Improve English Through Writing - Adventure Story Builder - 1 - Up We Go! - 7 - EnglishAnyone.com

5,066 views ・ 2011-07-25

EnglishAnyone


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
0
0
5080
00:05
yeah
1
5080
400
00:05
yeah George and his wife Jane have
2
5480
1820
نعم ، جورج وزوجته جين لديهما
00:07
George and his wife Jane have
3
7300
400
00:07
George and his wife Jane have been married for many years
4
7700
2150
جورجوزوجتهجين
متزوجان من جورج وزوجته جين متزوجان منذ سنوات عديدة متزوجان لسنوات
00:09
been married for many years
5
9850
400
00:10
been married for many years they look to stay at home watch
6
10250
1610
عديدة وهما يتطلعان للبقاء في المنزل ومشاهدتهما
00:11
they look to stay at home watch
7
11860
400
للبقاء في المنزلومشاهدتهما
00:12
they look to stay at home watch movies and play with their pet
8
12260
1740
نتطلع إلى البقاء في المنزل ومشاهدة الأفلام واللعب مع أفلام الحيوانات الأليفة
00:14
movies and play with their pet
9
14000
360
00:14
movies and play with their pet cats their married life has been
10
14360
2370
واللعب
مع القطط الأليفة واللعب مع قططهم الأليفة ، كانت حياتهم الزوجية عبارة عن قطط ، كانت
00:16
cats their married life has been
11
16730
180
00:16
cats their married life has been nice but on interesting
12
16910
2180
حياتهم الزوجية قططًا كانت حياتهم الزوجية لطيفة ولكنها ممتعة
00:19
nice but on interesting
13
19090
400
00:19
nice but on interesting they have never traveled or done
14
19490
1920
ولكنمثيرة للاهتمام.
لطيف ولكن من المثير للاهتمام أنهم لم يسافروا أو يفعلوا أبدًا ،
00:21
they have never traveled or done
15
21410
240
00:21
they have never traveled or done anything exciting
16
21650
1160
لم
يسافروا أبدًا أو فعلوا ذلك ، لم يسافروا أبدًا أو فعلوا أي شيء مثير أي شيء
00:22
anything exciting
17
22810
400
00:23
anything exciting until now
18
23210
2840
مثير حتى الآن وحتى الآن ، إنهم
00:26
until now
19
26050
400
00:26
until now today they are throwing caution
20
26450
1350
يتوخون الحذر اليوم ، إنهم
00:27
today they are throwing caution
21
27800
360
يتوخون الحذر
00:28
today they are throwing caution to the wind
22
28160
920
اليوم ، إنهم يرمون الحذر إلى الريح
00:29
to the wind
23
29080
400
00:29
to the wind they are trying something wild
24
29480
1430
في مهب الريح
وهم يحاولون شيئًا بريًا
00:30
they are trying something wild
25
30910
400
يحاولون شيئًا بريًا وهم
00:31
they are trying something wild and unexpected for their 20th
26
31310
1640
يحاولون شيئًا بريًا وغير متوقع في العشرينات من عمرهم
00:32
and unexpected for their 20th
27
32950
400
00:33
and unexpected for their 20th wedding anniversary to date
28
33350
2360
وغير متوقع في الذكرى العشرين لزواجهم حتى ذكرى زواجهما
00:35
wedding anniversary to date
29
35710
400
حتىتاريخ
00:36
wedding anniversary to date they're climbing Mount Everest
30
36110
1760
زواجهما حتى الآن إنهم يتسلقون جبل إيفرست ، إنهم
00:37
they're climbing Mount Everest
31
37870
400
يتسلقونجبل إيفرست ، إنهم
00:38
they're climbing Mount Everest what are they carry what will
32
38270
2160
يتسلقون جبل إيفرست ، ما الذي يحملونه ، ما الذي
00:40
what are they carry what will
33
40430
180
00:40
what are they carry what will they do do they look excited
34
40610
2479
سيحملونه ، ما الذي سيحملونه ، ما الذي
سيحملونه ، ماذا سيفعلون ، يبدون متحمسين يفعلون ، يبدون
00:43
they do do they look excited
35
43089
400
00:43
they do do they look excited are they ready for an adventure
36
43489
4071
متحمسين
يفعلون هل يبدون متحمسين هل يبدون متحمسين هل هم مستعدون للمغامرة هل هم مستعدون للمغامرة هل
00:47
are they ready for an adventure
37
47560
400
00:47
are they ready for an adventure George and Jane to part of their
38
47960
1950
هم مستعدون لمغامرة جورج وجين لجزء من
00:49
George and Jane to part of their
39
49910
120
جورجوجينإلىجزء من
00:50
George and Jane to part of their mountainside in and walked by
40
50030
2040
جورج وجين إلى جزء من سفح الجبل والسير بجانب
00:52
mountainside in and walked by
41
52070
120
00:52
mountainside in and walked by moonlight down into the forest
42
52190
1550
الجبلفيمشيتبجانب
الجبل وسار بضوء القمر إلى الغابة ، وضوء القمر نزولاً إلى
00:53
moonlight down into the forest
43
53740
400
00:54
moonlight down into the forest below the jungle was hot and
44
54140
2340
الغابة أسفل الغابة كان حارًا وأسفل
00:56
below the jungle was hot and
45
56480
90
00:56
below the jungle was hot and sticky
46
56570
470
الغابة كان حارًا وأسفل
الغابة كان حارًا ولزجًا لزجًا
00:57
sticky
47
57040
400
00:57
sticky even at night
48
57440
3210
حتى في الليل
01:00
even at night
49
60650
400
حتى في الليل
01:01
even at night descending into the tree they
50
61050
2279
حتى في الليل ينزلون إلى الشجرة ،
01:03
descending into the tree they
51
63329
121
01:03
descending into the tree they came across the bald man
52
63450
1440
نزلوا إلى
الشجرة ، وصادفوا الرجل الأصلع عبر الرجل الأصلع ، وصادف الرجل
01:04
came across the bald man
53
64890
59
01:04
came across the bald man floating on a beautifully carved
54
64949
2421
الأصلع يطفو
على لوحة منحوتة بشكل جميل
01:07
floating on a beautifully carved
55
67370
400
01:07
floating on a beautifully carved tree stone
56
67770
620
تطفو على شجرة منحوتة بشكل جميل
تطفو على شجرة منحوتة بشكل جميل حجر شجرة شجرة حجر
01:08
tree stone
57
68390
400
01:08
tree stone George and Jane have never seen
58
68790
1770
جورج وجين لم يسبق لهما أن رأيا
01:10
George and Jane have never seen
59
70560
360
01:10
George and Jane have never seen such a thing
60
70920
890
جورجوجين لم يسبق لهما أن رأيا
جورج وجين لم يسبق لهما أن رأيا مثل هذا الشيء مثل هذا الشيء مثل هذا
01:11
such a thing
61
71810
400
01:12
such a thing what was the man do what was he
62
72210
2220
الشيء الذي كان يفعله الرجل
01:14
what was the man do what was he
63
74430
120
01:14
what was the man do what was he thinking and what story is what
64
74550
2160
ما كان يفعله الرجل الذي كان يفعل
ما كان عليه الرجل يفعل ما كان يفكر وما هي القصة هو ما
01:16
thinking and what story is what
65
76710
210
01:16
thinking and what story is what do you have to tell
66
76920
3160
يفكر وما هي القصة ما هو
التفكير وما هي القصة التي يجب أن تخبرها
01:20
do you have to tell
67
80080
400
01:20
do you have to tell George and James enjoyed their
68
80480
1980
هل عليك أن تخبر جورج وجيمس استمتعوا
01:22
George and James enjoyed their
69
82460
120
01:22
George and James enjoyed their midnight stroll through the
70
82580
1170
بجورجوجيمس استمتعوا
بجورج و استمتع جيمس بجولة منتصف الليل خلال نزهة منتصف
01:23
midnight stroll through the
71
83750
90
01:23
midnight stroll through the jungle and would never forget
72
83840
1310
الليل خلال نزهة منتصف الليل عبر الغابة ولن ينسى أبدًا
01:25
jungle and would never forget
73
85150
400
01:25
jungle and would never forget their amazing encounter with the
74
85550
1770
الغابة ولن
ينسى أبدًا لقاءهم المذهل مع
01:27
their amazing encounter with the
75
87320
90
01:27
their amazing encounter with the floating monk
76
87410
800
لقاءهم المذهل مع الراهب العائم العائم
01:28
floating monk
77
88210
400
01:28
floating monk unfortunately
78
88610
1280
الراهب
العائمراهب لسوء
01:29
unfortunately
79
89890
400
الحظ ،
01:30
unfortunately they're relaxing evening was
80
90290
1140
للأسف ، لقد كانوا مسترخين في المساء ، لأنهم كانوا
01:31
they're relaxing evening was
81
91430
120
01:31
they're relaxing evening was about to come to an abrupt end
82
91550
4280
مسترخين في المساء ، حيث كانوا على وشك أن
01:35
about to come to an abrupt end
83
95830
400
يصلوا إلى نهاية مفاجئة على وشك
01:36
about to come to an abrupt end all at once George and Jane were
84
96230
1740
الانتهاء بشكل مفاجئ في الحال.
01:37
all at once George and Jane were
85
97970
210
كل مرةجورج وجين
01:38
all at once George and Jane were attacked by a group of talking
86
98180
1280
تعرضوا للهجوم مرة واحدة جورج وجين من قبل مجموعة من المتحدثين
01:39
attacked by a group of talking
87
99460
400
01:39
attacked by a group of talking monkeys luv designer fashion
88
99860
1790
هاجمتهم مجموعة من القرود المتكلمة من قبل مجموعة من القرود المتكلمة ، قرود مصممي الأزياء ، مصممي الأزياء ،
01:41
monkeys luv designer fashion
89
101650
400
القرود ، مصممي الأزياء ،
01:42
monkeys luv designer fashion folks round these parts only
90
102050
2370
مصممي الأزياء حول هذه الأجزاء فقط
01:44
folks round these parts only
91
104420
390
01:44
folks round these parts only caring role in baskets cried one
92
104810
2280
الناس.حول هذه الأجزاء فقط
الناس حول هذه الأجزاء فقط دور الرعاية في سلال صرخ
01:47
caring role in baskets cried one
93
107090
210
01:47
caring role in baskets cried one of the monkeys are these Gucci
94
107300
2010
دور رعاية واحدفي
سلال بكى أحد القرود هذه غوتشي من القرود هذه
01:49
of the monkeys are these Gucci
95
109310
240
01:49
of the monkeys are these Gucci called out another grabbing at
96
109550
2700
غوتشي
من القرود هذه غوتشي دعاها آخر الاستيلاء على
01:52
called out another grabbing at
97
112250
120
01:52
called out another grabbing at Georgia shoes would they escaped
98
112370
3620
نادى تمسكًا آخرفي
الاستيلاء على حذاء جورجيا ، هل هربوا من أحذية
01:55
Georgia shoes would they escaped
99
115990
400
جورجيا ، هل هربوا من أحذية
01:56
Georgia shoes would they escaped with their clothes on
100
116390
1280
جورجيا ، هل هربوا بملابسهم وهم يرتدون
01:57
with their clothes on
101
117670
400
01:58
with their clothes on did the monkeys have a favorite
102
118070
1220
ملابسهم ، هل كان لدى القرود مفضل ، هل كان
01:59
did the monkeys have a favorite
103
119290
400
01:59
did the monkeys have a favorite brand and how will the monkeys
104
119690
1950
لدى القرودمفضل
فعلته القرود لها علامة تجارية مفضلة وكيف ستكون ماركة القرود وكيف ستكون ماركة
02:01
brand and how will the monkeys
105
121640
210
02:01
brand and how will the monkeys able to speak
106
121850
3560
القرود
وكيف ستكون القرود قادرة على التحدث
02:05
able to speak
107
125410
400
02:05
able to speak after escaping from the monkeys
108
125810
1880
قادرة على التحدث بعد الهروب من القرود
02:07
after escaping from the monkeys
109
127690
400
بعد الهروب منالقرود
02:08
after escaping from the monkeys with most of their fine clothing
110
128090
1670
بعد الهروب من القرود مع معظم ملابسهم الجميلة
02:09
with most of their fine clothing
111
129760
400
معمعظم ملابسهم الجميلة مع
02:10
with most of their fine clothing George and Jane entered a cave
112
130160
1320
معظم ملابسهم الجميلة دخل جورج وجين إلى كهف ودخل جورج
02:11
George and Jane entered a cave
113
131480
360
02:11
George and Jane entered a cave glowing with beautiful colorful
114
131840
1550
وجين كهفًا دخل جورج
وجين كهفًا متوهجًا بألوان جميلة متوهجة
02:13
glowing with beautiful colorful
115
133390
400
02:13
glowing with beautiful colorful light they saw what appeared to
116
133790
1919
بألوان جميلة
متوهجة مع ضوء ملون جميل رأوا ما ظهر للضوء ،
02:15
light they saw what appeared to
117
135709
331
رأوا ما بدا
02:16
light they saw what appeared to be an amazing blue fine and
118
136040
1909
للضوء ، رأوا ما بدا أنه غرامة زرقاء مذهلة وغرامة
02:17
be an amazing blue fine and
119
137949
400
زرقاء مذهلة وغرامة
02:18
be an amazing blue fine and moved closer to examine eight
120
138349
1581
زرقاء مذهلة واقتربوا من فحص ثمانية ، واقتربوا من
02:19
moved closer to examine eight
121
139930
400
فحصثمانية ،
02:20
moved closer to examine eight to their surprise the blue vine
122
140330
4700
واقتربوا من فحص ثمانية فاجأتهم لمفاجأتهم بالكرمة الزرقاء لدهشتهم أن
02:25
to their surprise the blue vine
123
145030
400
02:25
to their surprise the blue vine was a dragon the dragon appeared
124
145430
2420
الكرمة الزرقاء كانت تنينًا ظهر التنين
02:27
was a dragon the dragon appeared
125
147850
400
كان تنينًاظهر التنين كان تنينًا
02:28
was a dragon the dragon appeared to be protecting a sacred tree
126
148250
1560
بدا أن التنين يحمي شجرة مقدسة ليحمي
02:29
to be protecting a sacred tree
127
149810
300
شجرة مقدسة
02:30
to be protecting a sacred tree and was speaking with a large
128
150110
1729
لحماية شجرة مقدسة وكان يتحدث مع كبير وكان
02:31
and was speaking with a large
129
151839
400
يتحدث مع كبير
02:32
and was speaking with a large white egret George and Jane
130
152239
2311
وكان يتحدث مع البلشون الأبيض الكبير جورج وجين البلشون
02:34
white egret George and Jane
131
154550
299
02:34
white egret George and Jane moved closer
132
154849
861
الأبيض جورج
وجين البلشون الأبيض.
02:35
moved closer
133
155710
400
02:36
moved closer quietly to listen in on their
134
156110
2010
02:38
quietly to listen in on their
135
158120
210
02:38
quietly to listen in on their conversation
136
158330
920
بهدوءللاستماع إلى
02:39
conversation
137
159250
400
02:39
conversation what were they discussing where
138
159650
2090
محادثة محادثتهم ، ما الذي كانوا يناقشونه ، أين ما كانوا
02:41
what were they discussing where
139
161740
400
يناقشون ، أين كانوا
02:42
what were they discussing where were the bird and the dragon
140
162140
840
02:42
were the bird and the dragon
141
162980
360
يناقشون أين كان الطائر والتنين هو الطائر
والتنين
02:43
were the bird and the dragon from and what was the treat that
142
163340
2280
هو الطائر والتنين وماذا كان علاج ذلك
02:45
from and what was the treat that
143
165620
300
02:45
from and what was the treat that the dragon was protecting
144
165920
3570
منوماذا كانتالمعاملةالتي
كان يحميها التنين وما
02:49
the dragon was protecting
145
169490
400
02:49
the dragon was protecting after hearing a great story from
146
169890
2160
كان
يحميها التنين بعد سماع قصة رائعة من
02:52
after hearing a great story from
147
172050
180
02:52
after hearing a great story from the dragon and egret and
148
172230
1460
بعد سماع قصة رائعة من
بعد سماع قصة رائعة من التنين والبلشون
02:53
the dragon and egret and
149
173690
400
والبلشون التنين والبلشون الأسود والتنين
02:54
the dragon and egret and learning about the purpose of
150
174090
1229
والبلشون والتعلم عن الغرض من
02:55
learning about the purpose of
151
175319
271
02:55
learning about the purpose of the sacred tree
152
175590
1280
التعرف على الغرض من الشجرة المقدسة الشجرة
02:56
the sacred tree
153
176870
400
المقدسة
02:57
the sacred tree George and Jane continued on
154
177270
1830
الشجرة المقدسة جورج وجين تابعوا جورج
02:59
George and Jane continued on
155
179100
150
02:59
George and Jane continued on their journey the Sun rose to
156
179250
2010
وجين واصلوا جورج وجين واصلوا رحلتهما أشرقت الشمس لرحلتهم أشرقت
03:01
their journey the Sun rose to
157
181260
360
03:01
their journey the Sun rose to reveal an ancient city built in
158
181620
1949
الشمس لرحلتهم أشرقت
الشمس لتكشف عن مدينة قديمة بنيت في
03:03
reveal an ancient city built in
159
183569
121
03:03
reveal an ancient city built in the mountains the word by an
160
183690
2010
تكشف عن مدينة قديمةبنيت في
تكشف عن مدينة قديمة بنيت في الجبال بكلمة جبال بها كلمة جبال وجبال
03:05
the mountains the word by an
161
185700
180
03:05
the mountains the word by an inviting hora
162
185880
950
الكلمة من خلال دعوة دعوة هورا دعوة هورا
03:06
inviting hora
163
186830
400
03:07
inviting hora George and Jane headed towards
164
187230
1310
توجه جورج وجين نحو
03:08
George and Jane headed towards
165
188540
400
03:08
George and Jane headed towards the old city at the entrance
166
188940
5119
جورجوتوجهوا نحو جورج
وجين متجهين نحو المدينة القديمة عند مدخل المدينة
03:14
the old city at the entrance
167
194059
400
03:14
the old city at the entrance George and Jane were welcomed by
168
194459
1681
القديمة عندمدخل
المدينة القديمة عند مدخل جورج وجين استقبلهما
03:16
George and Jane were welcomed by
169
196140
30
03:16
George and Jane were welcomed by two car smiling faces after an
170
196170
3569
جورجوجينرحب
جورج وجين بسيارتين يبتسمان بعد سيارتين
03:19
two car smiling faces after an
171
199739
241
03:19
two car smiling faces after an adventurous Knight George and
172
199980
1500
تبتسمان الوجوهبعد
سيارتين تبتسمان بعد المغامرة الفارس جورج والفارس المغامر الفارس
03:21
adventurous Knight George and
173
201480
360
03:21
adventurous Knight George and Jane look forward to a day of
174
201840
1710
جورجوالفارس
المغامر جورج وجين يتطلعان إلى يوم
03:23
Jane look forward to a day of
175
203550
270
03:23
Jane look forward to a day of relaxation
176
203820
920
جينتتطلعإلى يوم من
جيننتطلعإلى يوم استرخاء استرخاء استرخاء
03:24
relaxation
177
204740
400
03:25
relaxation George and Jane became the first
178
205140
1970
أصبح جورج وجين أول
03:27
George and Jane became the first
179
207110
400
03:27
George and Jane became the first guests in the city in more than
180
207510
1710
جورجوجين
أصبح جورج وجين أول ضيوف في المدينة في أكثر من
03:29
guests in the city in more than
181
209220
180
03:29
guests in the city in more than 300 years many of the citizens
182
209400
3000
ضيوف في المدينةبأكثر من
ضيوف في المدينة في أكثر من 300 عام العديد من المواطنين
03:32
300 years many of the citizens
183
212400
300
03:32
300 years many of the citizens themselves were more than 1,000
184
212700
2389
300 عامالعديدمنالمواطنين
300 عام العديد من المواطنين أنفسهم أكثر من 1000 شخص
03:35
themselves were more than 1,000
185
215089
400
03:35
themselves were more than 1,000 years old
186
215489
3680
كانوا أكثر من1000 عام
كانوا أكبر من 1000
03:39
years old
187
219169
400
03:39
years old what was the secret of their you
188
219569
1441
عام ما هو سرهم
03:41
what was the secret of their you
189
221010
330
03:41
what was the secret of their you what treasures to the elders of
190
221340
2670
ماذا كان سرلكم
ما كان سرا عنكم ما كنوز للشيوخ
03:44
what treasures to the elders of
191
224010
119
03:44
what treasures to the elders of the city
192
224129
320
03:44
the city
193
224449
400
03:44
the city give George and Jane and how
194
224849
2071
ما كنوز للشيوخ ما كنوز لشيوخ
المدينة من كنوز
المدينة تقدم لجورج وجين وكيف
03:46
give George and Jane and how
195
226920
239
يعطونجورجوجينوكيف
03:47
give George and Jane and how would our heroes decide to be
196
227159
1741
يعطون جورج وجين وكيف سيقرر أبطالنا أن يكونوا هل
03:48
would our heroes decide to be
197
228900
179
سيقرر أبطالنا أن
03:49
would our heroes decide to be paradise in the ancient city
198
229079
5331
يكونوا جنة في جنة المدينة القديمة
03:54
paradise in the ancient city
199
234410
400
03:54
paradise in the ancient city George and Jane were invited to
200
234810
1769
في
جنة المدينة القديمة في المدينة القديمة تمت دعوة جورج وجين إلى جورج
03:56
George and Jane were invited to
201
236579
151
03:56
George and Jane were invited to meet with the two oldest and
202
236730
1560
وتمتدعوة جين إلى
جورج وجين تمت دعوتهم للقاء الأكبر سناً
03:58
meet with the two oldest and
203
238290
149
03:58
meet with the two oldest and wisest elders as they ascended a
204
238439
2851
ومقابلة الأكبر سناً
ولقاء الأكبر والأكثر حكمة من الشيوخ أثناء صعودهم إلى أحد الشيوخ
04:01
wisest elders as they ascended a
205
241290
149
04:01
wisest elders as they ascended a mountain trail for their meeting
206
241439
1820
الأكثر حكمة أثناء صعودهم
04:03
mountain trail for their meeting
207
243259
400
04:03
mountain trail for their meeting they traveled through a
208
243659
1261
ممرًا جبليًا للقاءهم. لقاء
درب جبلي من أجل لقائهم ، سافروا من خلال سافروا
04:04
they traveled through a
209
244920
30
04:04
they traveled through a spectacular guard teeming with
210
244950
1920
عبر
حارس مذهل يعج بحارس مذهل يعج
04:06
spectacular guard teeming with
211
246870
119
04:06
spectacular guard teeming with beautiful white egrets
212
246989
3351
بحارس مذهل يعج بالبلشون
الأبيض الجميل البلشون
04:10
beautiful white egrets
213
250340
400
04:10
beautiful white egrets after more than three hours of
214
250740
2340
الأبيض الجميل
البلشون الأبيض الجميل بعد أكثر من ثلاث ساعات
04:13
after more than three hours of
215
253080
270
04:13
after more than three hours of climbing george and Jane finally
216
253350
2000
بعد أكثر من ثلاث ساعات
بعد أكثر من ثلاث ساعات من تسلق جورج وجين تسلق أخيرًا
04:15
climbing george and Jane finally
217
255350
400
04:15
climbing george and Jane finally reached the hall of the two
218
255750
1320
جورجوجين أخيرًا
تسلق جورج ووصلت جين أخيرًا إلى القاعة وصل
04:17
reached the hall of the two
219
257070
389
04:17
reached the hall of the two elders
220
257459
741
الاثنان إلى القاعة
ووصلتالصالةمن اثنين من كبار السن وكبار
04:18
elders
221
258200
400
04:18
elders George and Jane were amazed to
222
258600
2010
السن جورج وجين فاندهشوا
04:20
George and Jane were amazed to
223
260610
60
04:20
George and Jane were amazed to hear that the tall elder knew
224
260670
1500
لجورجواندهشت جين
لجورج ودهشت جين لسماع أن الشيخ طويل القامة عرف
04:22
hear that the tall elder knew
225
262170
210
04:22
hear that the tall elder knew their past
226
262380
770
سماع أن الشيخطويل القامة
يعرف أن الشيخ طويل القامة يعرف
04:23
their past
227
263150
400
04:23
their past while the small elder could see
228
263550
1290
ماضيهم بينما يمكن للشيخ الصغير أن يرى
04:24
while the small elder could see
229
264840
210
بينمايمكن للشيخ الصغير أن يرى
04:25
while the small elder could see their future
230
265050
3360
بينما الصغير يمكن لكبار السن أن يروا مستقبلهم مستقبلهم
04:28
their future
231
268410
400
04:28
their future what did George and Jane learn
232
268810
1530
ماذا تعلم جورج وجين ماذا تعلم جورج
04:30
what did George and Jane learn
233
270340
390
04:30
what did George and Jane learn from the two elders and what was
234
270730
2220
وجين ما
تعلمه جورج وجين من الشيخين وماذا كان من
04:32
from the two elders and what was
235
272950
240
الأكبر وماذاكان
04:33
from the two elders and what was the source of their power from
236
273190
4520
من الأكبر وماذا كان المصدر من قوتهم من
04:37
the source of their power from
237
277710
400
مصدر قوتهم من
04:38
the source of their power from the two elders
238
278110
1100
مصدر قوتهم من الشيخين الكبار ،
04:39
the two elders
239
279210
400
04:39
the two elders George and Jane learned how the
240
279610
1620
تعلم الشيخان الكبيران جورج وجين كيف تعلم
04:41
George and Jane learned how the
241
281230
60
04:41
George and Jane learned how the first of their kind and created
242
281290
1560
جورجوجين كيف
تعلم جورج وجين كيف أن الأول من نوعه وخلق
04:42
first of their kind and created
243
282850
270
أولاً من نوعها وخلقت
04:43
first of their kind and created the ancient city using advanced
244
283120
2869
الأولى من نوعها وأنشأت المدينة القديمة باستخدام
04:45
the ancient city using advanced
245
285989
400
المدينة القديمة المتقدمة باستخدام
04:46
the ancient city using advanced technology all manner of
246
286389
2011
المدينة القديمة المتقدمة باستخدام التكنولوجيا المتقدمة جميع أنواع التكنولوجيا بجميع أنواع
04:48
technology all manner of
247
288400
150
04:48
technology all manner of creatures and living artifacts
248
288550
1820
التكنولوجيا جميع أنواع المخلوقات والتحف الحية والمخلوقات والتحف الحية والمخلوقات
04:50
creatures and living artifacts
249
290370
400
04:50
creatures and living artifacts were created in the search for
250
290770
1560
والتحف الحية تم إنشاؤها في البحث عن تم
04:52
were created in the search for
251
292330
240
04:52
were created in the search for the secret to immortality
252
292570
1880
إنشاؤها في البحث عن سر الخلود ، سر الخلود ، سر الخلود بشكل مثير
04:54
the secret to immortality
253
294450
400
04:54
the secret to immortality amazingly the original designers
254
294850
4639
04:59
amazingly the original designers
255
299489
400
04:59
amazingly the original designers of the city cracked the code to
256
299889
1651
05:01
of the city cracked the code to
257
301540
150
05:01
of the city cracked the code to immortality with the tears of a
258
301690
2130
للدهشة. قامت المدينةبتكسيركود
المدينة فكسر كود الخلود بدموع الخلود مع
05:03
immortality with the tears of a
259
303820
90
05:03
immortality with the tears of a special red dragon with the
260
303910
2850
دموع تنين احمر مميز مع تنين
05:06
special red dragon with the
261
306760
90
05:06
special red dragon with the discovery of the dragon tears a
262
306850
1940
احمر مميزمع تنين
احمر خاص باكتشاف التنين دموع
05:08
discovery of the dragon tears a
263
308790
400
اكتشاف دموعالتنين
05:09
discovery of the dragon tears a set of challenges was designed
264
309190
1760
اكتشاف دموع التنين مجموعة من التحديات صممت
05:10
set of challenges was designed
265
310950
400
مجموعةمنالتحديات صممت
05:11
set of challenges was designed to ensure only the strongest and
266
311350
1820
مجموعة من التحديات لضمان الأقوى فقط ولضمان
05:13
to ensure only the strongest and
267
313170
400
05:13
to ensure only the strongest and wisest of the city could become
268
313570
1860
الأقوى فقط
ولضمان الأقوى والأكثر حكمة فقط. يمكن أن تصبح المدينة
05:15
wisest of the city could become
269
315430
390
05:15
wisest of the city could become immortal
270
315820
500
أكثر حكمة من المدينةيمكن أن تصبح أكثر حكمة
من المدينةيمكن أنتصبح خالدة خالدة
05:16
immortal
271
316320
400
05:16
immortal what were the challenges and
272
316720
2210
ما هي التحديات وما هي
05:18
what were the challenges and
273
318930
400
التحديات
05:19
what were the challenges and with George and Jane be invited
274
319330
1640
وما هي التحديات ومع جورج وجين تتم دعوتهم
05:20
with George and Jane be invited
275
320970
400
معجورجوجين
05:21
with George and Jane be invited to test themselves to prove
276
321370
1320
مع جورج وجين يكون تمت دعوتهم لاختبار أنفسهم لإثبات اختبار
05:22
to test themselves to prove
277
322690
360
أنفسهم لإثبات
05:23
to test themselves to prove their worth
278
323050
560
05:23
their worth
279
323610
400
اختبار أنفسهم لإثبات قيمتهم وقيمتهم
05:24
their worth at the end of their amazing
280
324010
4310
في نهاية مدهشهم في
05:28
at the end of their amazing
281
328320
400
05:28
at the end of their amazing journey George and Jane lack the
282
328720
2100
نهاية مدهشهم
في نهاية رحلتهم المذهلة جورج وجين يفتقران إلى
05:30
journey George and Jane lack the
283
330820
150
05:30
journey George and Jane lack the strength to get back down the
284
330970
1350
الرحلةجورج وجين تفتقر إلى
الرحلة جورج وجين يفتقران إلى القوة لاستعادة القوة
05:32
strength to get back down the
285
332320
270
05:32
strength to get back down the mountain
286
332590
800
لاستعادة
القوة للرجوع إلى أسفل الجبل الجبلي الجبلي ، فهم
05:33
mountain
287
333390
400
05:33
mountain they need some serious help from
288
333790
1290
بحاجة إلى بعض المساعدة الجادة لأنهم
05:35
they need some serious help from
289
335080
390
05:35
they need some serious help from their guys how was their trip
290
335470
2600
يحتاجون إلى بعض المساعدة الجادة لأنهم
يحتاجون إلى بعض المساعدة الجادة من رجالهم كيف كانت رحلتهم
05:38
their guys how was their trip
291
338070
400
05:38
their guys how was their trip who did they meet and what on
292
338470
1620
رفاقهمكيفكانترحلتهم رفاقهم
كيف كانت رحلتهم من التقوا وماذا عن من
05:40
who did they meet and what on
293
340090
180
05:40
who did they meet and what on earth did they do
294
340270
1100
التقوا وماذا
التقوا وماذا فعلوا الأرض فعلوا
05:41
earth did they do
295
341370
400
05:41
earth did they do right part of the story below
296
341770
1770
الأرض هل فعلوا الجزء الصحيح من القصة أدناه
05:43
right part of the story below
297
343540
330
05:43
right part of the story below and get fluid faster
298
343870
1760
الجزء الأيمن من القصة أدناه الجزء الأيمن
من القصة أدناه والحصول على السوائل بشكل أسرع والحصول
05:45
and get fluid faster
299
345630
400
05:46
and get fluid faster we'll be back next time with
300
346030
1430
على السوائل بشكل أسرع وسنعود بشكل أسرع في المرة القادمة وسنعود في
05:47
we'll be back next time with
301
347460
400
05:47
we'll be back next time with another piece of the store
302
347860
6000
المرة القادمة
وسنعود بعد ذلك مع قطعة أخرى من المتجر
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7