How To Build English Fluency Automatically With Naturally Varied Review - Making Espresso

38,941 views ・ 2023-03-10

EnglishAnyone


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
hi there I'm Drew Badger the English fluency  guide and founder of englishanyone.com in this  
0
60
6000
hola, soy Drew Badger, la guía de fluidez en inglés y fundador de englishanyone.com, en este
00:06
video I'm going to help you improve your English  fluency automatically even if you don't speak by  
1
6060
5760
video te ayudaré a mejorar tu fluidez en inglés automáticamente, incluso si no hablas,
00:11
using some naturally varied review the basic idea  of naturally varied review is to get different  
2
11820
6180
utilizando una revisión variada natural, la idea básica de naturalmente revisión variada es obtener diferentes
00:18
kinds of content that help you review things  in slightly different ways so what happens if  
3
18000
5520
tipos de contenido que lo ayuden a revisar las cosas de maneras ligeramente diferentes, entonces, ¿qué sucede si
00:23
you listen to one dialogue or something again  and again and again it quickly becomes very  
4
23520
5760
escucha un diálogo o algo así una y otra vez? Rápidamente se vuelve muy
00:29
boring and your improvement levels off so you're  improving maybe a little bit maybe the first time  
5
29280
5520
aburrido y su mejora se nivela, por lo que tal vez esté mejorando un poco tal vez la primera vez que
00:34
you hear it the second time you hear it but then  it becomes boring after a while so you have to  
6
34800
4680
lo escuchas la segunda vez que lo escuchas pero luego se vuelve aburrido después de un tiempo por lo que tienes que
00:39
review this information in different ways one kind  of naturally varied review and there are many uh  
7
39480
6060
revisar esta información de diferentes maneras un tipo de revisión naturalmente variada y hay muchas eh
00:45
in what we're going to do in this video is looking  at different content done by different people but  
8
45540
6060
en lo que estamos Lo que voy a hacer en este video es ver contenido diferente realizado por diferentes personas, pero se
00:51
it's focusing on the same topic so we're going  to talk about making espresso in this video  
9
51600
6360
centra en el mismo tema, por lo que vamos a hablar sobre cómo hacer café expreso en este video. De
00:57
I actually know nothing about making espresso I'm  actually not a fan of coffee I do like some kind  
10
57960
6600
hecho, lo sé. nada sobre hacer espresso. De hecho, no soy un fanático del café. Me gustan algunos tipos
01:04
of sweet things like like an avogado you know  some maybe like ice cream in some coffee but I  
11
64560
5880
de cosas dulces como un avogado, ya sabes, a algunos les gusta el helado en un poco de café, pero
01:10
don't really like coffee I do like the smell of  coffee but I thought it would be a good topic  
12
70440
4080
realmente no me gusta el café. Me gusta el olor del café. pero pensé que sería un buen tema
01:14
because it's a common thing you can learn more  about on YouTube there are lots of videos about  
13
74520
4620
porque es algo común sobre lo que puedes aprender más en YouTube, hay muchos videos al respecto
01:19
it and also it's something I don't know much about  so I can also learn it with you at the same time  
14
79140
5820
y también es algo sobre lo que no sé mucho, así que también puedo aprenderlo contigo al mismo tiempo. tiempo
01:24
if you're doing this by yourself you would just  find a bunch of things about a particular topic  
15
84960
5220
si estás haciendo esto por tu cuenta, solo encontrarás un montón de cosas sobre un tema en particular
01:30
and you can watch them again and again and again  reviewing them maybe you watch them one time  
16
90180
5220
y puedes mirarlas una y otra y otra vez revisarlas tal vez las veas una vez   y
01:35
then listen to them try to write something down  you're trying to again make the review a little  
17
95400
4980
luego las escuches y trates de escribir algo Estoy tratando de hacer que la revisión sea un
01:40
bit different and this is one way you're getting  naturally varied review this is how you got fluent  
18
100380
5280
poco diferente y esta es una forma de obtener una revisión variada de forma natural.
01:45
in your native language and it will be the same  way you get fluent in English so again we're  
19
105660
4980
01:50
going to watch this uh this will be a little bit  different from you doing it by yourself because  
20
110640
4080
voy a ver esto uh th Será un poco diferente a que lo hagas tú solo porque
01:54
I'm here really the benefit of having a guide with  you as you're trying to learn is you have someone  
21
114720
5160
estoy aquí. El beneficio de tener una guía contigo mientras intentas aprender es que tienes a alguien
01:59
to explain vocabulary and it makes the learning  process much faster but we'll be covering four  
22
119880
5280
que te explique el vocabulario y hace que el proceso de aprendizaje sea mucho más rápido, pero Cubriremos cuatro
02:05
different videos in this video I'm just going to  watch them with you stop the videos when I maybe  
23
125160
5280
videos diferentes en este video. Solo voy a verlos contigo. Detén los videos cuando tal vez
02:10
see something that's interesting or I want to  indicate some vocabulary you should remember but  
24
130440
5820
vea algo que sea interesante o quiera indicar algún vocabulario que debes recordar, pero
02:16
the more important thing is as you watch each of  the videos you will notice a little bit more you  
25
136260
5520
lo más importante es mientras miras notarás un poco más cada uno de los videos, te
02:21
will feel a little bit more confident each time  hey I remember that previous video this other  
26
141780
4800
sentirás un poco más seguro cada vez, oye, recuerdo el video anterior, este otro
02:26
guy said the same thing but you'll notice this  and again this is the same way you got fluent  
27
146580
4920
tipo dijo lo mismo, pero notarás esto, y nuevamente, esta es la misma forma en que aprendiste fluidez.
02:31
in your native language so you're not trying to  just learn everything very quickly one time it's  
28
151500
4740
en su idioma nativo, por lo que no está tratando de aprender todo muy rápido una vez, es
02:36
a process of adding layers and each time you learn  a little bit more and you feel much more confident  
29
156240
5280
un proceso de agregar capas y cada vez aprende un poco más y se siente mucho más seguro
02:41
because you're learning it all in English all  right well let's get started this should be an  
30
161520
4440
porque está aprendiendo Todo está en inglés, está bien, comencemos, este debería ser un
02:45
entertaining video and again I'll leave the links  for all four of these videos in the comments so  
31
165960
5460
video entretenido y, nuevamente, dejaré los enlaces de estos cuatro videos en los comentarios para que
02:51
you can go down and watch it I know it's nice  to just watch them all the way through without  
32
171420
4440
puedan bajar y verlos. Sé que es bueno verlos todos. el camino sin que
02:55
anybody talking and saying anything but this  will be a little bit different because I'm here  
33
175860
4080
nadie hable ni diga nada, pero esto será un poco diferente porque estoy aquí
02:59
to help you do this all right let's begin so the  first video is just how to make a good espresso  
34
179940
6360
para ayudarlo a hacer esto bien, comencemos, el primer video es cómo hacer un buen espresso
03:06
with your gajia coffee machine and let's see what  they teach hi we're going to take you through the  
35
186300
6300
con su máquina de café gajia y vamos mira lo que enseñan hola, te guiaremos a través de los
03:12
steps to making a great espresso on the ganja here  first step we're going to take our filter handle  
36
192600
7200
pasos para hacer un excelente espresso con la marihuana aquí primer paso, vamos a quitar el mango del filtro
03:19
off and just put that there we're going to make it  nice and simple use the pre-ground coffee now but  
37
199800
6180
y ponerlo ahí, vamos a hacerlo agradable y simplemente use el café premolido ahora, pero
03:25
you could also use your Gadget grinder and grind  your your coffee nice and fresh now I'm using the  
38
205980
6180
también podría usar su molinillo Gadget y moler su café fresco y agradable ahora estoy usando
03:32
the double filter here uh the the deeper of the  two filters your machine comes with so I'm going  
39
212160
5040
el filtro doble aquí, el más profundo de los dos filtros con los que viene su máquina, así que estoy voy
03:37
to do two scoops of my coffee now when you're  buying your coffee for your Gadget make sure that  
40
217200
5280
a hacer dos cucharadas de mi c Ahora, cuando estés comprando tu café para tu Gadget, asegúrate de
03:42
you buy coffee that's ground uh specifically for  espresso machines okay let me just pause it here  
41
222480
6240
comprar café molido, eh, específicamente para máquinas de espresso. De acuerdo, déjame hacer una pausa aquí.
03:48
right quick so there have been a couple different  Expressions uh already but we're talking about  
42
228720
4620
03:53
coffee grinding so we're going to take these  roasted coffee beans and crush them up and they  
43
233340
6060
molienda de café, así que vamos a tomar estos granos de café tostados y triturarlos y
03:59
talk about the different uh level of fineness  of the coffee so you can get your coffee very  
44
239400
5400
hablan sobre los diferentes niveles de finura del café para que pueda obtener su café muy
04:04
finely ground meaning you can have like almost  almost like powder or you can get it more coarsely  
45
244800
6840
finamente molido, lo que significa que puede tener como casi casi como polvo o usted puede obtener un molido más grueso
04:11
ground where you have it it's almost like kind of  gravel so we're looking at for specifically making  
46
251640
5700
donde lo tiene, es casi como una especie de grava, por lo que estamos buscando hacer específicamente
04:17
espresso different levels of fineness and he's  recommending the easy thing which is just buying  
47
257340
5880
espresso con diferentes niveles de finura y él recomienda lo fácil que es simplemente comprar
04:23
specific ground coffee for making espresso you'll  also notice that his English is different from  
48
263880
6060
café molido específico para hacer espresso también Observe que su inglés es diferente al
04:29
mine so he is not an American English speaker  could be I can't actually place the accent it  
49
269940
4740
mío, por lo que no es un hablante de inglés estadounidense. Podría ser que en realidad no puedo colocar el acento.
04:34
could be Australian maybe or British actually  depending on he might be trying to speak a  
50
274680
5700
Podría ser australiano tal vez o británico. sh en realidad, dependiendo de él, podría estar tratando de hablar un
04:40
little bit more clearly because this looks like uh  maybe it's a bit more of a promotion kind of video  
51
280380
4920
poco más claro porque esto parece, uh, tal vez sea un poco más un tipo de video de promoción,
04:45
so he wants to speak a bit more clearly but let's  keep going and we'll see a bit more things coming  
52
285300
4680
por lo que quiere hablar un poco más claro, pero sigamos adelante y veremos un Un poco más de cosas que
04:49
up along in these steps uh it's that little bit  finer grind which is going to slow the water down  
53
289980
7080
surgen a lo largo de estos pasos es esa molienda un poco más fina que va a ralentizar el agua
04:57
and really ooze through the coffee pulling out all  the great flavor oh that's a really great phrasal  
54
297060
5880
y realmente rezumará a través del café sacando todo el gran sabor.
05:02
verb right there to ooze through so if you think  about something like like a slime or something  
55
302940
5580
piensas en algo como una baba o algo
05:08
almost like a snail moving very slowly it's kind  of oozing through so the way if you look at like  
56
308520
6420
casi como un caracol que se mueve muy lentamente, está como rezumando, así que, si miras como
05:14
the filter of the coffee we have all this coffee  in there and we're going to pack it down he'll  
57
314940
4920
el filtro del café, tenemos todo este café allí y vamos a empacarlo abajo, él te
05:19
explain that in just a moment but you really want  to pack that in there and so that the water can  
58
319860
5880
explicará eso en un momento, pero realmente quieres empacar eso allí para que el agua pueda
05:25
filter through the coffee and that's what pulls  all of that flavor through there so the coffee  
59
325740
4980
filtrarse a través del café y eso es lo que atrae todo ese sabor para que el café
05:30
or the water instead of rushing through is oozing  through so if you just turn on like the water and  
60
330720
7200
o el agua en lugar de precipitarse. a través está rezumando, así que si simplemente enciendes como el agua y lo dejas
05:37
let it go through you're letting it rush through  or fall through with this is oozing through the  
61
337920
5400
pasar, estás dejando que se apresure o se caiga con esto está rezumando a través de los
05:43
coffee grinds now you see we've got our coffee  inside of all sorts of Mounds there well it's very  
62
343320
4560
granos de café, ahora verás que tenemos nuestro café dentro de todo tipo de Hay montículos allí, bueno, es muy
05:47
important is we distribute the coffee evenly over  the filter now in simple terms let's just give it  
63
347880
5820
importante que distribuyamos el café de manera uniforme sobre el filtro ahora, en términos simples, solo demos
05:53
a little tap there and that roughly evens that  out so there's no easy way for the water to go  
64
353700
6120
un pequeño golpecito allí y eso lo iguala más o menos, por lo que no hay una manera fácil de pasar el agua,
05:59
through we want the water to to really go through  the coffee pulling out all the flavor next what  
65
359820
5220
queremos que el agua pase realmente paso por el café sacando todo el sabor a continuación lo que
06:05
I'm doing now is tamping the the coffee down okay  now here he's talking about again there's there's  
66
365040
5640
estoy haciendo ahora es apisonar el café bien ahora aquí él está hablando de nuevo hay
06:10
different ways you can express this he could talk  about pushing this down but you'll notice there's  
67
370680
4560
diferentes maneras en que puedes expresar esto él podría hablar acerca de empujar esto hacia abajo pero te darás cuenta hay
06:15
certain vocabulary that people use in different  Industries or professions and so coffee is one  
68
375240
5820
cierto vocabulario que la gente usa en diferentes industrias o profesiones, por lo que el café es una
06:21
of these things instead of they don't say  like press it down they talk about tamping  
69
381060
4680
de estas cosas, en lugar de que no digan como presionarlo, hablan de apisonar
06:27
and so I think this tool is actually called  a tamper but this is again we're pressing  
70
387000
5160
, por lo que creo que esta herramienta es real. ly llamó una manipulación, pero esto es nuevamente estamos presionando
06:32
something down and this phrasal verb to Tamp  something down you'll actually hear this used  
71
392160
4500
algo hacia abajo y este verbo compuesto para Tamp algo hacia abajo, en realidad escuchará que se usa
06:36
in many different places you might hear it used  uh as an example like if there's protests in a  
72
396660
5340
en muchos lugares diferentes, es posible que lo escuche como un ejemplo, como si hay protestas en un
06:42
particular area the police maybe are trying to  Tamp down those so it means to reduce something  
73
402000
5340
área en particular la policía tal vez esté tratando de apisonarlos, por lo que significa reducir algo
06:47
or to compress it or to contain it in some way  now that's packing the uh the coffee down your  
74
407340
6120
o comprimirlo o contenerlo de alguna manera ahora eso es empacar el café en su
06:53
machine will come with a little Tamp here  to make sure that that's nice and sort of  
75
413460
3960
máquina vendrá con un pequeño Tamp aquí para asegurarse de que sea agradable y una especie de
06:57
flaps and evenly distributed in the filter  next I'm going to pop that in the machine  
76
417420
4920
aletas y distribuidas uniformemente en el filtro a continuación, voy a colocar eso en la máquina
07:04
now notice he says pop that into the machine  usually that means you're connecting one thing  
77
424140
4920
ahora fíjate que dice colocar eso en la máquina por lo general, eso significa que estás conectando una cosa
07:09
into something else and often there's some kind  of Click letting letting you know that the thing  
78
429060
4620
con otra y, a menudo, hay algún tipo de clic que deja que deja sabes que la cosa
07:13
actually happened so if I want to pop into  something like I might pop into a restaurant  
79
433680
4620
realmente sucedió, así que si quiero entrar en algo como si pudiera entrar en un restaurante
07:18
right quick to pick up some food it means I'm  going into something quickly to pop in uh and we  
80
438300
6120
rápidamente para comprar algo de comida, significa que voy a entrar en algo rápidamente para aparecer y nosotros
07:24
set that machine going straight away you'll see  that it's coming out and swirling around giving  
81
444420
6540
ponga esa máquina en marcha de inmediato, verá que sale y se arremolina y le da
07:30
you that that great Crema that we want from a a  decent espresso it's settling out like a little  
82
450960
6000
esa gran Crema que queremos de un espresso decente, se está asentando como un poco de
07:36
Guinness there all right so here he's talking  about like the cream of the espresso so it's  
83
456960
5100
Guinness allí, así que aquí está hablando como la crema del espresso por lo que
07:42
still you know water coming through the coffee  filter and now we're starting to get the you know  
84
462060
4440
todavía es agua que pasa por el filtro de café y ahora estamos empezando a entender
07:46
the complexity and it's trying to settle inside  these little glasses here so he's talking about  
85
466500
5340
la complejidad y está tratando de asentarse dentro de estos pequeños vasos aquí, así que está hablando de
07:51
how it looks almost like a Guinness so this is  a dark beer that often when you pour it it's got  
86
471840
5220
cómo se ve casi como una Guinness, así que esto es un cerveza oscura que a menudo, cuando la viertes, tiene
07:57
that kind of head to it this is where the bubbles  are on top and then you've got the thicker beer on  
87
477060
4680
ese tipo de cabeza, aquí es donde las burbujas están arriba y luego tienes la cerveza más espesa en
08:01
the bottom and if we stop that there you see it's  still settling out giving this a great espresso  
88
481740
5460
el fondo y si paramos ahí, verás que todavía se está asentando dando esto un gran espresso
08:07
as simple as that really good espresso nice Crema  enjoy all right pretty easy so this was a shorter  
89
487740
8100
tan simple como ese muy buen espresso agradable Crema disfrútalo bien bastante fácil así que este fue un video más corto
08:15
video and we'll move on to the next one but pay  attention uh you'll notice that often when you you  
90
495840
5880
y pasaremos al siguiente, pero presta atención, notarás que a menudo cuando tú
08:21
see some vocabulary or you hear something you're  just building uh kind of exposure to it and as you  
91
501720
6840
ves algo de vocabulario o escuchas algo que solo estás construyendo, eh, tipo de exposición a él y, a medida que
08:28
start looking for those same words again in the  next videos we'll look at we're trying to build  
92
508560
4680
comienzas a buscar esas mismas palabras nuevamente en los próximos videos, veremos que estamos tratando de desarrollar
08:33
your understanding uh to the level of awareness  and as you hear this vocabulary enough times  
93
513240
5100
tu comprensión, eh, al nivel de conciencia y a medida que escuches este vocabulario suficientes veces,
08:38
you'll be prepared for the really the uh like the  language patterns is the best way to express it  
94
518340
5640
estarás preparado para que los patrones del lenguaje sean la mejor manera de expresarlo,
08:43
but you know what people are going to do and you  know the vocabulary they're going to use when they  
95
523980
4920
pero sabes lo que la gente va a hacer y sabes el vocabulario que van a usar. cuando lo
08:48
say it so let's check out the next video let's  see what we have here this is again how to make  
96
528900
5580
digan, así que veamos el siguiente video, veamos qué tenemos aquí, esto es nuevamente cómo hacer
08:54
an espresso at Toby's estate Barista and so this  is actually a school where it's trying to teach  
97
534480
7560
un espresso en Toby's estate Barista y, en realidad, esta es una escuela donde está tratando de enseñar
09:02
people how to make espresso so let's see what  we've got here hi I'm Tom from Thai Biz estate  
98
542040
5340
a la gente cómo hacer espresso, así que veamos qué aquí tenemos hola, soy Tom de la finca Thai Biz, el
09:07
the senior China here at our espresso school today  I'm going to show you how to make an espresso  
99
547380
4920
último año de China aquí en nuestra escuela de espresso hoy, les mostraré cómo hacer un espresso
09:13
in Italy espresso is a way of life espresso is  literally the Italian word which means quickly  
100
553140
5400
en Italia, el espresso es una forma de vida, el espresso es literalmente la palabra italiana que significa rápido
09:18
fantastic so he talked about uh very good at the  beginning that this is a way of life so espresso  
101
558540
6900
fantas tic así que habló muy bien al principio de que esta es una forma de vida así que el espresso
09:25
is a way of life it talks about it's really  important to the culture or to the group of  
102
565440
4200
es una forma de vida habla de que es muy importante para la cultura o para el grupo de
09:29
people or something like that so you might have  something like everybody goes to the pub on a  
103
569640
6660
personas o algo así, así que podrías tener algo como todo el mundo va al pub un
09:36
Friday night in some small town it's a way of  life for people it's a way of life and also he  
104
576300
5580
viernes por la noche en algún pueblo pequeño es una forma de vida para la gente es una forma de vida y también
09:41
uses the word literally or literally literally so  this is where we're talking about like it's like  
105
581880
6300
usa la palabra literalmente o literalmente literalmente así que aquí es donde estamos hablando como si fuera como en
09:48
actually the the way of describing something like  it's literally a hundred degrees in this room so  
106
588180
6060
realidad el una forma de describir algo como hace literalmente cien grados en esta habitación, así que,
09:54
in that in that sense like if it actually is 100  degrees in this room then that's how we would use  
107
594240
5820
en ese sentido, si en realidad hay 100 grados en esta habitación, entonces así es como usaríamos
10:00
literally correctly often we'll hear people you  using literally incorrectly uh when they mean  
108
600060
5280
literalmente correctamente, a menudo oiremos a las personas que usas literalmente incorrectamente, eh, cuando Quiero decir que
10:05
something is like wow it's like it it's it's  literally a thousand degrees in this room when  
109
605340
5340
algo es como wow es como si estuviera literalmente a mil grados en esta habitación cuando en
10:10
it's actually not so pay attention for this uh  this is one time where natives will even be using  
110
610680
5340
realidad no es así, así que presta atención a esto, eh, esta es una vez en la que los nativos incluso usarán el
10:16
vocabulary incorrectly but it's used so commonly  this way that well just lots of people have been  
111
616020
5880
vocabulario incorrectamente. pero se usa tan comúnmente de esta manera que mucha gente lo ha estado
10:21
using it let's this is an espresso machine but  espresso is also a drink espresso is the basis  
112
621900
6720
usando, esta es una máquina de espresso, pero el espresso también es una bebida, el espresso es la base
10:28
for all the other drinks that you may be familiar  with cafe latte flat white cappuccino macchiato  
113
628620
6600
para todas las demás bebidas con las que puede estar familiarizado, café latte, capuchino macchiato blanco plano.
10:35
Etc to be able to prepare all these drinks  properly you need to really Master the espresso  
114
635220
5820
Etc., para poder preparar todas estas bebidas correctamente, necesitas dominar realmente el espresso,
10:41
so I'm going to take you through a step-by-step  demonstration of how to achieve this and I'll  
115
641040
6060
por lo que te mostraré paso a paso una demostración de cómo lograrlo y,
10:47
just take it from there one of the most important  starting points when you're making any coffee is  
116
647100
5460
a partir de ahí, solo tomaré una de las Los puntos de partida más importantes cuando prepara un café es
10:52
that your cups are warm now you would assume that  they would be warm enough for them sitting up on  
117
652560
4260
que sus tazas estén calientes ahora, supondría que estarían lo suficientemente calientes para sentarse
10:56
top of the espresso machine but to me this one  feels like it's not quite warm enough so I'm just  
118
656820
5640
encima de la máquina de café espresso, pero para mí, esta parece que no está lo suficientemente caliente, así que Solo voy
11:02
going to add a little bit of hot water to it just  to retain its temperature to improve the overall  
119
662460
4620
a agregarle un poco de agua caliente solo para mantener su temperatura y mejorar el
11:07
flavor and experience of the drink secondly  release the group handle Purge it straight away  
120
667080
6720
sabor general y la experiencia de la bebida. En segundo lugar, suelte el mango del grupo. Purgue de inmediato
11:15
to purge something this means to to get rid of  everything that's inside of that thing so we  
121
675480
5340
para purgar algo que esto significa. para deshacernos de todo lo que hay dentro de esa cosa para que
11:20
might Purge you know you just maybe got some  water or something inside the machine and he  
122
680820
4560
podamos Purgarlo, sabes que tal vez haya algo de agua o algo dentro de la máquina y
11:25
wants to get rid of all that so he might Purge  that knockout the spent grounds another word  
123
685380
7200
él quiere deshacerse de todo eso para poder Purgar ese nocaut de los terrenos gastados otra palabra
11:32
here spent the spent ground so he's knocking  out the spent grounds and this in this he's  
124
692580
5760
aquí pasó el gastado molido, por lo que está eliminando los posos gastados y esto en esto, en
11:38
actually physically using the phrasal verb to  knock something out like by knocking so hitting  
125
698340
5100
realidad está usando físicamente el verbo compuesto para eliminar algo, como golpeando, golpeando
11:43
something like that so he's hitting the filter  and then the coffee grounds are coming out so the  
126
703440
5160
algo así, golpeando el filtro y luego los posos de café están saliendo, por lo que los
11:48
spent ground so spent meaning you've already used  them just like money you spent get the handle Wipe  
127
708600
6780
posos gastados son gastado, lo que significa que ya los ha usado, al igual que el dinero que gastó, obtenga el mango Limpie
11:55
Out the handle now this is very important can't be  understated you need to clean every single time a  
128
715380
6300
el mango ahora, esto es muy importante, no se puede subestimar, necesita limpiar cada vez que un
12:01
dry cloth is adequate over time you will get a  bit of a build up so you might want to wash out  
129
721680
4920
paño seco es adecuado con el tiempo obtendrá un poco de una acumulación, por lo que es posible que desee lavar los
12:07
spent oils there on the bottom over time you will  get a bit of a build up so build up if you think  
130
727800
6840
aceites usados ​​en el fondo con el tiempo, se acumulará un poco, así que acumule si piensa
12:14
about using a coffee filter and you don't clean it  over time even if you wipe it a little bit it will  
131
734640
5940
usar un filtro de café y no lo limpia con el tiempo, incluso si lo limpia un poco, seguirá
12:20
still build up over time layers of coffee or other  things you don't want in there it's very important  
132
740580
6240
acumulándose con el tiempo capas de café u otras cosas que no desea allí es muy importante
12:26
that the handle is dry then I'm ready to dose now  this is an electronic automatic Dosa but it also  
133
746820
8520
que el mango esté seco, entonces estoy listo para dosificar ahora esto es un electrónico Dosa automático pero también
12:35
has a manual function I like to dose manually I  feel it gives me more control over everything that  
134
755340
5040
tiene una función manual Me gusta dosificar manualmente Siento que me da más control sobre todo lo que
12:40
I'm doing now this was interesting hearing him use  the word dose for this so I was not expecting that  
135
760380
6480
estoy haciendo ahora Fue interesante escucharlo usar la palabra dosis para esto, así que no esperaba esa
12:46
word so usually a dose means like like if you're  going to take a dose of medicine so my dose for  
136
766860
5820
palabra, por lo que generalmente es un dosis significa como si vas a tomar una dosis de medicina entonces mi dosis para
12:52
today is two pills or I have to drink I don't know  two cups of something but in here is is using it  
137
772680
6120
hoy es de dos pastillas o tengo que beber no sé dos tazas de algo pero aquí está usándolo
12:58
in the same way but I didn't I wasn't expecting  this vocabulary for talking about making coffee  
138
778800
5040
de la misma manera pero yo no esperaba este vocabulario para hablar sobre hacer café
13:03
to have a dose of something grind the coffee  now what I've done is make a little Mound  
139
783840
5700
para tener una dosis de algo moler el café ahora lo que he hecho es hacer un pequeño montículo
13:10
and I'm going to tap it two times tapping just  settles the coffee down spreads it around a  
140
790860
6300
y voy a golpearlo dos veces golpecitos solo asienta el café hacia abajo lo extiende un
13:17
little bit and I can see from looking closely  that there's a few gaps on the edges there  
141
797160
3780
poco y puedo ver al mirar de cerca que hay algunos espacios en los bordes allí,
13:21
so I'm just going to dose up a little bit  more now you may get a bit of spillage  
142
801600
5460
así que solo voy a dosificar un poco más ahora, es posible que se derrame un poco,
13:28
but what I'm doing here is what we call  distribution spread those grounds around  
143
808200
4080
pero lo que estoy haciendo aquí es lo que llamamos distribución, distribuir esos terrenos alrededor de manera
13:33
nice and evenly there might be a little bit left  over that's okay sweep it off with a slight curve  
144
813120
6600
agradable y uniforme allí podría quedar un poco sobrante está bien barrer con una ligera curva
13:41
now notice what he's talking about here and  these phrasal verbs and other Expressions  
145
821220
4200
ahora observe de lo que está hablando aquí y estos verbos frasales y otras expresiones que está
13:45
he's using are really great so you can pay  attention to what he's physically doing as  
146
825420
4560
usando son realmente geniales para que pueda prestar atención a lo que está haciendo físicamente mientras
13:49
he's doing it so he talks about spreading  around or settling down so if we take you  
147
829980
6720
lo está haciendo Habla de esparcirse o asentarse, así que si te llevamos
13:56
know a bag or a coffee something like that  and we shake it then usually like the the  
148
836700
4440
una bolsa o un café, algo así, y lo agitamos, entonces, por lo general, el
14:01
coffee will settle down to the bottom so he's  trying to again fill this little filter with  
149
841140
5160
café se asentará en el fondo, por lo que está tratando de volver a llenar este pequeño filtro con
14:06
a lot of coffee and make sure he can press  all that down which you'll see in a moment  
150
846300
3240
mucho. de café y asegúrese de que pueda presionar todo lo que verá en un momento
14:10
tamping well there goes that tamping word again  so again when I'm watching these two I didn't  
151
850200
5820
apisonar bien ahí va esa palabra apisonar nuevamente, así que nuevamente cuando estoy viendo a estos dos, no
14:16
know anything about tamping espresso before I  watch it but now here it is again tamping it down  
152
856020
5400
sabía nada sobre apisonar el espresso antes de mirar pero ahora aquí está de nuevo apisonándolo
14:22
nice and gentle you don't need to add a lot of  pressure to it it needs to be even and it needs  
153
862260
5520
agradable y suavemente no necesita agregarle mucha presión tiene que ser parejo y tiene que
14:27
to be level there may be some coffee left on the  edge wipe off the lugs wipe off Purge Purge again  
154
867780
8580
estar nivelado puede quedar un poco de café en el borde limpie las lengüetas limpie Purgar Purgue de nuevo
14:37
lock the handle in pop it in so just like just  like the last guy talking about popping something  
155
877680
5820
bloquee el mango póngalo dentro de modo que  sea como el último tipo que habló sobre hacer estallar algo
14:43
in there he's using the exact same expression  to pop something in isn't that interesting so  
156
883500
4860
allí, está usando exactamente la misma expresión para hacer estallar algo no es tan interesante, así que
14:48
what you'll notice when you're doing uh this kind  of learning is you will see some things that that  
157
888360
5460
lo que notará cuando estás haciendo este tipo de aprendizaje es que verás algunas cosas que
14:53
everybody uses or some things that maybe a lot  of people use or some things that are even just  
158
893820
5040
todo el mundo usa o algunas cosas que tal vez mucha gente usa o algunas cosas que incluso son
14:58
particular to that person so it's almost like like  a bell curve of the kind of vocabulary you would  
159
898860
5520
particulares de esa persona, por lo que es casi como una curva de campana del tipo de vocabulario que
15:04
use and so what's important about learning this  way or one of the many things that are important  
160
904380
5100
usaría y, por lo tanto, lo que es importante sobre aprender de esta manera o una de las muchas cosas que son importantes
15:09
about this learning or this way of learning is  that you might not use all of that vocabulary  
161
909480
6000
sobre este aprendizaje o esta forma de aprender es que es posible que no use todo ese vocabulario usted
15:15
yourself you might focus on the things that are  used mostly but you will be much more prepared  
162
915480
5040
mismo, puede enfocarse en las cosas que se usan más mente, pero estará mucho más preparado
15:20
for other things used in conversations that you  might not use so again great way to do naturally  
163
920520
5820
para otras cosas que se usan en las conversaciones que tal vez no use, por lo que nuevamente es una excelente manera de hacer una
15:26
varied review and a great reason to do it turn  it on straight away straight away quickly you  
164
926340
6180
revisión naturalmente variada y una gran razón para hacerlo.
15:32
may have anywhere from eight possibly up to 15  seconds pre-infusion time this is another good  
165
932520
6840
hasta 15 segundos de tiempo previo a la infusión esta es otra buena
15:39
expression here you might have anywhere from here  to there so he's talking about how much time it  
166
939360
6240
expresión aquí, puede tener cualquier lugar de aquí a allá, por lo que está hablando de cuánto tiempo
15:45
takes for the infusion how much time it takes for  the really the water to go through the coffee but  
167
945600
5280
lleva la infusión cuánto tiempo tarda realmente el agua en pasar por el café, pero
15:50
this is a really good expression you can use uh  like I'm coming to your house I could be there uh  
168
950880
5940
esta es una muy buena expresión que puedes usar eh como si fuera a tu casa. Podría estar allí eh
15:56
anytime between two and three or anywhere between  two and three and even if I'm talking about time I  
169
956820
6960
en cualquier momento entre las dos y las tres o en cualquier lugar entre las dos y las tres e incluso si estoy hablando de tiempo,
16:03
can use anywhere this is when the water soaks into  the coffee the coffee is absorbing the water the  
170
963780
6900
puedo usar en cualquier lugar esto es cuando el agua penetra en el café el café está absorbiendo el agua los
16:10
oils are starting to move around pre-saturations  happening but from there on in with the naked  
171
970680
6480
aceites comienzan a moverse alrededor se producen presaturas, pero a partir de ahí, con el
16:17
group handle you get these drips start around  the center sorry start around the edge and wind  
172
977160
5220
mango del grupo desnudo, estos goteos comienzan alrededor del centro Lo siento, empiezo por el borde y
16:22
up in the middle now notice here when he corrected  himself again natives aren't always you know maybe  
173
982380
5880
termino en el medio ahora, fíjate aquí cuando se corrigió a sí mismo de nuevo, los nativos no siempre son, sabes, tal vez
16:28
they want to say something different or they're  explaining something and then they think oh here's  
174
988260
4560
quieren decir algo diferente o están explicando algo y luego piensan, oh, aquí hay
16:32
a better way or I misspoke he put a sorry in  there so he's saying well the you know the  
175
992820
5760
una mejor manera o yo se equivocó, puso un perdón allí, así que está diciendo, bueno, sabes que el
16:38
water is going around the center oh I mean like  sorry the water is going around the edges so he's  
176
998580
6000
agua está dando vueltas por el centro, oh, quiero decir, perdón, el agua está pasando por los bordes, así que está
16:44
trying to explain something this is a great way  you can just use the word sorry in a conversation  
177
1004580
4920
tratando de explicar algo, esta es una excelente manera, puedes simplemente usar la palabra lo siento en una conversación
16:49
like that when you're talking about one thing and  you maybe made a mistake or you're switching to  
178
1009500
4020
como esa cuando estás hablando de una cosa y tal vez cometiste un error o estás cambiando a
16:53
something else evening up to a nice even pour what  I'm looking for is the color change in the coffee  
179
1013520
6120
otra cosa por la noche hasta un buen servicio, lo que estoy buscando es el cambio de color en el café
17:01
and a change in the thickness of the liquid  
180
1021140
2280
y un el cambio en el espesor del líquido
17:05
can take around about 35 seconds but we don't like  to worry so much about time or measure it's really  
181
1025280
5880
puede demorar alrededor de 35 segundos, pero no nos gusta preocuparnos tanto por el tiempo o la medida, es realmente
17:11
just a feel thing place it now right here he says  we don't like to worry about that now usually this  
182
1031160
6480
solo una cosa de sentir, colóquelo ahora aquí dice, no nos gusta preocuparnos por eso ahora normalmente esto
17:17
means like he's talking about it could be people  in general or in his case since this is a school  
183
1037640
5700
significa que está hablando de que podrían ser personas en general o en su caso, ya que se trata de una escuela,
17:23
it means like at our school maybe we don't care  so much about that but you'll hear people using  
184
1043340
5400
significa que en nuestra escuela tal vez no nos importe mucho eso, pero escuchará a las personas que usan
17:28
the language in this way talking about we like to  do something or whatever even if you're talking  
185
1048740
4740
el idioma de esta manera hablando de nos gusta hacer algo o lo que sea, incluso si estás hablando de
17:33
about yourself it just makes the language a  little bit softer on your saucer with a spoon  
186
1053480
6300
ti mismo, hace que el lenguaje sea un poco más suave en tu platillo con una cuchara
17:39
and it's ready to go and look at that so already  we've gone through two videos pretty quickly again  
187
1059780
5700
y está listo para ir y mirar eso, así que ya hemos visto dos videos bastante rápido de nuevo,
17:45
you will find the links for these videos in the  description below this video uh so you can go  
188
1065480
5100
encontrará los enlaces para estos videos en la descripción debajo de este video, así que puede ir
17:50
and watch all of them and I recommend maybe watch  them a couple of times each time you will learn a  
189
1070580
4980
y verlos todos y le recomiendo que los mire un par de veces cada vez que aprenda un
17:55
little bit more so let's see what we have here  so this one is again a slightly different thing  
190
1075560
5760
poco más, así que veamos qué tenemos. aquí por lo que este es de nuevo una cosa ligeramente diferente
18:02
so this is a home Barista Academy welcome to  the gaja home Barista Academy we would like to  
191
1082820
7140
por lo que esta es una Academia de Barista en casa bienvenido a la Academia de Barista en casa gaja nos gustaría
18:09
share with you the secrets of traditional coffee  Specialties to relive every day at home with the  
192
1089960
4920
compartir con ustedes los secretos del café tradicional Especialidades para revivir todos los días en casa con los
18:14
Baristas rituals now one thing I'll begin with uh  you know this is slightly different from a school  
193
1094880
6240
Baristas rituales ahora, una cosa con la que comenzaré, uh, sabes que esto es ligeramente diferente de una escuela,
18:21
talking about this this is obviously a corporate  video so a company is producing this to show you  
194
1101120
5280
hablando de esto, obviamente es un video corporativo, por lo que una empresa está produciendo esto para mostrarte
18:26
what the product is how to use it and so they're  using slightly different language than a regular  
195
1106400
6420
cuál es el producto, cómo usarlo y, por lo tanto, están usando un lenguaje ligeramente diferente al que una
18:32
person might use when they're just talking about  making espresso so one thing you'll you may have  
196
1112820
5700
persona normal podría usar cuando solo está hablando de hacer espresso, así que una cosa que quizás
18:38
heard already is talking about the ritual of  making coffee so it's almost like a like a  
197
1118520
5760
ya hayas escuchado es hablar sobre el ritual de hacer café, por lo que es casi como una
18:44
religious thing like wow there's a ritual you  know every day you wake up and you you make  
198
1124280
4680
cosa religiosa como wow, hay un ritual que conoces cada día que te despiertas y preparas
18:48
your coffee and here's how the special way you  make it so ritual makes it sound like a much  
199
1128960
5220
tu café y así es como la forma especial en que lo haces tan ritual hace que suene como algo mucho
18:54
more amazing thing we start with the Italian  espresso with Crema naturale you don't need  
200
1134180
5700
más increíble. Comenzamos con el espresso italiano con Crema natural que no necesitas
18:59
to be a professional Barista to make a perfect  Italian espresso everyone can learn let's do it  
201
1139880
5820
sé un barista profesional para hacer un espresso italiano perfecto todos pueden aprender hagámoslo
19:07
you need the right equipment your favorite  blend a little study patience and practice  
202
1147080
7440
necesitas el equipo adecuado tu mezcla favorita un poco de estudio paciencia y práctica
19:15
is an espresso machine for home use but with  specific professional features such as the Brewing  
203
1155900
6540
es una máquina de espresso para uso doméstico pero con características profesionales específicas, como el
19:22
group and filter holder the solenoid valve the  steam wand and an exclusive set of three filters  
204
1162440
7260
grupo de preparación y el portafiltros, la válvula solenoide, la varilla de vapor y un exclusivo juego de tres filtros,
19:29
one pressurized filter for one or two cups one  cup traditional filter for ground coffee and pod  
205
1169700
6960
un filtro presurizado para una o dos tazas, un filtro tradicional de taza para café molido y monodosis, un
19:36
2 cups traditional filter for ground coffee blend  is a personal choice we suggest that you use fresh  
206
1176660
7740
filtro tradicional de 2 tazas para mezcla de café molido, es una elección personal le sugerimos que use
19:44
coffee beans to grind in the moment grinding is  fundamental to get the best in-cup result if it  
207
1184400
7380
granos de café frescos para moler en el momento en que la molienda es fundamental para obtener el mejor resultado en la taza si
19:51
is too coarse the water flows rapidly through it  and the espresso is watery if it is too fine the  
208
1191780
6960
es demasiado grueso el agua fluye rápidamente a través de él y el espresso es acuoso si es demasiado fino el
19:58
space among coffee particle shrinks and there  could be an over extraction or difficulties in  
209
1198740
5400
espacio entre las partículas de café se encogen y podría haber una sobreextracción o dificultades en la
20:04
extraction again we're hearing that about the  grind the kind of grind from course where it's  
210
1204140
6060
extracción de nuevo, escuchamos que sobre el tipo de molido del curso donde está,
20:10
you can actually see the examples of it in this  video so they really want to help you understand  
211
1210200
4440
puedes ver los ejemplos en este video, por lo que realmente quieren ayudarte entiendo, está
20:14
okay we want it like we want the coffee being  that thick rather than this thick but the way  
212
1214640
5640
bien, lo queremos como queremos que el café sea tan espeso en lugar de tan espeso, pero la forma en que
20:20
we talk about that is coarse meaning it's a  little bit thicker and then we've got fine  
213
1220280
4620
hablamos de eso es grueso, lo que significa que es un poco t más alto y luego tenemos bien
20:24
where it's very tiny like a tiny grain of sand  almost like powder that's the right grind size  
214
1224900
6300
donde es muy pequeño como un pequeño grano de arena casi como polvo que es el tamaño de molienda correcto
20:33
now we are ready to prepare a traditional espresso  Italiano with gaja classic place the filter holder  
215
1233060
7380
ahora estamos listos para preparar un espresso tradicional italiano con gaja clásico coloque el portafiltro
20:40
in the group now notice what he did there again a  regular everyday casual person might say like pop  
216
1240440
5880
en el grupo ahora observe lo que él ¿Lo hizo allí de nuevo? Una persona normal de todos los días podría decir pop
20:46
in the the filter or whatever like we saw in the  previous two videos but here he's talking about  
217
1246320
4500
en el filtro o lo que sea, como vimos en los dos videos anteriores, pero aquí está hablando de
20:50
place it in there so again this is a slightly  more maybe classy or educated or a little bit more  
218
1250820
7080
colocarlo allí, así que nuevamente esto es un poco más elegante o educado o un poco
20:57
formal way of describing something because this is  again it's a it's a corporate video and switch the  
219
1257900
5580
forma más   formal de describir algo porque esto es nuevamente es un video corporativo y encienda la
21:03
machine on when the machine is ready the coffee  temperature light is steady now we suggest you  
220
1263480
7440
máquina cuando esté lista la luz indicadora de la temperatura del café esté fija ahora le sugerimos que
21:10
dispense with a bit of water all right now we  just talked about now we suggest you dispense  
221
1270920
5460
prescinda de un poco de agua de acuerdo ahora de lo que acabamos de hablar ahora te sugerimos dispensar
21:16
or dispense with a bit of water you remember the  word that the previous guy used talking about this  
222
1276380
6660
o dispensar con un poco de agua recuerdas la palabra que usó el tipo anterior hablando de esta
21:23
Purge so we're going to purge some of the water  remember that even in Native conversations people  
223
1283700
5400
Purga así que vamos a purgar un poco de agua recuerda eso t incluso en las conversaciones nativas, las personas
21:29
will use different ways of describing things  and this is why naturally varied review is  
224
1289100
4320
usarán diferentes formas de describir las cosas y es por eso que la revisión naturalmente variada es
21:33
so important so rather than trying to learn like  one way of doing something which usually happens  
225
1293420
5580
tan importante, por lo que en lugar de intentar aprender como una forma de hacer algo que generalmente sucede
21:39
when you translate from one language into English  you actually want to see lots of different people  
226
1299000
5340
cuando traduces de un idioma al inglés, en realidad quieres Veo a muchas personas diferentes
21:44
talking about things like this so we can see  how one guy says pop in and another guy says  
227
1304340
5340
hablando de cosas como esta para que podamos ver cómo un tipo dice entra y otro dice "
21:49
Place one woman says you should Purge the water  and another person says you should like expel  
228
1309680
7560
Lugar" una mujer dice que deberías purgar el agua y otra persona dice que deberías expulsar
21:57
the water something like that then remove the  filter holder and fill it with ground coffee
229
1317240
6240
el agua algo así y luego quita el filtro y llénalo con café molido,
22:10
all right now you can probably imagine  what's coming next again I'm trying to  
230
1330140
3840
ahora mismo, probablemente puedas imaginar lo que viene a continuación. Estoy tratando de
22:13
help you think more like a native speaker  so we've got our coffee filter the little  
231
1333980
3900
ayudarte a pensar más como un hablante nativo, así que tenemos nuestro filtro de café en el pequeño
22:17
holder and then we've got some coffee we just  put the grounds in it so the coffee grounds  
232
1337880
5640
soporte y luego tenemos un poco de café. simplemente pusimos los posos en él para que los posos de café
22:23
are being put in there what are we going to  do next do you remember the word for that  
233
1343520
3720
se coloquen allí ¿qué vamos a hacer a continuación? ¿Recuerdas la palabra para ese
22:27
level the coffee slightly beaten the filter holder  then temp the coffee using the dedicated tamper  
234
1347840
6180
nivel? el café ligeramente batido el portafiltro luego templa el café usando el tamper dedicado
22:34
there you go Tamp the coffee using the dedicated  tamper so some things again it's going to be the  
235
1354020
6420
ahí tienes Apisona el café usando el tamper dedicado así que algunas cosas de nuevo van a ser
22:40
same for all of these things and part of this  is it's a really interesting thing about human  
236
1360440
4920
iguales para todas estas cosas y parte de esto es algo realmente interesante sobre la
22:45
psychology and language as well so the more you  have something like like a specialized thing like  
237
1365360
6060
psicología humana y el idioma también, así que cuanto más tengas algo como una cosa especializada como
22:51
making espresso that develops its own vocabulary  and so people who know how to talk about that  
238
1371420
6240
hacer un espresso que desarrolle su propio vocabulario , entonces las personas que saben cómo hablar sobre eso
22:57
become part of the in-group of that vocabulary so  I might say oh look he's like pushing the coffee  
239
1377660
5940
se vuelven parte del grupo interno de ese vocabulario, así que podría decir, oh, mira, él es como empujar el café hacia
23:03
down and and like an experienced professional  would say no no we're tamping it down and even  
240
1383600
5340
abajo y, como un profesional experimentado, diría que no, no, lo estamos apisonando y,
23:08
though it's basically the same thing this is the  vocabulary used by the in-group of something like  
241
1388940
4860
aunque básicamente es lo mismo, este es el vocabulario utilizado por el grupo de algo
23:13
that and the more you pay attention the more you  learn from those people the more you will learn  
242
1393800
4500
así y cuanto más prestas atención, más aprendes de esas personas, más aprenderás
23:18
that same vocabulary so again this is the  difference between learning like a student  
243
1398300
3960
ese mismo vocabulario, así que nuevamente esta es la diferencia entre aprender como un estudiante
23:22
and learning like a native pressing it evenly to  obtain a well-leveled and flat surface any coffee  
244
1402260
7800
y aprender como un nativo presionando uniformemente t o obtener una superficie plana y bien nivelada cualquier
23:30
residues from the edge of the filter holder should  be removed before locking it on the Brewing group  
245
1410060
4980
residuo de café del borde del portafiltro debe eliminarse antes de bloquearlo en el grupo de preparación
23:35
now another great word here residue the residue  of the vocabulary or the residue of the coffee  
246
1415700
6060
ahora otra gran palabra aquí residuo el residuo del vocabulario o el residuo del café
23:41
I should say it just means like any little  bit of coffee that's still stuck on there  
247
1421760
5760
debería decirlo solo significa que cualquier poco de café que todavía está pegado allí,
23:47
usually residue we will have that for coffee is a  good example but you might have I don't know like  
248
1427520
4560
por lo general, los residuos tendremos eso para el café es un buen ejemplo, pero es posible que tenga, no sé, como que
23:52
I drink something and leave a little bit left  somewhere or I'm cleaning something and there's  
249
1432080
4920
bebo algo y dejo un poco en algún lugar o estoy limpiando algo y hay
23:57
a little stain somewhere there's a little bit of  residue of something insert the filter holder into  
250
1437000
5160
una pequeña mancha en alguna parte hay un poco de residuo de algo inserte el soporte del filtro en
24:02
the Brew unit filter holder handle another way to  express put something in there Place something in  
251
1442160
7080
el mango del soporte del filtro de la unidad de preparación otra forma de expresar coloque algo allí Coloque algo allí métalo
24:09
there pop it in or insert must be perpendicular to  the machine or slightly tilted towards the right  
252
1449240
7140
o inserte debe estar perpendicular a la máquina o ligeramente inclinada hacia la derecha
24:17
the Brewing of a traditional Italian  espresso takes between 25 and 30 seconds  
253
1457520
4800
la preparación de un espresso italiano tradicional tarda entre 25 y 30 segundos
24:23
the espresso should flow from the machine  there's again that usage of between this  
254
1463400
4620
el espresso debe salir de la máquina  de nuevo hay que usar ge de entre esta
24:28
amount of time in that amount of time so it can  take anywhere from 20 seconds to 30 seconds or  
255
1468020
7200
cantidad de tiempo en esa cantidad de tiempo por lo que puede tomar entre 20 segundos y 30 segundos o
24:35
it might take or it might go from 20 seconds  to 30 seconds again there are different ways  
256
1475220
5160
podría tomar o podría pasar de 20 segundos a 30 segundos nuevamente hay diferentes formas
24:40
of expressing that in a slow but steady stream  resembling a little mouse tail the color of the  
257
1480380
6480
de expresar eso de manera lenta pero constante corriente que se asemeja a una pequeña cola de ratón el color de la
24:46
stream during the Brew should change from dark to  light as the Kramer naturality begins taking form
258
1486860
5700
corriente durante la preparación debe cambiar de oscuro a claro a medida que la naturalidad de Kramer comienza a tomar forma
24:57
enjoy your authentic Italian espresso boom  well another interesting video there hopefully  
259
1497360
6780
disfrute de su auténtico boom de espresso italiano bueno, otro video interesante allí con suerte
25:04
you're feeling a little bit more confident with  each video we watch again it'll be nice for you  
260
1504140
4980
se siente un poco más seguro con cada uno video que volvemos a ver, será agradable para ti
25:09
to watch these you can use the links in the  description of this video as you go and watch  
261
1509120
4620
mirar estos, puedes usar los enlaces en la descripción de este video a medida que avanzas y ver
25:13
the whole videos by yourself if you'd like to do  that all right let's go to the last one moving  
262
1513740
5100
los videos completos por ti mismo si quieres hacerlo  de acuerdo, vayamos al último uno se está moviendo por
25:18
along here all right so this video uh this is  at somebody's house so this is not going to  
263
1518840
5040
aquí, así que este video es en la casa de alguien, así que no va a
25:23
be a corporate video and you're going to see a  little bit more casual vocabulary when talking  
264
1523880
4860
ser un video corporativo y verás un poco más de vocabulario informal cuando hables
25:28
about things I'll explain those as he uses  these Expressions but this is also a different  
265
1528740
4980
sobre cosas. Los explicaré a medida que él usa estas expresiones, pero esta también es una
25:33
way of making espresso so look for some of the  similarities or the same vocabularies using but  
266
1533720
5880
forma diferente de hacer espresso, así que busque algunas de las similitudes o los mismos vocabularios usando, pero
25:39
some new things as well this video is to show my  workflow with the nine Barista stovetop espresso  
267
1539600
5280
también algunas cosas nuevas. Este video es para mostrar mi flujo de trabajo con la cafetera de espresso de nueve estufas Barista.
25:44
maker the nine Barista is stored unassembled  by the stove the first thing I do is to fill  
268
1544880
4800
el nueve Barista se almacena sin armar junto a la estufa lo primero que hago es llenar
25:49
the bottom chamber with water there's a mark on  the inside of the chamber that shows how much to  
269
1549680
4380
la cámara inferior con agua hay una marca en el interior de la cámara que muestra cuánto
25:54
fill it the total volume is 120 milliliters next  there's a heat transfer plate that goes on the  
270
1554060
5880
llenarla el volumen total es de 120 mililitros luego hay una placa de transferencia de calor que va en el
25:59
burner this is used with either gas or electric  burners if you have an induction stove there's  
271
1559940
5040
quemador esto se usa con quemadores de gas o eléctricos si tiene una estufa de inducción hay
26:04
a different induction adapter plate that you  would use so he's talking about different kinds  
272
1564980
4320
una placa adaptadora de inducción diferente que usaría así que está hablando de diferentes tipos
26:09
of stoves here so someone might have an electric  stove this is a gas one so we want to use this  
273
1569300
5640
de estufas aquí así que alguien podría tener una estufa eléctrica esta es una estufa de gas uno, así que queremos usar esta
26:14
little heat distribute thing as we're going  to make the espresso on this this is actually  
274
1574940
5580
pequeña cosa de distribución de calor mientras vamos a hacer el espresso en esto, esta es en realidad
26:20
a really interesting little tool the middle part  gets screwed onto the bottom chamber I just have  
275
1580520
5400
una pequeña herramienta realmente interesante, la p el arte se atornilla en la cámara inferior. Solo tengo que tener
26:25
to be a little careful that water doesn't spill  out as I'm putting these two parts together
276
1585920
3840
un poco de cuidado de que el agua no se derrame mientras junto estas dos partes,
26:31
then the burner is turned on I set it so the  Flames surround the bottom on the nine Barista  
277
1591800
4740
luego se enciende el quemador. Lo configuro para que las llamas rodeen el fondo de los nueve Barista.
26:36
which is halfway between medium and high on the  burner knob on my stove from this point it's  
278
1596540
4860
que está a medio camino entre medio y alto en la perilla del quemador de mi estufa desde este punto, son
26:41
about five and a half minutes until the water is  boiling to the point where the extraction begins  
279
1601400
4620
aproximadamente cinco minutos y medio hasta que el agua hierve hasta el punto en que comienza la extracción,
26:46
all right so it's about five minutes until the  water is boiling to the point where the extraction  
280
1606020
6420
así que son aproximadamente cinco minutos hasta que el agua hierve hasta el punto punto donde comienza la extracción,
26:52
begins so we do something to the point where  like okay now we're boiling the water up until  
281
1612440
4980
así que hacemos algo hasta el punto en que, está bien, ahora estamos hirviendo el agua hasta
26:57
this point and now the extraction starts coming  so again the tool he's using is different but  
282
1617420
5820
este punto y ahora comienza la extracción, así que nuevamente la herramienta que está usando es diferente, pero
27:03
the vocabulary is the same here so he's talking  about extracting the extraction of the coffee  
283
1623240
5700
el vocabulario es el mismo aquí, entonces él está hablando sobre extraer la extracción del café
27:08
of the the rich beautiful espresso flavor from  the coffee beans next is grinding the beans I'm  
284
1628940
6120
del rico y hermoso sabor a espresso de los granos de café lo siguiente es moler los granos estoy
27:15
shooting for 18.5 grams with this batch of coffee  beans all right next is grinding the beans and he  
285
1635060
5940
buscando 18,5 gramos con este lote de granos de café todo bien a continuación está moliendo los frijoles y
27:21
says he's shooting for a certain amount so to  shoot four if you imagine you have a Target in  
286
1641000
6060
dice que está disparando por una cierta cantidad, así que disparar cuatro si imaginas que tienes un objetivo
27:27
front of you you're trying to get maybe in the  middle of that Target you're shooting for that  
287
1647060
4320
frente a ti que estás tratando de llegar, tal vez en el medio de ese objetivo al que estás disparando,
27:31
maybe you don't get it exactly but that's  what your aim is you're shooting for that
288
1651380
4620
tal vez no No lo entiendo exactamente, pero ese es tu objetivo. Estás apuntando a esa
27:45
thing
289
1665840
240
cosa.
27:49
now the top part gets assembled the nine  Barista uses a 53 millimeter basket I  
290
1669080
5580
Ahora, la parte superior está ensamblada. El barista nueve usa una canasta de 53 milímetros.
27:54
bought the funnel to help with transferring  the coffee from the container into the basket
291
1674660
3780
28:00
I keep a toothpick near my setup is a  low rent wdt tool all right so a low  
292
1680900
5940
un palillo cerca de mi configuración es una herramienta wdt de alquiler bajo, así que una
28:06
rent tool low rent just means it's like  a cheap thing so he's using that to kind  
293
1686840
5280
herramienta de alquiler bajo alquiler bajo solo significa que es algo barato, así que lo está usando para
28:12
of stir the the coffee around let's see if he  tamps it down like the uh the other people do
294
1692120
5220
revolver el café, veamos si lo apisona como el eh el otras personas hacen que
28:22
the coffee gets tamped and then the silicone  basket cap is inserted the coffee gets tamped so  
295
1702440
6120
el café se apisone y luego se inserte la tapa de la canasta de silicona, el café se apisone, por lo que,
28:28
again he's still using that same expression even  though you could just say pressing the coffee down
296
1708560
4560
nuevamente, todavía está usando la misma expresión, aunque podría decir que presiona el café hacia abajo,
28:38
the top assembly is flipped over and attached  to the middle and bottom Parts on the stove  
297
1718820
4020
el ensamblaje superior se voltea y se une a la mitad. las partes inferior e inferior en la estufa
28:42
now we just have to wait for the extraction to  start now we have to wait for the extraction  
298
1722840
4800
ahora solo tenemos que esperar a que comience la extracción ahora tenemos que esperar a que la extracción
28:47
again he's using that same vocabulary the  extraction here's the extraction my goal is  
299
1727640
5220
vuelva a usar el mismo vocabulario la extracción aquí está la extracción mi objetivo es de
28:52
25 to 35 seconds this one ran about 40 seconds  which is a little bit longer than what I want
300
1732860
5700
25 a 35 segundos este duró unos 40 segundos que es un poco más largo de lo que quiero,
29:04
you can hear the boiling increase at the  end that's how I know that the extraction  
301
1744800
4200
puedes escuchar el aumento de la ebullición al final, así es como sé que la extracción
29:09
is done this espresso was very good the  shot was 44 grams which is about a 1 to  
302
1749000
5100
está hecha, este espresso fue muy bueno, el trago fue de 44 gramos, que es aproximadamente una proporción de 1 a
29:14
2.4 ratio maybe a little less it was a little  on the strong bitter side compared to other  
303
1754100
6180
2,4, tal vez un poco menos. fue un poco amargo fuerte en comparación con otros
29:20
espressos I've made with this batch of beans  which I could predict because the extraction  
304
1760280
3780
espressos que hice con este lote de granos, lo cual pude predecir porque la extracción
29:24
was longer than what I usually go for it was  a little on the strong bitter side so if you  
305
1764060
6780
fue más larga de lo que suelo hacer, fue un poco amargo fuerte, así que si
29:30
can imagine something like if I take this pin  over here I'm going to mark this between like  
306
1770840
3900
puedes imagina algo como si tomo este alfiler aquí, voy a marcar esto entre como
29:34
sweet or maybe week over here or strong and  bitter so if I want to have my coffee like  
307
1774740
5700
dulce o tal vez una semana aquí o fuerte y amargo, así que si quiero tomar mi café como
29:40
I want it on the strong side over here like  on the weak side on the strong side so you
308
1780440
4980
lo quiero en el lado fuerte aquí como en el nosotros ak en el lado fuerte, así que
29:48
wow all right well that's the end of that video  very interesting you can see he's really being  
309
1788000
4500
wow, está bien, bueno, ese es el final de ese video, muy interesante, puedes ver que realmente está siendo
29:52
scientific about this and again that's probably  part of the fun of coffee you've got the chemistry  
310
1792500
5640
científico sobre esto y nuevamente, eso es probablemente parte de la diversión del café, tienes la química
29:58
here and you want to get the beans just  the right way and and all of this again  
311
1798140
4440
aquí y quieres obtener los granos de la manera correcta y todo esto de nuevo
30:02
doesn't really make me excited about coffee  I need to put a lot of milk and sugar in mine  
312
1802580
4620
no me emociona mucho el café necesito poner mucha leche y azúcar en el mío
30:07
but hopefully this video makes sense for you  the this particular kind of naturally varied  
313
1807200
5400
pero espero que este video tenga sentido para usted este tipo particular de revisión naturalmente variada
30:12
review where we're trying to find one particular  thing and you can do this with really anything  
314
1812600
4560
donde estamos tratando de encontrar una cosa en particular y puedes hacer esto con cualquier cosa que
30:17
you like again you can even watch more espresso  videos after this and see how well you like them  
315
1817160
7200
te guste de nuevo, incluso puedes ver más videos de espresso después de esto y ver qué tan bien te gustan,
30:24
uh but I hope you have enjoyed this video if you  have this is the kind of thing we do in fluent for  
316
1824360
5040
pero espero que hayas disfrutado este video si tienes esto es el tipo de cosas que hacemos con fluidez de por
30:29
life so I'm actually trying to take you through  real conversations rather than only something like  
317
1829400
4980
vida, así que en realidad estoy tratando de llevarte a través de conversaciones reales en lugar de solo algo como
30:34
just making a particular coffee really the goal  of that program is to show you really in detail  
318
1834380
4980
simplemente preparar un café en particular, realmente el objetivo de ese programa es mostrarte realmente en detalle ail
30:39
with lots of different conversations and we we  talk about the vocabulary and the grammar and  
319
1839360
5040
con muchas conversaciones diferentes y nosotros hablamos sobre el vocabulario y la gramática y
30:44
all of these things and because you're reviewing  them all in different ways you automatically and  
320
1844400
4920
todas estas cosas y debido a que las estás repasando todas de diferentes maneras, automáticamente y de forma
30:49
naturally develop fluency without having to do  a lot of speaking practice or even have to be  
321
1849320
5340
natural desarrollas fluidez sin tener que practicar mucho el habla o incluso tener
30:55
taking a long time to get fluent really this is a  much more efficient way of learning than trying to  
322
1855740
5700
tomar mucho tiempo para obtener fluidez realmente esta es una forma mucho más eficiente de aprender que intentar
31:01
just like learn the traditional textbook way and  again if you'd really like to learn more you can  
323
1861440
4980
aprender de la manera tradicional de los libros de texto y, de nuevo, si realmente desea aprender más, puede
31:06
click on the link in the description of this video  but try the videos in the description and you can  
324
1866420
5460
hacer clic en el enlace en la descripción de este video, pero prueba los videos en la descripción y puedes
31:11
go find these same videos I encourage you to look  for more and each time you watch another one you  
325
1871880
4740
ir a buscar estos mismos videos. Te animo a que busques más y cada vez que veas otro,
31:16
will feel yourself becoming a little bit more  fluent even if you don't speak hopefully that's  
326
1876620
4140
sentirás que te vuelves un poco más fluido, incluso si no hablas, espero que eso sea
31:20
a very exciting thing I know that was exciting for  me when I found this in Japanese and that's how I  
327
1880760
5580
algo muy emocionante, sé que fue emocionante para mí cuando encontré esto en japonés y así fue como
31:26
became fluent in Japanese maybe I'll watch some  espresso videos about that but it would probably  
328
1886340
4980
llegué a hablar japonés con fluidez, tal vez vea algunos videos de espresso sobre eso, pero sería probablemente
31:31
be pretty quick for me to learn that vocabulary  if I watched a few videos all right well again  
329
1891320
5340
sea bastante rápido para mí aprender ese vocabulario si vi algunos videos bien de nuevo
31:36
hope you have enjoyed this video if you have  please liked it share it with other people who  
330
1896660
3840
espero que hayas disfrutado este video si te gustó compártelo con otras personas que
31:40
were interested in learning this way especially  if they've been learning the traditional way for  
331
1900500
4380
estaban interesadas en aprender de esta manera, especialmente si han estado aprendiendo de la manera tradicional durante
31:44
a long time without results it really is great  to become a fluent speaker easily and quickly  
332
1904880
5880
mucho tiempo sin resultados, realmente es genial convertirse en un hablante fluido fácil y rápidamente todo lo que
31:50
all you need to do is start learning more like  a native if you'd like to learn more about that  
333
1910760
4200
necesita hacer es comenzar a aprender más como un nativo si desea aprender más sobre eso haga
31:54
click on click on the link in the description  and I'll see you in the next video bye-bye
334
1914960
4800
clic en haga clic en el enlace en la descripción y nos vemos en el próximo video adiós
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7