How To Build English Fluency Automatically With Naturally Varied Review - Making Espresso

38,941 views ・ 2023-03-10

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
hi there I'm Drew Badger the English fluency  guide and founder of englishanyone.com in this  
0
60
6000
ciao, sono Drew Badger, la guida fluente in inglese e fondatore di englishanyone.com in questo
00:06
video I'm going to help you improve your English  fluency automatically even if you don't speak by  
1
6060
5760
video ti aiuterò a migliorare automaticamente il tuo inglese fluente anche se non parli
00:11
using some naturally varied review the basic idea  of naturally varied review is to get different  
2
11820
6180
utilizzando un ripasso naturale variato l'idea di base di naturalezza una revisione varia consiste nell'ottenere diversi
00:18
kinds of content that help you review things  in slightly different ways so what happens if  
3
18000
5520
tipi di contenuti che ti aiutano a rivedere le cose in modi leggermente diversi, quindi cosa succede se
00:23
you listen to one dialogue or something again  and again and again it quickly becomes very  
4
23520
5760
ascolti un dialogo o qualcosa di nuovo e ancora e ancora diventa rapidamente molto
00:29
boring and your improvement levels off so you're  improving maybe a little bit maybe the first time  
5
29280
5520
noioso e il tuo miglioramento si riduce, quindi forse stai migliorando un po' forse la prima volta   che lo
00:34
you hear it the second time you hear it but then  it becomes boring after a while so you have to  
6
34800
4680
ascolti la seconda volta che lo ascolti, ma poi diventa noioso dopo un po' quindi devi
00:39
review this information in different ways one kind  of naturally varied review and there are many uh  
7
39480
6060
rivedere queste informazioni in modi diversi un tipo di revisione naturalmente varia e ce ne sono molti uh
00:45
in what we're going to do in this video is looking  at different content done by different people but  
8
45540
6060
in quello che stiamo quello che faremo in questo video è esaminare  contenuti diversi realizzati da persone diverse, ma   si
00:51
it's focusing on the same topic so we're going  to talk about making espresso in this video  
9
51600
6360
concentra sullo stesso argomento, quindi parleremo  della preparazione dell'espresso in questo video   in
00:57
I actually know nothing about making espresso I'm  actually not a fan of coffee I do like some kind  
10
57960
6600
realtà lo so niente sulla preparazione dell'espresso In realtà non sono un fan del caffè mi piacciono alcuni tipi
01:04
of sweet things like like an avogado you know  some maybe like ice cream in some coffee but I  
11
64560
5880
di cose dolci come l'avogado sai ad alcuni forse piace il gelato in un caffè ma
01:10
don't really like coffee I do like the smell of  coffee but I thought it would be a good topic  
12
70440
4080
non mi piace molto il caffè mi piace l'odore del caffè ma ho pensato che sarebbe stato un buon argomento
01:14
because it's a common thing you can learn more  about on YouTube there are lots of videos about  
13
74520
4620
perché è una cosa comune di cui puoi saperne di più su YouTube ci sono molti video  su di
01:19
it and also it's something I don't know much about  so I can also learn it with you at the same time  
14
79140
5820
esso ed è anche qualcosa di cui non so molto così posso anche impararlo con te allo stesso tempo tempo
01:24
if you're doing this by yourself you would just  find a bunch of things about a particular topic  
15
84960
5220
se lo fai da solo, troveresti un sacco di cose su un particolare argomento
01:30
and you can watch them again and again and again  reviewing them maybe you watch them one time  
16
90180
5220
e puoi guardarle ancora e ancora e ancora rivederle forse le guardi una volta
01:35
then listen to them try to write something down  you're trying to again make the review a little  
17
95400
4980
poi ascoltale prova a scrivere qualcosa tu' stiamo provando di nuovo a rendere la recensione un
01:40
bit different and this is one way you're getting  naturally varied review this is how you got fluent  
18
100380
5280
po'  diversa e questo è un modo in cui ottieni una recensione naturalmente varia, ecco come sei diventato fluente
01:45
in your native language and it will be the same  way you get fluent in English so again we're  
19
105660
4980
nella tua lingua madre e sarà lo stesso modo in cui diventerai fluente in inglese, quindi di nuovo lo stiamo facendo
01:50
going to watch this uh this will be a little bit  different from you doing it by yourself because  
20
110640
4080
guarderò questo uh th Questo sarà un po' diverso da come lo fai da solo perché
01:54
I'm here really the benefit of having a guide with  you as you're trying to learn is you have someone  
21
114720
5160
sono qui davvero il vantaggio di avere una guida con te mentre stai cercando di imparare è che hai qualcuno
01:59
to explain vocabulary and it makes the learning  process much faster but we'll be covering four  
22
119880
5280
che spiega il vocabolario e questo rende il processo di apprendimento molto più veloce ma tratteremo quattro
02:05
different videos in this video I'm just going to  watch them with you stop the videos when I maybe  
23
125160
5280
diversi video in questo video, li guarderò semplicemente con te, interrompo i video quando forse
02:10
see something that's interesting or I want to  indicate some vocabulary you should remember but  
24
130440
5820
vedo qualcosa di interessante o voglio indicare un vocabolario che dovresti ricordare, ma
02:16
the more important thing is as you watch each of  the videos you will notice a little bit more you  
25
136260
5520
la cosa più importante è mentre guardi in ognuno dei video noterai un po' di più che  ti
02:21
will feel a little bit more confident each time  hey I remember that previous video this other  
26
141780
4800
sentirai un po' più sicuro ogni volta ehi, ricordo che il video precedente
02:26
guy said the same thing but you'll notice this  and again this is the same way you got fluent  
27
146580
4920
quest'altro  ha detto la stessa cosa ma lo noterai e di nuovo questo è lo stesso modo in cui sei diventato fluente
02:31
in your native language so you're not trying to  just learn everything very quickly one time it's  
28
151500
4740
nella tua lingua madre, quindi non stai semplicemente cercando di imparare tutto molto velocemente una volta è
02:36
a process of adding layers and each time you learn  a little bit more and you feel much more confident  
29
156240
5280
un processo di aggiunta di livelli e ogni volta che impari un po' di più e ti senti molto più sicuro
02:41
because you're learning it all in English all  right well let's get started this should be an  
30
161520
4440
perché stai imparando io t tutto in inglese va bene bene iniziamo questo dovrebbe essere un
02:45
entertaining video and again I'll leave the links  for all four of these videos in the comments so  
31
165960
5460
video divertente e di nuovo lascerò i link per tutti e quattro questi video nei commenti così
02:51
you can go down and watch it I know it's nice  to just watch them all the way through without  
32
171420
4440
puoi scendere e guardarlo So che è bello guardarli tutti fino in fondo senza
02:55
anybody talking and saying anything but this  will be a little bit different because I'm here  
33
175860
4080
nessuno che parli e dica qualcosa, ma questo sarà un po' diverso perché sono qui
02:59
to help you do this all right let's begin so the  first video is just how to make a good espresso  
34
179940
6360
per aiutarti a farlo bene, cominciamo quindi il primo video è proprio come fare un buon espresso
03:06
with your gajia coffee machine and let's see what  they teach hi we're going to take you through the  
35
186300
6300
con la tua macchina da caffè gajia e andiamo guarda cosa insegnano ciao, ti guideremo attraverso i
03:12
steps to making a great espresso on the ganja here  first step we're going to take our filter handle  
36
192600
7200
passaggi per fare un ottimo espresso con la ganja qui primo passaggio toglieremo la maniglia del filtro
03:19
off and just put that there we're going to make it  nice and simple use the pre-ground coffee now but  
37
199800
6180
e lo metteremo lì lo faremo piacevole e usa semplicemente il caffè pre-macinato ora, ma
03:25
you could also use your Gadget grinder and grind  your your coffee nice and fresh now I'm using the  
38
205980
6180
potresti anche usare il tuo macinino Gadget e macinare  il tuo caffè bello e fresco ora sto usando
03:32
the double filter here uh the the deeper of the  two filters your machine comes with so I'm going  
39
212160
5040
il doppio filtro qui uh il più profondo dei due filtri con cui è dotata la tua macchina quindi sto andando
03:37
to do two scoops of my coffee now when you're  buying your coffee for your Gadget make sure that  
40
217200
5280
a fare due scoop del mio c Offee adesso, quando stai acquistando il caffè per il tuo gadget, assicurati di
03:42
you buy coffee that's ground uh specifically for  espresso machines okay let me just pause it here  
41
222480
6240
acquistare caffè macinato uh specifico per macchine per espresso ok fammi solo mettere in pausa qui
03:48
right quick so there have been a couple different  Expressions uh already but we're talking about  
42
228720
4620
subito, quindi ci sono già state un paio di espressioni diverse uh ma stiamo parlando di
03:53
coffee grinding so we're going to take these  roasted coffee beans and crush them up and they  
43
233340
6060
macinazione del caffè quindi prenderemo questi chicchi di caffè tostati e li frantumeremo e loro
03:59
talk about the different uh level of fineness  of the coffee so you can get your coffee very  
44
239400
5400
parleranno del diverso livello di finezza del caffè in modo che tu possa ottenere un caffè
04:04
finely ground meaning you can have like almost  almost like powder or you can get it more coarsely  
45
244800
6840
macinato molto finemente, il che significa che puoi avere quasi quasi come polvere o tu puoi ottenere una macinatura più grossolana
04:11
ground where you have it it's almost like kind of  gravel so we're looking at for specifically making  
46
251640
5700
dove ce l'hai, è quasi come una specie di ghiaia, quindi stiamo cercando di fare
04:17
espresso different levels of fineness and he's  recommending the easy thing which is just buying  
47
257340
5880
un espresso specifico con diversi livelli di finezza e lui consiglia la cosa facile che è semplicemente acquistare
04:23
specific ground coffee for making espresso you'll  also notice that his English is different from  
48
263880
6060
caffè macinato specifico per fare l'espresso, lo farai anche nota che il suo inglese è diverso dal
04:29
mine so he is not an American English speaker  could be I can't actually place the accent it  
49
269940
4740
mio, quindi non parla inglese americano potrebbe essere che non riesco davvero a mettere l'accento che
04:34
could be Australian maybe or British actually  depending on he might be trying to speak a  
50
274680
5700
potrebbe essere australiano forse o briti sh in realtà a seconda che potrebbe provare a parlare un   un po'
04:40
little bit more clearly because this looks like uh  maybe it's a bit more of a promotion kind of video  
51
280380
4920
più chiaramente perché questo sembra uh forse è un po' più un tipo di video promozionale
04:45
so he wants to speak a bit more clearly but let's  keep going and we'll see a bit more things coming  
52
285300
4680
quindi vuole parlare un po' più chiaramente ma andiamo avanti e vedremo un un po' più di cose in
04:49
up along in these steps uh it's that little bit  finer grind which is going to slow the water down  
53
289980
7080
arrivo   in questi passaggi uh è quella macinatura un po' più fine che rallenterà l'acqua
04:57
and really ooze through the coffee pulling out all  the great flavor oh that's a really great phrasal  
54
297060
5880
e colerà davvero attraverso il caffè tirando fuori tutto il grande sapore oh questo è un verbo frasale davvero fantastico
05:02
verb right there to ooze through so if you think  about something like like a slime or something  
55
302940
5580
proprio lì da trasudare quindi se pensi a qualcosa come una melma o qualcosa
05:08
almost like a snail moving very slowly it's kind  of oozing through so the way if you look at like  
56
308520
6420
quasi come una lumaca che si muove molto lentamente è come trasudare quindi se guardi come
05:14
the filter of the coffee we have all this coffee  in there and we're going to pack it down he'll  
57
314940
4920
il filtro del caffè abbiamo tutto questo caffè e lo confezioniamo giù lui   lo
05:19
explain that in just a moment but you really want  to pack that in there and so that the water can  
58
319860
5880
spiegherà in un attimo, ma tu vuoi davvero metterlo lì dentro e in modo che l'acqua possa
05:25
filter through the coffee and that's what pulls  all of that flavor through there so the coffee  
59
325740
4980
filtrare attraverso il caffè ed è questo che attira tutto quel sapore lì dentro così il caffè
05:30
or the water instead of rushing through is oozing  through so if you just turn on like the water and  
60
330720
7200
o l'acqua invece di precipitare attraverso sta trasudando, quindi se ti accendi come l'acqua e   la lasci
05:37
let it go through you're letting it rush through  or fall through with this is oozing through the  
61
337920
5400
passare, la lasci scorrere o cadere con questo sta trasudando dal
05:43
coffee grinds now you see we've got our coffee  inside of all sorts of Mounds there well it's very  
62
343320
4560
caffè macinato ora vedi che abbiamo il nostro caffè all'interno di ogni sorta di Cumuli lì bene è molto
05:47
important is we distribute the coffee evenly over  the filter now in simple terms let's just give it  
63
347880
5820
importante distribuire il caffè in modo uniforme sul filtro ora in termini semplici diamogli
05:53
a little tap there and that roughly evens that  out so there's no easy way for the water to go  
64
353700
6120
un piccolo colpetto lì e questo lo uniforma approssimativamente quindi non c'è un modo semplice per far passare l'acqua
05:59
through we want the water to to really go through  the coffee pulling out all the flavor next what  
65
359820
5220
vogliamo che l'acqua lo faccia prova davvero il caffè tirando fuori tutto il sapore poi quello che
06:05
I'm doing now is tamping the the coffee down okay  now here he's talking about again there's there's  
66
365040
5640
sto facendo ora è comprimere il caffè ok ora qui sta parlando di nuovo ci sono
06:10
different ways you can express this he could talk  about pushing this down but you'll notice there's  
67
370680
4560
diversi modi in cui puoi esprimerlo potrebbe parlare  di abbassarlo ma noterai c'è   un
06:15
certain vocabulary that people use in different  Industries or professions and so coffee is one  
68
375240
5820
certo vocabolario che le persone usano in diversi settori o professioni e quindi il caffè è una
06:21
of these things instead of they don't say  like press it down they talk about tamping  
69
381060
4680
di queste cose invece di non dire come premere giù parlano di pressatura
06:27
and so I think this tool is actually called  a tamper but this is again we're pressing  
70
387000
5160
e quindi penso che questo strumento sia reale ly chiamato un tamper ma questo è ancora una volta che stiamo premendo
06:32
something down and this phrasal verb to Tamp  something down you'll actually hear this used  
71
392160
4500
qualcosa verso il basso e questo phrasal verb to Tamp something down lo sentirai effettivamente usato
06:36
in many different places you might hear it used  uh as an example like if there's protests in a  
72
396660
5340
in molti posti diversi potresti sentirlo usato uh come esempio se ci sono proteste in una
06:42
particular area the police maybe are trying to  Tamp down those so it means to reduce something  
73
402000
5340
area particolare la polizia forse sta cercando di comprimere quelli, quindi significa ridurre qualcosa
06:47
or to compress it or to contain it in some way  now that's packing the uh the coffee down your  
74
407340
6120
o comprimerlo o contenerlo in qualche modo ora che sta imballando il caffè, la tua
06:53
machine will come with a little Tamp here  to make sure that that's nice and sort of  
75
413460
3960
macchina arriverà con un piccolo Tamp qui per assicurarsi che sia bello e una sorta di
06:57
flaps and evenly distributed in the filter  next I'm going to pop that in the machine  
76
417420
4920
lembi e uniformemente distribuiti nel filtro dopo lo inserirò nella macchina
07:04
now notice he says pop that into the machine  usually that means you're connecting one thing  
77
424140
4920
ora nota che dice di inserirlo nella macchina di solito significa che stai collegando una cosa
07:09
into something else and often there's some kind  of Click letting letting you know that the thing  
78
429060
4620
a qualcos'altro e spesso c'è una sorta di clic che lascia sai che la cosa   è
07:13
actually happened so if I want to pop into  something like I might pop into a restaurant  
79
433680
4620
realmente accaduta, quindi se voglio fare un salto in qualcosa come se potessi fare un salto in un ristorante
07:18
right quick to pick up some food it means I'm  going into something quickly to pop in uh and we  
80
438300
6120
velocemente per prendere qualcosa da mangiare, significa che sto entrando in qualcosa velocemente per entrare uh e noi
07:24
set that machine going straight away you'll see  that it's coming out and swirling around giving  
81
444420
6540
metti subito in moto quella macchina, vedrai che sta uscendo e girando vorticosamente
07:30
you that that great Crema that we want from a a  decent espresso it's settling out like a little  
82
450960
6000
dandoti  quella fantastica crema che vogliamo da un espresso decente si sta sistemando come una piccola
07:36
Guinness there all right so here he's talking  about like the cream of the espresso so it's  
83
456960
5100
Guinness lì va bene quindi qui sta parlando come la crema della espresso quindi è
07:42
still you know water coming through the coffee  filter and now we're starting to get the you know  
84
462060
4440
ancora sai che l'acqua passa attraverso il filtro del caffè e ora stiamo iniziando a capire
07:46
the complexity and it's trying to settle inside  these little glasses here so he's talking about  
85
466500
5340
la complessità che conosci e sta cercando di stabilirsi all'interno di questi bicchierini qui quindi sta parlando di
07:51
how it looks almost like a Guinness so this is  a dark beer that often when you pour it it's got  
86
471840
5220
come sembra quasi una Guinness quindi questo è un birra scura che spesso quando la versi ha
07:57
that kind of head to it this is where the bubbles  are on top and then you've got the thicker beer on  
87
477060
4680
quel tipo di testa qui è dove le bollicine sono in cima e poi hai la birra più densa
08:01
the bottom and if we stop that there you see it's  still settling out giving this a great espresso  
88
481740
5460
in   fondo e se ci fermiamo lì vedi che si sta ancora sistemando dando questo un ottimo espresso
08:07
as simple as that really good espresso nice Crema  enjoy all right pretty easy so this was a shorter  
89
487740
8100
semplice come quell'espresso davvero buono bella Crema goditi tutto bene abbastanza facile quindi questo era un video   più breve
08:15
video and we'll move on to the next one but pay  attention uh you'll notice that often when you you  
90
495840
5880
e passeremo al prossimo ma fai attenzione uh noterai che spesso quando tu
08:21
see some vocabulary or you hear something you're  just building uh kind of exposure to it and as you  
91
501720
6840
vedi un po' di vocabolario o senti qualcosa che stai costruendo uh tipo di esposizione ad esso e mentre
08:28
start looking for those same words again in the  next videos we'll look at we're trying to build  
92
508560
4680
ricominci a cercare quelle stesse parole nei prossimi video che esamineremo stiamo cercando di costruire  la
08:33
your understanding uh to the level of awareness  and as you hear this vocabulary enough times  
93
513240
5100
tua comprensione uh al livello di consapevolezza e mentre ascolti questo vocabolario abbastanza volte
08:38
you'll be prepared for the really the uh like the  language patterns is the best way to express it  
94
518340
5640
sarai preparato per il davvero uh come gli schemi linguistici sono il modo migliore per esprimerlo
08:43
but you know what people are going to do and you  know the vocabulary they're going to use when they  
95
523980
4920
ma sai cosa faranno le persone e conosci il vocabolario che useranno quando
08:48
say it so let's check out the next video let's  see what we have here this is again how to make  
96
528900
5580
lo dicono, quindi diamo un'occhiata al prossimo video, vediamo  cosa c'è qui, questo è di nuovo come fare
08:54
an espresso at Toby's estate Barista and so this  is actually a school where it's trying to teach  
97
534480
7560
un espresso al barista della tenuta di Toby e quindi questa è in realtà una scuola in cui si sta cercando di insegnare   alla
09:02
people how to make espresso so let's see what  we've got here hi I'm Tom from Thai Biz estate  
98
542040
5340
gente come fare un espresso, quindi vediamo cosa siamo qui ciao sono Tom della tenuta Thai Biz
09:07
the senior China here at our espresso school today  I'm going to show you how to make an espresso  
99
547380
4920
l'anziano cinese qui alla nostra scuola di espresso oggi ti mostrerò come fare un espresso
09:13
in Italy espresso is a way of life espresso is  literally the Italian word which means quickly  
100
553140
5400
in Italia l'espresso è uno stile di vita espresso è letteralmente la parola italiana che significa velocemente
09:18
fantastic so he talked about uh very good at the  beginning that this is a way of life so espresso  
101
558540
6900
fantas tic quindi ha parlato uh molto bene all'inizio che questo è uno stile di vita quindi l'espresso
09:25
is a way of life it talks about it's really  important to the culture or to the group of  
102
565440
4200
è uno stile di vita di cui parla è davvero importante per la cultura o per il gruppo di
09:29
people or something like that so you might have  something like everybody goes to the pub on a  
103
569640
6660
persone o qualcosa del genere quindi potresti avere qualcosa come tutti vanno al pub il
09:36
Friday night in some small town it's a way of  life for people it's a way of life and also he  
104
576300
5580
venerdì sera in una piccola città è uno stile di vita per le persone è uno stile di vita e anche lui
09:41
uses the word literally or literally literally so  this is where we're talking about like it's like  
105
581880
6300
usa la parola letteralmente o letteralmente letteralmente quindi è qui che stiamo parlando come se
09:48
actually the the way of describing something like  it's literally a hundred degrees in this room so  
106
588180
6060
in realtà il modo di descrivere qualcosa come ci sono letteralmente cento gradi in questa stanza, quindi
09:54
in that in that sense like if it actually is 100  degrees in this room then that's how we would use  
107
594240
5820
in quel senso, come se in questa stanza ci fossero effettivamente 100 gradi, allora è così che useremmo
10:00
literally correctly often we'll hear people you  using literally incorrectly uh when they mean  
108
600060
5280
letteralmente correttamente spesso sentiremo le persone che usi letteralmente in modo errato uh quando loro significa
10:05
something is like wow it's like it it's it's  literally a thousand degrees in this room when  
109
605340
5340
qualcosa è come wow è come se ci fossero letteralmente mille gradi in questa stanza quando
10:10
it's actually not so pay attention for this uh  this is one time where natives will even be using  
110
610680
5340
in realtà non è così fai attenzione per questo uh questa è una volta in cui i nativi useranno anche   il
10:16
vocabulary incorrectly but it's used so commonly  this way that well just lots of people have been  
111
616020
5880
vocabolario in modo errato ma è usato così comunemente in questo modo che molte persone l'hanno
10:21
using it let's this is an espresso machine but  espresso is also a drink espresso is the basis  
112
621900
6720
usato, diciamo che questa è una macchina per caffè espresso ma l' espresso è anche una bevanda l'espresso è la base
10:28
for all the other drinks that you may be familiar  with cafe latte flat white cappuccino macchiato  
113
628620
6600
per tutte le altre bevande che potresti conoscere con il caffè latte flat white cappuccino macchiato
10:35
Etc to be able to prepare all these drinks  properly you need to really Master the espresso  
114
635220
5820
E così via, per essere in grado di preparare correttamente tutte queste bevande, devi padroneggiare davvero l'espresso,
10:41
so I'm going to take you through a step-by-step  demonstration of how to achieve this and I'll  
115
641040
6060
quindi ti guiderò attraverso una dimostrazione passo dopo passo di come ottenere questo risultato e
10:47
just take it from there one of the most important  starting points when you're making any coffee is  
116
647100
5460
prenderò semplicemente da lì uno dei Il punto di partenza più importante quando prepari un caffè è
10:52
that your cups are warm now you would assume that  they would be warm enough for them sitting up on  
117
652560
4260
che le tue tazze siano calde ora, presumi che sarebbero abbastanza calde per farle sedere
10:56
top of the espresso machine but to me this one  feels like it's not quite warm enough so I'm just  
118
656820
5640
sopra   la macchina per caffè espresso, ma a me questa sembra che non sia abbastanza calda, quindi Aggiungerò semplicemente
11:02
going to add a little bit of hot water to it just  to retain its temperature to improve the overall  
119
662460
4620
un po' di acqua calda solo per mantenerne la temperatura per migliorare  il
11:07
flavor and experience of the drink secondly  release the group handle Purge it straight away  
120
667080
6720
sapore e l'esperienza complessivi della bevanda in secondo luogo rilasciare la maniglia del gruppo Purge it subito
11:15
to purge something this means to to get rid of  everything that's inside of that thing so we  
121
675480
5340
per eliminare qualcosa che questo significa per sbarazzarci di tutto ciò che c'è all'interno di quella cosa
11:20
might Purge you know you just maybe got some  water or something inside the machine and he  
122
680820
4560
11:25
wants to get rid of all that so he might Purge  that knockout the spent grounds another word  
123
685380
7200
in modo che   potremmo eliminare
11:32
here spent the spent ground so he's knocking  out the spent grounds and this in this he's  
124
692580
5760
terreno esaurito quindi sta eliminando i motivi esauriti e questo in questo sta
11:38
actually physically using the phrasal verb to  knock something out like by knocking so hitting  
125
698340
5100
effettivamente usando fisicamente il verbo frasale per eliminare qualcosa come bussando quindi colpendo
11:43
something like that so he's hitting the filter  and then the coffee grounds are coming out so the  
126
703440
5160
qualcosa del genere quindi sta colpendo il filtro e poi i fondi di caffè escono quindi il
11:48
spent ground so spent meaning you've already used  them just like money you spent get the handle Wipe  
127
708600
6780
terreno esaurito così speso significa che li hai già usati proprio come i soldi che hai speso prendi la maniglia Pulisci
11:55
Out the handle now this is very important can't be  understated you need to clean every single time a  
128
715380
6300
la maniglia ora questo è molto importante non può essere sottostimato devi pulire ogni volta che un
12:01
dry cloth is adequate over time you will get a  bit of a build up so you might want to wash out  
129
721680
4920
panno asciutto è adeguato nel tempo otterrai un po 'di un accumulo quindi potresti voler lavare via   gli
12:07
spent oils there on the bottom over time you will  get a bit of a build up so build up if you think  
130
727800
6840
oli usati sul fondo nel tempo otterrai un po 'di accumulo, quindi accumula se pensi   di
12:14
about using a coffee filter and you don't clean it  over time even if you wipe it a little bit it will  
131
734640
5940
utilizzare un filtro per caffè e non lo pulisci nel tempo, anche se lo pulisci un po',   si
12:20
still build up over time layers of coffee or other  things you don't want in there it's very important  
132
740580
6240
accumuleranno comunque strati di caffè o altre cose che non vuoi lì dentro è molto importante
12:26
that the handle is dry then I'm ready to dose now  this is an electronic automatic Dosa but it also  
133
746820
8520
che il manico sia asciutto, quindi sono pronto per dosare ora questo è un dispositivo elettronico Dosa automatico ma
12:35
has a manual function I like to dose manually I  feel it gives me more control over everything that  
134
755340
5040
ha anche una funzione manuale Mi piace dosare manualmente Sento che mi dà più controllo su tutto ciò che
12:40
I'm doing now this was interesting hearing him use  the word dose for this so I was not expecting that  
135
760380
6480
sto facendo ora è stato interessante sentirlo usare la parola dose per questo quindi non mi aspettavo quella
12:46
word so usually a dose means like like if you're  going to take a dose of medicine so my dose for  
136
766860
5820
parola quindi di solito un dose significa come se tu prendessi una dose di medicina quindi la mia dose per
12:52
today is two pills or I have to drink I don't know  two cups of something but in here is is using it  
137
772680
6120
oggi è di due pillole o devo bere non so due tazze di qualcosa ma qui la sta usando
12:58
in the same way but I didn't I wasn't expecting  this vocabulary for talking about making coffee  
138
778800
5040
allo stesso modo ma io non mi aspettavo questo vocabolario per parlare di fare il caffè
13:03
to have a dose of something grind the coffee  now what I've done is make a little Mound  
139
783840
5700
per avere una dose di qualcosa macinare il caffè ora quello che ho fatto è fare un piccolo tumulo
13:10
and I'm going to tap it two times tapping just  settles the coffee down spreads it around a  
140
790860
6300
e lo picchietterò due volte toccando solo  per sistemare il caffè verso il basso lo allarga un
13:17
little bit and I can see from looking closely  that there's a few gaps on the edges there  
141
797160
3780
un po' e posso vederlo guardando da vicino che ci sono alcuni spazi vuoti sui bordi lì
13:21
so I'm just going to dose up a little bit  more now you may get a bit of spillage  
142
801600
5460
quindi ho intenzione di dosare un po' di più ora potresti ottenere un po' di fuoriuscita
13:28
but what I'm doing here is what we call  distribution spread those grounds around  
143
808200
4080
ma quello che sto facendo qui è ciò che chiamiamo distribuzione spargere quei terreni intorno
13:33
nice and evenly there might be a little bit left  over that's okay sweep it off with a slight curve  
144
813120
6600
bene e uniformemente lì potrebbe essere rimasto un po' oltre, va bene spazzalo via con una leggera curva
13:41
now notice what he's talking about here and  these phrasal verbs and other Expressions  
145
821220
4200
ora nota di cosa sta parlando qui e questi phrasal verbs e altre espressioni   che
13:45
he's using are really great so you can pay  attention to what he's physically doing as  
146
825420
4560
sta usando sono davvero fantastici, quindi puoi prestare attenzione a ciò che sta facendo fisicamente mentre
13:49
he's doing it so he talks about spreading  around or settling down so if we take you  
147
829980
6720
lo sta facendo così parla di sparpagliarsi o di sistemarsi, quindi se ti prendiamo
13:56
know a bag or a coffee something like that  and we shake it then usually like the the  
148
836700
4440
un sacchetto o un caffè qualcosa del genere e lo scuotiamo, di solito il
14:01
coffee will settle down to the bottom so he's  trying to again fill this little filter with  
149
841140
5160
caffè si depositerà sul fondo, quindi sta provando a riempire di nuovo questo piccolo filtro con
14:06
a lot of coffee and make sure he can press  all that down which you'll see in a moment  
150
846300
3240
molto di caffè e assicurati che riesca a spremere tutto ciò che vedrai tra un momento
14:10
tamping well there goes that tamping word again  so again when I'm watching these two I didn't  
151
850200
5820
pressare bene, ecco di nuovo quella parola pressatura quindi di nuovo quando guardo questi due non
14:16
know anything about tamping espresso before I  watch it but now here it is again tamping it down  
152
856020
5400
sapevo nulla sulla pressatura dell'espresso prima di guardare ma ora eccolo di nuovo a comprimerlo   in modo
14:22
nice and gentle you don't need to add a lot of  pressure to it it needs to be even and it needs  
153
862260
5520
gentile e delicato non è necessario aggiungere molta pressione deve essere uniforme e deve
14:27
to be level there may be some coffee left on the  edge wipe off the lugs wipe off Purge Purge again  
154
867780
8580
essere livellato potrebbe esserci del caffè rimasto sul bordo pulire le alette cancella ancora Purge Purge
14:37
lock the handle in pop it in so just like just  like the last guy talking about popping something  
155
877680
5820
chiudi la maniglia e inseriscila in modo che proprio come  l'ultimo ragazzo che ha parlato di inserire qualcosa
14:43
in there he's using the exact same expression  to pop something in isn't that interesting so  
156
883500
4860
stia usando la stessa identica espressione per inserire qualcosa non è così interessante quindi
14:48
what you'll notice when you're doing uh this kind  of learning is you will see some things that that  
157
888360
5460
quello che noterai quando stai facendo uh questo tipo di apprendimento è che vedrai alcune cose che
14:53
everybody uses or some things that maybe a lot  of people use or some things that are even just  
158
893820
5040
tutti usano o alcune cose che forse molte persone usano o alcune cose che sono anche solo
14:58
particular to that person so it's almost like like  a bell curve of the kind of vocabulary you would  
159
898860
5520
particolari per quella persona, quindi è quasi come una curva a campana del tipo di il vocabolario che
15:04
use and so what's important about learning this  way or one of the many things that are important  
160
904380
5100
useresti e quindi ciò che è importante nell'imparare in questo modo o una delle tante cose importanti
15:09
about this learning or this way of learning is  that you might not use all of that vocabulary  
161
909480
6000
di questo apprendimento o di questo modo di apprendere è che potresti non utilizzare tutto quel vocabolario
15:15
yourself you might focus on the things that are  used mostly but you will be much more prepared  
162
915480
5040
tu stesso potresti concentrarti sulle cose che sono più utilizzate ly ma sarai molto più preparato
15:20
for other things used in conversations that you  might not use so again great way to do naturally  
163
920520
5820
per altre cose utilizzate nelle conversazioni che potresti non utilizzare di nuovo così ottimo modo per fare naturalmente  una
15:26
varied review and a great reason to do it turn  it on straight away straight away quickly you  
164
926340
6180
revisione varia e un ottimo motivo per farlo accende  subito subito velocemente
15:32
may have anywhere from eight possibly up to 15  seconds pre-infusion time this is another good  
165
932520
6840
potresti avere ovunque da otto possibilmente fino a 15 secondi di tempo di pre-infusione questa è un'altra buona
15:39
expression here you might have anywhere from here  to there so he's talking about how much time it  
166
939360
6240
espressione qui che potresti avere ovunque da qui a lì quindi sta parlando di quanto tempo  ci
15:45
takes for the infusion how much time it takes for  the really the water to go through the coffee but  
167
945600
5280
vuole per l'infusione quanto tempo ci vuole perché l'acqua passi davvero attraverso il caffè ma
15:50
this is a really good expression you can use uh  like I'm coming to your house I could be there uh  
168
950880
5940
questa è davvero un'ottima espressione che puoi usare uh come se stessi venendo a casa tua potrei essere lì uh   in
15:56
anytime between two and three or anywhere between  two and three and even if I'm talking about time I  
169
956820
6960
qualsiasi momento tra le due e le tre o ovunque tra le  due e le tre e anche se sto parlando di tempo che
16:03
can use anywhere this is when the water soaks into  the coffee the coffee is absorbing the water the  
170
963780
6900
posso usare ovunque questo è quando l'acqua penetra nel caffè il caffè sta assorbendo l'acqua gli
16:10
oils are starting to move around pre-saturations  happening but from there on in with the naked  
171
970680
6480
oli iniziano a muoversi attorno alle pre-saturazioni che si verificano ma da lì in poi con la
16:17
group handle you get these drips start around  the center sorry start around the edge and wind  
172
977160
5220
maniglia  nuda del gruppo si ottengono queste gocce che iniziano intorno al centro scusa inizia intorno al bordo e
16:22
up in the middle now notice here when he corrected  himself again natives aren't always you know maybe  
173
982380
5880
finisci   nel mezzo ora nota qui quando si è corretto di nuovo i nativi non sono sempre sai forse
16:28
they want to say something different or they're  explaining something and then they think oh here's  
174
988260
4560
vogliono dire qualcosa di diverso o stanno spiegando qualcosa e poi pensano oh ecco
16:32
a better way or I misspoke he put a sorry in  there so he's saying well the you know the  
175
992820
5760
un modo migliore o io ha scritto male ha messo una scusa lì dentro quindi sta dicendo bene sai che l'
16:38
water is going around the center oh I mean like  sorry the water is going around the edges so he's  
176
998580
6000
acqua sta girando intorno al centro oh voglio dire come scusa l'acqua sta andando intorno ai bordi quindi sta
16:44
trying to explain something this is a great way  you can just use the word sorry in a conversation  
177
1004580
4920
cercando di spiegare qualcosa questo è un ottimo modo puoi semplicemente usare la parola scusa in una conversazione
16:49
like that when you're talking about one thing and  you maybe made a mistake or you're switching to  
178
1009500
4020
del genere quando parli di una cosa e forse hai commesso un errore o stai passando a
16:53
something else evening up to a nice even pour what  I'm looking for is the color change in the coffee  
179
1013520
6120
qualcos'altro sera fino a un bel versamento uniforme quello che sto cercando è il cambiamento di colore nel caffè
17:01
and a change in the thickness of the liquid  
180
1021140
2280
e un il cambiamento nello spessore del liquido
17:05
can take around about 35 seconds but we don't like  to worry so much about time or measure it's really  
181
1025280
5880
può richiedere circa 35 secondi, ma non ci piace preoccuparci così tanto del tempo o misurare è davvero
17:11
just a feel thing place it now right here he says  we don't like to worry about that now usually this  
182
1031160
6480
solo una sensazione posizionalo ora proprio qui dice non ci piace preoccuparcene ora di solito questo
17:17
means like he's talking about it could be people  in general or in his case since this is a school  
183
1037640
5700
significa che se ne sta parlando potrebbero essere persone in generale o nel suo caso dato che questa è una scuola
17:23
it means like at our school maybe we don't care  so much about that but you'll hear people using  
184
1043340
5400
significa che nella nostra scuola forse non ci interessa così tanto ma sentirai persone che usano
17:28
the language in this way talking about we like to  do something or whatever even if you're talking  
185
1048740
4740
la lingua in questo modo parlare di ci piace fare qualcosa o qualsiasi altra cosa anche se parli
17:33
about yourself it just makes the language a  little bit softer on your saucer with a spoon  
186
1053480
6300
di te stesso rende la lingua un po' più morbida sul tuo piattino con un cucchiaio
17:39
and it's ready to go and look at that so already  we've gone through two videos pretty quickly again  
187
1059780
5700
ed è pronto per andare a guardarlo, quindi abbiamo già visto due video abbastanza velocemente di nuovo
17:45
you will find the links for these videos in the  description below this video uh so you can go  
188
1065480
5100
troverai i link per questi video nella descrizione sotto questo video uh così puoi andare
17:50
and watch all of them and I recommend maybe watch  them a couple of times each time you will learn a  
189
1070580
4980
e guardarli tutti e ti consiglio forse di guardarli un paio di volte ogni volta che imparerai  un
17:55
little bit more so let's see what we have here  so this one is again a slightly different thing  
190
1075560
5760
po' di più quindi vediamo cosa abbiamo ecco quindi anche questa è una cosa un po' diversa
18:02
so this is a home Barista Academy welcome to  the gaja home Barista Academy we would like to  
191
1082820
7140
quindi questa è una Barista Academy casalinga benvenuti nella gaja home Barista Academy vorremmo
18:09
share with you the secrets of traditional coffee  Specialties to relive every day at home with the  
192
1089960
4920
condividere con voi i segreti del caffè tradizionale specialità da rivivere ogni giorno a casa con i
18:14
Baristas rituals now one thing I'll begin with uh  you know this is slightly different from a school  
193
1094880
6240
baristi rituali ora una cosa con cui inizierò uh sai che questo è leggermente diverso da una scuola   che ne
18:21
talking about this this is obviously a corporate  video so a company is producing this to show you  
194
1101120
5280
parla questo è ovviamente un video  aziendale quindi un'azienda lo sta producendo per mostrarti
18:26
what the product is how to use it and so they're  using slightly different language than a regular  
195
1106400
6420
cos'è il prodotto come usarlo e quindi stanno usando un linguaggio leggermente diverso da quello che
18:32
person might use when they're just talking about  making espresso so one thing you'll you may have  
196
1112820
5700
potrebbe usare una  persona normale quando parla solo di fare l'espresso, quindi una cosa che potresti aver
18:38
heard already is talking about the ritual of  making coffee so it's almost like a like a  
197
1118520
5760
già  sentito è parlare del rituale di fare il caffè, quindi è quasi come una
18:44
religious thing like wow there's a ritual you  know every day you wake up and you you make  
198
1124280
4680
cosa religiosa come wow there's un rituale che conosci ogni giorno ti svegli e ti prepari il
18:48
your coffee and here's how the special way you  make it so ritual makes it sound like a much  
199
1128960
5220
caffè ed ecco come il modo speciale in cui lo rendi così rituale lo fa sembrare una
18:54
more amazing thing we start with the Italian  espresso with Crema naturale you don't need  
200
1134180
5700
cosa molto più sorprendente iniziamo con l' espresso italiano con Crema naturale che non hai bisogno
18:59
to be a professional Barista to make a perfect  Italian espresso everyone can learn let's do it  
201
1139880
5820
di sii un barista professionista per preparare un espresso italiano perfetto tutti possono imparare facciamolo
19:07
you need the right equipment your favorite  blend a little study patience and practice  
202
1147080
7440
hai bisogno dell'attrezzatura giusta la tua miscela preferita un po' di studio pazienza e pratica
19:15
is an espresso machine for home use but with  specific professional features such as the Brewing  
203
1155900
6540
è una macchina espresso per uso domestico ma con caratteristiche professionali specifiche come il
19:22
group and filter holder the solenoid valve the  steam wand and an exclusive set of three filters  
204
1162440
7260
gruppo di erogazione e il portafiltro l'elettrovalvola la lancia vapore e un esclusivo set di tre filtri
19:29
one pressurized filter for one or two cups one  cup traditional filter for ground coffee and pod  
205
1169700
6960
un filtro pressurizzato per una o due tazze un filtro tradizionale per caffè macinato e cialde un
19:36
2 cups traditional filter for ground coffee blend  is a personal choice we suggest that you use fresh  
206
1176660
7740
filtro tradizionale per 2 tazze per miscela di caffè macinato una scelta personale ti suggeriamo di utilizzare
19:44
coffee beans to grind in the moment grinding is  fundamental to get the best in-cup result if it  
207
1184400
7380
chicchi di caffè freschi da macinare nel momento in cui la macinatura è fondamentale per ottenere il miglior risultato in tazza se
19:51
is too coarse the water flows rapidly through it  and the espresso is watery if it is too fine the  
208
1191780
6960
è troppo grossa l'acqua scorre velocemente e l'espresso è acquoso se è troppo fine lo
19:58
space among coffee particle shrinks and there  could be an over extraction or difficulties in  
209
1198740
5400
spazio tra le particelle di caffè si restringono e potrebbe esserci un'estrazione eccessiva o difficoltà
20:04
extraction again we're hearing that about the  grind the kind of grind from course where it's  
210
1204140
6060
nell'estrazione, di nuovo stiamo sentendo che riguardo alla macinatura il tipo di macinatura dal corso in cui si trova
20:10
you can actually see the examples of it in this  video so they really want to help you understand  
211
1210200
4440
puoi effettivamente vedere gli esempi in questo video, quindi vogliono davvero aiutarti capisci
20:14
okay we want it like we want the coffee being  that thick rather than this thick but the way  
212
1214640
5640
ok, lo vogliamo come se volessimo che il caffè fosse così denso piuttosto che così denso, ma il modo in cui   ne
20:20
we talk about that is coarse meaning it's a  little bit thicker and then we've got fine  
213
1220280
4620
parliamo è grossolano, il che significa che è un po' t hicker e poi abbiamo fine
20:24
where it's very tiny like a tiny grain of sand  almost like powder that's the right grind size  
214
1224900
6300
dove è molto piccolo come un minuscolo granello di sabbia quasi come una polvere che ha la giusta dimensione di macinatura
20:33
now we are ready to prepare a traditional espresso  Italiano with gaja classic place the filter holder  
215
1233060
7380
ora siamo pronti per preparare un espresso tradizionale Italiano con gaja classic posiziona il portafiltro
20:40
in the group now notice what he did there again a  regular everyday casual person might say like pop  
216
1240440
5880
nel gruppo ora nota cosa ha ha fatto di nuovo una persona normale di tutti i giorni che potrebbe dire come inserire
20:46
in the the filter or whatever like we saw in the  previous two videos but here he's talking about  
217
1246320
4500
nel filtro o qualsiasi altra cosa come abbiamo visto nei due video precedenti, ma qui sta parlando di
20:50
place it in there so again this is a slightly  more maybe classy or educated or a little bit more  
218
1250820
7080
metterlo lì quindi di nuovo questo è un po' più forse di classe o istruito o un po'
20:57
formal way of describing something because this is  again it's a it's a corporate video and switch the  
219
1257900
5580
modo più   formale di descrivere qualcosa perché questo è di nuovo è un è un video aziendale e accendi la
21:03
machine on when the machine is ready the coffee  temperature light is steady now we suggest you  
220
1263480
7440
macchina quando la macchina è pronta la spia della temperatura del caffè è fissa ora ti suggeriamo   di
21:10
dispense with a bit of water all right now we  just talked about now we suggest you dispense  
221
1270920
5460
erogare subito un po' d'acqua di cui abbiamo appena parlato ora ti suggeriamo di dispensare
21:16
or dispense with a bit of water you remember the  word that the previous guy used talking about this  
222
1276380
6660
o dispensare un po' d'acqua ti ricordi la parola che il tizio precedente ha usato parlando di questo
21:23
Purge so we're going to purge some of the water  remember that even in Native conversations people  
223
1283700
5400
Spurgo, quindi elimineremo un po' d'acqua ricorda tha t anche nelle conversazioni native le persone
21:29
will use different ways of describing things  and this is why naturally varied review is  
224
1289100
4320
useranno modi diversi di descrivere le cose ed è per questo che la revisione naturalmente varia è
21:33
so important so rather than trying to learn like  one way of doing something which usually happens  
225
1293420
5580
così importante, quindi piuttosto che cercare di imparare come un modo di fare qualcosa che di solito accade
21:39
when you translate from one language into English  you actually want to see lots of different people  
226
1299000
5340
quando traduci da una lingua all'inglese  in realtà vuoi vedere molte persone diverse
21:44
talking about things like this so we can see  how one guy says pop in and another guy says  
227
1304340
5340
parlare di cose come questa così possiamo vedere come un ragazzo dice di entrare e un altro ragazzo dice
21:49
Place one woman says you should Purge the water  and another person says you should like expel  
228
1309680
7560
Posiziona una donna dice che dovresti eliminare l'acqua e un'altra persona dice che dovresti espellere
21:57
the water something like that then remove the  filter holder and fill it with ground coffee
229
1317240
6240
l'acqua qualcosa del genere quindi rimuovere il filtro contenitore e riempilo di caffè macinato,
22:10
all right now you can probably imagine  what's coming next again I'm trying to  
230
1330140
3840
ora probabilmente puoi immaginare cosa accadrà dopo Sto cercando di
22:13
help you think more like a native speaker  so we've got our coffee filter the little  
231
1333980
3900
aiutarti a pensare più come un madrelingua quindi abbiamo il nostro filtro per il caffè il piccolo
22:17
holder and then we've got some coffee we just  put the grounds in it so the coffee grounds  
232
1337880
5640
supporto e poi abbiamo un po' di caffè abbiamo solo messo i fondi in modo che i fondi di caffè
22:23
are being put in there what are we going to  do next do you remember the word for that  
233
1343520
3720
vengano messi lì dentro cosa faremo dopo ricordi la parola per quel
22:27
level the coffee slightly beaten the filter holder  then temp the coffee using the dedicated tamper  
234
1347840
6180
livello il caffè leggermente sbattuto il portafiltro quindi temperare il caffè utilizzando il pressino dedicato
22:34
there you go Tamp the coffee using the dedicated  tamper so some things again it's going to be the  
235
1354020
6420
ecco fatto Pressare il caffè utilizzando il pressino  dedicato così alcune cose saranno di nuovo
22:40
same for all of these things and part of this  is it's a really interesting thing about human  
236
1360440
4920
uguali per tutte queste cose e parte di questo è che è una cosa davvero interessante sulla
22:45
psychology and language as well so the more you  have something like like a specialized thing like  
237
1365360
6060
psicologia   umana e anche la lingua, quindi più hai qualcosa di simile a una cosa specializzata come
22:51
making espresso that develops its own vocabulary  and so people who know how to talk about that  
238
1371420
6240
fare l'espresso che sviluppa il proprio vocabolario e così le persone che sanno come parlarne
22:57
become part of the in-group of that vocabulary so  I might say oh look he's like pushing the coffee  
239
1377660
5940
diventano parte del gruppo interno di quel vocabolario quindi potrei dire oh guarda è come spingendo il caffè verso il
23:03
down and and like an experienced professional  would say no no we're tamping it down and even  
240
1383600
5340
basso e, come un professionista esperto, direbbe di no no, lo stiamo riducendo e anche
23:08
though it's basically the same thing this is the  vocabulary used by the in-group of something like  
241
1388940
4860
se è fondamentalmente la stessa cosa, questo è il vocabolario utilizzato dal gruppo di qualcosa del genere
23:13
that and the more you pay attention the more you  learn from those people the more you will learn  
242
1393800
4500
e più presti attenzione, più impari da quelle persone, più imparerai
23:18
that same vocabulary so again this is the  difference between learning like a student  
243
1398300
3960
lo stesso vocabolario, quindi ancora una volta questa è la differenza tra l'apprendimento come uno studente
23:22
and learning like a native pressing it evenly to  obtain a well-leveled and flat surface any coffee  
244
1402260
7800
e l'apprendimento come un nativo premendolo in modo uniforme t o ottenere una superficie ben livellata e piana eventuali
23:30
residues from the edge of the filter holder should  be removed before locking it on the Brewing group  
245
1410060
4980
residui di caffè  dal bordo del portafiltro vanno rimossi prima di bloccarlo sul gruppo caffè
23:35
now another great word here residue the residue  of the vocabulary or the residue of the coffee  
246
1415700
6060
ora un'altra bella parola qui residuo il residuo del vocabolario o il residuo del caffè
23:41
I should say it just means like any little  bit of coffee that's still stuck on there  
247
1421760
5760
dovrei dirlo significa solo come qualsiasi pezzetto di caffè che è ancora attaccato lì
23:47
usually residue we will have that for coffee is a  good example but you might have I don't know like  
248
1427520
4560
di solito residuo che avremo per il caffè è un buon esempio ma potresti avere non so come
23:52
I drink something and leave a little bit left  somewhere or I'm cleaning something and there's  
249
1432080
4920
bevo qualcosa e ne lascio un po' da qualche parte o sto pulendo qualcosa e c'è
23:57
a little stain somewhere there's a little bit of  residue of something insert the filter holder into  
250
1437000
5160
una piccola macchia da qualche parte c'è un po' di residuo di qualcosa inserire il portafiltro
24:02
the Brew unit filter holder handle another way to  express put something in there Place something in  
251
1442160
7080
nell'unità di infusione portafiltro maniglia un altro modo per esprimere mettere qualcosa lì dentro mettere qualcosa
24:09
there pop it in or insert must be perpendicular to  the machine or slightly tilted towards the right  
252
1449240
7140
lì inserirlo o inserirlo deve essere perpendicolare alla macchina o leggermente inclinato verso destra
24:17
the Brewing of a traditional Italian  espresso takes between 25 and 30 seconds  
253
1457520
4800
l'erogazione di un tradizionale espresso italiano  richiede tra i 25 e i 30 secondi
24:23
the espresso should flow from the machine  there's again that usage of between this  
254
1463400
4620
l'espresso dovrebbe fuoriuscire dalla macchina c'è di nuovo che usa varia tra questo
24:28
amount of time in that amount of time so it can  take anywhere from 20 seconds to 30 seconds or  
255
1468020
7200
lasso di tempo in quel lasso di tempo in modo che possa richiedere ovunque da 20 secondi a 30 secondi o
24:35
it might take or it might go from 20 seconds  to 30 seconds again there are different ways  
256
1475220
5160
potrebbe richiedere o potrebbe passare di nuovo da 20 secondi a 30 secondi ci sono diversi modi
24:40
of expressing that in a slow but steady stream  resembling a little mouse tail the color of the  
257
1480380
6480
di esprimerlo in modo lento ma costante flusso simile a una piccola coda di topo il colore del
24:46
stream during the Brew should change from dark to  light as the Kramer naturality begins taking form
258
1486860
5700
flusso durante la preparazione dovrebbe cambiare da scuro a chiaro man mano che la naturalezza di Kramer inizia a prendere forma
24:57
enjoy your authentic Italian espresso boom  well another interesting video there hopefully  
259
1497360
6780
goditi il ​​tuo autentico boom dell'espresso italiano
25:04
you're feeling a little bit more confident with  each video we watch again it'll be nice for you  
260
1504140
4980
video che guarderemo di nuovo sarà bello per te
25:09
to watch these you can use the links in the  description of this video as you go and watch  
261
1509120
4620
guardarli puoi usare i link nella descrizione di questo video mentre procedi e guardare
25:13
the whole videos by yourself if you'd like to do  that all right let's go to the last one moving  
262
1513740
5100
tutti i video da solo se vuoi farlo  va bene andiamo all'ultimo uno che si
25:18
along here all right so this video uh this is  at somebody's house so this is not going to  
263
1518840
5040
muove   qui va bene quindi questo video uh questo è a casa di qualcuno quindi questo non
25:23
be a corporate video and you're going to see a  little bit more casual vocabulary when talking  
264
1523880
4860
sarà un video aziendale e vedrai un vocabolario un po' più casuale quando parli
25:28
about things I'll explain those as he uses  these Expressions but this is also a different  
265
1528740
4980
di cose che io' Spiegherò quelli mentre usa queste espressioni, ma questo è anche un
25:33
way of making espresso so look for some of the  similarities or the same vocabularies using but  
266
1533720
5880
modo diverso   di fare l'espresso, quindi cerca alcune delle somiglianze o gli stessi vocabolari che usano ma
25:39
some new things as well this video is to show my  workflow with the nine Barista stovetop espresso  
267
1539600
5280
anche alcune cose nuove questo video mostra il mio flusso di lavoro con la macchina per caffè espresso da nove Barista
25:44
maker the nine Barista is stored unassembled  by the stove the first thing I do is to fill  
268
1544880
4800
il nove Barista è riposto smontato accanto alla stufa la prima cosa che faccio è riempire
25:49
the bottom chamber with water there's a mark on  the inside of the chamber that shows how much to  
269
1549680
4380
d'acqua la camera inferiore c'è un segno all'interno della camera che mostra quanto
25:54
fill it the total volume is 120 milliliters next  there's a heat transfer plate that goes on the  
270
1554060
5880
riempirla il volume totale è di 120 millilitri poi c'è una piastra di trasferimento del calore che va sul
25:59
burner this is used with either gas or electric  burners if you have an induction stove there's  
271
1559940
5040
fornello questo viene utilizzato con fornelli a gas o elettrici se hai un fornello a induzione c'è
26:04
a different induction adapter plate that you  would use so he's talking about different kinds  
272
1564980
4320
un'altra piastra di adattamento a induzione che useresti quindi sta parlando di diversi tipi
26:09
of stoves here so someone might have an electric  stove this is a gas one so we want to use this  
273
1569300
5640
di fornelli qui quindi qualcuno potrebbe avere un fornello elettrico questo è un gas uno quindi vogliamo usare questa
26:14
little heat distribute thing as we're going  to make the espresso on this this is actually  
274
1574940
5580
piccola cosa per distribuire il calore mentre faremo l'espresso su questo questo è in realtà
26:20
a really interesting little tool the middle part  gets screwed onto the bottom chamber I just have  
275
1580520
5400
un piccolo strumento davvero interessante la p centrale l'arte viene avvitata sulla camera inferiore Devo solo fare
26:25
to be a little careful that water doesn't spill  out as I'm putting these two parts together
276
1585920
3840
attenzione che l'acqua non fuoriesca mentre metto insieme queste due parti,
26:31
then the burner is turned on I set it so the  Flames surround the bottom on the nine Barista  
277
1591800
4740
quindi il bruciatore si accende Lo imposto in modo che le fiamme circondino il fondo del nove Barista
26:36
which is halfway between medium and high on the  burner knob on my stove from this point it's  
278
1596540
4860
che è a metà tra medio e alto sulla manopola del bruciatore sul mio fornello da questo punto sono
26:41
about five and a half minutes until the water is  boiling to the point where the extraction begins  
279
1601400
4620
circa cinque minuti e mezzo prima che l'acqua bolle fino al punto in cui inizia l'estrazione va
26:46
all right so it's about five minutes until the  water is boiling to the point where the extraction  
280
1606020
6420
bene, quindi sono circa cinque minuti prima che l' acqua bolle fino al punto in cui   inizia l'estrazione,
26:52
begins so we do something to the point where  like okay now we're boiling the water up until  
281
1612440
4980
quindi facciamo qualcosa fino al punto in cui tipo ok ora stiamo facendo bollire l'acqua fino a
26:57
this point and now the extraction starts coming  so again the tool he's using is different but  
282
1617420
5820
questo punto e ora inizia l'estrazione quindi di nuovo lo strumento che sta usando è diverso ma
27:03
the vocabulary is the same here so he's talking  about extracting the extraction of the coffee  
283
1623240
5700
il vocabolario è lo stesso qui, quindi sta parlando sull'estrazione dell'estrazione del caffè
27:08
of the the rich beautiful espresso flavor from  the coffee beans next is grinding the beans I'm  
284
1628940
6120
del gusto ricco e bello dell'espresso  dai chicchi di caffè il prossimo è macinare i chicchi Sto
27:15
shooting for 18.5 grams with this batch of coffee  beans all right next is grinding the beans and he  
285
1635060
5940
sparando per 18,5 grammi con questo lotto di chicchi di caffè va bene il prossimo sta macinando i fagioli e
27:21
says he's shooting for a certain amount so to  shoot four if you imagine you have a Target in  
286
1641000
6060
dice che sta sparando per una certa quantità, quindi per spararne quattro se immagini di avere un bersaglio
27:27
front of you you're trying to get maybe in the  middle of that Target you're shooting for that  
287
1647060
4320
davanti   a te stai cercando di arrivare forse nel mezzo di quel bersaglio a cui stai sparando
27:31
maybe you don't get it exactly but that's  what your aim is you're shooting for that
288
1651380
4620
forse non lo fai non capisco esattamente, ma questo è il tuo obiettivo stai puntando a quella
27:45
thing
289
1665840
240
cosa
27:49
now the top part gets assembled the nine  Barista uses a 53 millimeter basket I  
290
1669080
5580
ora la parte superiore viene assemblata il nove Il barista usa un cestello da 53 millimetri Ho
27:54
bought the funnel to help with transferring  the coffee from the container into the basket
291
1674660
3780
comprato l'imbuto per aiutare a trasferire il caffè dal contenitore al cestello
28:00
I keep a toothpick near my setup is a  low rent wdt tool all right so a low  
292
1680900
5940
che tengo uno stuzzicadenti vicino alla mia configurazione è uno strumento wdt a basso costo, va bene, quindi uno
28:06
rent tool low rent just means it's like  a cheap thing so he's using that to kind  
293
1686840
5280
strumento a basso  affitto basso significa semplicemente che è come una cosa economica, quindi lo sta usando per
28:12
of stir the the coffee around let's see if he  tamps it down like the uh the other people do
294
1692120
5220
rimuovere il caffè, vediamo se lo schiaccia come il uh il altre persone fanno
28:22
the coffee gets tamped and then the silicone  basket cap is inserted the coffee gets tamped so  
295
1702440
6120
il caffè viene pressato e poi viene inserito il tappo del cestello in silicone il caffè viene pressato quindi
28:28
again he's still using that same expression even  though you could just say pressing the coffee down
296
1708560
4560
ancora una volta usa ancora la stessa espressione anche se potresti semplicemente dire premendo il caffè verso il basso
28:38
the top assembly is flipped over and attached  to the middle and bottom Parts on the stove  
297
1718820
4020
il gruppo superiore viene capovolto e attaccato alla parte centrale le e la parte inferiore Parti sul fornello
28:42
now we just have to wait for the extraction to  start now we have to wait for the extraction  
298
1722840
4800
ora dobbiamo solo aspettare che  inizi l'estrazione ora dobbiamo aspettare l'estrazione
28:47
again he's using that same vocabulary the  extraction here's the extraction my goal is  
299
1727640
5220
di nuovo sta usando lo stesso vocabolario l' estrazione ecco l'estrazione il mio obiettivo è   da
28:52
25 to 35 seconds this one ran about 40 seconds  which is a little bit longer than what I want
300
1732860
5700
25 a 35 secondi questo ha funzionato per circa 40 secondi che è un po' più lungo di quello che voglio
29:04
you can hear the boiling increase at the  end that's how I know that the extraction  
301
1744800
4200
puoi sentire l'aumento dell'ebollizione alla fine è così che so che l'estrazione
29:09
is done this espresso was very good the  shot was 44 grams which is about a 1 to  
302
1749000
5100
è stata fatta questo espresso era molto buono lo shot era di 44 grammi che è circa un rapporto di 1 a
29:14
2.4 ratio maybe a little less it was a little  on the strong bitter side compared to other  
303
1754100
6180
2,4 forse un po' meno era un po' forte sul lato amaro rispetto ad altri
29:20
espressos I've made with this batch of beans  which I could predict because the extraction  
304
1760280
3780
espresso che ho preparato con questo lotto di chicchi che potevo prevedere perché l'estrazione
29:24
was longer than what I usually go for it was  a little on the strong bitter side so if you  
305
1764060
6780
è stata più lunga di quello che di solito scelgo, era un po' sul forte lato amaro quindi se puoi
29:30
can imagine something like if I take this pin  over here I'm going to mark this between like  
306
1770840
3900
puoi immagina qualcosa del tipo se prendo questo spillo qui lo segnerò tra come
29:34
sweet or maybe week over here or strong and  bitter so if I want to have my coffee like  
307
1774740
5700
dolce o forse settimana qui o forte e amaro quindi se voglio prendere il mio caffè come
29:40
I want it on the strong side over here like  on the weak side on the strong side so you
308
1780440
4980
lo voglio sul lato forte qui come sul Noi ak lato sul lato forte quindi
29:48
wow all right well that's the end of that video  very interesting you can see he's really being  
309
1788000
4500
wow va bene bene questa è la fine di quel video molto interessante puoi vedere che è davvero
29:52
scientific about this and again that's probably  part of the fun of coffee you've got the chemistry  
310
1792500
5640
scientifico su questo e ancora una volta questo probabilmente  fa parte del divertimento del caffè hai la chimica
29:58
here and you want to get the beans just  the right way and and all of this again  
311
1798140
4440
qui e lo vuoi prendi i chicchi proprio nel modo giusto e tutto questo di nuovo
30:02
doesn't really make me excited about coffee  I need to put a lot of milk and sugar in mine  
312
1802580
4620
non mi entusiasma molto per il caffè ho bisogno di aggiungere molto latte e zucchero nel mio
30:07
but hopefully this video makes sense for you  the this particular kind of naturally varied  
313
1807200
5400
ma spero che questo video abbia senso per te questo particolare tipo di recensione naturalmente varia
30:12
review where we're trying to find one particular  thing and you can do this with really anything  
314
1812600
4560
dove stiamo cercando di trovare una cosa particolare e puoi farlo davvero con tutto  che
30:17
you like again you can even watch more espresso  videos after this and see how well you like them  
315
1817160
7200
ti piace di nuovo, puoi anche guardare altri video di espresso dopo questo e vedere quanto ti piacciono
30:24
uh but I hope you have enjoyed this video if you  have this is the kind of thing we do in fluent for  
316
1824360
5040
uh ma spero che ti sia piaciuto questo video se hai questo è il tipo di cose che facciamo in modo fluente per
30:29
life so I'm actually trying to take you through  real conversations rather than only something like  
317
1829400
4980
la vita, quindi in realtà sto cercando di guidarti attraverso conversazioni reali piuttosto che solo qualcosa come
30:34
just making a particular coffee really the goal  of that program is to show you really in detail  
318
1834380
4980
semplicemente preparare un particolare caffè davvero l'obiettivo di quel programma è mostrarti davvero in dettaglio ail
30:39
with lots of different conversations and we we  talk about the vocabulary and the grammar and  
319
1839360
5040
con molte conversazioni diverse e noi parliamo del vocabolario e della grammatica e   di
30:44
all of these things and because you're reviewing  them all in different ways you automatically and  
320
1844400
4920
tutte queste cose e poiché le stai rivedendo tutte in modi diversi, automaticamente e
30:49
naturally develop fluency without having to do  a lot of speaking practice or even have to be  
321
1849320
5340
sviluppi naturalmente la scioltezza senza dover  fare molta pratica di conversazione o addirittura avere per
30:55
taking a long time to get fluent really this is a  much more efficient way of learning than trying to  
322
1855740
5700
impiegare molto tempo per diventare fluenti, in realtà questo è un modo molto più efficiente di imparare che provare
31:01
just like learn the traditional textbook way and  again if you'd really like to learn more you can  
323
1861440
4980
proprio come imparare nel modo tradizionale dei libri di testo e di nuovo, se vuoi davvero saperne di più puoi
31:06
click on the link in the description of this video  but try the videos in the description and you can  
324
1866420
5460
fare clic sul link nella descrizione di questo video ma prova i video nella descrizione e puoi
31:11
go find these same videos I encourage you to look  for more and each time you watch another one you  
325
1871880
4740
andare a trovare questi stessi video Ti incoraggio a cercarne altri e ogni volta che ne guardi un altro
31:16
will feel yourself becoming a little bit more  fluent even if you don't speak hopefully that's  
326
1876620
4140
sentirai che stai diventando un po' più fluente anche se non parli, si spera che sia
31:20
a very exciting thing I know that was exciting for  me when I found this in Japanese and that's how I  
327
1880760
5580
una cosa molto eccitante che so che è stata eccitante per me quando l'ho trovato in giapponese ed è così che
31:26
became fluent in Japanese maybe I'll watch some  espresso videos about that but it would probably  
328
1886340
4980
sono diventato fluente in giapponese, forse guarderò alcuni video sull'espresso a riguardo, ma sarebbe probabilmente
31:31
be pretty quick for me to learn that vocabulary  if I watched a few videos all right well again  
329
1891320
5340
sii abbastanza veloce per farmi imparare quel vocabolario se ho guardato di nuovo qualche video tutto bene
31:36
hope you have enjoyed this video if you have  please liked it share it with other people who  
330
1896660
3840
spero che questo video ti sia piaciuto se ti è piaciuto condividilo con altre persone che
31:40
were interested in learning this way especially  if they've been learning the traditional way for  
331
1900500
4380
erano interessate a imparare in questo modo, specialmente se sono state imparare in modo tradizionale per
31:44
a long time without results it really is great  to become a fluent speaker easily and quickly  
332
1904880
5880
molto tempo senza risultati è davvero fantastico diventare un oratore fluente facilmente e rapidamente   tutto ciò che
31:50
all you need to do is start learning more like  a native if you'd like to learn more about that  
333
1910760
4200
devi fare è iniziare a imparare di più come un madrelingua se desideri saperne di più
31:54
click on click on the link in the description  and I'll see you in the next video bye-bye
334
1914960
4800
fai clic sul collegamento nella descrizione e ci vediamo nel prossimo video ciao ciao
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7