How To Build English Fluency Automatically With Naturally Varied Review - Making Espresso

38,941 views ・ 2023-03-10

EnglishAnyone


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
hi there I'm Drew Badger the English fluency  guide and founder of englishanyone.com in this  
0
60
6000
salut, je suis Drew Badger, le guide de la maîtrise de l'anglais et fondateur de englishanyone.com dans cette
00:06
video I'm going to help you improve your English  fluency automatically even if you don't speak by  
1
6060
5760
vidéo, je vais vous aider à améliorer automatiquement votre maîtrise de l'anglais, même si vous ne parlez pas, en
00:11
using some naturally varied review the basic idea  of naturally varied review is to get different  
2
11820
6180
utilisant une révision naturellement variée de l'idée de base de naturellement l'examen varié consiste à obtenir différents
00:18
kinds of content that help you review things  in slightly different ways so what happens if  
3
18000
5520
types de contenu qui vous aident à examiner les choses de manière légèrement différente, alors que se passe-t-il si
00:23
you listen to one dialogue or something again  and again and again it quickly becomes very  
4
23520
5760
vous écoutez un dialogue ou quelque chose encore et encore et encore, cela devient rapidement très
00:29
boring and your improvement levels off so you're  improving maybe a little bit maybe the first time  
5
29280
5520
ennuyeux et votre amélioration se stabilise, donc vous vous améliorez peut-être un peu peut-être la première fois que
00:34
you hear it the second time you hear it but then  it becomes boring after a while so you have to  
6
34800
4680
vous l'entendez la deuxième fois que vous l'entendez, mais cela devient ennuyeux au bout d'un moment, donc vous devez
00:39
review this information in different ways one kind  of naturally varied review and there are many uh  
7
39480
6060
examiner ces informations de différentes manières, un type d' examen naturellement varié et il y en a beaucoup
00:45
in what we're going to do in this video is looking  at different content done by different people but  
8
45540
6060
dans ce que nous sommes va faire dans cette vidéo examine différents contenus réalisés par différentes personnes, mais
00:51
it's focusing on the same topic so we're going  to talk about making espresso in this video  
9
51600
6360
il se concentre sur le même sujet, nous allons donc parler de la préparation d'un expresso dans cette vidéo
00:57
I actually know nothing about making espresso I'm  actually not a fan of coffee I do like some kind  
10
57960
6600
Je sais en fait rien à propos de faire de l'espresso Je ne suis en fait pas fan de café J'aime certaines sortes
01:04
of sweet things like like an avogado you know  some maybe like ice cream in some coffee but I  
11
64560
5880
de choses sucrées comme un avocat, vous savez certaines peuvent être comme de la glace dans du café mais je
01:10
don't really like coffee I do like the smell of  coffee but I thought it would be a good topic  
12
70440
4080
n'aime pas vraiment le café J'aime l'odeur du café mais j'ai pensé que ce serait un bon sujet
01:14
because it's a common thing you can learn more  about on YouTube there are lots of videos about  
13
74520
4620
parce que c'est une chose courante sur laquelle vous pouvez en savoir plus sur YouTube, il y a beaucoup de vidéos à
01:19
it and also it's something I don't know much about  so I can also learn it with you at the same time  
14
79140
5820
ce sujet et c'est aussi quelque chose que je ne connais pas donc je peux aussi l'apprendre avec vous en même temps temps
01:24
if you're doing this by yourself you would just  find a bunch of things about a particular topic  
15
84960
5220
si vous faites cela par vous-même, vous ne trouveriez qu'un tas de choses sur un sujet particulier
01:30
and you can watch them again and again and again  reviewing them maybe you watch them one time  
16
90180
5220
et vous pouvez les regarder encore et encore et encore  les revoir peut-être les regarder une fois
01:35
then listen to them try to write something down  you're trying to again make the review a little  
17
95400
4980
puis les écouter essayer d'écrire quelque chose J'essaie à nouveau de rendre la critique un
01:40
bit different and this is one way you're getting  naturally varied review this is how you got fluent  
18
100380
5280
peu différente et c'est une façon d'obtenir une critique naturellement variée. C'est ainsi que vous maîtrisez
01:45
in your native language and it will be the same  way you get fluent in English so again we're  
19
105660
4980
votre langue maternelle et ce sera de la même manière que vous maîtriserez l'anglais.
01:50
going to watch this uh this will be a little bit  different from you doing it by yourself because  
20
110640
4080
va regarder ça euh th Ce sera un peu différent si vous le faites vous-même parce que
01:54
I'm here really the benefit of having a guide with  you as you're trying to learn is you have someone  
21
114720
5160
je suis ici vraiment l'avantage d'avoir un guide avec vous pendant que vous essayez d'apprendre est que vous avez quelqu'un
01:59
to explain vocabulary and it makes the learning  process much faster but we'll be covering four  
22
119880
5280
pour expliquer le vocabulaire et cela rend le processus d'apprentissage beaucoup plus rapide mais nous couvrirons quatre
02:05
different videos in this video I'm just going to  watch them with you stop the videos when I maybe  
23
125160
5280
vidéos différentes dans cette vidéo Je vais juste les regarder avec vous arrêter les vidéos quand je vois peut-être
02:10
see something that's interesting or I want to  indicate some vocabulary you should remember but  
24
130440
5820
quelque chose d'intéressant ou je veux indiquer un vocabulaire dont vous devriez vous souvenir mais
02:16
the more important thing is as you watch each of  the videos you will notice a little bit more you  
25
136260
5520
la chose la plus importante est pendant que vous regardez chacune des vidéos, vous remarquerez un peu plus, vous vous
02:21
will feel a little bit more confident each time  hey I remember that previous video this other  
26
141780
4800
sentirez un peu plus confiant à chaque fois hé, je me souviens de la vidéo précédente, cet autre
02:26
guy said the same thing but you'll notice this  and again this is the same way you got fluent  
27
146580
4920
gars a dit la même chose, mais vous le remarquerez et encore une fois, c'est de la même manière que vous avez parlé couramment
02:31
in your native language so you're not trying to  just learn everything very quickly one time it's  
28
151500
4740
dans votre langue maternelle afin que vous n'essayiez pas de tout apprendre très rapidement une fois, c'est
02:36
a process of adding layers and each time you learn  a little bit more and you feel much more confident  
29
156240
5280
un processus d'ajout de couches et chaque fois que vous apprenez un peu plus et vous vous sentez beaucoup plus confiant
02:41
because you're learning it all in English all  right well let's get started this should be an  
30
161520
4440
parce que vous apprenez je t tout en anglais très bien, commençons, cela devrait être une
02:45
entertaining video and again I'll leave the links  for all four of these videos in the comments so  
31
165960
5460
vidéo divertissante et encore une fois, je laisserai les liens pour ces quatre vidéos dans les commentaires afin   que
02:51
you can go down and watch it I know it's nice  to just watch them all the way through without  
32
171420
4440
vous puissiez descendre et les regarder. Je sais que c'est agréable de simplement les regarder toutes. le chemin sans que
02:55
anybody talking and saying anything but this  will be a little bit different because I'm here  
33
175860
4080
personne ne parle et ne dise quoi que ce soit, mais ce sera un peu différent parce que je suis là
02:59
to help you do this all right let's begin so the  first video is just how to make a good espresso  
34
179940
6360
pour vous aider à faire ça bien, commençons donc la première vidéo est juste comment faire un bon expresso
03:06
with your gajia coffee machine and let's see what  they teach hi we're going to take you through the  
35
186300
6300
avec votre machine à café Gajia et allons voyez ce qu'ils enseignent salut nous allons vous guider à travers les
03:12
steps to making a great espresso on the ganja here  first step we're going to take our filter handle  
36
192600
7200
étapes pour faire un bon expresso sur la ganja ici première étape nous allons enlever notre poignée de filtre
03:19
off and just put that there we're going to make it  nice and simple use the pre-ground coffee now but  
37
199800
6180
et mettre ça là nous allons le rendre agréable et utilisez simplement le café prémoulu maintenant, mais
03:25
you could also use your Gadget grinder and grind  your your coffee nice and fresh now I'm using the  
38
205980
6180
vous pouvez également utiliser votre moulin Gadget et moudre votre café bien et frais maintenant j'utilise le
03:32
the double filter here uh the the deeper of the  two filters your machine comes with so I'm going  
39
212160
5040
le double filtre ici euh le plus profond des deux filtres fournis avec votre machine, donc je suis va
03:37
to do two scoops of my coffee now when you're  buying your coffee for your Gadget make sure that  
40
217200
5280
faire deux boules de mon c offee maintenant lorsque vous achetez votre café pour votre gadget, assurez-vous que vous
03:42
you buy coffee that's ground uh specifically for  espresso machines okay let me just pause it here  
41
222480
6240
achetez du café moulu euh spécifiquement pour les machines à expresso d'accord laissez-moi juste une pause ici
03:48
right quick so there have been a couple different  Expressions uh already but we're talking about  
42
228720
4620
tout de suite donc il y a eu quelques expressions différentes euh déjà mais nous parlons de
03:53
coffee grinding so we're going to take these  roasted coffee beans and crush them up and they  
43
233340
6060
mouture du café, nous allons donc prendre ces grains de café torréfiés et les écraser et ils
03:59
talk about the different uh level of fineness  of the coffee so you can get your coffee very  
44
239400
5400
parlent des différents niveaux de finesse du café afin que vous puissiez obtenir votre café très
04:04
finely ground meaning you can have like almost  almost like powder or you can get it more coarsely  
45
244800
6840
finement moulu, ce qui signifie que vous pouvez avoir presque presque comme de la poudre ou vous peut l'obtenir plus grossièrement
04:11
ground where you have it it's almost like kind of  gravel so we're looking at for specifically making  
46
251640
5700
moulu là où vous l'avez, c'est presque comme une sorte de gravier, nous recherchons donc spécifiquement pour faire de
04:17
espresso different levels of fineness and he's  recommending the easy thing which is just buying  
47
257340
5880
l'espresso différents niveaux de finesse et il recommande la chose facile qui consiste simplement à acheter du
04:23
specific ground coffee for making espresso you'll  also notice that his English is different from  
48
263880
6060
café moulu spécifique pour faire de l'espresso, vous allez également remarquez que son anglais est différent du
04:29
mine so he is not an American English speaker  could be I can't actually place the accent it  
49
269940
4740
mien, donc il n'est pas un anglophone américain peut-être que je ne peux pas vraiment mettre l'accent, il
04:34
could be Australian maybe or British actually  depending on he might be trying to speak a  
50
274680
5700
pourrait être australien peut-être ou britannique sh en fait selon qu'il essaie peut-être de parler un
04:40
little bit more clearly because this looks like uh  maybe it's a bit more of a promotion kind of video  
51
280380
4920
peu plus clairement parce que cela ressemble euh peut-être que c'est un peu plus une sorte de vidéo promotionnelle
04:45
so he wants to speak a bit more clearly but let's  keep going and we'll see a bit more things coming  
52
285300
4680
donc il veut parler un peu plus clairement mais continuons et nous verrons un un peu plus de choses à
04:49
up along in these steps uh it's that little bit  finer grind which is going to slow the water down  
53
289980
7080
venir dans ces étapes euh c'est cette mouture un peu plus fine qui va ralentir l'eau
04:57
and really ooze through the coffee pulling out all  the great flavor oh that's a really great phrasal  
54
297060
5880
et vraiment suinter à travers le café en tirant toute la bonne saveur oh c'est un très bon verbe à particule
05:02
verb right there to ooze through so if you think  about something like like a slime or something  
55
302940
5580
juste là pour suinter à travers donc si vous pensez à quelque chose comme une vase ou quelque chose
05:08
almost like a snail moving very slowly it's kind  of oozing through so the way if you look at like  
56
308520
6420
presque comme un escargot se déplaçant très lentement, il est en quelque sorte suintant à travers, donc si vous regardez comme
05:14
the filter of the coffee we have all this coffee  in there and we're going to pack it down he'll  
57
314940
4920
le filtre du café, nous avons tout ce café dedans et nous allons l'emballer vers le bas, il vous
05:19
explain that in just a moment but you really want  to pack that in there and so that the water can  
58
319860
5880
expliquera cela dans un instant, mais vous voulez vraiment emballer cela là-dedans et pour que l'eau puisse
05:25
filter through the coffee and that's what pulls  all of that flavor through there so the coffee  
59
325740
4980
filtrer à travers le café et c'est ce qui attire toute cette saveur là-bas pour que le café
05:30
or the water instead of rushing through is oozing  through so if you just turn on like the water and  
60
330720
7200
ou l'eau au lieu de se précipiter à travers suinte à travers, donc si vous allumez comme l'eau et
05:37
let it go through you're letting it rush through  or fall through with this is oozing through the  
61
337920
5400
laissez-le passer, vous le laissez se précipiter ou tomber à travers avec cela suinte à travers la
05:43
coffee grinds now you see we've got our coffee  inside of all sorts of Mounds there well it's very  
62
343320
4560
mouture de café maintenant vous voyez que nous avons notre café à l'intérieur de toutes sortes de Les monticules là-bas, c'est très
05:47
important is we distribute the coffee evenly over  the filter now in simple terms let's just give it  
63
347880
5820
important, c'est que nous distribuons le café uniformément sur le filtre maintenant en termes simples, donnons-lui
05:53
a little tap there and that roughly evens that  out so there's no easy way for the water to go  
64
353700
6120
un petit robinet là-bas et cela égalise à peu près cela afin qu'il n'y ait pas de moyen facile pour l'eau de passer
05:59
through we want the water to to really go through  the coffee pulling out all the flavor next what  
65
359820
5220
à travers nous voulons que l'eau passe vraiment passer le café en tirant toute la saveur ensuite ce que
06:05
I'm doing now is tamping the the coffee down okay  now here he's talking about again there's there's  
66
365040
5640
je fais maintenant est de tasser le café d'accord maintenant ici il en parle à nouveau il y a
06:10
different ways you can express this he could talk  about pushing this down but you'll notice there's  
67
370680
4560
différentes façons d'exprimer cela il pourrait parler de pousser cela vers le bas mais vous remarquerez il y a un
06:15
certain vocabulary that people use in different  Industries or professions and so coffee is one  
68
375240
5820
certain vocabulaire que les gens utilisent dans différentes industries ou professions et donc le café est l'une
06:21
of these things instead of they don't say  like press it down they talk about tamping  
69
381060
4680
de ces choses au lieu de ne pas dire comme appuyer dessus, ils parlent de bourrage
06:27
and so I think this tool is actually called  a tamper but this is again we're pressing  
70
387000
5160
et donc je pense que cet outil est réel ment appelé un tamper, mais c'est encore une fois nous appuyons
06:32
something down and this phrasal verb to Tamp  something down you'll actually hear this used  
71
392160
4500
quelque chose vers le bas et ce verbe à particule to Tamp quelque chose vers le bas, vous entendrez en fait ceci utilisé
06:36
in many different places you might hear it used  uh as an example like if there's protests in a  
72
396660
5340
dans de nombreux endroits différents, vous pourriez l'entendre utilisé euh comme exemple, comme s'il y a des manifestations dans une
06:42
particular area the police maybe are trying to  Tamp down those so it means to reduce something  
73
402000
5340
zone particulière la police essaie peut-être de tasser ceux-ci, donc cela signifie réduire quelque chose
06:47
or to compress it or to contain it in some way  now that's packing the uh the coffee down your  
74
407340
6120
ou le compresser ou le contenir d'une manière ou d'une autre maintenant c'est emballer le euh le café dans votre
06:53
machine will come with a little Tamp here  to make sure that that's nice and sort of  
75
413460
3960
machine viendra avec un petit Tamp ici pour s'assurer que c'est agréable et une sorte de
06:57
flaps and evenly distributed in the filter  next I'm going to pop that in the machine  
76
417420
4920
volets et uniformément répartis dans le filtre ensuite, je vais faire apparaître cela dans la machine
07:04
now notice he says pop that into the machine  usually that means you're connecting one thing  
77
424140
4920
maintenant, remarquez qu'il dit insérer cela dans la machine généralement cela signifie que vous connectez une chose
07:09
into something else and often there's some kind  of Click letting letting you know that the thing  
78
429060
4620
à quelque chose d'autre et souvent il y a une sorte de laisser-cliquer vous savez que la chose   s'est
07:13
actually happened so if I want to pop into  something like I might pop into a restaurant  
79
433680
4620
réellement produite, donc si je veux entrer  dans quelque chose comme si je pouvais entrer dans un restaurant
07:18
right quick to pick up some food it means I'm  going into something quickly to pop in uh and we  
80
438300
6120
tout de suite pour prendre de la nourriture, cela signifie que je vais rapidement dans quelque chose pour entrer euh et nous
07:24
set that machine going straight away you'll see  that it's coming out and swirling around giving  
81
444420
6540
mettez cette machine en marche tout de suite, vous verrez qu'elle sort et tourbillonne,
07:30
you that that great Crema that we want from a a  decent espresso it's settling out like a little  
82
450960
6000
vous donnant cette excellente crème que nous voulons d'un expresso décent, elle s'installe comme une petite
07:36
Guinness there all right so here he's talking  about like the cream of the espresso so it's  
83
456960
5100
Guinness là-bas, alors ici, il parle comme la crème de la expresso donc c'est
07:42
still you know water coming through the coffee  filter and now we're starting to get the you know  
84
462060
4440
toujours vous savez que l'eau passe à travers le filtre à café et maintenant nous commençons à comprendre
07:46
the complexity and it's trying to settle inside  these little glasses here so he's talking about  
85
466500
5340
la complexité et elle essaie de s'installer à l'intérieur de ces petits verres ici donc il parle de
07:51
how it looks almost like a Guinness so this is  a dark beer that often when you pour it it's got  
86
471840
5220
la façon dont cela ressemble presque à une Guinness donc c'est une bière brune qui, souvent, lorsque vous la versez, a
07:57
that kind of head to it this is where the bubbles  are on top and then you've got the thicker beer on  
87
477060
4680
ce genre de tête, c'est là que les bulles sont en haut, puis vous avez la bière plus épaisse en
08:01
the bottom and if we stop that there you see it's  still settling out giving this a great espresso  
88
481740
5460
bas et si nous nous arrêtons là, vous voyez qu'elle se stabilise toujours en donnant ceci un excellent expresso
08:07
as simple as that really good espresso nice Crema  enjoy all right pretty easy so this was a shorter  
89
487740
8100
aussi simple que ce très bon expresso, une belle crème , profitez-en assez facilement, donc c'était une vidéo plus courte
08:15
video and we'll move on to the next one but pay  attention uh you'll notice that often when you you  
90
495840
5880
et nous passerons à la suivante, mais faites attention, vous remarquerez que souvent lorsque vous
08:21
see some vocabulary or you hear something you're  just building uh kind of exposure to it and as you  
91
501720
6840
voyez du vocabulaire ou vous entendez quelque chose que vous êtes en train de développer, euh, une sorte d'exposition à celui-ci et que vous
08:28
start looking for those same words again in the  next videos we'll look at we're trying to build  
92
508560
4680
recommencez à chercher ces mêmes mots dans les prochaines vidéos que nous allons regarder, nous essayons de construire
08:33
your understanding uh to the level of awareness  and as you hear this vocabulary enough times  
93
513240
5100
votre compréhension euh au niveau de la conscience et comme vous entendez ce vocabulaire suffisamment de fois
08:38
you'll be prepared for the really the uh like the  language patterns is the best way to express it  
94
518340
5640
vous serez préparé pour le vraiment euh comme les modèles de langage sont la meilleure façon de l'exprimer
08:43
but you know what people are going to do and you  know the vocabulary they're going to use when they  
95
523980
4920
mais vous savez ce que les gens vont faire et vous connaissez le vocabulaire qu'ils vont utiliser quand ils le
08:48
say it so let's check out the next video let's  see what we have here this is again how to make  
96
528900
5580
disent alors regardons la vidéo suivante voyons ce que nous avons ici c'est encore une fois comment faire
08:54
an espresso at Toby's estate Barista and so this  is actually a school where it's trying to teach  
97
534480
7560
un expresso au domaine de Toby Barista et donc c'est en fait une école où il essaie d'enseigner
09:02
people how to make espresso so let's see what  we've got here hi I'm Tom from Thai Biz estate  
98
542040
5340
aux gens comment faire un expresso alors voyons ce nous sommes ici salut, je suis Tom du domaine Thai Biz
09:07
the senior China here at our espresso school today  I'm going to show you how to make an espresso  
99
547380
4920
le senior chinois ici dans notre école d'espresso aujourd'hui je vais vous montrer comment faire un expresso
09:13
in Italy espresso is a way of life espresso is  literally the Italian word which means quickly  
100
553140
5400
en Italie l'espresso est un mode de vie l'espresso est littéralement le mot italien qui signifie rapidement
09:18
fantastic so he talked about uh very good at the  beginning that this is a way of life so espresso  
101
558540
6900
fantasmes tic donc il a parlé euh très bien au début que c'est un mode de vie donc l'espresso
09:25
is a way of life it talks about it's really  important to the culture or to the group of  
102
565440
4200
est un mode de vie dont il parle c'est vraiment important pour la culture ou pour le groupe de
09:29
people or something like that so you might have  something like everybody goes to the pub on a  
103
569640
6660
personnes ou quelque chose comme ça donc vous pourriez avoir quelque chose comme tout le monde va au pub un
09:36
Friday night in some small town it's a way of  life for people it's a way of life and also he  
104
576300
5580
vendredi soir dans une petite ville c'est un mode de vie pour les gens c'est un mode de vie et aussi il
09:41
uses the word literally or literally literally so  this is where we're talking about like it's like  
105
581880
6300
utilise le mot littéralement ou littéralement donc c'est là que nous parlons comme c'est comme   en
09:48
actually the the way of describing something like  it's literally a hundred degrees in this room so  
106
588180
6060
fait le le façon de décrire quelque chose comme il fait littéralement cent degrés dans cette pièce, donc
09:54
in that in that sense like if it actually is 100  degrees in this room then that's how we would use  
107
594240
5820
dans ce sens, comme s'il faisait réellement 100 degrés dans cette pièce, alors c'est comme ça que nous utiliserions
10:00
literally correctly often we'll hear people you  using literally incorrectly uh when they mean  
108
600060
5280
littéralement correctement souvent nous entendrons des gens que vous utiliserez littéralement de manière incorrecte euh quand ils je veux dire
10:05
something is like wow it's like it it's it's  literally a thousand degrees in this room when  
109
605340
5340
quelque chose est comme wow c'est comme si c'est littéralement mille degrés dans cette pièce quand
10:10
it's actually not so pay attention for this uh  this is one time where natives will even be using  
110
610680
5340
ce n'est en fait pas si fait attention à ça euh c'est une fois où les natifs utiliseront même   le
10:16
vocabulary incorrectly but it's used so commonly  this way that well just lots of people have been  
111
616020
5880
vocabulaire de manière incorrecte mais il est utilisé si couramment de cette façon que beaucoup de gens l'
10:21
using it let's this is an espresso machine but  espresso is also a drink espresso is the basis  
112
621900
6720
utilisent. C'est une machine à expresso, mais l'espresso est aussi une boisson. L'espresso est la base
10:28
for all the other drinks that you may be familiar  with cafe latte flat white cappuccino macchiato  
113
628620
6600
de toutes les autres boissons que vous connaissez peut-être.
10:35
Etc to be able to prepare all these drinks  properly you need to really Master the espresso  
114
635220
5820
Etc., pour pouvoir préparer correctement toutes ces boissons, vous devez vraiment maîtriser l'espresso
10:41
so I'm going to take you through a step-by-step  demonstration of how to achieve this and I'll  
115
641040
6060
donc je vais vous montrer étape par étape comment y parvenir et je vais
10:47
just take it from there one of the most important  starting points when you're making any coffee is  
116
647100
5460
simplement prendre à partir de là l'un des le point de départ le plus important lorsque vous préparez du café est
10:52
that your cups are warm now you would assume that  they would be warm enough for them sitting up on  
117
652560
4260
que vos tasses soient chaudes maintenant, vous supposeriez qu'elles seraient assez chaudes pour qu'elles soient assises sur le
10:56
top of the espresso machine but to me this one  feels like it's not quite warm enough so I'm just  
118
656820
5640
dessus de la machine à expresso, mais pour moi, celle-ci a l'impression qu'elle n'est pas assez chaude, donc Je
11:02
going to add a little bit of hot water to it just  to retain its temperature to improve the overall  
119
662460
4620
vais juste y ajouter un peu d'eau chaude juste pour conserver sa température afin d'améliorer la
11:07
flavor and experience of the drink secondly  release the group handle Purge it straight away  
120
667080
6720
saveur et l'expérience globales de la boisson, puis relâcher la poignée du groupe. Purgez-le immédiatement
11:15
to purge something this means to to get rid of  everything that's inside of that thing so we  
121
675480
5340
pour purger quelque chose que cela signifie pour pour se débarrasser de tout ce qu'il y a à l'intérieur de cette chose afin que nous
11:20
might Purge you know you just maybe got some  water or something inside the machine and he  
122
680820
4560
puissions purger, vous savez que vous avez peut-être de l'eau ou quelque chose à l'intérieur de la machine et il
11:25
wants to get rid of all that so he might Purge  that knockout the spent grounds another word  
123
685380
7200
veut se débarrasser de tout cela afin qu'il puisse purger ce coup de grâce, un autre mot
11:32
here spent the spent ground so he's knocking  out the spent grounds and this in this he's  
124
692580
5760
ici passé le passé sol donc il assomme le terrain usé et dans ce cas, il
11:38
actually physically using the phrasal verb to  knock something out like by knocking so hitting  
125
698340
5100
utilise physiquement le verbe à particule pour assommer quelque chose comme en frappant tellement frapper
11:43
something like that so he's hitting the filter  and then the coffee grounds are coming out so the  
126
703440
5160
quelque chose comme ça donc il frappe le filtre puis le marc de café sort donc le
11:48
spent ground so spent meaning you've already used  them just like money you spent get the handle Wipe  
127
708600
6780
sol passé donc dépensé, ce qui signifie que vous les avez déjà utilisés, tout comme l'argent que vous avez dépensé pour obtenir la poignée.
11:55
Out the handle now this is very important can't be  understated you need to clean every single time a  
128
715380
6300
Essuyez la poignée maintenant, c'est très important.
12:01
dry cloth is adequate over time you will get a  bit of a build up so you might want to wash out  
129
721680
4920
une accumulation de sorte que vous voudrez peut-être laver   les
12:07
spent oils there on the bottom over time you will  get a bit of a build up so build up if you think  
130
727800
6840
huiles usées là-bas au fil du temps, vous obtiendrez un peu d'accumulation, alors accumulez si vous pensez à
12:14
about using a coffee filter and you don't clean it  over time even if you wipe it a little bit it will  
131
734640
5940
utiliser un filtre à café et que vous ne le nettoyez pas au fil du temps, même si vous l'essuyez un peu, il
12:20
still build up over time layers of coffee or other  things you don't want in there it's very important  
132
740580
6240
s'accumulera toujours avec le temps des couches de café ou d'autres choses que vous ne voulez pas, il est très important
12:26
that the handle is dry then I'm ready to dose now  this is an electronic automatic Dosa but it also  
133
746820
8520
que la poignée soit sèche, alors je suis prêt à doser maintenant il s'agit d'un appareil électronique Dosa automatique mais il
12:35
has a manual function I like to dose manually I  feel it gives me more control over everything that  
134
755340
5040
a aussi une fonction manuelle J'aime doser manuellement Je pense que cela me donne plus de contrôle sur tout ce que
12:40
I'm doing now this was interesting hearing him use  the word dose for this so I was not expecting that  
135
760380
6480
je fais maintenant c'était intéressant de l'entendre utiliser le mot dose pour cela donc je ne m'attendais pas à ce
12:46
word so usually a dose means like like if you're  going to take a dose of medicine so my dose for  
136
766860
5820
mot donc généralement un dose signifie comme si vous allez prendre une dose de médicament donc ma dose pour
12:52
today is two pills or I have to drink I don't know  two cups of something but in here is is using it  
137
772680
6120
aujourd'hui est de deux pilules ou je dois boire je ne sais pas deux tasses de quelque chose mais ici c'est l'utiliser
12:58
in the same way but I didn't I wasn't expecting  this vocabulary for talking about making coffee  
138
778800
5040
de la même manière mais je Je ne m'attendais pas à ce vocabulaire pour parler de faire du café
13:03
to have a dose of something grind the coffee  now what I've done is make a little Mound  
139
783840
5700
d'avoir une dose de quelque chose de moudre le café maintenant ce que j'ai fait est de faire un petit monticule
13:10
and I'm going to tap it two times tapping just  settles the coffee down spreads it around a  
140
790860
6300
et je vais le tapoter deux fois en tapotant simplement pour régler le café vers le bas l'étale un
13:17
little bit and I can see from looking closely  that there's a few gaps on the edges there  
141
797160
3780
peu et je peux voir en regardant de près qu'il y a quelques espaces sur les bords là
13:21
so I'm just going to dose up a little bit  more now you may get a bit of spillage  
142
801600
5460
donc je vais juste doser un peu plus   maintenant vous pouvez avoir un peu de déversement
13:28
but what I'm doing here is what we call  distribution spread those grounds around  
143
808200
4080
mais ce que je fais ici est ce que nous appelons  la distribution répartir ces motifs autour
13:33
nice and evenly there might be a little bit left  over that's okay sweep it off with a slight curve  
144
813120
6600
bien et uniformément là-bas peut-être qu'il reste un peu plus ça va balayer avec une légère courbe
13:41
now notice what he's talking about here and  these phrasal verbs and other Expressions  
145
821220
4200
maintenant remarquez de quoi il parle ici et ces verbes à particule et d'autres expressions
13:45
he's using are really great so you can pay  attention to what he's physically doing as  
146
825420
4560
qu'il utilise sont vraiment géniaux pour que vous puissiez faire attention à ce qu'il fait physiquement pendant qu'il
13:49
he's doing it so he talks about spreading  around or settling down so if we take you  
147
829980
6720
le fait ainsi il parle de se répandre ou de s'installer, donc si nous vous prenons
13:56
know a bag or a coffee something like that  and we shake it then usually like the the  
148
836700
4440
un sac ou un café quelque chose comme ça et que nous le secouons, alors généralement comme si le
14:01
coffee will settle down to the bottom so he's  trying to again fill this little filter with  
149
841140
5160
café se déposerait au fond, il essaie à nouveau de remplir ce petit filtre avec
14:06
a lot of coffee and make sure he can press  all that down which you'll see in a moment  
150
846300
3240
beaucoup de café et assurez-vous qu'il peut appuyer sur tout ce que vous verrez dans un instant
14:10
tamping well there goes that tamping word again  so again when I'm watching these two I didn't  
151
850200
5820
bien tasser, il y a encore ce mot de tassement donc encore une fois quand je regarde ces deux-là, je ne
14:16
know anything about tamping espresso before I  watch it but now here it is again tamping it down  
152
856020
5400
savais rien sur le tassement de l'espresso avant de regarder mais maintenant il est à nouveau en train de le tasser
14:22
nice and gentle you don't need to add a lot of  pressure to it it needs to be even and it needs  
153
862260
5520
agréablement et doucement vous n'avez pas besoin d'y ajouter beaucoup de pression il doit être uniforme et il doit
14:27
to be level there may be some coffee left on the  edge wipe off the lugs wipe off Purge Purge again  
154
867780
8580
être de niveau il peut rester du café sur le bord essuyer les pattes essuyez Purge Purge à nouveau
14:37
lock the handle in pop it in so just like just  like the last guy talking about popping something  
155
877680
5820
verrouillez la poignée en place, donc tout comme le dernier gars qui a parlé d'insérer quelque chose
14:43
in there he's using the exact same expression  to pop something in isn't that interesting so  
156
883500
4860
là-dedans, il utilise exactement la même expression pour insérer quelque chose n'est pas si intéressant, alors
14:48
what you'll notice when you're doing uh this kind  of learning is you will see some things that that  
157
888360
5460
ce que vous remarquerez quand vous ' En faisant euh ce genre d'apprentissage, vous verrez des choses que
14:53
everybody uses or some things that maybe a lot  of people use or some things that are even just  
158
893820
5040
tout le monde utilise ou des choses que beaucoup de gens utilisent peut-être ou des choses qui sont même juste
14:58
particular to that person so it's almost like like  a bell curve of the kind of vocabulary you would  
159
898860
5520
particulières à cette personne, donc c'est presque comme une courbe en cloche du genre de le vocabulaire que vous
15:04
use and so what's important about learning this  way or one of the many things that are important  
160
904380
5100
utiliseriez et donc ce qui est important dans l'apprentissage de cette manière ou l'une des nombreuses choses qui sont importantes
15:09
about this learning or this way of learning is  that you might not use all of that vocabulary  
161
909480
6000
à propos de cet apprentissage ou de cette manière d'apprendre, c'est que vous n'utiliserez peut-être pas tout ce vocabulaire
15:15
yourself you might focus on the things that are  used mostly but you will be much more prepared  
162
915480
5040
vous-même, vous pourriez vous concentrer sur les choses les plus utilisées mais vous serez beaucoup plus préparé
15:20
for other things used in conversations that you  might not use so again great way to do naturally  
163
920520
5820
pour d'autres éléments utilisés dans les conversations que vous n'utiliserez peut-être pas, encore une fois, un excellent moyen de faire une
15:26
varied review and a great reason to do it turn  it on straight away straight away quickly you  
164
926340
6180
révision naturellement variée et une excellente raison de le faire.
15:32
may have anywhere from eight possibly up to 15  seconds pre-infusion time this is another good  
165
932520
6840
jusqu'à 15 secondes de temps de pré-infusion c'est une autre bonne
15:39
expression here you might have anywhere from here  to there so he's talking about how much time it  
166
939360
6240
expression ici que vous pourriez avoir n'importe où d'ici à là donc il parle du temps qu'il
15:45
takes for the infusion how much time it takes for  the really the water to go through the coffee but  
167
945600
5280
faut pour l'infusion combien de temps il faut pour que l'eau passe vraiment dans le café mais
15:50
this is a really good expression you can use uh  like I'm coming to your house I could be there uh  
168
950880
5940
c'est une très bonne expression que vous pouvez utiliser euh comme si je venais chez vous je pourrais être là euh
15:56
anytime between two and three or anywhere between  two and three and even if I'm talking about time I  
169
956820
6960
n'importe quand entre deux et trois ou n'importe où entre deux et trois et même si je parle de temps, je
16:03
can use anywhere this is when the water soaks into  the coffee the coffee is absorbing the water the  
170
963780
6900
peux utiliser n'importe où c'est quand l'eau s'imprègne dans le café le café absorbe l'eau les
16:10
oils are starting to move around pre-saturations  happening but from there on in with the naked  
171
970680
6480
huiles commencent à se déplacer des pré-saturations se produisent mais à partir de là, avec la
16:17
group handle you get these drips start around  the center sorry start around the edge and wind  
172
977160
5220
poignée de groupe nue, ces gouttes commencent autour du centre désolé, commencez par le bord et
16:22
up in the middle now notice here when he corrected  himself again natives aren't always you know maybe  
173
982380
5880
finissez par le milieu maintenant, remarquez ici quand il s'est corrigé à nouveau, les natifs ne sont pas toujours vous savez peut-être qu'ils
16:28
they want to say something different or they're  explaining something and then they think oh here's  
174
988260
4560
veulent dire quelque chose de différent ou qu'ils expliquent quelque chose et ensuite ils pensent oh voici
16:32
a better way or I misspoke he put a sorry in  there so he's saying well the you know the  
175
992820
5760
une meilleure façon ou je il s'est mal exprimé, il a mis un désolé là- dedans, alors il dit bien, vous savez que l'
16:38
water is going around the center oh I mean like  sorry the water is going around the edges so he's  
176
998580
6000
eau tourne autour du centre oh je veux dire comme désolé, l'eau tourne autour des bords, alors il
16:44
trying to explain something this is a great way  you can just use the word sorry in a conversation  
177
1004580
4920
essaie d'expliquer quelque chose c'est une excellente façon vous pouvez simplement utiliser le mot désolé dans une conversation
16:49
like that when you're talking about one thing and  you maybe made a mistake or you're switching to  
178
1009500
4020
comme celle-ci lorsque vous parlez d'une chose et vous avez peut-être fait une erreur ou vous passez à
16:53
something else evening up to a nice even pour what  I'm looking for is the color change in the coffee  
179
1013520
6120
quelque chose d'autre le soir jusqu'à une belle soirée, ce que je recherche, c'est le changement de couleur dans le café
17:01
and a change in the thickness of the liquid  
180
1021140
2280
et un le changement d'épaisseur du liquide
17:05
can take around about 35 seconds but we don't like  to worry so much about time or measure it's really  
181
1025280
5880
peut prendre environ 35 secondes, mais nous n'aimons pas  nous soucier autant du temps ou de la mesure, c'est vraiment
17:11
just a feel thing place it now right here he says  we don't like to worry about that now usually this  
182
1031160
6480
juste une chose à ressentir, placez-le maintenant ici, dit-il , nous n'aimons pas nous en soucier maintenant généralement ceci
17:17
means like he's talking about it could be people  in general or in his case since this is a school  
183
1037640
5700
signifie qu'il en parle, cela pourrait être des gens en général ou dans son cas puisqu'il s'agit d'une école
17:23
it means like at our school maybe we don't care  so much about that but you'll hear people using  
184
1043340
5400
cela signifie comme dans notre école peut-être que nous ne nous soucions pas tellement de cela, mais vous entendrez des gens utiliser
17:28
the language in this way talking about we like to  do something or whatever even if you're talking  
185
1048740
4740
la langue de cette manière parler de nous aimons faire quelque chose ou quoi que ce soit même si vous parlez
17:33
about yourself it just makes the language a  little bit softer on your saucer with a spoon  
186
1053480
6300
de vous-même, cela rend juste le langage un peu plus doux sur votre soucoupe avec une cuillère
17:39
and it's ready to go and look at that so already  we've gone through two videos pretty quickly again  
187
1059780
5700
et c'est prêt à aller voir ça alors nous avons déjà parcouru deux vidéos assez rapidement encore
17:45
you will find the links for these videos in the  description below this video uh so you can go  
188
1065480
5100
vous trouverez les liens pour ces vidéos dans la description sous cette vidéo euh afin que vous puissiez aller
17:50
and watch all of them and I recommend maybe watch  them a couple of times each time you will learn a  
189
1070580
4980
et les regarder toutes et je vous recommande peut-être de les regarder plusieurs fois à chaque fois que vous en apprendrez un
17:55
little bit more so let's see what we have here  so this one is again a slightly different thing  
190
1075560
5760
peu plus alors voyons ce que nous avons ici donc celui-ci est encore une fois une chose légèrement différente  c'est donc
18:02
so this is a home Barista Academy welcome to  the gaja home Barista Academy we would like to  
191
1082820
7140
une maison Barista Academy bienvenue à la maison gaja Barista Academy nous aimerions
18:09
share with you the secrets of traditional coffee  Specialties to relive every day at home with the  
192
1089960
4920
partager avec vous les secrets du café traditionnel Spécialités à revivre chaque jour à la maison avec les
18:14
Baristas rituals now one thing I'll begin with uh  you know this is slightly different from a school  
193
1094880
6240
Baristas les rituels maintenant une chose par laquelle je vais commencer euh vous savez que c'est légèrement différent d'une école
18:21
talking about this this is obviously a corporate  video so a company is producing this to show you  
194
1101120
5280
parler de cela, c'est évidemment une vidéo d'entreprise donc une entreprise produit ceci pour vous montrer
18:26
what the product is how to use it and so they're  using slightly different language than a regular  
195
1106400
6420
ce qu'est le produit comment l'utiliser et donc ils sont utiliser un langage légèrement différent de celui qu'une
18:32
person might use when they're just talking about  making espresso so one thing you'll you may have  
196
1112820
5700
personne ordinaire pourrait utiliser lorsqu'elle parle simplement de faire un expresso, donc une chose que vous avez peut-être
18:38
heard already is talking about the ritual of  making coffee so it's almost like a like a  
197
1118520
5760
déjà entendue parle du rituel de faire du café, donc c'est presque comme une
18:44
religious thing like wow there's a ritual you  know every day you wake up and you you make  
198
1124280
4680
chose religieuse comme wow il y a un rituel que vous connaissez tous les jours vous vous réveillez et vous faites
18:48
your coffee and here's how the special way you  make it so ritual makes it sound like a much  
199
1128960
5220
votre café et voici comment la façon spéciale dont vous le faites si rituel le fait sonner comme une
18:54
more amazing thing we start with the Italian  espresso with Crema naturale you don't need  
200
1134180
5700
chose beaucoup plus étonnante nous commençons avec l' espresso italien avec Crema naturale vous n'avez pas besoin
18:59
to be a professional Barista to make a perfect  Italian espresso everyone can learn let's do it  
201
1139880
5820
de être un barista professionnel pour faire un espresso italien parfait tout le monde peut apprendre faisons-le
19:07
you need the right equipment your favorite  blend a little study patience and practice  
202
1147080
7440
vous avez besoin du bon équipement votre préféré mélange un peu d'étude de patience et de pratique
19:15
is an espresso machine for home use but with  specific professional features such as the Brewing  
203
1155900
6540
est une machine à expresso à usage domestique mais avec  des caractéristiques professionnelles spécifiques telles que le groupe d'infusion
19:22
group and filter holder the solenoid valve the  steam wand and an exclusive set of three filters  
204
1162440
7260
et le porte-filtre l'électrovanne la baguette à vapeur et un ensemble exclusif de trois filtres
19:29
one pressurized filter for one or two cups one  cup traditional filter for ground coffee and pod  
205
1169700
6960
un filtre sous pression pour une ou deux tasses un filtre traditionnel pour café moulu et dosette
19:36
2 cups traditional filter for ground coffee blend  is a personal choice we suggest that you use fresh  
206
1176660
7740
2 tasses de filtre traditionnel pour mélange de café moulu est un choix personnel, nous vous suggérons d'utiliser
19:44
coffee beans to grind in the moment grinding is  fundamental to get the best in-cup result if it  
207
1184400
7380
des grains de café frais pour moudre au moment où le broyage est fondamental pour obtenir le meilleur résultat dans la tasse s'il
19:51
is too coarse the water flows rapidly through it  and the espresso is watery if it is too fine the  
208
1191780
6960
est trop grossier l'eau coule rapidement à travers et l'espresso est aqueux s'il est trop fin l'
19:58
space among coffee particle shrinks and there  could be an over extraction or difficulties in  
209
1198740
5400
espace parmi les particules de café rétrécit et il pourrait y avoir une surextraction ou des difficultés d'
20:04
extraction again we're hearing that about the  grind the kind of grind from course where it's  
210
1204140
6060
extraction encore une fois, nous entendons parler de la mouture du type de mouture du cours où c'est
20:10
you can actually see the examples of it in this  video so they really want to help you understand  
211
1210200
4440
vous pouvez en voir les exemples dans cette vidéo afin qu'ils veuillent vraiment vous aider comprendre
20:14
okay we want it like we want the coffee being  that thick rather than this thick but the way  
212
1214640
5640
d'accord, nous le voulons comme si nous voulions que le café soit si épais plutôt que si épais, mais la façon dont
20:20
we talk about that is coarse meaning it's a  little bit thicker and then we've got fine  
213
1220280
4620
nous en parlons est grossière, ce qui signifie que c'est un peu t hicker et puis nous avons bien
20:24
where it's very tiny like a tiny grain of sand  almost like powder that's the right grind size  
214
1224900
6300
où il est très petit comme un minuscule grain de sable presque comme une poudre qui a la bonne taille de mouture
20:33
now we are ready to prepare a traditional espresso  Italiano with gaja classic place the filter holder  
215
1233060
7380
maintenant nous sommes prêts à préparer un espresso traditionnel Italiano avec gaja classic placez le porte-filtre
20:40
in the group now notice what he did there again a  regular everyday casual person might say like pop  
216
1240440
5880
dans le groupe remarquez maintenant ce qu'il y a-t-il encore une personne occasionnelle de tous les jours pourrait dire comme pop
20:46
in the the filter or whatever like we saw in the  previous two videos but here he's talking about  
217
1246320
4500
dans le filtre ou quoi que ce soit comme nous l'avons vu dans les deux vidéos précédentes, mais ici, il parle de
20:50
place it in there so again this is a slightly  more maybe classy or educated or a little bit more  
218
1250820
7080
le placer là-dedans, donc encore une fois, c'est un peu plus peut-être chic ou éduqué ou un peu
20:57
formal way of describing something because this is  again it's a it's a corporate video and switch the  
219
1257900
5580
façon plus formelle de décrire quelque chose parce que c'est encore une vidéo d'entreprise et allumez la
21:03
machine on when the machine is ready the coffee  temperature light is steady now we suggest you  
220
1263480
7440
machine lorsque la machine est prête le voyant de température du café est fixe maintenant nous vous suggérons de vous
21:10
dispense with a bit of water all right now we  just talked about now we suggest you dispense  
221
1270920
5460
passer d'un peu d'eau tout de suite dont nous venons de parler maintenant nous vous suggérons de vous passer
21:16
or dispense with a bit of water you remember the  word that the previous guy used talking about this  
222
1276380
6660
ou de vous passer d'un peu d'eau vous vous souvenez du mot que le gars précédent a utilisé pour parler de cela
21:23
Purge so we're going to purge some of the water  remember that even in Native conversations people  
223
1283700
5400
purger donc nous allons purger une partie de l'eau rappelez-vous que Même dans les conversations natives, les gens
21:29
will use different ways of describing things  and this is why naturally varied review is  
224
1289100
4320
utiliseront différentes manières de décrire les choses et c'est pourquoi une révision naturellement variée est
21:33
so important so rather than trying to learn like  one way of doing something which usually happens  
225
1293420
5580
si importante, donc plutôt que d'essayer d'apprendre comme une façon de faire quelque chose qui se produit généralement
21:39
when you translate from one language into English  you actually want to see lots of different people  
226
1299000
5340
lorsque vous traduisez d'une langue vers l'anglais vous voulez réellement voir beaucoup de personnes différentes
21:44
talking about things like this so we can see  how one guy says pop in and another guy says  
227
1304340
5340
parler de choses comme ça afin que nous puissions voir comment un gars dit entrer et un autre dit
21:49
Place one woman says you should Purge the water  and another person says you should like expel  
228
1309680
7560
place une femme dit que vous devriez purger l'eau et une autre personne dit que vous devriez expulser
21:57
the water something like that then remove the  filter holder and fill it with ground coffee
229
1317240
6240
l'eau quelque chose comme ça puis retirer le filtre support et remplissez-le de café moulu
22:10
all right now you can probably imagine  what's coming next again I'm trying to  
230
1330140
3840
tout de suite, vous pouvez probablement imaginer ce qui va suivre encore une fois J'essaie de
22:13
help you think more like a native speaker  so we've got our coffee filter the little  
231
1333980
3900
vous aider à penser davantage comme un locuteur natif donc nous avons notre filtre à café le petit
22:17
holder and then we've got some coffee we just  put the grounds in it so the coffee grounds  
232
1337880
5640
support et ensuite nous avons du café nous mettons juste le marc dedans pour que le marc de café y
22:23
are being put in there what are we going to  do next do you remember the word for that  
233
1343520
3720
soit mis qu'allons-nous faire ensuite vous souvenez-vous du mot pour ce
22:27
level the coffee slightly beaten the filter holder  then temp the coffee using the dedicated tamper  
234
1347840
6180
niveau le café légèrement battu le porte-filtre puis tempérez le café à l'aide du tamper dédié  et
22:34
there you go Tamp the coffee using the dedicated  tamper so some things again it's going to be the  
235
1354020
6420
voilà Tassez le café à l'aide du tamper dédié pour que certaines choses soient les
22:40
same for all of these things and part of this  is it's a really interesting thing about human  
236
1360440
4920
mêmes pour toutes ces choses et une partie de cela est que c'est une chose vraiment intéressante à propos de la
22:45
psychology and language as well so the more you  have something like like a specialized thing like  
237
1365360
6060
psychologie humaine et la langue aussi, donc plus vous avez quelque chose comme une chose spécialisée comme
22:51
making espresso that develops its own vocabulary  and so people who know how to talk about that  
238
1371420
6240
faire de l'espresso qui développe son propre vocabulaire et donc les gens qui savent comment en parler
22:57
become part of the in-group of that vocabulary so  I might say oh look he's like pushing the coffee  
239
1377660
5940
font partie du groupe de ce vocabulaire, donc je pourrais dire oh regarde, il est comme pousser le café
23:03
down and and like an experienced professional  would say no no we're tamping it down and even  
240
1383600
5340
vers le bas et comme un professionnel expérimenté dirait non non, nous le tassons et même   bien que
23:08
though it's basically the same thing this is the  vocabulary used by the in-group of something like  
241
1388940
4860
ce soit fondamentalement la même chose, c'est le vocabulaire utilisé par le groupe de quelque chose
23:13
that and the more you pay attention the more you  learn from those people the more you will learn  
242
1393800
4500
comme   et plus vous faites attention, plus vous apprenez de ces personnes, plus vous apprendrez
23:18
that same vocabulary so again this is the  difference between learning like a student  
243
1398300
3960
le même vocabulaire, donc encore une fois, c'est la différence entre apprendre comme un étudiant
23:22
and learning like a native pressing it evenly to  obtain a well-leveled and flat surface any coffee  
244
1402260
7800
et apprendre comme un natif en appuyant uniformément t o obtenir une surface bien nivelée et plane tout
23:30
residues from the edge of the filter holder should  be removed before locking it on the Brewing group  
245
1410060
4980
résidu de café du bord du porte-filtre doit être retiré avant de le verrouiller sur le groupe d'infusion
23:35
now another great word here residue the residue  of the vocabulary or the residue of the coffee  
246
1415700
6060
maintenant un autre grand mot ici résidu le résidu du vocabulaire ou le résidu du café
23:41
I should say it just means like any little  bit of coffee that's still stuck on there  
247
1421760
5760
je devrais le dire signifie simplement que comme n'importe quel petit morceau de café qui est encore collé dessus,
23:47
usually residue we will have that for coffee is a  good example but you might have I don't know like  
248
1427520
4560
généralement des résidus, nous aurons cela pour le café est un bon exemple, mais vous pourriez avoir je ne sais pas comme
23:52
I drink something and leave a little bit left  somewhere or I'm cleaning something and there's  
249
1432080
4920
je bois quelque chose et en laisse un peu quelque part ou je nettoie quelque chose et il y a
23:57
a little stain somewhere there's a little bit of  residue of something insert the filter holder into  
250
1437000
5160
une petite tache quelque part il y a un peu de résidu de quelque chose insérez le porte-filtre dans
24:02
the Brew unit filter holder handle another way to  express put something in there Place something in  
251
1442160
7080
la poignée du porte-filtre de l'unité d'infusion une autre façon d' exprimer mettez quelque chose dedans Placez quelque chose
24:09
there pop it in or insert must be perpendicular to  the machine or slightly tilted towards the right  
252
1449240
7140
dedans insérez-le ou l'insertion doit être perpendiculaire à la machine ou légèrement incliné vers la droite
24:17
the Brewing of a traditional Italian  espresso takes between 25 and 30 seconds  
253
1457520
4800
la préparation d'un expresso italien traditionnel prend entre 25 et 30 secondes
24:23
the espresso should flow from the machine  there's again that usage of between this  
254
1463400
4620
l'espresso doit s'écouler de la machine il y a encore cela aux États-Unis ge entre ce
24:28
amount of time in that amount of time so it can  take anywhere from 20 seconds to 30 seconds or  
255
1468020
7200
laps de temps dans ce laps de temps, donc cela peut prendre de 20 secondes à 30 secondes ou
24:35
it might take or it might go from 20 seconds  to 30 seconds again there are different ways  
256
1475220
5160
cela peut prendre ou cela peut aller de 20 secondes à 30 secondes à nouveau, il existe différentes façons
24:40
of expressing that in a slow but steady stream  resembling a little mouse tail the color of the  
257
1480380
6480
d'exprimer cela d'une manière lente mais régulière flux ressemblant à une petite queue de souris la couleur du
24:46
stream during the Brew should change from dark to  light as the Kramer naturality begins taking form
258
1486860
5700
flux pendant le brassage devrait passer de l'obscurité à la lumière au fur et à mesure que la naturalité de Kramer commence à prendre forme
24:57
enjoy your authentic Italian espresso boom  well another interesting video there hopefully  
259
1497360
6780
profitez de votre boom de l'espresso italien authentique bien une autre vidéo intéressante là-bas j'espère que
25:04
you're feeling a little bit more confident with  each video we watch again it'll be nice for you  
260
1504140
4980
vous vous sentez un peu plus confiant avec chacun vidéo que nous regardons à nouveau, ce sera bien pour vous
25:09
to watch these you can use the links in the  description of this video as you go and watch  
261
1509120
4620
de les regarder, vous pouvez utiliser les liens dans la description de cette vidéo au fur et à mesure et regarder
25:13
the whole videos by yourself if you'd like to do  that all right let's go to the last one moving  
262
1513740
5100
les vidéos entières par vous-même si vous souhaitez faire   d' accord, allons à la dernière quelqu'un
25:18
along here all right so this video uh this is  at somebody's house so this is not going to  
263
1518840
5040
bouge ici, donc cette vidéo, euh, c'est chez quelqu'un, donc ce ne sera pas
25:23
be a corporate video and you're going to see a  little bit more casual vocabulary when talking  
264
1523880
4860
une vidéo d'entreprise et vous allez voir un vocabulaire un peu plus décontracté lorsque vous parlez de
25:28
about things I'll explain those as he uses  these Expressions but this is also a different  
265
1528740
4980
choses que je Je vais les expliquer au fur et à mesure qu'il utilise ces expressions, mais c'est aussi une
25:33
way of making espresso so look for some of the  similarities or the same vocabularies using but  
266
1533720
5880
manière différente de faire de l'espresso, alors recherchez certaines des similitudes ou les mêmes vocabulaires en utilisant mais
25:39
some new things as well this video is to show my  workflow with the nine Barista stovetop espresso  
267
1539600
5280
quelques nouvelles choses aussi cette vidéo est de montrer mon flux de travail avec la machine à expresso pour cuisinière à neuf Barista
25:44
maker the nine Barista is stored unassembled  by the stove the first thing I do is to fill  
268
1544880
4800
le neuf Barista est stocké non assemblé près du poêle la première chose que je fais est de remplir
25:49
the bottom chamber with water there's a mark on  the inside of the chamber that shows how much to  
269
1549680
4380
la chambre inférieure avec de l'eau il y a une marque à l'intérieur de la chambre qui indique la quantité à
25:54
fill it the total volume is 120 milliliters next  there's a heat transfer plate that goes on the  
270
1554060
5880
remplir le volume total est de 120 millilitres ensuite il y a une plaque de transfert de chaleur qui va sur le
25:59
burner this is used with either gas or electric  burners if you have an induction stove there's  
271
1559940
5040
brûleur ceci est utilisé avec des brûleurs à gaz ou électriques si vous avez une cuisinière à induction il y a
26:04
a different induction adapter plate that you  would use so he's talking about different kinds  
272
1564980
4320
une plaque d'adaptation à induction différente que vous utiliseriez donc il parle de différents types
26:09
of stoves here so someone might have an electric  stove this is a gas one so we want to use this  
273
1569300
5640
de cuisinières ici donc quelqu'un pourrait avoir une cuisinière électrique c'est un gaz un donc nous voulons utiliser ce
26:14
little heat distribute thing as we're going  to make the espresso on this this is actually  
274
1574940
5580
petit truc de distribution de chaleur car nous allons faire l'espresso dessus c'est en fait
26:20
a really interesting little tool the middle part  gets screwed onto the bottom chamber I just have  
275
1580520
5400
un petit outil vraiment intéressant au milieu p l'art se visse sur la chambre du bas Je dois juste
26:25
to be a little careful that water doesn't spill  out as I'm putting these two parts together
276
1585920
3840
faire un peu attention à ce que l'eau ne se répande pas pendant que j'assemble ces deux parties,
26:31
then the burner is turned on I set it so the  Flames surround the bottom on the nine Barista  
277
1591800
4740
puis le brûleur est allumé Je l'ai réglé de sorte que les flammes entourent le fond du neuf Barista
26:36
which is halfway between medium and high on the  burner knob on my stove from this point it's  
278
1596540
4860
qui est à mi-chemin entre moyen et élevé sur le bouton du brûleur de ma cuisinière à partir de ce moment, il faut
26:41
about five and a half minutes until the water is  boiling to the point where the extraction begins  
279
1601400
4620
environ cinq minutes et demie jusqu'à ce que l'eau bout au point où l'extraction commence
26:46
all right so it's about five minutes until the  water is boiling to the point where the extraction  
280
1606020
6420
bien, donc c'est environ cinq minutes jusqu'à ce que l' eau bout jusqu'au point où l'extraction
26:52
begins so we do something to the point where  like okay now we're boiling the water up until  
281
1612440
4980
commence donc nous faisons quelque chose au point où comme d'accord maintenant nous faisons bouillir l'eau jusqu'
26:57
this point and now the extraction starts coming  so again the tool he's using is different but  
282
1617420
5820
ce point et maintenant l'extraction commence à venir donc encore une fois l'outil qu'il utilise est différent mais
27:03
the vocabulary is the same here so he's talking  about extracting the extraction of the coffee  
283
1623240
5700
le vocabulaire est le même ici donc il parle à propos de l'extraction de l'extraction du café
27:08
of the the rich beautiful espresso flavor from  the coffee beans next is grinding the beans I'm  
284
1628940
6120
de la riche et belle saveur d'espresso des grains de café, la prochaine étape consiste à moudre les grains. Je
27:15
shooting for 18.5 grams with this batch of coffee  beans all right next is grinding the beans and he  
285
1635060
5940
tire pour 18,5 grammes avec ce lot de grains de café tout de suite est en train de broyer les haricots et il
27:21
says he's shooting for a certain amount so to  shoot four if you imagine you have a Target in  
286
1641000
6060
dit qu'il tire pour un certain montant, alors tirez-en quatre si vous imaginez que vous avez une cible
27:27
front of you you're trying to get maybe in the  middle of that Target you're shooting for that  
287
1647060
4320
devant vous que vous essayez d'obtenir peut-être au milieu de cette cible que vous visez pour cela
27:31
maybe you don't get it exactly but that's  what your aim is you're shooting for that
288
1651380
4620
peut-être que vous ne le faites pas je ne comprends pas exactement mais c'est votre objectif que vous visez pour cette
27:45
thing
289
1665840
240
chose
27:49
now the top part gets assembled the nine  Barista uses a 53 millimeter basket I  
290
1669080
5580
maintenant la partie supérieure est assemblée les neuf barista utilise un panier de 53 millimètres j'ai
27:54
bought the funnel to help with transferring  the coffee from the container into the basket
291
1674660
3780
acheté l'entonnoir pour aider à transférer le café du récipient dans le panier
28:00
I keep a toothpick near my setup is a  low rent wdt tool all right so a low  
292
1680900
5940
que je garde un cure-dent près de ma configuration est un outil wdt à faible loyer d'accord, donc un
28:06
rent tool low rent just means it's like  a cheap thing so he's using that to kind  
293
1686840
5280
outil à faible loyer à faible loyer signifie simplement que c'est comme une chose bon marché, donc il l'utilise pour
28:12
of stir the the coffee around let's see if he  tamps it down like the uh the other people do
294
1692120
5220
remuer le café autour, voyons s'il le tasse comme le euh le d'autres personnes font que
28:22
the coffee gets tamped and then the silicone  basket cap is inserted the coffee gets tamped so  
295
1702440
6120
le café est tassé, puis le capuchon du panier en silicone est inséré, le café est tassé, donc
28:28
again he's still using that same expression even  though you could just say pressing the coffee down
296
1708560
4560
encore une fois, il utilise toujours la même expression, même si vous pourriez simplement dire qu'en appuyant sur le café,
28:38
the top assembly is flipped over and attached  to the middle and bottom Parts on the stove  
297
1718820
4020
l'assemblage supérieur est retourné et attaché au milieu le et le bas Pièces sur le poêle
28:42
now we just have to wait for the extraction to  start now we have to wait for the extraction  
298
1722840
4800
maintenant nous n'avons plus qu'à attendre que l'extraction commence maintenant nous devons attendre l'extraction
28:47
again he's using that same vocabulary the  extraction here's the extraction my goal is  
299
1727640
5220
encore une fois il utilise le même vocabulaire l' extraction voici l'extraction mon objectif est
28:52
25 to 35 seconds this one ran about 40 seconds  which is a little bit longer than what I want
300
1732860
5700
25 à 35 secondes celui-ci a duré environ 40 secondes ce qui est un peu plus long que ce que je veux,
29:04
you can hear the boiling increase at the  end that's how I know that the extraction  
301
1744800
4200
vous pouvez entendre l'augmentation de l'ébullition à la fin, c'est ainsi que je sais que l'extraction
29:09
is done this espresso was very good the  shot was 44 grams which is about a 1 to  
302
1749000
5100
est effectuée cet expresso était très bon, le coup était de 44 grammes, soit un rapport d'environ 1 à
29:14
2.4 ratio maybe a little less it was a little  on the strong bitter side compared to other  
303
1754100
6180
2,4 peut-être un peu moins c'était un peu fort amer par rapport aux autres
29:20
espressos I've made with this batch of beans  which I could predict because the extraction  
304
1760280
3780
espressos que j'ai faits avec ce lot de grains que je pouvais prédire parce que l'extraction
29:24
was longer than what I usually go for it was  a little on the strong bitter side so if you  
305
1764060
6780
était plus longue que ce que j'ai l'habitude de faire, c'était un peu fort amer donc si vous
29:30
can imagine something like if I take this pin  over here I'm going to mark this between like  
306
1770840
3900
pouvez imaginez quelque chose comme si je prends cette épingle ici, je vais marquer cela entre
29:34
sweet or maybe week over here or strong and  bitter so if I want to have my coffee like  
307
1774740
5700
doux ou peut-être une semaine ici ou fort et amer, donc si je veux prendre mon café comme
29:40
I want it on the strong side over here like  on the weak side on the strong side so you
308
1780440
4980
je le veux du côté fort ici comme sur le nous côté ak du côté fort donc vous êtes
29:48
wow all right well that's the end of that video  very interesting you can see he's really being  
309
1788000
4500
super bien c'est la fin de cette vidéo très intéressante vous pouvez voir qu'il est vraiment
29:52
scientific about this and again that's probably  part of the fun of coffee you've got the chemistry  
310
1792500
5640
scientifique à ce sujet et encore une fois cela fait probablement partie du plaisir du café vous avez la chimie
29:58
here and you want to get the beans just  the right way and and all of this again  
311
1798140
4440
ici et vous voulez obtenir les grains de la bonne manière et et tout cela encore
30:02
doesn't really make me excited about coffee  I need to put a lot of milk and sugar in mine  
312
1802580
4620
ne me rend pas vraiment enthousiasmé par le café J'ai besoin de mettre beaucoup de lait et de sucre dans le mien
30:07
but hopefully this video makes sense for you  the this particular kind of naturally varied  
313
1807200
5400
mais j'espère que cette vidéo a du sens pour vous ce type particulier d'examen naturellement varié
30:12
review where we're trying to find one particular  thing and you can do this with really anything  
314
1812600
4560
où nous essayons de trouver une chose en particulier et vous pouvez le faire avec vraiment tout ce que
30:17
you like again you can even watch more espresso  videos after this and see how well you like them  
315
1817160
7200
vous aimez à nouveau, vous pouvez même regarder plus de vidéos d'espresso après cela et voir à quel point vous les aimez
30:24
uh but I hope you have enjoyed this video if you  have this is the kind of thing we do in fluent for  
316
1824360
5040
euh mais j'espère que vous avez apprécié cette vidéo si vous avez ceci est le genre de chose que nous faisons couramment dans
30:29
life so I'm actually trying to take you through  real conversations rather than only something like  
317
1829400
4980
la vie, donc j'essaie en fait de vous emmener à travers de vraies conversations plutôt que seulement quelque chose comme simplement
30:34
just making a particular coffee really the goal  of that program is to show you really in detail  
318
1834380
4980
faire un café particulier vraiment le but de ce programme est de vous montrer vraiment en det tout
30:39
with lots of different conversations and we we  talk about the vocabulary and the grammar and  
319
1839360
5040
avec beaucoup de conversations différentes et nous parlons du vocabulaire et de la grammaire et
30:44
all of these things and because you're reviewing  them all in different ways you automatically and  
320
1844400
4920
toutes ces choses et parce que vous les révisez tous de différentes manières, vous développez automatiquement et
30:49
naturally develop fluency without having to do  a lot of speaking practice or even have to be  
321
1849320
5340
naturellement la fluidité sans avoir à faire beaucoup de pratique orale ou même avoir être
30:55
taking a long time to get fluent really this is a  much more efficient way of learning than trying to  
322
1855740
5700
prendre beaucoup de temps pour parler couramment c'est   un moyen d'apprentissage beaucoup plus efficace que d'essayer
31:01
just like learn the traditional textbook way and  again if you'd really like to learn more you can  
323
1861440
4980
tout comme apprendre la manière traditionnelle des manuels et encore une fois si vous souhaitez vraiment en savoir plus, vous pouvez
31:06
click on the link in the description of this video  but try the videos in the description and you can  
324
1866420
5460
cliquer sur le lien dans la description de cette vidéo mais essayez les vidéos dans la description et vous pouvez
31:11
go find these same videos I encourage you to look  for more and each time you watch another one you  
325
1871880
4740
aller trouver ces mêmes vidéos Je vous encourage à chercher plus et chaque fois que vous en regardez une autre, vous
31:16
will feel yourself becoming a little bit more  fluent even if you don't speak hopefully that's  
326
1876620
4140
vous sentirez devenir un peu plus fluide même si vous ne parlez pas j'espère que c'est
31:20
a very exciting thing I know that was exciting for  me when I found this in Japanese and that's how I  
327
1880760
5580
une chose très excitante que je sais qui était excitante pour moi quand j'ai trouvé cela en japonais et c'est ainsi que je
31:26
became fluent in Japanese maybe I'll watch some  espresso videos about that but it would probably  
328
1886340
4980
suis devenu couramment le japonais peut-être que je regarderai des vidéos d'espresso à ce sujet mais ce serait probablement
31:31
be pretty quick for me to learn that vocabulary  if I watched a few videos all right well again  
329
1891320
5340
être assez rapide pour que j'apprenne ce vocabulaire si je regardais à nouveau quelques vidéos bien
31:36
hope you have enjoyed this video if you have  please liked it share it with other people who  
330
1896660
3840
j'espère que vous avez apprécié cette vidéo si vous avez  s'il vous plaît, partagez-la avec d'autres personnes qui
31:40
were interested in learning this way especially  if they've been learning the traditional way for  
331
1900500
4380
étaient intéressées à apprendre de cette façon, surtout si elles l'ont été apprendre de manière traditionnelle pendant
31:44
a long time without results it really is great  to become a fluent speaker easily and quickly  
332
1904880
5880
longtemps sans résultats, c'est vraiment génial de devenir un locuteur fluide facilement et rapidement  tout ce que
31:50
all you need to do is start learning more like  a native if you'd like to learn more about that  
333
1910760
4200
vous avez à faire est de commencer à apprendre davantage comme un natif si vous souhaitez en savoir plus à ce sujet
31:54
click on click on the link in the description  and I'll see you in the next video bye-bye
334
1914960
4800
cliquez sur cliquez sur le lien dans la description et je vous verrai dans la prochaine vidéo bye-bye
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7