochę różni się od tego, co
18:21
talking about this this is obviously a corporate  video so a company is producing this to show you  
194
1101120
5280
mówi się o tym w szkole, to oczywiście film korporacyjny, więc firma produkuje to, aby pokazać ci,
18:26
what the product is how to use it and so they're  using slightly different language than a regular  
195
1106400
6420
jaki jest produkt, jak go używać, więc są używając nieco innego języka niż zwykła
18:32
person might use when they're just talking about  making espresso so one thing you'll you may have  
196
1112820
5700
osoba, która rozmawia tylko o robieniu espresso, więc być może słyszałeś
18:38
heard already is talking about the ritual of  making coffee so it's almost like a like a  
197
1118520
5760
już o rytuale parzenia kawy, więc to prawie jak
18:44
religious thing like wow there's a ritual you  know every day you wake up and you you make  
198
1124280
4680
religijna rzecz, jak wow, jest rytuał, który znasz każdego dnia, kiedy się budzisz i robisz
18:48
your coffee and here's how the special way you  make it so ritual makes it sound like a much  
199
1128960
5220
kawę, a oto jak ją robisz w specjalny sposób, tak rytualny, że brzmi to o wiele
18:54
more amazing thing we start with the Italian  espresso with Crema naturale you don't need  
200
1134180
5700
bardziej niesamowicie zaczynamy od włoskiego espresso z Crema naturale, której nie musisz
18:59
to be a professional Barista to make a perfect  Italian espresso everyone can learn let's do it  
201
1139880
5820
zostań profesjonalnym baristą, aby zrobić doskonałe włoskie espresso każdy może się nauczyć zróbmy to
19:07
you need the right equipment your favorite  blend a little study patience and practice  
202
1147080
7440
potrzebujesz odpowiedniego sprzętu twoja ulubiona mieszanka trochę nauki cierpliwość i praktyka
19:15
is an espresso machine for home use but with  specific professional features such as the Brewing  
203
1155900
6540
to ekspres do kawy do użytku domowego, ale z specyficzne funkcje profesjonalne, takie jak
19:22
group and filter holder the solenoid valve the  steam wand and an exclusive set of three filters  
204
1162440
7260
zespół zaparzający i uchwyt na filtr elektrozawór dysza pary i ekskluzywny zestaw trzech filtrów
19:29
one pressurized filter for one or two cups one  cup traditional filter for ground coffee and pod  
205
1169700
6960
jeden filtr ciśnieniowy na jedną lub dwie filiżanki jedna filiżanka tradycyjny filtr do kawy mielonej i saszetka
19:36
2 cups traditional filter for ground coffee blend  is a personal choice we suggest that you use fresh  
206
1176660
7740
2 filiżanki tradycyjny filtr do mieszanki kawy mielonej osobisty wybór sugerujemy, aby używać świeżych
19:44
coffee beans to grind in the moment grinding is  fundamental to get the best in-cup result if it  
207
1184400
7380
ziaren kawy do mielenia w momencie, gdy mielenie ma zasadnicze znaczenie dla uzyskania najlepszych rezultatów w filiżance, jeśli
19:51
is too coarse the water flows rapidly through it  and the espresso is watery if it is too fine the  
208
1191780
6960
jest zbyt gruba, woda przepływa przez nią szybko, a espresso jest wodniste, jeśli jest zbyt drobne,
19:58
space among coffee particle shrinks and there  could be an over extraction or difficulties in  
209
1198740
5400
przestrzeń wśród ziaren kawy kurczy się i może wystąpić nadmierna ekstrakcja lub trudności w
20:04
extraction again we're hearing that about the  grind the kind of grind from course where it's  
210
1204140
6060
ekstrakcji ponownie, słyszymy, że o mieleniu rodzaj mielenia oczywiście tam, gdzie to jest,
20:10
you can actually see the examples of it in this  video so they really want to help you understand  
211
1210200
4440
można faktycznie zobaczyć przykłady tego w tym filmie, więc naprawdę chcą ci pomóc zrozum…
20:14
okay we want it like we want the coffee being  that thick rather than this thick but the way  
212
1214640
5640
okej, chcemy, żeby kawa była tak gęsta, a nie taka gęsta, ale sposób, w jaki o
20:20
we talk about that is coarse meaning it's a  little bit thicker and then we've got fine  
213
1220280
4620
tym mówimy, jest szorstki, co oznacza, że ​​jest trochę t hicker, a potem mamy dobrze
20:24
where it's very tiny like a tiny grain of sand  almost like powder that's the right grind size  
214
1224900
6300
gdzie jest bardzo drobna jak ziarnko piasku prawie jak proszek o odpowiedniej wielkości mielenia
20:33
now we are ready to prepare a traditional espresso  Italiano with gaja classic place the filter holder  
215
1233060
7380
teraz jesteśmy gotowi do przygotowania tradycyjnego espresso Italiano z klasyką gaja umieść uchwyt na filtr
20:40
in the group now notice what he did there again a  regular everyday casual person might say like pop  
216
1240440
5880
w grupie teraz zauważ, co on czy tam znowu zwykły, codzienny przypadkowy człowiek może powiedzieć jak pop
20:46
in the the filter or whatever like we saw in the  previous two videos but here he's talking about  
217
1246320
4500
w filtrze lub cokolwiek, co widzieliśmy w poprzednich dwóch filmach, ale tutaj on mówi o
20:50
place it in there so again this is a slightly  more maybe classy or educated or a little bit more  
218
1250820
7080
umieszczeniu go tam, więc znowu jest to trochę bardziej eleganckie lub wykształcone lub trochę bardziej
20:57
formal way of describing something because this is  again it's a it's a corporate video and switch the  
219
1257900
5580
formalny sposób opisywania czegoś, ponieważ to znowu jest film firmowy i włącz
21:03
machine on when the machine is ready the coffee  temperature light is steady now we suggest you  
220
1263480
7440
ekspres, gdy jest gotowy, kontrolka temperatury kawy jest teraz stabilna, sugerujemy teraz
21:10
dispense with a bit of water all right now we  just talked about now we suggest you dispense  
221
1270920
5460
zrezygnować z odrobiny wody, teraz właśnie o tym rozmawialiśmy sugerujemy dozowanie
21:16
or dispense with a bit of water you remember the  word that the previous guy used talking about this  
222
1276380
6660
lub dozowanie odrobiny wody pamiętasz słowo, którego użył poprzedni facet, mówiąc o tym
21:23
Purge so we're going to purge some of the water  remember that even in Native conversations people  
223
1283700
5400
Oczyszczanie, więc spuścimy trochę wody pamiętaj, że t nawet w konwersacjach natywnych ludzie
21:29
will use different ways of describing things  and this is why naturally varied review is  
224
1289100
4320
będą używać różnych sposobów opisywania rzeczy i dlatego naturalnie zróżnicowana recenzja jest
21:33
so important so rather than trying to learn like  one way of doing something which usually happens  
225
1293420
5580
tak ważna, więc zamiast próbować uczyć się czegoś, co zwykle ma miejsce,
21:39
when you translate from one language into English  you actually want to see lots of different people  
226
1299000
5340
gdy tłumaczysz z jednego języka na angielski, tak naprawdę chcesz zobaczyć wielu różnych ludzi
21:44
talking about things like this so we can see  how one guy says pop in and another guy says  
227
1304340
5340
rozmawiających o takich rzeczach, więc możemy zobaczyć, jak jeden facet mówi wpadnij, a inny mówi
21:49
Place one woman says you should Purge the water  and another person says you should like expel  
228
1309680
7560
Miejsce, w którym jedna kobieta mówi, że należy oczyścić wodę, a inna osoba mówi, że należy usunąć
21:57
the water something like that then remove the  filter holder and fill it with ground coffee
229
1317240
6240
wodę, coś w tym rodzaju, a następnie wyjąć filtr uchwyt i napełnij go zmieloną kawą
22:10
all right now you can probably imagine  what's coming next again I'm trying to  
230
1330140
3840
w porządku teraz prawdopodobnie możesz sobie wyobrazić co będzie dalej Próbuję
22:13
help you think more like a native speaker  so we've got our coffee filter the little  
231
1333980
3900
pomóc ci myśleć bardziej jak native speaker więc mamy naszą kawę filtr mały
22:17
holder and then we've got some coffee we just  put the grounds in it so the coffee grounds  
232
1337880
5640
uchwyt, a potem mamy kawę po prostu wsypujemy do niego fusy, więc fusy z kawy
22:23
are being put in there what are we going to  do next do you remember the word for that  
233
1343520
3720
są tam wsypywane co będziemy dalej robić pamiętasz słowo określające to
22:27
level the coffee slightly beaten the filter holder  then temp the coffee using the dedicated tamper  
234
1347840
6180
poziom kawa lekko ubita uchwyt filtra następnie podgrzej kawę za pomocą dedykowanego ubijaka   gotowe
22:34
there you go Tamp the coffee using the dedicated  tamper so some things again it's going to be the  
235
1354020
6420
Ubij kawę za pomocą dedykowanego ubijaka, więc znowu niektóre rzeczy będą   takie
22:40
same for all of these things and part of this  is it's a really interesting thing about human  
236
1360440
4920
same dla wszystkich tych rzeczy, a po części to naprawdę interesująca rzecz dotycząca
22:45
psychology and language as well so the more you  have something like like a specialized thing like  
237
1365360
6060
psychologii człowieka i także język, więc im więcej masz czegoś w rodzaju specjalistycznej rzeczy, takiej jak
22:51
making espresso that develops its own vocabulary  and so people who know how to talk about that  
238
1371420
6240
parzenie espresso, które rozwija własne słownictwo, więc ludzie, którzy wiedzą, jak o tym mówić,
22:57
become part of the in-group of that vocabulary so  I might say oh look he's like pushing the coffee  
239
1377660
5940
stają się częścią grupy tego słownictwa, więc mogę powiedzieć, och, wygląda jak on wlewając kawę
23:03
down and and like an experienced professional  would say no no we're tamping it down and even  
240
1383600
5340
i jak doświadczony profesjonalista powiedziałby „nie, nie, ubijamy ją” i chociaż
23:08
though it's basically the same thing this is the  vocabulary used by the in-group of something like  
241
1388940
4860
zasadniczo to to samo, to jest słownictwo używane przez grupę wewnętrzną czegoś
23:13
that and the more you pay attention the more you  learn from those people the more you will learn  
242
1393800
4500
takiego  i im bardziej zwracasz uwagę, tym bardziej uczysz się od tych ludzi, im więcej nauczysz się
23:18
that same vocabulary so again this is the  difference between learning like a student  
243
1398300
3960
tego samego słownictwa, więc znowu na tym polega różnica między uczeniem się jak uczeń
23:22
and learning like a native pressing it evenly to  obtain a well-leveled and flat surface any coffee  
244
1402260
7800
a uczeniem się jak tubylec z równomiernym naciskaniem t o uzyskaj dobrze wypoziomowaną i płaską powierzchnię wszelkie
23:30
residues from the edge of the filter holder should  be removed before locking it on the Brewing group  
245
1410060
4980
pozostałości kawy   z krawędzi uchwytu filtra należy usunąć przed zablokowaniem go na grupie zaparzania
23:35
now another great word here residue the residue  of the vocabulary or the residue of the coffee  
246
1415700
6060
teraz kolejne świetne słowo tutaj pozostałości  pozostałości słownictwa lub pozostałości kawy
23:41
I should say it just means like any little  bit of coffee that's still stuck on there  
247
1421760
5760
Powinienem to powiedzieć po prostu oznacza, że ​​jakaś odrobina kawy, która wciąż tam tkwi
23:47
usually residue we will have that for coffee is a  good example but you might have I don't know like  
248
1427520
4560
zwykle pozostałość, którą mamy, to kawa jest dobrym przykładem, ale może tak być Nie wiem, jak
23:52
I drink something and leave a little bit left  somewhere or I'm cleaning something and there's  
249
1432080
4920
Piję coś i zostawiam gdzieś trochę lub sprzątam coś i jest
23:57
a little stain somewhere there's a little bit of  residue of something insert the filter holder into  
250
1437000
5160
trochę plamy gdzieś jest trochę pozostałości czegoś włóż uchwyt filtra do uchwytu uchwytu
24:02
the Brew unit filter holder handle another way to  express put something in there Place something in  
251
1442160
7080
filtra zaparzacza w inny sposób włóż coś tam włóż coś tam włóż
24:09
there pop it in or insert must be perpendicular to  the machine or slightly tilted towards the right  
252
1449240
7140
lub włóż prostopadle do urządzenia lub lekko przechylony w prawo
24:17
the Brewing of a traditional Italian  espresso takes between 25 and 30 seconds  
253
1457520
4800
Parzenie tradycyjnego włoskiego espresso trwa od 25 do 30 sekund
24:23
the espresso should flow from the machine  there's again that usage of between this  
254
1463400
4620
Espresso powinno wypływać z ekspresu znowu to samo ge między tą
24:28
amount of time in that amount of time so it can  take anywhere from 20 seconds to 30 seconds or  
255
1468020
7200
ilością czasu w tym przedziale czasu, więc może zająć od 20 do 30 sekund lub
24:35
it might take or it might go from 20 seconds  to 30 seconds again there are different ways  
256
1475220
5160
może to zająć lub może zająć od 20 do 30 sekund, znowu są różne sposoby
24:40
of expressing that in a slow but steady stream  resembling a little mouse tail the color of the  
257
1480380
6480
wyrażania tego w powolnym, ale stałym strumień przypominający mały mysi ogon kolor
24:46
stream during the Brew should change from dark to  light as the Kramer naturality begins taking form
258
1486860
5700
strumienia podczas parzenia powinien zmieniać się z ciemnego na jasny, gdy naturalność Kramera zaczyna nabierać kształtu
24:57
enjoy your authentic Italian espresso boom  well another interesting video there hopefully  
259
1497360
6780
ciesz się autentycznym włoskim boomem na espresso cóż, kolejny ciekawy film, mam nadzieję, że
25:04
you're feeling a little bit more confident with  each video we watch again it'll be nice for you  
260
1504140
4980
z każdym czujesz się trochę pewniej film, który obejrzymy ponownie, miło będzie, jeśli
25:09
to watch these you can use the links in the  description of this video as you go and watch  
261
1509120
4620
je obejrzysz. Możesz skorzystać z linków w opisie tego filmu i obejrzeć
25:13
the whole videos by yourself if you'd like to do  that all right let's go to the last one moving  
262
1513740
5100
samodzielnie całe filmy, jeśli chcesz, w porządku, przejdźmy do ostatniego jeden porusza się
25:18
along here all right so this video uh this is  at somebody's house so this is not going to  
263
1518840
5040
tutaj w porządku, więc ten film jest w czyimś domu, więc to nie
25:23
be a corporate video and you're going to see a  little bit more casual vocabulary when talking  
264
1523880
4860
będzie film korporacyjny i zobaczysz trochę bardziej swobodne słownictwo, gdy będziesz mówić
25:28
about things I'll explain those as he uses  these Expressions but this is also a different  
265
1528740
4980
o rzeczach, o których ja Wyjaśnię to, używając tych Wyrażeń, ale jest to również inny
25:33
way of making espresso so look for some of the  similarities or the same vocabularies using but  
266
1533720
5880
sposób parzenia espresso, więc poszukaj podobieństw lub tego samego słownictwa, ale
25:39
some new things as well this video is to show my  workflow with the nine Barista stovetop espresso  
267
1539600
5280
także kilku nowych rzeczy. Ten film ma pokazać mój przepływ pracy z dziewięcioma ciśnieniowymi ekspresami do kawy Barista
25:44
maker the nine Barista is stored unassembled  by the stove the first thing I do is to fill  
268
1544880
4800
dziewiątka Barista jest przechowywana niezmontowana przy kuchence pierwszą rzeczą, którą robię jest napełnienie
25:49
the bottom chamber with water there's a mark on  the inside of the chamber that shows how much to  
269
1549680
4380
dolnej komory wodą tam jest oznaczenie na wewnętrznej stronie komory, które pokazuje, ile
25:54
fill it the total volume is 120 milliliters next  there's a heat transfer plate that goes on the  
270
1554060
5880
ją napełnić całkowita objętość to 120 mililitrów dalej jest płyta termotransferowa to idzie na
25:59
burner this is used with either gas or electric  burners if you have an induction stove there's  
271
1559940
5040
palniku to jest używane z palnikami gazowymi lub elektrycznymi jeśli masz kuchenkę indukcyjną jest
26:04
a different induction adapter plate that you  would use so he's talking about different kinds  
272
1564980
4320
inna płyta adaptera indukcyjnego, której byś użył więc on mówi tutaj o różnych rodzajach
26:09
of stoves here so someone might have an electric  stove this is a gas one so we want to use this  
273
1569300
5640
kuchenek więc ktoś może mieć kuchenkę elektryczną to jest gaz jeden, więc chcemy użyć tego
26:14
little heat distribute thing as we're going  to make the espresso on this this is actually  
274
1574940
5580
małego elementu rozprowadzającego ciepło, gdy będziemy robić na nim espresso, to właściwie jest
26:20
a really interesting little tool the middle part  gets screwed onto the bottom chamber I just have  
275
1580520
5400
naprawdę interesujące małe narzędzie środkowa p sztuka przykręca się do dolnej komory tylko muszę
26:25
to be a little careful that water doesn't spill  out as I'm putting these two parts together
276
1585920
3840
trochę uważać żeby woda się nie wylała jak składam te dwie części razem włączam
26:31
then the burner is turned on I set it so the  Flames surround the bottom on the nine Barista  
277
1591800
4740
palnik ustawiam tak aby płomienie otoczyły dno na dziewiątce Barista
26:36
which is halfway between medium and high on the  burner knob on my stove from this point it's  
278
1596540
4860
co jest w połowie między średnim a wysokim na pokrętle palnika na mojej kuchence od tego momentu jest
26:41
about five and a half minutes until the water is  boiling to the point where the extraction begins  
279
1601400
4620
około pięciu i pół minuty, zanim woda zagotuje się do punktu, w którym zaczyna się ekstrakcja,
26:46
all right so it's about five minutes until the  water is boiling to the point where the extraction  
280
1606020
6420
więc jest około pięciu minut, zanim woda zagotuje się do punkt, w którym
26:52
begins so we do something to the point where  like okay now we're boiling the water up until  
281
1612440
4980
zaczyna się ekstrakcja, więc robimy coś do momentu, w którym na przykład dobrze, teraz gotujemy wodę do
26:57
this point and now the extraction starts coming  so again the tool he's using is different but  
282
1617420
5820
tego momentu, a teraz zaczyna się ekstrakcja, więc znowu narzędzie, którego używa, jest inne, ale
27:03
the vocabulary is the same here so he's talking  about extracting the extraction of the coffee  
283
1623240
5700
słownictwo jest tutaj takie samo, więc mówi o ekstrakcji kawy
27:08
of the the rich beautiful espresso flavor from  the coffee beans next is grinding the beans I'm  
284
1628940
6120
bogatego, pięknego smaku espresso z ziaren kawy, następnie mielenie ziaren,
27:15
shooting for 18.5 grams with this batch of coffee  beans all right next is grinding the beans and he  
285
1635060
5940
strzelam do 18,5 grama z tej porcji ziaren kawy, zaraz potem miele ziarna i
27:21
says he's shooting for a certain amount so to  shoot four if you imagine you have a Target in  
286
1641000
6060
mówi, że strzela do określonej wartości, więc strzel cztery, jeśli wyobrazisz sobie, że masz
27:27
front of you you're trying to get maybe in the  middle of that Target you're shooting for that  
287
1647060
4320
przed sobą cel, który próbujesz znaleźć, może w środku celu, do którego strzelasz,
27:31
maybe you don't get it exactly but that's  what your aim is you're shooting for that
288
1651380
4620
może nie nie rozumiem dokładnie, ale taki jest twój cel strzelasz do tego
27:45
thing
289
1665840
240
27:49
now the top part gets assembled the nine  Barista uses a 53 millimeter basket I  
290
1669080
5580
teraz górna część jest zmontowana dziewięć Barista używa 53-milimetrowego kosza Kupiłem
27:54
bought the funnel to help with transferring  the coffee from the container into the basket
291
1674660
3780
lejek, aby pomóc w przelewaniu kawy z pojemnika do koszyka, który
28:00
I keep a toothpick near my setup is a  low rent wdt tool all right so a low  
292
1680900
5940
trzymam wykałaczka w pobliżu mojego zestawu to narzędzie do niskiego czynszu wdt, w porządku, więc
28:06
rent tool low rent just means it's like  a cheap thing so he's using that to kind  
293
1686840
5280
narzędzie do niskiego czynszu niski czynsz oznacza po prostu tanią rzecz, więc używa jej do
28:12
of stir the the coffee around let's see if he  tamps it down like the uh the other people do
294
1692120
5220
mieszania kawy, zobaczmy, czy ubija ją jak uh inni ludzie robią, że
28:22
the coffee gets tamped and then the silicone  basket cap is inserted the coffee gets tamped so  
295
1702440
6120
kawa jest ubijana, a następnie wkładana jest silikonowa nasadka kosza, kawa jest ubijana, więc
28:28
again he's still using that same expression even  though you could just say pressing the coffee down
296
1708560
4560
znowu używa tego samego wyrażenia, chociaż można po prostu powiedzieć, że wciska kawę w dół,
28:38
the top assembly is flipped over and attached  to the middle and bottom Parts on the stove  
297
1718820
4020
górny zespół jest odwrócony i przymocowany do środka le i dół Części na kuchence
28:42
now we just have to wait for the extraction to  start now we have to wait for the extraction  
298
1722840
4800
teraz musimy tylko poczekać na rozpoczęcie ekstrakcji teraz musimy poczekać na ekstrakcję
28:47
again he's using that same vocabulary the  extraction here's the extraction my goal is  
299
1727640
5220
ponownie on używa tego samego słownictwa ekstrakcja oto ekstrakcja moim celem jest
28:52
25 to 35 seconds this one ran about 40 seconds  which is a little bit longer than what I want
300
1732860
5700
25 do 35 sekund, ta trwała około 40 sekund co jest trochę dłuższe niż to, co chcę,
29:04
you can hear the boiling increase at the  end that's how I know that the extraction  
301
1744800
4200
słychać wzrost wrzenia na końcu stąd wiem, że ekstrakcja
29:09
is done this espresso was very good the  shot was 44 grams which is about a 1 to  
302
1749000
5100
jest zakończona to espresso było bardzo dobre zastrzyk miał 44 gramy, czyli stosunek około 1 do
29:14
2.4 ratio maybe a little less it was a little  on the strong bitter side compared to other  
303
1754100
6180
2,4 może trochę mniej było trochę za mocną goryczką w porównaniu do innych
29:20
espressos I've made with this batch of beans  which I could predict because the extraction  
304
1760280
3780
espresso, które zrobiłem z tej porcji ziaren, co mogłem przewidzieć, ponieważ ekstrakcja
29:24
was longer than what I usually go for it was  a little on the strong bitter side so if you  
305
1764060
6780
była dłuższa niż zwykle, było trochę za mocną goryczką, więc jeśli
29:30
can imagine something like if I take this pin  over here I'm going to mark this between like  
306
1770840
3900
możesz wyobraź sobie coś takiego, że jeśli wezmę tę szpilkę tutaj, zaznaczę to pomiędzy
29:34
sweet or maybe week over here or strong and  bitter so if I want to have my coffee like  
307
1774740
5700
słodkim a może tygodniem tutaj lub mocnym i gorzkim, więc jeśli chcę wypić kawę
29:40
I want it on the strong side over here like  on the weak side on the strong side so you
308
1780440
4980
jak… My ak po mocnej stronie, więc
29:48
wow all right well that's the end of that video  very interesting you can see he's really being  
309
1788000
4500
wow, dobrze, dobrze, to koniec tego filmu. Bardzo interesujące, widać, że podchodzi
29:52
scientific about this and again that's probably  part of the fun of coffee you've got the chemistry  
310
1792500
5640
do tego bardzo naukowo i znowu, to prawdopodobnie część zabawy z kawą. Masz
29:58
here and you want to get the beans just  the right way and and all of this again  
311
1798140
4440
tutaj chemię i chcesz zbierz ziarna we właściwy sposób i znowu to wszystko
30:02
doesn't really make me excited about coffee  I need to put a lot of milk and sugar in mine  
312
1802580
4620
nie sprawia, że ​​jestem podekscytowany kawą. Muszę wlać dużo mleka i cukru do mojego,
30:07
but hopefully this video makes sense for you  the this particular kind of naturally varied  
313
1807200
5400
ale mam nadzieję, że ten film ma dla ciebie sens. Ten szczególny rodzaj naturalnie zróżnicowanej
30:12
review where we're trying to find one particular  thing and you can do this with really anything  
314
1812600
4560
recenzji gdzie próbujemy znaleźć jedną konkretną rzecz i możesz to zrobić z naprawdę wszystkim, co
30:17
you like again you can even watch more espresso  videos after this and see how well you like them  
315
1817160
7200
ci się podoba, po tym możesz nawet obejrzeć więcej filmów z espresso i zobaczyć, jak bardzo ci się podobają…
30:24
uh but I hope you have enjoyed this video if you  have this is the kind of thing we do in fluent for  
316
1824360
5040
ale mam nadzieję, że podobał ci się ten film, jeśli masz ten to coś, co robimy płynnie przez
30:29
life so I'm actually trying to take you through  real conversations rather than only something like  
317
1829400
4980
całe życie, więc tak naprawdę staram się przeprowadzić cię przez prawdziwe rozmowy, a nie tylko coś w stylu po prostu
30:34
just making a particular coffee really the goal  of that program is to show you really in detail  
318
1834380
4980
zaparzenie konkretnej kawy. Celem tego programu jest pokazanie ci naprawdę szczegółowo mamy
30:39
with lots of different conversations and we we  talk about the vocabulary and the grammar and  
319
1839360
5040
wiele różnych konwersacji i rozmawiamy o słownictwie, gramatyce i
30:44
all of these things and because you're reviewing  them all in different ways you automatically and  
320
1844400
4920
wszystkich tych rzeczach, a ponieważ powtarzasz je wszystkie na różne sposoby, automatycznie i
30:49
naturally develop fluency without having to do  a lot of speaking practice or even have to be  
321
1849320
5340
naturalnie rozwijasz płynność bez konieczności wykonywania wielu ćwiczeń w mówieniu lub nawet
30:55
taking a long time to get fluent really this is a  much more efficient way of learning than trying to  
322
1855740
5700
potrzeba dużo czasu, aby osiągnąć biegłość, naprawdę jest to znacznie wydajniejszy sposób uczenia się niż
31:01
just like learn the traditional textbook way and  again if you'd really like to learn more you can  
323
1861440
4980
próbowanie, tak jak w przypadku tradycyjnego podręcznika i ponownie, jeśli naprawdę chcesz dowiedzieć się więcej, możesz
31:06
click on the link in the description of this video  but try the videos in the description and you can  
324
1866420
5460
kliknąć link w opisie ten film, ale wypróbuj filmy z opisu, a
31:11
go find these same videos I encourage you to look  for more and each time you watch another one you  
325
1871880
4740
znajdziesz te same filmy. Zachęcam do szukania więcej, a za każdym razem, gdy obejrzysz kolejny,
31:16
will feel yourself becoming a little bit more  fluent even if you don't speak hopefully that's  
326
1876620
4140
poczujesz, że stajesz się nieco bardziej płynny, nawet jeśli nie mówisz, mam nadzieję, że to
31:20
a very exciting thing I know that was exciting for  me when I found this in Japanese and that's how I  
327
1880760
5580
wiem, że była to bardzo ekscytująca rzecz, która była dla mnie ekscytująca, gdy znalazłem to po japońsku i w ten sposób zacząłem
31:26
became fluent in Japanese maybe I'll watch some  espresso videos about that but it would probably  
328
1886340
4980
płynnie mówić po japońsku, może obejrzę kilka filmów o espresso, ale prawdopodobnie
31:31
be pretty quick for me to learn that vocabulary  if I watched a few videos all right well again  
329
1891320
5340
szybko nauczę się tego słownictwa, jeśli obejrzę jeszcze kilka filmów,
31:36
hope you have enjoyed this video if you have  please liked it share it with other people who  
330
1896660
3840
mam nadzieję, że podobał Ci się ten film, jeśli tak, proszę, podziel się nim z innymi osobami, które
31:40
were interested in learning this way especially  if they've been learning the traditional way for  
331
1900500
4380
były zainteresowane nauką w ten sposób, zwłaszcza jeśli były uczenie się w tradycyjny sposób przez
31:44
a long time without results it really is great  to become a fluent speaker easily and quickly  
332
1904880
5880
długi czas bez rezultatów naprawdę wspaniale jest łatwo i szybko stać się płynnym mówcą wszystko co
31:50
all you need to do is start learning more like  a native if you'd like to learn more about that  
333
1910760
4200
musisz zrobić to zacząć uczyć się jak tubylec jeśli chcesz dowiedzieć się więcej na ten temat
31:54
click on click on the link in the description  and I'll see you in the next video bye-bye
334
1914960
4800
kliknij na kliknij na link w opisie i do zobaczenia w następnym filmie pa pa
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7